|
A
Hollinger-kávéház.
Sok legényembernek uj ez a tárgy, mely a harmadik kötet
felé nyujtózkodik, s nem kevés bánat lep meg, hogy életemnek azon szakában,
melyben alig érintém meg a kilincset, hogy hátat forditván a legénykorszaknak,
az embernyi emberek közé nyissak: már ugy állok a köztéren, mint a
régiséggyüjtő, s emlékezéseimet, melyeknek jó részben szemmel látó tanuja valék,
mint megmentett régiséget kell mutogatnom.
Hollinger-kávéház!
No, ha ezt sem ismerik már, nagyon sokat letöröltek a
multnak emlékezéseiből. Ritkuló hajam miatt nem merem fejemet megvakarni;
mert ha mind a miatt, mit a Hollingerrel együtt elfeledtek, vakaródzani akarok;
ugy megkopaszulok, hogy legközelebbi rokonom is azt találja kérdezni
tőlem: kihez legyen szerencsém?
Volt pedig a "Hollinger-kávéház" Pozsonynak
virágjában jurátustanya. Ott fejezte be a fiatal ember a szenvedélyes
biliárdozást, ott kurjongatott utoljára, ott csömörlött meg a nagyhangu
beszédtől, ott volt még egyszer pajtás azon értelemben, hogy megosztotta
mással erszényét, sőt ingét is, ráadásul eltürte, hogy vállára
könyököljenek, s reggeli kávéjából felét kimártogassa a pénztelen czimbora.
A Hollinger-kávéház közönséges téglából rakott épület volt.
Kávéházat nem faragnak tajtból, különben nem lett volna pipagyüjtemény, melyben
olyan kidohányzott példány akadna, mint a mily szép feketére pipázták ki a
Hollingert. Az egyik tekeasztalt körülüli a fiatal népség, mindenik előtt
számokkal tarkázott nyomtatott lap fekszik, a tekeasztal mellett, ugy
középtájon, emelvényen ül egy kávéházi cseléd, s a tekeasztalra helyezett,
forgatható hordócskából egy-egy forditás után számot huz ki, s annak mennyiségét
kikiáltja a ternóleső fiatalságnak.
Igen is, lutrizik a nemes fiatalság, minden ember öt garast
vet a nagy tálba, és szorongva várja, hogy ambója mellé kikiáltják a harmadik
nyerőt, s akkor a hordóforgató a tálat a nyerő elé tolja, s egy ujabb
játszmára hosszu nyelü vonóval húzkodja el az ujabb tételeket.
Mennyi remény, mennyi kín egy öt garasos tételnek ára! A
fiatal jurátus könnyen szórja a pénzt, inkább akar röhögni a vastag ötleteken,
mint nyerni.
- Ambó! kiáltja egy piros külsejü legényke, ijesztgetvén a
többit, hogy ő már közelebb áll a nyeréshez.
- Harapd el a nyelvedet, - mondja egy halvány képü jurátus,
ki a ruhából nagyon kivedlett, s a szerencsét meg akarná fejni egy kis
aprópénzért.
A hordóforgató nagyon ösmerheti az utóbbit, s mivel közelében
ülvén, látja, milyen szám kellene neki, a mint kihuz egy számot, kikiáltja: neun!
- Ternó! - kurjantja reménykedő, s már a tál után kap,
midőn a hordóforgató még megtoldja a számot, s igy lesz együtt neun und
dreissig!
- Majd magyarra forditlak, akasztófáravaló, - mondja dúlt
képpel a csalódott, s álló helyébe a hordóforgatónak feje után nyult, hogy ugy
tegyen a fejének, mint a szolga a lutriszámoknak, mikor huzás előtt megrázza;
de a német hirtelen oldalt fordult, s egy számot huzott ki, mely véletlen
vagy némi ügyességgel épen a kilenczes lőn, s a nyertes atyafi mégis a
tálnak ura lőn.
Tizenötször öt garast nyert a jámbor, örömmel ugrik föl,
nem kisérti tovább a szerencsét, mely hónapok alatt minden jó ruhát lehuzott
róla, s ily kopott mezben csak még a Hollingerben jelenhetett meg, máshonnét
azonnal kinéznék, a mint az ajtón be akarna lépni. A pajtások nem riadnak
vissza tőle, a ruha kopott; mert a kefe és a sors egyesült erővel
szedte le róla a szőrt és a színt, s egy kis könnyelmüségért nem lökik a
söpredék közé, hanem segitik neki nevetni a balgaságot, mely a könnyelmüséget
igy lakoltatja meg.
Többed magával elrohan az "Aranyrétes"-be,
hol öt garasért akkora rostélyost vagy rétest ehetik, hogy a hasát
kivülről is betakarhatná, s a pozsonyi vizből két itczényit nyel el.
Most tudja, hogy a vizet is meg lehet inni. Képén meglátszik, hogy jól esett az
ital. Nem mondja, mert a pajtások ezer gúnyt szórnának bölcselkedésére; e
helyett ő maga mélyed el, az üres tányérba néz, melynek fenekét nem látja;
mert lelke befelé néz, és elmélyedve gondolja, hogy mégis sok egy összegnek öt
garas, ha az ember kiéhezett állatiságával öt garas áru étellel kibékélhet.
Számitgatja, hányszor van még öt garasa? Végre megnyugszik, hogy elegendő
lesz azon napig, melyre megizenték hazulról a rimánkodva kért költséget, s
valóban érzi, hogy nem fog megerőltetésébe kerülni utolsó fogadása, hogy a
korhelységről lemond, hisz most tudja, mily nagy kincs öt garas!
De menjünk vissza a Hollingerbe, meg kell ösmerkednünk a
töltelékkel, hogy a csomagot egészen legombolyithassuk.
Épen az ajtóhoz közeledünk, midőn az üvegajtón egy
tekegolyó röpül ki a külső csarnokba.
- Betyár! - morogja egy kivül olvasgató vendég.
Ne higyék önök, hogy hangosan mondta volna. A
tisztelendő ur azért szidja oly bátran a bünös embert, mert jól tudja,
hogy egyik sem mer fölkiáltani a szószékre. A morgónak szája mozgásáról
találjuk ki, mit dünnyögött; itt, a darázsfészekben, annak kötelessége
hallgatni, a kinek igaza van, különben a sétány közepére lóditják. A Hollingerben
kell a vaderőnek megvedleni, s ha a zajgó tömegnek tüdeje kifáradt a
kurjongatásban, más körben csak annyira ereszti a hangot, hogy más is
eltürheti.
A kávéházba lépvén, látjuk, hogy egy egészségtől
duzzadó képü fiatal legény döngeti a lapdákat, a tekeőr gondosan félreáll
az irányból, a mely felé lökni akar, hogy a kiugró lapda agyon ne üsse; de sem
ő, sem a kávés nem mondja, hogy e munkához nem kell annyi erő, mint a
kévehányáshoz. Hadd ugrassa ki a lapdát, ha vaslábu asztalhoz ütődik a
lapda, s egyik oldala, letörik, - a szolga nyugodtan mondja:
- Bagatell, es kost ja nur
zehn Gulden.
Ez a tiz forint jobban
megtanitja, mint a humaniorum professornak mogorva képe és kiméletlen
piszkolódása, s merem mondani, hogy a Hollinger-kávéház méltóképen folytatása a
tizenkét iskolának, még pedig azért, mert a fiatal embert legérzékenyebb
oldalán, zsebén találja, először beszél vele az élet, mely az
ostoba hánykolódásnak árát készpénzzel fizetteti meg! azért mondom: ne
bántsátok a Hollingert!
- Fiuk! - mondja egy
bőbeszédü jurátus a többinek, - van pénz, hol iszunk ma?
- Otthon! - hangzik a
negyedik asztaltól, de az illető nem nézett vissza, s nem tudták,
véletlen illik-e a kérdésre egy ott elejtett szó, vagy készakarva számitották
ki a feleletet?
- Megigyuk egy korcsmárosnak
minden borát, s ha megittuk, más korcsmába megyünk.
- Nem lehet! - hangzik
amonnét ujra.
- Ki mondja? - kérdi a legényke.
- Én mondom! - Felel egy tömött bajuszu jurátus.
- S miért nem mehetnénk, ha szabad tudnom?
- Mert holt részegek lesztek!
Harmincz torok röhögött az egyszerü fölvilágositásra, mely
nagyon markolható igazságot mondott, s az ifju jurátus hirtelen észrevette,
hogy az ész a Hollingerben sem ficzamodik ki, s hogy a találó igazság igen
háládatos közönségre talál itt, s azon nevetnek, ki táltosakat beszél.
Egyszerre elveszté a fiatal ember az egyensúlyt. Ő ma
legény akart lenni a csárdában, - ha tovább beszélhet, leszedegette volna a
csillagokat az égről, mert bámulókra akart szert tenni, s ime, az egész
környezet az ő kudarczán vigyorog.
Hirtelen kijózanodott; mert az általános vigyorgás
megrémité, hogy hetvenkedése közmondásossá válik, s ugy rákapnak, hogy az egész
csapat rajta mulatkozik. - Mit csináljon? Elég jókor áttér más tárgyra, s igy
menekül meg a legveszedelmesebb figyelemtől, mely folyvást czéllapot
keres. Dehogy erőlködik felülkerekedni, - egy percz alatt józanabb lett,
mint ha minden professzora a háta mögött állna jó tanácscsal. Azoknak nem hitt,
- most hisz az életnek, hogy mindent mértékkel; mert az életnek a botnál
erősebb fegyvere - a kaczaj!
Meggyógyult, s megint
azt mondom: Ne bántsátok a Hollingert!
Három-négyszáz jurátus
gyülekezett össze Pozsonyban, s kiválasztott tanyájuk a Hollinger-kávéház.
Többé nem uralkodik fölöttük az iskolai törvény, fegyelmi dolgokban a királyi
személynök hivataloskodik fölöttük, a mennyiben jurátusokként akarnak
tekintetni, s ez állapot az ügyvédi vizsgáig tart. Magánviszonyaikban szabadok,
s korlátot testületi törvények nem szabnak nekik, hanem a társadalmi élet.
Egy diák sem hiszi el,
hogy a professzornál engedékenytelenebb az - élet.
Berlinben annyi embert
hivnak Mayernek, ha hogy a szinház ajtajában elkiáltaná valaki: Herr Mayer,
bei Ihnen brennts, - a szinházi közönségnek fele hazaszaladna, mert
Berlin népének fele: Mayer. - A magyar elnevezésekben a Szabó és Kovács
ijesztő mennyiségü, s bármely nagy társaságban előfordul a zavar,
hogy a Szabók és Kovácsoknak még ösmertető jeleket kell adnunk.
A Hollingerben
összetalálkozván az egész országnak fiatalsága, a Szabók és Kovácsok azonnal
összezavarodnak. A fiatalság elkezdi a klasszifikácziót, s az első héten
három Kovácsot ujrakeresztel, s azon jelzést használja, melyet az élet, a
helyzet, az illetőnek egyénisége jelel meg, s e klasszifikáczió igazabb,
mint az univerzitásé.
A fiatal embernek szive
olyan, mint a kiadandó szállás: lakót vár, - s mivel a gazda nem kéri a
szállásnak árát, mindenkit befogad. A kis diák először kapván tollkést,
örömében minden tollseprőt irótollnak faragna meg, - s ha ilyent nem kap,
összefaragja az oskolapadot, sőt az ablakkeretet is. A jurátustól meg
minden jóravaló lány irtózik, a legszeretőbb édes anya is retteg, hogy
jurátusfia vagy nagyon hangosan talál kiabálni, vagy feldönti a vizesüveget, a
gyertya hamvát pedig okvetlen ugy koppantja el, (akkor még a koppantók kora
volt,) hogy a gyertyavilágot is eloltja. A fiu megkivánja a vonzalmat, s ha
szeretőt nem talál, keres pajtást, olyan vad ficzkót, mint maga, olyan
könnyelműt, mint maga, s vonzalmának egész tőkéjét odakinálja: utolsó
ingét is!
A fiatal madár érzi
szárnyainak erejét, - röpülni akar. Eddigi élete hosszu engedelmesség, - s hogy
most elszabadult a hosszu kötélről, önállóságának első kitörése, hogy
a pajtásokat összeszedi, ma ő fizet, s a jó étvágynak drága
árát nem sokalja, hisz ő most először ur, s édes méz a szájának, hogy
a korcsmáros minden cselédjével őt süvegeli, tőle fél, neki
engedelmeskedik, s őt mondja: tekintetes urnak.
Sorban járja a
pajtáskodás, - nemes vetélkedéssel, foly a költekezés, és a mohóbb nem vár
sort, hanem rendkivüli ürügy alatt, megint gazda lesz. - A tojás sem hasonlit
teljesen a másik tojáshoz, - az urfiak között van egy rettenetes józan, az hat
csapatban fordul meg, s ügyesen kikerüli, hogy a fizetés valamikor rákerüljön.
A fiatalok nem gyanakodók, - de sok az, a mi sok, - észreveszik, hogy az egyik
Kovács máséból nagyon jó étvágygyal eszik, s kész fogadni, hogy kilencz
gombóczot megeszik, holott az nem fordult elő, hogy ő megkinálta
volna szomszédját a maga borából.
A fiatalság az ingyent potyának
mondja, s hogy a sok Kovácsot össze ne tévessze, a biztos tapasztalások
rendén végre az ingyen-falót elnevezi "Potya-Kovácsnak."
A jellem olyan az
emberben, mint a virágban az illat, erről sötétben is megérzik, ha
közelünkbe kerül. Az élet segitett a fiatalokon, - a névre hasonló Kovácsok
nagyon különböznek egymástól tulajdonságaikban, - kész a klassificatio: az
egyik példány az ingyen falót Potya-Kovácsnak nevezi. - Bizony, bizony
mondom nektek: Ne bántsátok a Hollingert!
Van még husz Kovács, az
egyik bihari, a másik veszprémi, van fehérvári, somogyi, tolnai, zalai Kovács;
hanem a sok közül még kettőt akarok megjelölni, a mint mindjárt
következik.
Kimért lépésekkel
közeledik a Hollinger felé egy fiatal ember, - külsejére nézve olvasva elmenne
mágnásnak, - öltönyének minden darabja a legfinomabb anyag, szabása tanuja a
mesteremberek ügyességének, - s mégis éppen ez a jól kiválasztott ruházat
ellensége lőn gazdájának, s messziről mutogatnak rá, mint a kinek
mind a két könyöke lyukas.
Vajszin-kesztyüs kezével
nem fogja meg a Hollinger ajtajának rézkilincsét, a kényes urfi mutatóujjának
hegyével nyomja meg a könnyen pattanó zárt, s a belépés után ébenfabotjával
nyomja helyére az ajtót.
Nem lát senkit, -
első dolga a tükörbe nézni, nyakkendőjének csokrát helyre igazitani,
kalapja alatt az ujonnan göndöritett fürtöket rendezni. - Ezt elvégezvén, finom
kendőjével a fénymázos lábbeli felé legyint, hogy a rászállott finom port
leszelelje. Gondosan kerüli a tömegben, hogy valakit meg ne érintsen, a
szolgának parancsolja, hogy széket adjon, s azt előbb letörülteti,
valamint a kért reggelit midőn megkapja, a poharat, kanalat a világosság
felé tartva vizsgálja, s e nagy körültekintés után fog a reggelizéshez.
- Szabad e
süteményből vennem? - Kérdi fiatal szomszédját, ki csudálkozva néz az
urfira, mert fölteszi róla, hogy tiz darab szarvaszsemlyét akar megenni.
- Bánom is én, ha
kosarastól megeszi! - Mondja a kérdett nyersen; mert a nagy udvariasság méltán
boszantotta, sőt fölkelt ülőhelyéből és odább ment.
Később más ült
közelébe az urfinak egy sereg lappal. Megkivánta talán az olvasást, mert az
odahozott nyalábot hosszan nézegette, s a legédeskésebb hangon kérdi a
szomszédot:
- Ha nem zavarom, alássan kérném.
- Mi tetszik? - Mondja a másik.
- Mikor elolvasta valamelyiket, kegyeskedjék átengedni.
- Itt van, - mondja a kérdett, de hozzá teszi, - azt
véltem, hogy azt akarja kérni, hogy dobjam ki a korcsmárost, - én legalább
ilyen esenkedésre azt is megteszem.
A keresett udvariasság émelygős volt, s jurátusok
között szükségtelen; mert a hasonlók hasonló bizalmas hangot vártak. Az urfit
egyre-másra megutálták, s végre a szoknyába illő édeskésség akkora
csömörletet gerjesztett, hogy mivel Kovácsnak hivták, ujra megkeresztelték Figura-Kovácsnak.
A harmadik Kovácscsal akarok még beszámolni.
Ez a legényke az olcsót még olcsóbbért, a drágát még
drágábbért vette, mint más. Röviden: meg nem tudott egy födél alatt lakni az
igazsággal, - hozzátoldott, elvett belőle a körülmények szerint: ugy, a
hogy volt, meg nem hagyta.
Beszélt valaki apjának két pej lováról, nro. III. Kovács
barátunk négy lováról emlegette a maga apját. Termett az egyik apjának egy
holdon tizenöt mérő buzája, nro. III. Kovács dicsekedett husz
mérővel.
Az egyik vizslát látott, mely az elveszett tárgyat egy
mérföldről haza hozta, már ő ennél különbet látott; mert ötven
utlevél közől kiszagolta a gazdájáét a neve után.
A fiatalság sokat eltürt, hanem az egy folytán való
füllentést már megrótta, s nro. III. Kovács barátunkat irgalom nélkül elnevezte
"Hazudozó Kovács"-nak!
A Hollingerben e szerint volt némi mérleg, melyre mindenkit
ráhelyeztek, és sulyának mennyisége szerint birálták meg, és számosan voltak,
kik a Hollinger mérlegének nyilvános bélyegjegyétől megdöbbenvén, jókor
megfogadták, hogy a közvéleményt nem fogják megvetni, s óvakodtak olyan
tulságoktól, melyek, mint a bérmálás-szentség, eltörölhetlen jegyet hagynak az
emberen.
Az élet itt már bejelenté, hogy számon kéri az egyénnek
cselekedeteit, s hogy mindent megbirál, még pedig ugy, hogy könyörgés-,
hizelgés-, vagy megvesztegetéssel eltántoritani nem lehet. - Az élet, - ez a
gorombaságig udvariatlan igazmondó, minden lépten-nyomon kiséré a fiatal
embert, - s a Hollingerben kezdődött el a nyilvános pályának utja azok
között, kikkel a pályát megfutni akarták, s jaj volt az olyannak, kire pajtásai
már a Hollingerből ugy emlékeztek, hogy valamely tekintetből - könnyű!
Ennyit akartam általános ismertetésül mondani a
Hollingerről, - s az életből szedett adatok nyomán ismétlem azoknak,
kik a Hollingert közönséges tanyának emlitik ma is: Ne bántsátok a Hollingert.
|