|
Egy kis
irás.
A fehérvári szintársulat megérkezett, s első
előadását azon napra hirdette, melyen a nemzeti nyelv ügyében a rendek
először fölszólaltak. A szinlaphordó olyankor talált a Hollingerbe érkezni
szinlapjával, mikor az ifjuság tömegesen együtt volt. Kedvencz legény lehetett
a szinlaphordó, körüljárta a helyiséget, minden asztalnál kiterité a lapot, s
elmondá meghivását, kiczifrázván a nemzetiség egén pirosló szép hajnalnak
első sugarait, s kifejezvén a reményt, hogy a nemes
fiatalság ihletett kebelének magasztos sugallatánál fogva ápoló karjaival
védendi a nemzeti szinmüvészet gyenge csemetéjét, s nem engedi, hogy a hazának
végpontján bár, de a honatyák színe előtt ideje korán elhervadjon.
Ilyen tulipános bokrétában fejezvén ki előadását,
belépett a Hollingernek utolsó zugába, a legsallangosabb atyafiak közé.
- Mi az? - kérdi Kend ur.
- A nemes Fehérmegye által biztositott első magyar
szinjátszótársulat mai előadásának szinlapja.
- Ma játszotok?
- Nemzeti ünnep ez ma, kérem alázatosan, ma szólal föl az
országgyülés is árva nyelvünk ügyében.
- Mondd meg a direktornak, kezdje holnap.
- Nyolczszáz esztendeje vártuk e napot, - minden pillanat
drága! Okoskodik a szinlaposztó.
- Jobb lesz holnap, akkor mind oda megyünk.
- Ma hova méltóztatik menni? kérdi a szinlaposztó.
- A német szinháznál lesz dolgunk.
- Méltóztatott már jegyet venni?
- Azoknak fütyülünk, kik ma a német szinházba mennek.
- Jobban tennék a tekintetes urak, ha nálunk fütyülnének
azoknak, a kik a magyar szinházba nem jőnek.
- Mondasz valamit, öcsém.
- Kegyes engedelmével a tekintetes urnak, még többet is
mondok, ha méltóztatnék meghallgatni.
- Ki vele, hadd hallom.
- Nagy kárt tesznek nekünk a tekintetes urak, ha a
németeknek fütyülnek; mert az ingyen komédiára csődül az egész város, -
akkor nekünk senki sem marad, s a tekintetes urak a németekkel minket is
kifütyülnek. Alázatos szolgájuk.
A könnyü nyelvü ficzkó könnyü lábbal ugrott odább, s az
ifju urak észre sem vették, mikor eltünt.
A fiatalok elkomorodtak. Kevésben igen sokat mondott az a
szinlaposztó, azért mindenik azt fontolgatta, hát ha egy lélek sem lesz a
magyar előadáson éppen a kikürtölt fütyülés miatt, mit azért beszéltek ki
napok óta a városban, hogy minél több bámulója legyen a tréfának. Rövid volt az
idő a komoly megfontolásra, azért abban állapodtak meg, hogy gyülés után
tanácskozni fognak.
Imre délelőtt a rögtönzött szinházban ült, - várta,
hány jegy fog elkelni. Délig nagyon kevés; mert a követek az országházon látták
meg először. Ingerülten ment déltájban Csillagékhoz, oda hivták még tegnap
ebédre.
Csillagné Idával az ülésben volt, - Lóri maradt honn
gazdasszonykodni.
Faragó nem tudta, hogy Csillagné nincsen honn, különben nem
jelent volna meg oly korán, - igy bizton ment a megszokott házhoz. Lóri sietett
a vendégszobába Imrét elfogadni. A derült kedélyü lány a másik szobában ledobta
a konyhakötényt, mai gazdasszonykodásának jelvényét, s még ajtónyitás közben
simitá le haját azon elővéleményben, hogy véletlen igazán borzas ne
maradjon.
- Még jókor jött, Imre bácsi, - az ebéd nem kész, - mondja
meg, mit szeret?
- Magát szeretem. Mondja Faragó.
- Szakácsnét nem eszünk, csak a főztét. Dévajkodik a
lány a varróasztalnál foglalván helyet, vele szemben Faragó.
- Ezzel a kezével csinálta a mai ebédet? kérdi Imre a
lánynak gyönyörü kezét megfogva.
- Mind a kettővel.
- Majd éhesek maradunk.
- Miért?
- Mit lehetne csinálni
ilyen piczi kezekkel? Tréfál Imre.
- Szörnyü nagy
gombóczokat.
- Akkorát mint egy irott
betü, - minőket a lányok szoktak irni.
- Mikor látta maga az én irásomat?
- Igaza van, sohasem láttam. Szép irása van?
- Szakácskönyvet irni jó.
- Mást nem irt még?
- Minő kiváncsi, Imre bácsi.
- Imre bácsi?... hát én mindig Imre bácsija leszek
magának?
- Mindig ugy hivtam idáig.
- Magának sem tetszett, mikor én kis borzasnak hivtam:
emlékszik rá, néhány évvel ezelőtt mennyire haragudott.
- Tetszenék önnek, ha kis gyermeknek néznék?
- Én meg azt nem szeretem, ha idő előtt vén
embernek néznek.
- Ne duzzogjon, öreg ur, többször nem mondom
bácsinak.
- Kezet rá!
- Itt a kezem! - mondja Lóri kezet adva Faragónak, ki a
szép kezet megkapta és ajka felé emelte megcsókolás végett.
- Tintás az ujjam! kiált a lány, meg akarván akadályozni a
kézcsókot.
- Épen azt a kis tintafoltot csókoltam le, - mondja Imre a
rózsaujjat is megérintve ajkával, - nézze már nem látszik a feketéje.
A lány majdnem megzavarodott, - a fiatal ember a tréfa
szinével olyasmit tett, mit komolyan is lehet magyarázni. Jó kedélye alkalmas
perczben visszakerült, s a komoly jelentést tréfára forditá.
- Egy tál étel megvolt, - számitsa be a kurta ebédhez.
- Kérek, még egyszer az első tálból, igen jó izün
esett.
- Sicz, macska! - nem szabad torkoskodni. Mondja Lóri kezét
az asztalról levéve és ölébe eresztve.
- Mikor ir megint, Lórikám?
- Miért?
- Az én kedvemért megcselekedhetné, hogy betintázná az
ujját.
- Remélem, mostanában
nem egy hamar fogok irni.
- Például, hány napig
nem történnék?
- Tiz esztendeig nem
fogok irni, most megfogadtam.
- Addig én
megőszülök, hugomasszony, s maga lesz az oka.
- Csak egészséges
legyen, az ősz haj nem okoz fejfájást.
- Oh, ha én véletlen az
irását mégis meg tudnám kapni.
- Mi történnék akkor?
- Akkor ezerszer
megcsókolnám a kezét.
- No, minthogy tudom,
hogy egy sornyi irásomat sem fogja megkapni, bátran megigérem, hogy azon
esetre, ha irásomból egy sort megkap...
- Rendelkezhetem a kézről?
- Igen! - mondja a lány
azt értve, hogy megcsókolhatja.
- Istenemre, én ez
igéretét sohasem fogom elfeledni.
Talán magyarázatot kért
volna a lány, ha érkezőket nem hallana, igy sietett az ajtó felé.
Csakugyan Csillagné volt Idával, kik korábban hagyták oda az országgyülést,
hogy a várt vendéget elfogadhassák.
- Ön unatkozott ugy-e? -
kérdi Csillagné.
- Éppen nem! - mondja
Faragó, - egyszersmind a koránjövetel miatt mentségül emlitette: Azért is
igyekeztem korábban tisztelkedni; mert a mai előadásra kell kegyeteket
meghivnom.
- Hallottuk: a fehérvári
társaság megérkezett, mindenesetre elmegyünk, ha jegyet kapunk.
- Szolgálhatok akármennyivel, - mondja Faragó, s
oldalzsebéből egy jegycsomagot huzott elő, mely egy rovatos
nyomtatványba volt burkolva.
Csillagné felöltönyét Lórinak engedte, aztán a
jegyekből négyet kiválasztott. Ez alkalommal szemébe ötlött a nyomtatvány
is, mely a szokásos jegyzék volt, hová a bérlők neveit kelle bejegyezni.
- Azt tartom, mindjárt
bérlünk is egy hónapra.
- Önök lesznek a legelsők,
és ez szerencsét hoz szegényeknek.
- Kedves Lóri lányom, ma
te vagy a mindenes, kérlek, ird föl nevünket ez ivre, és jegyezz számunkra négy
zártszéket.
Lóri valóban megijedt,
nem felejté el, hogy egy kifejezés magyarázatlan maradt, a kézről való rendelkezés,
azért az irástól egészen megrettent. Már kezében volt az ív, Faragó ügyesen
mellette termett, s mintha azt mutatná, hova kell irni, sugva mondja:
- Nem fogok
megőszülni.
Lórit egészen elhagyta a
jó kedv, nyugtalansága nőttön nőtt, mert játsziságában hamar
kisikamlott száján a szó. Lassan az ajtó felé fordult. Ida közel állt az
ajtóhoz, tehát használta az alkalmat, Idának azt sugja:
- Mindenre kérlek, jer
utánam.
A jó testvér csakugyan
követte Lórit, ki hirtelen apjának asztalánál termett, a tollat a tintába
mártá, és kérte Idát, hogy az irja be az előjegyzést.
- Mi bajod? - kezdé Ida.
- Megmondom máskor, csak
siess és irj. Mire Ida megirta az
előjegyzést.
Lóri hirtelen beporozta az irást, kivitte Faragónak.
- Megvan? - kérdi az ifju élénken.
- Igen! - mondja Lóri.
Faragó már készen volt a megjegyzéssel, de Idát látta
jönni, s az nevetve mutatta, hogy ujja eltintásodott.
- Kisiklott! - mondja ugy, hogy Lóri érthette a kiejtett
szót, aztán Csillagnéhoz közeledett. A legalkalmasabb beszélgetési tárgy a
szinészet volt, s arról is beszélgettek.
- Kivánnám, hogy sok látogató legyen, - kezdi Csillagné, -
szégyenünkre válnék, ha a magyarokat nem látogatnák.
- Én mindent elkövettem, mi tőlem tellett, - mondja
Faragó, s mi tudjuk, mit értett Faragó, a közönség értse meg, hogy itt az
idő a nemzetiségért áldozni.
- Sok függ attól, hogy a társaság eléggé ügyes legyen. Az
itteni közönség ösmeri Bécset, és sokat követel.
- Nem félek a birálattól, az országban ez a legjobb
társaság, s ma a próbán nem győztem bámulni a jelesnél jelesebb tagokat:
egytől egyig fiatalok, és jó kedvvel játszanak.
Lóri Faragónak minden szavára figyelt. Az eleven eszü lány
Faragónak előbbi párbeszédéből határozottabb értelmet talált ki, de
nem tudta, hogy az ifju könnyelmü tréfáló-e vagy alkalomszerüleg tréfa ürügye
alá mélyebb érzelmet rejtett? A mit most a szinészekről beszélt, annyi
buzgalmat mutat, hogy ügyszeretet is lehet, más is, különösen a két
nyilvánitás, hogy érettük mindent elkövetett, s azon magyarázat, hogy a
tagoknak fiatalságát átalában kiemelte, Lórit kinosan lepte meg.
- Valóban szerencsés véletlen, hogy az országgyülés
legnevezetesebb kérdésekor érkeztek Pozsonyba a magyar szinészek.
- Akaratuk volt eljönni, hanem egyéb körülmény miatt
siettettük idejövetelüket.
Lóri elhalványodott, az ifjunak szavából értette, hogy
részese a szinészek megérkezésének, bár az okra nézve homályosan nyilatkozott.
Összevetette a párbeszédet, mit anyjának megérkezése előtt Imrével
folytatott, visszaemlékezett az ügyeskedésre, melylyel az ifju kezét oly
ártatlannak látszó tréfával fogta és csókolta meg, mit akarhatott akkor?
A nők megbocsájtják, ha az alant álló szemeiket
hozzájuk fölveti; mert a megkülönböztetés mindig figyelem, egy vallomás, mely
mások fölé emeli a hölgyet; de a nagy bizalmasság szine alatt kijelentett
kényelmes tréfa elviselhetlen. Lóri aligha gondolt még fiatal emberre; csak
mikor Faragó eltünt, döbbent meg, hogy egy megszokott kedvenczet érhetett baj,
s ennek megfontolása egyszersmind kifejté a nagyobb rokonszenvet, melyet még
ily renden kivül senki iránt sem érzett. Ő vele tréfált legtöbbször,
őt ismerte a fiatalok sorából, s ez egyben valóban minden rokonszenves
alakot elvesztett volna. Mikor megérkezett az ifju, közelebb érezte, mintha a
sors részvéteért őt is megjutalmazta volna.
Ez az első érdeklés első csira is volt, s most ez
emberrel összebonyolódik, és kénytelen kutatni, hogy érdemes-e részvétére,
érzett aggodalmára, mikor eltünt? örömére, midőn megérkezett? A sziv már
megnyilott, várt egy érkezőt, s a legelsőről nem tudja, kiváncsi
lepke-e, mely vakmerően megáll előtte, vagy valóban a sorstól
kiszemelt állandó lakó. Nem tagadhatja, hogy ezen emberrel küzdenie kell, mert
már valami elkezdődött, s hogy több bajt ne okozzon, meg kell menekülni
tőle.
Ebéd után távozott Faragó.
Csillag megértette a szinészek megérkezéséből, hogy ez
az a kártya, melylyel a folytonossá válható füttyösködést legbiztosabban
elhárithaták, még sem derült ki egészen, s alkonyat felé családjával
beszélgetve részletesen elmondá, hogy Faragó legélesebben áll szemközt a
botránykergetőkkel.
Elmondá a kávéházi vitatkozást, és a mai napra tűzött
küzdelmet, mitől azért félt, mert Faragó mélyen érezheti apja nevének
megrágalmazását.
- Aggódol, férjem? - kérdi Csillagné.
- Mindenesetre aggódom; mert Faragó nem maradhat sárban,
vagy társai kinevetik.
- Istenem, Istenem! mennyi galibát csinálnak ezek a
gyerekek.
- Ez elkerülhetetlen; a fiatalság nem maradhat eddigi
élhetetlenségében, a nyerseséget meg kell törni. Erre rég elkészültem, tudtam,
hogy a válság kiüt, hanem hidegebben nézném, ha nem állna e válság élén az, ki
legjobb barátomnak egyetlen fia, s ki az üresfejüséget megveti.
- Nem volt az a fiu vakmerő?
- Ha az lett volna, kárhoztatnám; ő elhatározottan a
válság miatt áll szembe, fájdalom: a durvasággal.
- Baja történhetik? - Kérdi Lóri aggályosan.
- Reménylem nem fog baj történni; mert Kapus beszélte, hogy
a fiuk tanácskoznak a Hollingerben.
- Meg fogjuk ennek eredményét tudni előadás
előtt?
- Kapus megigérte, hogy hat órakor okvetlen eljő.
Lóri kiment szokott szobájukba, a hallottakat egybevetette,
és fontolgatta, hogy a szinészek megérkezése különös kiszámitás, mely
ellensúlya egy fennforgó mérges vitának, és e vitának nehezebbik fele egészen
Faragóra nehezkedik. Az ifjura a szinészek ittléte még csak nem is élvezet; ez
végkép kimenté a lány előtt Faragót, s ha az ifju a délelőtti
párbeszédben azért foglalkozott vele, mert megkülömbözteti, ugy a Hollingerben
támadt vita, mely ma este kerül megoldásra, Faragót veszélyeztetheti, kiért már
egyszer aggódott, s kiért most még inkább aggódik.
Miért nem tudja a fennforgó dolgot egészen közönyösen
tekinteni? Ezer más ember jár és kel, cselekszik, egymásba akad,
összekeveredik, mindezek nem zavarják őt, mert nagy a világ, elférnek
benne az emberek örömeik-, bánataik-, botrányaik- és ostobaságaikkal. Ez az
első eset, hogy a szülői házon kivül eső személylyel
foglalkozik, s ennek a házon kivül eső viszonya meggátolja ártatlan
örömét, hogy ma a szinházra gondoljon, az élvezetre, hogy egy pár órát
kellemesen fog eltölteni.
Azt gondolja, hogy Idának elmondja nyugtalanságát.
- Még sem! - mondja Lóri, s olyan különös meleget
érzett két orczáján, hogy kezeivel is arczához nyult.
- Mit gondolhatna Ida? mondja magában.
Igy vergődött néhány perczig, szive összeszorult, s
már arra törekedett, hogy arczáról elüzze a benső küzdelmet, melynek okát
apa, anya vagy nővér észrevehetné. Föl-alá járt, nagy lélekzeteket vett,
és kivánta a napnak lenyugtát, hogy a szürkület eltakarja az árulkodó arczát, s
az a kis titok egészen szivébe legyen zárva.
A Hollingernek hátulsó részében feltünően kevesen gyültek össze.
A megjelenők kiváncsian kérdék egymástól: hol vannak a
hiányzók?
Kisült egyenkint, hogy ma véletlen igen soknak dolga van
otthon, leveleket ir, feje fáj, meghivták, irnivalója van, az apja itt van,
vagy holnap elutazik.
- Hányan vagyunk? - kérdi Kend ur aggályosan tekintve végig
a jelenlevőkön.
- Kevesen! - mondja kedvetlenül egy a többi
közől.
- Mit csináljunk?
- Menjünk a magyar szinházba valamennyien.
- Ha odamenünk ma, én nem fütyülök ám holnap.
- Ne búsuljon "Kend", a magyar nyelv küzd
helyettünk az "Au"-ban.
Ez volt a nagy tanácskozmánynak eredménye, ezt vitte meg
Kapus az aggódó Csillagéknak.
Faragó a német szinházhoz ment az előadást megelőző félórában.
Föl-alá járkált, várta azt az egyet; mert gyanitá, hogy az megjön. Nem
csalódott, a mogorva vad ficzkó jókor megérkezett, s hátulról Faragónak vállára
tevé kezét.
- Itt vagyok.
- Én is! - viszonzá Faragó.
- Korán jöttünk, senkit sem
látok.
- Én látok egy föl-alá
szaladgáló német szinészt az utczának másik oldalán, ingyen osztogatja a
jegyeket, hogy valamiképen megteljék a szinház. A németnek van esze, tudja,
hogy az országban magunk akarunk urak lenni, megijedt, s hogy megcsalja a
világot, ingyentöltelékkel akarja megtölteni a szinházat.
- Hol vannak a te napszámosaid?
- Nem kaptam, barátom, ingyenjegyekkel a német szinház
karzatán lesznek: bizvást fütyülhetsz, meg nem akadályozhatlak.
- Hány óra van?
- Háromnegyed hétre! felelt Faragó. Kezdd el a füttyöt.
- Barátom, jó kedvem van, megértem, hogy: pénzzel kell a
németet németnek megfogni, menjünk a magyarba!
Faragó karjára fogta a vén jurátust, ugy vitte az "Au"-ba,
s ott egy zártszékkel kinálta meg.
- Ne bánts, pajtás, máskor talán elfogadom; de ma áldozni
akarok, öt garasom van, éhen fekszem le ma, ma az egyszer igazán mondhatom,
hogy a hazáért koplalok.
Imre megrázta a nyers embernek kezét, aztán a szinházban
zárthelyére ült, Csillagék mellé.
Lóri az ifjunak sugárzó arczán örömöt látott. Faragó
Csillag felé e néhány szót sugta: szépen győztünk!
Elkezdődött a zene, a fiatalság zajoson megtapsolta a
Rákóczyt, s Imre használta a zajnak előnyét.
- Lóri kisasszony, irt ma valamit?
- Szinelőadás lesz, ma szépen
hallgassunk.
- Istenemre mondom, nem ott
lesz az eszem.
Lóri meg akarta róni Faragót,
hogy az Isten nevét ily könnyedén használta, de mert oly nagyon bizonyitott, s
azt mondá, hogy nem a szinpadra gondol: megértette, hogy ez ifjunak a
szinészettel van dolga, - nem a szinészekkel.
|