|
Lelki
állapotok.
Pozsonyba érkezvén a két jó barát, Kapus azonnal Csillaghoz
sietett.
- Egyedül? - kérdik valamennyien egyszerre.
- Imre szállásán van, - s még ma személyesen megköszönendi
a részvétet.
- Hála Istennek, - mondja Csillagné, csak hogy itt van, a
többi az ő dolga. Fejezi be a mondatot igen kiszámitva, bevágván a
lehető kérdezkedést; mert az asszonyok csudálatos ösztönével kitalálta,
hogy a férfiak helyzetét bolygatni rendesen kellemetlen.
- Mást kérdezek öntől, barátom, - mondja Csillag, -
beszélt ön már grófjával?
- Innét fogok hozzámenni.
- Két óra előtt bajosan találkozhatnék vele, azért ne
siessen, én is megmondhatom, miről akar a gróf beszélni. Nincs más dolga?
- Semmi.
- A fiatalság nem nyugszik, ma erősen zajlik, s oda
törekszik, a hova a szabadelvü párt nem engedi tolatni magát: az
erőszakoskodásra. A gróf meghallotta, hogy a német szinház előtt
egyik napon óriás fütty lesz: igaz ez?
- A szándék megvan.
- Ön szándékot mond, - ennek az az értelme, hogy a kivitel
nem egészen bizonyos.
- Gátolni fogjuk.
- Arra fogja önt a gróf is kérni, remélvén, hogy az
ellenkező véleményt a fiatalságnak számitóbb része jókor kijelenti.
- Annál több történendik, - alkalmas villámháritót fogunk
fölállitani, erről kezeskedem.
- Megvallom, sokféleképen terveztem, folyvást
eredménytelenül; mert irnokainknak parancsolhatnánk egy kicsinyt; de a nagy
többség senkitől sem függ. A gróf testestől, lelkestől mienk az
elvek kérdésében, - a szónoklathoz nem sok kedve van, igy szavazóként szerepel.
A politikai kérdésekben elszakadt a gróf osztályától, nem törődik a
gunyolódásokkal, mert olyannal viszont szolgálhat a kötekedőknek.
Ellenkező térnek tekinti más oldalról a módot, melylyel most, holnap vagy
évek folytán győzni akarunk, - itt megveti a nyerseséget, mert ez őt
megszökteti Pozsonyból, és hazamegy. Ő határozottan szabadelvü, s ennek
fogalmával összeférhetlen akármi erőszakoskodás, mely az ellenfelet
felbősziti, s a nemesen küzdőket a hóditásban hátráltatja. A
főuri körök ismerik az öröklött hibákat, különösen a nyelvkérdésben, s itt
igazuk van, hogy a nemzet béketürését kérik, hogy gúnyt ne űzzön
belőlük. Teremteni mindjárt egyedül az Isten tud, - az emberek az
időben képesithetők valamire, hát legyen esze a fiatalságnak, s
elhiheti, mikor mi mondjuk, hogy a politikai harcz kényszeriti a főurakat
a nyelvtanulásra, - ez okból a helyzet kényszerüségéhez adjunk türelmet, - mi
kitelhető módon édesgetni törekedjünk.
- Kezeskedünk, hogy az erőszakolás elmarad.
- Nem kérdezem tovább, - szavában megnyugszom.
- Még egyszer ismétlem...
- Semmit se mondjon, - nem erőlködöm, mert nem állok magamért
jót, hogy az aggódókkal ne közölném, s elronthatnám a tervet. Most elvégzem
irnivalómat, addig önt az asszonyszobában hagyom.
Csillag kézszoritással ment a másik szobába.
- A gróf igen szereti önt!
Mondja Csillagné.
- Ő nem gróf, - ő
ember!
- Szeretem, hogy ezt
öntől hallottam.
- Én találkozom vele
legtöbbször, én mondhatok róla igaz itéletet. Sohasem tapasztalom, hogy az urat
játsza, - mindig mellettem áll, mintha a választófalak nem
léteznének, s ugy állnánk sorban, mint a teremtés első szakának egymáshoz
hasonló gyermekei. Egy nehézséget érzek közelében...
- S az?...
- Józannak maradni.
- Miképen értsem ezt?
- Igen könnyen. - A
kedvezések bódítók - ingerlik az embert a próbálgatásra, s ha nem tudnám, hogy
a gróf legnemesebben gondolkozva oly méltányos: elhihetném, hogy én
egyben-másban kivétel, azaz: másoknál több vagyok, - s mások ellenében
bizonyosan elveszteném az egyensúlyt, s az utolsó helyre löknének.
- Ezt senki sem
cselekedte.
- Mert én nem
cselekedtem ugy, hogy helyemre visszatoljanak.
- Vissza?... ez igen kis
tér.
- Nincs különben,
asszonyom, - polgári tekintetben semmi sem vagyok.
- Jó, jó... azok a
törvények nem szólnak örök időre.
- Jelenünkben teljes erejüek, - ezt félre nem szabad
ösmernem, - s ha megelőzni szándékozom az időt, a törvényekkel
egyetemben hatalmasak az életviszonyoknak bevett szokásai, - melyek a törvény
eltörlését is tulélendik.
- E szerint ön maga megáll a korlátok előtt?
- Ezt parancsolja a belátás, vagy ezerféle csalódás érend.
- Mégsem hiszem, hogy boldogtalan volna.
- Ez volna az egyik szélsőség a boldogsággal szemben,
a boldogság másik szélsőség.
- Mit helyez ön a két szélsőség közé?
- A langymeleg vergődést, melyet másképen ridegségnek
keresztelhetünk.
Ida minden szóra figyelt. A két beszélgetőnek oldalt
ülvén, néha zavartalan figyelt az ifjunak arczára, mely tökéletesen öszhangzott
nyilatkozásával. A beszédtárgy nem a könnyü csevegések sorába való, - ezért
megérdemelte a nyugalmas figyelést, s epedve várta, hogy mi lesz a
végkövetkeztetés?
- Az ön korában szokatlan ez az önuralom. Folytatja
Csillagné a társalgást.
- Nem koromból foly az önuralom, hanem helyezetemből.
Az ugynevezett urfiak az én koromban kezdik levedleni a gubót, - szárnyuk most
kezd nőni, s oly gyakorlatlan, hogy a nyitott ablak helyett a falnak
ütődnek. Én és számtalan más szegény ficzkó tiz esztendős korunkban
elindultunk a világnak. Minket nem kényeztettek, az életnek kiméletlenségeivel
találkoztunk, az életet legalulról kezdtük, és lassan vergődtünk fölfelé,
- s ha tovább akarunk haladni, megint lassan mászkálunk. Ez látszólag
leverő, - hanem csak látszólag. - Az a nagy előnyünk az urfiak
fölött, hogy legalább vissza nem hullunk, mig ők az első
megszédülésnél ugy alázuhannak, hogy kezük-lábuk kitörik; mert szemük nem szokta
meg a magasból való bátor letekintést. Helyzetem az volt, hogy egyszerre sokat
nem remélhettem, azért nem fogok vállalkozni, hogy a nagy árkot átugorjam.
- Az ön kora nem irthatta ki önből a reményt.
- Egyszer szabaditottam el, - egy szót mondtam
ki meggondolatlanul... mondja erős hangnyomattal, mit Ida azonnal
megértett, - de lánczra kötöttem, s ujra józan vagyok.
- Ez önemésztés.
- Ez józan uralom, - vagy bünhödésül az utolsó helyre
visszautasitanak.
Lóri tekintett be a mellékszobából, egy jelzés történt
arczán, erre Csillagné kényszerittetett a gyermekszobába távozni.
- Megbocsájt ön, hogy gazdasszonynak kell lennem, mikor
tanulhatnék, - kérem, addig valami gyermeknek való tárgyat válaszszon Idának.
Ida elpirult a gyermek szóra, mely korra nézve egészen
illetéktelen volt, - s biborvörösre gyuladt két arczája.
- Gyermeknek látszom? kérdi Ida Kapust.
- Igazat akarok mondani: nem gyermek.
- Arczom mégis ellenkezőt mond.
- Adjon hálát az Istennek, hogy igy van, - a mely arczra
nagyobb szám van irva, mint a kor: ott az életet szenvedés vagy bajok
ostromolták. Örüljön, ha gyermeknek mondják, - kitalálták, hogy a kedély
egészen ép.
- A gyermek-szónak értelmétől
idegenkedem: benne van az együgyüség.
- Kik mondhatják önt gyermeknek? Legfölebb a szerető
anya, néhány közel rokon, bácsi, vagy kedélyes öreg urak, - kik ráfogják önre,
hogy gyermek, s ezen ürügy alatt nagyon bizalmaskodhatnak. Ez a
magyarázat.
- Köszönöm! Mondja Ida erősen elpirulva.
- Kiméletlen valék?
- Gondolkodásra tanitott ön, - azon kivül óvatosságra. Nem hittem volna, hogy
ennyire kell figyelni.
- A gyengeségekre
mindenesetre tartson ön készen egy teli fiók bocsánatot.
- Az óvatosságnak
nagyobb fiókot választok.
- Szabad valamit
mondanom?
- Sőt én kérem.
- Ne döbbenjen meg az
emberektől, - az emberek igen későn lesznek okosan számitók, - néha
ötven-hatvan év árán, - s az öreg uraknak ártatlan tréfája önt meg ne sértse.
Az öreg urak nem veszélyesek; ők meg nem csalhatnak senkit, modoruk, a
kiszámitott ügyesség a fiatalban lenne veszedelmes. Itt a sorsnak gondja volt
arra, hogy a csalást a kevéssé figyelő is észrevehesse, - a fiatal ember
nagyon sokat mond; mert fél, hogy a sokból is keveset hisznek.
- Ön ezt bizonyosan
tudja?
- Higyje el kegyed, hogy
szemlélődésből tudom, - azért mondom el oly bátran.
- Bátran?
- Nem akarnám, hogy kegyed két körülményre gondoljon: arra,
hogy elfáradtam volna az öntapasztalásban, s mint megmaradt tapasztalatot még
irgalomból elosszam, vagy hogy példát idézek azon sorozatból, melyre
egyszer-máskor igen bizton vállalkoztam volna. Kegyetek házánál hálát érezek
szivemben, lefizetem apródonkint, a mint alkalmam kerül, s a tárgynál maradva
mondom, hogy következtetések nyomán ösmertem föl a modort, melyekkel korbelieim
hóditásokra indulnak. Én e naptól fogva nem fogom elfeledni, hogy a magyar
viszonyok között élve nő irányában én követelőnek látszhatnám,
a hol más csak kérő, s vakmerő lennék ott, a hol más legfölebb
is meggondolatlan.
- Igy már megértem önt, miért nem lehet boldog.
- Igy nem leszek tehát egészen boldogtalan.
- Én ezt helyemben nyereségnek tartanám, - biztositva lenni
a boldogtalanság ellen. Véli Ida.
- Ez az önvédelem szükségtelen önnek. - Mondja Kapus a
leányt a ridegségtől óva.
- Mennyi könyvet irtak azoknak szerencsétlenségéről,
kik a boldogságot egészen birni akarták!
- Én tisztán tudom, hol kezdődik az ilyen
boldogtalanság.
- Titok az ön tudománya?
- Nem, - megmondhatom. - Kettőből áll az egész.
Ifju és nő találkoznak, nyilatkoznak. A kölcsönös vallomás már közösen
emészti őket. Véletlenül társadalmi állásuk különbözik, mely az egyesülést
hatalmasan gátolja. A mely férfi elég erőtlen maga fölött uralkodni, s
érzelmeit olyan nőnek vallja meg, kitől a kölcsönös indulat árán leereszkedést
kell várnia, száz eset közől kilenczvenszer maga oka
boldogtalanságának. Ne szóljon ilyen viszonyban a férfi, még akkor sem, ha a
függésben álló nő igent mondana; türjön, s mivel nem kap olyan feleletet,
mely agyát, szivét föllobbantja, megmenti a nőt is kiszámithatlan
szerencsétlenségtől, s az idő gyorsabban megvigasztalja a lemondásban,
mint gondolná.
- Igy nagyon egy mértéken haladna a világ, ha a
változatosság föl nem zavarná.
- Másoknak, azaz: a meggondolatlanoknak engedem a
vállalkozást.
- Elitéli őket?
- Arra hiányzik az alap, - mert nem tudom, kire alkalmazzam
itéletemet? Egy szegény bárónak előre megjövendölném, hogy a nagyon gazdag
herczegasszonyokat kerülje, - hihető, igen megbánná vállalkozását.
- Most értem önt egészen, - ön az arányt most
fölvilágositotta.
- Tessék ezt kisebb mértékre alkalmazni, - s megtalál ön
engem utolsó helyemen, honnét ki nem mozdulnék.
- Ön szerint csak a hasonlók közelithetik meg egymást.
- A bizonyos boldogtalanság félelme nélkül, föltéve, hogy a
férfinak szive és agyrendszere is ép, azaz: a gyengébb félnek bizalmára méltó.
- Kérem önt, magyarázza meg ezt.
- Hogy a nőt a nőért, magáért szereti, hogy abban
jutalmat fog találni, mit eddigi életével megérdemlett, s hogy a nőt
meggyőzendi, hogy mint férj valóban többet ér, mint a minek udvarló
korában látszott.
- Boldog Isten, minő nehéz tanulmány ez. Sóhajt föl a
leány.
- Nehéznek látszik; de nem az. A férfi olyan mint a hulló
csillag, meglátszik, hol kezdődött, merre ment és hol fogyott el? Kövessék
önök figyelemmel a kezdetet, az elhagyott nyomokat; ne az utolsó csattanás nagy
hangjából itéljenek róla, s azonnal kész a tájékozás. A férfi tesz és beszél,
mi kell több? Egyeztessék önök össze a beszédet a tettekkel: nem csalódhatnak.
- Ön, a ki igy ismeri az életet, nem mer a boldogságban
remélni?
- A mit én beszéltem, az észlelés, mely nőket
tájékozhat; de férfit nem biztathat. - A férfi nyilatkozik először, és
kérdés, helyesen mérlegelik-e? Jaj neki, ha vakmerő!
Csillag elvégezvén munkáját, megint bejött.
- Készen vagyok!
- Elmegyünk le a sétányra.
- Kedves apám, - mondja Ida, - nem várjuk meg Imrét?
- Meglátjuk, ha lakásunkhoz közeledik, akkor én
visszajövök.
- S ha mégis eltévesztenénk.
- Küldjetek utánam, azonnal visszajövök.
- Magamat ajánlom! -
Mondja Kapus.
- Nem folytatjuk a
vitát? Kérdi Csillagné.
- Elviszem őt,
kedves feleségem.
- Nagyon sajnálom, félek,
hogy Kapus ur barát lesz rideg nézeteivel.
- Jó barát lesz,
tehát igy is barát, menjünk.
Ida sietett ki a szobából, atyjának irószobájába ment.
|