Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyétek 1
tegyük 1
tegyünk 5
tehát 200
tehenekre 1
tehenes 4
teheneseknek 1
Frequency    [«  »]
217 azért
206 o
204 öreg
200 tehát
194 mikor
191 mely
188 herceg
Vas Gereben
Nagy idok, nagy emberek

IntraText - Concordances

tehát

                                                         bold = Main text
    Rész,  fejezet                                       grey = Comment text
1 1, I | nem veti, míg haza nem ér; tehát előre gondoskodott, hogy 2 1, I | látnivalóval kínálkoztak, tehát lehetetlen, hogy az valamit 3 1, I | viselem azokat is bundának) tehát, mondám, elvesztém bámulóimat: 4 1, II | tyúkszeme van.~- Menjünk tehát! - mondja Festetics egész 5 1, II | mérföldnyire pusztul.~- Induljunk tehát! - mondja gróf Festetics, - 6 1, II(1) | Vas Gereben korrajzot ír, tehát a kornak megfelelő kifejezéseket 7 1, III | egy-kettő, azaz kétszer kettő: - tehát négy lépésből leszen két 8 1, III | van még öt.~- Napszámos tehát nem kell, édes fiam, Kajári 9 1, III | megint itt van a panasz, tehát nem használt a szép szó.~- 10 1, III | észre senki.~- Minthogy tehát mind ösmerjük egymást, Meddig 11 1, IV | minden pusztáján van iskola, tehát a gyermek korán megszokja 12 1, IV | vigyázz, hogy meg ne ríkasson; tehát megfogd te is, ahogy az 13 1, IV | fogom-e már a kezét?~- Tehát hiszi már ön, hogy ezt nem 14 1, IV | hétezer hold egy darabban, tehát a roboterő nem elég, hanem 15 1, IV | nem köt ki velük senki, tehát kénytelenek odább menni, 16 1, IV | valami szokatlant akar látni, tehát nem akadékoskodék, hanem 17 1, IV | az izengetésen kívül, - tehát most csak ürügyet keresnek, 18 1, V | szemrehányásokra gondolni akarna, tehát fölmenet megcirógatá az 19 1, VI | csak nem adhatja egyszerre, tehát vagy az egyik, vagy a másik.~- 20 1, VI | szomszéd ember igen gazdag, tehát a fia is gazdag lesz, - 21 1, VII | leány pogánykézbe nem kerül, tehát nyugalommal várta, míg András 22 1, VII | emberré akarja tenni, - tehát az ilyen utóbb elhiszi, 23 1, VII | is nyomja, ahol nem fáj; tehát csak átlátom, hogy az isten 24 1, VII | édes öcsém feleség is kell; tehát azt akarom, hogy megházasodjál.~- 25 1, VII | örökké lopja az ember életét, tehát bíz én nem bántam volna, 26 1, VII | itt van Plátónak embere."~Tehát előre is tiltakozván minden 27 1, VII | vendégek is megérkeztek, tehát kisietett, hogy a nagy embereket 28 1, VII | ifjú Baltay lépett be.~- Tehát kíváncsi vagyok hallani 29 1, VIII | elszaladtak a kutyák elől, tehát elhatározá, hogy a szelídet 30 1, X | ne riasszák őket. Pista tehát engedelmeskedék, s néhány 31 1, X | el kétszer is a fegyver, tehát érdekében állt nem mozdulni, 32 1, XI | kutyák ugatták csak széjjel, tehát megkérdezte a legelső embert, 33 1, XI | sorba a nagyságos asszony:~- Tehát senki sem látta?~- Én nem 34 1, XI | sem magát nem láttam.~- Tehát egyik sem látta? - kérdi 35 1, XIII | alatt levő padon lelte, tehát mindjárt helyet foglalt 36 1, XIII | Baltay elhalványodva, - tehát mégis nekem van igazam!~- 37 1, XIII | kúrián kívül egyebe nem volt; tehát ezt a embert fiával fölrakatta 38 1, XIII | specifikumra nem gondoltam.~- Tehát mindjárt megmondom.~- Kuriózus 39 1, XIII | bene! - véli az ügyvéd, - tehát szentencia legyen?~- Sohase 40 1, XIII | ítélet is lesz.~- Ecce, - tehát már magnifice domine is 41 1, XIII | és sor-ban végződő nevet, tehát olyankor majd csak köhintsek, 42 1, XIII | mosolyog az ügyvéd, - tehát én leszek pro, - magnifice 43 1, XIII | nyolcszáz esztendeig! tehát legyen bennünk annyi becsület, 44 1, XIV | pedig nincsen vasból, - tehát vagy a posztós imádkozott 45 1, XIV | ereszteni kéz alól a gyereket, tehát mire ez az idő bekövetkeznék, 46 1, XV | beszéd tárgyára térve: - Tehát sokat remél ön?~- Mindent! - 47 1, XV | csalódni nem akarunk; - tehát menjünk!~- Még csak egy 48 1, XV | rendelkezésre áll.~- ! - tehát kérdem, - mi lesz első teendőnk?~- 49 1, XV | aztán Dunaynak mondá:~- Tehát mi lesz az indítvány?~- 50 1, XVI | meglátszanék a viselt ruha, tehát isten neki, fiam Sándor, 51 1, XVI | már úgy is válniok kell:~- Tehát magunkat rekommendáljuk! - 52 1, XVI | világ csúfjává leszek.~- Tehát ízlik a földi alma?~- Meghiszem, 53 1, XVI | mégis kételkedem benne.~- Tehát hárman vagyunk egy véleményen! - 54 1, XVII | példáján indult meg száz más, - tehát az első órában az éhezőkről 55 1, XVII | megválogatása igenis tanácsos; tehát egy rövid gondolkodás után 56 2, I | nehéz gondjai foglalák el, - tehát találkozzunk Baltayval, 57 2, I | még pedig az is váltva, - tehát "kocsis hajts", azért estére 58 2, I | nem akarnám megfejni, - tehát amire hasznukat vehetem, 59 2, I | vehetem, az a haszon.~- Tehát nem érdekel tudni, melyikből 60 2, I | azért a sarkában vagyok!~- Tehát számvevőd van?~- Van bizony, - 61 2, I | le, honnét fölcipelték.~- Tehát mit mondasz leendő intézetemhez?~- 62 2, I | gondoltam, hogy csak tréfálsz.~- Tehát haszontalannak tartod?~- 63 2, I | munkába állhatnak; akinek tehát kedve van, jelentse magát.~ 64 2, I | nem lehet hozzáférni, - tehát majd most mindenféle fűvel 65 2, I | nekem meg semmim sincs, tehát azért nem.~- Egyéb baj nincs?~- 66 2, I(4) | órányira van a várostól; tehát oda s vissza nem sétálhatott 67 2, II | a "kurrens" magyar szó; tehát ne küzdjünk az auktoritások 68 2, II | káposztáskertben gyomláltatott, tehát bement a nagyságos asszonyhoz, 69 2, II | magához ölelvén az asszonyt.~- Tehát mi lesz az elveszett pörből?~- 70 2, III | befordult egy négylovas hintó; tehát András még a szomszéd udvaron 71 2, III | hogy ez nem vendégnek jött, tehát nem ez lesz a legnagyobb 72 2, III | talált több mondanivalót; tehát maradt egy nagy hézag a 73 2, III | hallotta, hogy a fiút hozzák, tehát ölelésére sietett, s látván, 74 2, IV | már nem laknak magyarok.~Tehát mit akar e sereg? kérdezék 75 2, IV | kelljen vádolnia ezért; tehát holnap hajnalban a fölkelő 76 2, IV | története nyolcszáz éves, tehát egy idős a magyar történettel, - 77 2, IV | átfér, utána megyen a többi; tehát álljon ki a példa.~- Ezredes 78 2, V | kiket a sors idáig vezetett; tehát kísérjük őket nyomról-nyomra, 79 2, VI | nem bírja már a vágást, tehát hagyni kell, míg a lélek 80 2, VI | lábvágásról hallani sem akar, tehát egy adag mákonyt kívánt 81 2, VI | úgy is nemsokára megöli.~- Tehát nincs mentség? - kérdi a 82 2, VI | igen közömbös dolog volt, tehát a válság órájában erősen 83 2, VI | kettő sem akart kimozdulni, tehát meg kelle állni s a kocsi 84 2, VI | talált elég dolgot, a beteg tehát a leány gondjára jutott, 85 2, VI | valami irománya legyen, tehát megírták neki a halotti 86 2, VI | legfőbb megkívánhatóság: tehát nyugodt lélekkel ült föl 87 2, VI | istenáldásnak is marad elég helye, tehát menjünk.~- Tudja-e kend, 88 2, VII | barátok.~Elfeledtünk egyet, tehát mondjuk el most. Midőn a 89 2, VII | kíséretemben volt ismeretlenül.~- Tehát ennyi összeesküvő? - mosolyog 90 2, VIII | könnyen ellisztesedik; tehát ragadt rájuk valami a jóból.~ 91 2, VIII | megegye, igenis.~A tanár tehát hasztalan beszélt, mert 92 2, VIII | nem haragszik a gróf.~- Tehát jól tenném?~- Bolondul tenné, 93 2, VIII | ajtónyílás sem veszi ki sodrából, tehát megvárja a gróf, míg megfordul, - 94 2, IX | a deákszó után éhezett, tehát az öregúr Keszthelyre szánta.~ 95 2, IX | diák valamitől megijedt, tehát elment az átjáróig, hol 96 2, IX | nagyobb figyelemre méltatta, tehát a rövides beszédet nem folytatá, 97 2, X | egyszerre a tűnődés, elő kelle tehát venni azt a házi orvosságot, 98 2, X | a gazda már lefeküdjék; tehát maga teszi meg a kemény 99 2, X | igazságot is szolgálja, - tehát szívesen eltűrte, hogy az 100 2, X | a ruhaszárogatón lógni, tehát oda lovaglék, hogy megtudjam 101 2, X | miért bocsásson meg neki.~- Tehát ellenem mást is vétett volna?~- 102 2, X | állatot ki emésztette el?~- Tehát ugyanaz az ember?~- Éppen 103 2, XI | nemesnek házától kitelik; tehát nem kíméltek semmit.~Megnyergelték 104 2, XI | megenni nem bírja mind, tehát mégis koldus marad a nagy 105 2, XI | katonákat látni akarja, e célból tehát a megyei alispán rögtön 106 2, XI | oklevéllel állhatunk jót, tehát nem erőlködünk a kiszínezéssel, 107 2, XI(10)| Tehát 1840-ben, mert V.G. 1855- 108 2, XII | hogy hiában nem jöttünk, tehát adjunk számot róla.~Tekintetes 109 2, XII | herceg, - mondja az alispán - tehát - nem akartam ilyen korán 110 2, XII | most sem tehetem azt.~- Tehát nem hiszi, Csapó barátom, 111 2, XIII | a legnevezetesebb hely, tehát nem kételkedhetünk, hogy 112 2, XIII | hagyták az olvasást. - Így tehát a szamarak fülét nem veszik 113 2, XIII | fi csak í-vel lehet írva; tehát nem him-fi, hanem ez név, 114 2, XIII | mindenkit, hogy elviszik), tehát elnyögött néhány verset, 115 2, XIII | vagy város csúfja marad, - tehát isten veled dicsőség, - 116 2, XIV | falusi bírák olvasták, - tehát csak annyi a való, hogy 117 2, XIV | megtalálja.~Följebb kellett tehát kereskedni, ügyvédek, fizetéses 118 2, XIV | okvetetlenül akad valami dolga, tehát itt-ott könnyen akad ember, 119 2, XIV | bírót meg szokták kenni, tehát egy csomó hájat vitt magával, 120 2, XIV | hogy a rendetlenség rend, tehát ne nyúljon senki a sarokba, 121 2, XIV | fölizgatta a pesti ház, tehát még nem akar a végsőre gondolni, 122 2, XIV | most is fülében hangzanak. Tehát a hazavárás méltó lesz az 123 2, XV | szerfelett igénybe vették, - tehát az alispán minden áron lebeszélni 124 2, XV | én könnyen megalkuszom, tehát mi az áruk?~- Tied a négy 125 2, XV | bolond ígéretet tettem!~- , tehát ne tartsa meg.~- Azt mondja 126 2, XV | szól közbe a másik.~- Tehát ön nem is tudja megítélni, 127 2, XV | egy pesti házat kapok.~- Tehát önnek érdekében van, azt 128 2, XV | valami okosat gondolt?~- Tehát én tőlem várja ön azt a 129 2, XV | körmendi levéltárban fekszik, - tehát most már ne vesződjék a 130 2, XVI | fölül reá nem is álmodik, tehát mint afféle tapasztalt ember 131 2, XVII | kéréssel alkalmatlankodjam, tehát hallgass meg...~.....................................................................................................................................................~.....................................................................................................................................................~.....................................................................................................................................................~.....................................................................................................................................................~ 132 2, XVII | annak idejében közlendjük, tehát türelemért esedezünk, és 133 2, XVII | sok kocsit és gyalogolót, tehát mentek, ahogy mehettek; 134 2, XVII | szűken elég volt, búcsúkor tehát, és egyéb ünnepély alkalmával 135 2, XVII | saját könyvében talált, tehát áttekint egy református 136 2, XVIII | akkor a másik becsapódott, tehát nincs miért tovább firtatni 137 2, XVIII | András a gyereket bámulja, - tehát nem zavarta őket, hanem 138 2, XVIII | megbámulja a gyermeket, tehát föltette magában, hogy a 139 2, XVIII | szégyen tanuláshoz fogni; tehát megkísérti a tekintetes 140 2, XVIII | fensége érettünk jót állt, tehát megvárja, hogy szavát ő 141 2, XVIII | persze ennivaló is kell, - tehát ennivalóval is én látom 142 2, XVIII | előtt nincs mit eltagadni, tehát azt mondja:~- Észrevette 143 3, I | utolsó példányig beszedni, tehát amit a francia császár egyenes 144 3, I | súrlódás fokonként élesebb lőn, tehát siettetni kelle a menetet, 145 3, II | hova éppen szándékozott; tehát parancsolá a kocsisnak, 146 3, II | képén látta, hogy tréfál, tehát nem volt mit röstellni a 147 3, II | fölvilágosíthassa, Püspöky tehát kapott az alkalmon, hogy 148 3, II | is elmúlik vagy tíz perc; tehát a szemüveget megint föligazítá, 149 3, II | kell enni, hisz vendég, - tehát hol is hagytuk el az olvasást? 150 3, II | közül könnyen válogathat, tehát egy könyvvel több vagy kevesebb.~- 151 3, III | alá az ő nevét ki írta? tehát mind a harmincat végig vágta, 152 3, III | helyette mást tudok venni; tehát megbecsüld, mert ha ránézek, 153 3, III | fogjuk eltagadni. Kár volna tehát előre elkapni a szót, nézzük 154 3, III | hallgassunk meg mást is.~- Tehát megosztoztak a testvérek? - 155 3, IV | legközelebb esett az ajtóhoz, tehát kivett egy jókora bankót, 156 3, V | méltóságos urat a Duna parton.~- Tehát ott volt akkor a Duna fürdő? - 157 3, V | bizony ráért körülnézegetni, tehát ezzel ölte az időt, s midőn 158 3, V | meg szeptemvirré tettek; tehát a kukoricától, ha meg nem 159 3, V | embereket ölte az unalom, tehát egymás nyakára jártak, - 160 3, V | érik őket az asztalnál; tehát tagadni kellett.~- Ugyan 161 3, V | kézben nem lehet a dolog, tehát engedett a fiatal jogtudós 162 3, V | itt Imrének keze működik, tehát figyelmeztette Galibát, 163 3, V | közönséges emberrel van dolga, tehát az öregúr sem szégyené hibáját 164 3, VI | taracklövés éppen jelentette, tehát kiki elfoglalta helyét.~ 165 3, VI | Zalamegyében kell tartózkodnia, tehát az alispáni hivatal útján 166 3, VI | hogy az nem fog dicsekedni; tehát nincs más mód, mint oldalról 167 3, VI | Az öreg itt is bennsült, tehát hosszan elgondolkozott, 168 3, VI | azt, hogy mennyit adott; tehát egy másik kerülőt csinált, 169 3, VI | gondolja magában az öreg, - tehát írva könnyebb lesz megvallani.~- 170 3, VI | akar semmiképp dicsekedni; tehát nem nyaggatja tovább, és 171 3, VII | gyalázat! Százszorosan kellett tehát győznie, hogy a világ nemzetnek 172 3, VII | nem ok nélkül gúnyolódott, tehát szívesen hallgatott, hogy 173 3, VII | Festetics nagyon előre sietett, tehát Pista megszólítja Dunay 174 3, VII | fejjel az ő érdemeik után, tehát minden esztendőben másért 175 3, VII | okból kéri ő a berkenyefát, tehát nem unszolta tovább az árt, 176 3, VII | köszöngetés volna, - hagyjuk tehát őket, majd valahogy csak 177 3, VII | egyetlenegyszer sem volt, tehát mi dolog ez?~Elhívatták 178 3, VII | köztiszteletű férfi ennyire kerüli, tehát nincs más mód, minthogy 179 3, VII | kicsiny helyt megférek; tehát menjünk! - kezdi a gróf.~- 180 3, VII | szó nélkül nem esett meg, tehát halljuk ezt a két öreget, 181 3, VII | oda nyújtva a jutalmat.~- Tehát elvihetem? - kérdi bizalmasabban 182 3, VIII | ostobaságait űzi? Ne bántsátok tehát azt a világrendet, mely 183 3, VIII | Imrét ő is megláthatta.~- Tehát Galiba mégis helyen tapogatott! - 184 3, IX | fiatalabbtól kérjen tanácsot; tehát ha meggyúlt a ház, égjen 185 3, IX | akart alkalmatlankodni, tehát mivel a pör Körmenden került 186 3, IX | Galiba a nyakában lett volna, tehát megegyeztek, hogy egy bizonyos 187 3, IX | másképpen akarja elintézni, tehát menjünk egymás után.~Ezen 188 3, X | a Bakonyban. Ott maradt tehát farkasordítónak, hová csak 189 3, X | midőn szenvedéseit tagadja, tehát föltette magában, hogy másnap 190 3, XI | magam megyek szemközt.~- Tehát mit cselekedjem?~- Add át 191 3, XI | pajtás, nyugtatja meg amaz - tehát hazamenet.~Pista kocsiját 192 3, XI | éjszakát, - búcsúzik Baltay, - tehát holnap ilyenkor egymásra 193 3, XI | de meg is bocsát neki.~- Tehát megbocsátok neki!~- Tüstént 194 3, XII | mint a csárda előtt.~- Tehát nézzük meg a sírt! - mondja 195 3, XII | könnyebben kibékül önmagával.~Ha tehát a pirosítót elengedtem, 196 3, XII | csúfjává lenne.~Oh, - mi tehát még igen civilizálatlan 197 3, XII | civilizációjának.~Ne zavarjuk tehát össze az eszméket, - és 198 3, XII | de hisz ez vadság, - ide tehát az oltóággal, - tegyünk 199 3, XII | civilizációval, majd lesz.~Tehát Extra Hungariam non est 200 3, XII | még beszélni sem tudunk.~Tehát civilizálni kell!~Ezt mondja


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License