Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozzunk 2
avatottságot 1
avertat 1
az 3373
azalatt 4
azaz 24
azé 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
7991 a
3373 az
2250 hogy
1856 nem
1793 s
Vas Gereben
Nagy idok, nagy emberek

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3373

                                                               bold = Main text
     Rész,  fejezet                                            grey = Comment text
1501 2, IV | őket.~Boldog isten, hol van az a mérték, mellyel a nagy 1502 2, V | teremtő kigondolta a halált, az emberek különben nem tudnák 1503 2, V | kis csapata rég küzd már az ellenség ellen, s bár mennyit 1504 2, V | számban, két emberünk még él, az egyik Holvagy Pista, a másik 1505 2, V | francia táborra hullatta, s az osztrák seregnek balszárnya 1506 2, V | kemény kísérletek vártak az utóseregre.~A hadtestparancsnok 1507 2, V | hegyláncolat oldalában, s midőn az elővigyázati szabályok biztosságáról 1508 2, V | tiszt elég hallhatólag.~- Mi az? - kérdi a parancsnok, meghallván 1509 2, V | a parancsnok, meghallván az észrevételt.~- Kár volt 1510 2, V | legalább azt vélné, hogy az ellenséget ingyen nem ereszti 1511 2, V | század huszár rendelteték az utócsapathoz, hogy az utánnyomuló 1512 2, V | rendelteték az utócsapathoz, hogy az utánnyomuló ellenséget föltartóztassa.~ 1513 2, V | ellenséget föltartóztassa.~Midőn az elcserélés megtörténék, 1514 2, V | meglepetéssel látá, hogy az ezred lelkesült "éljen"- 1515 2, V | kérdé Kisfaludyt, ki az ezred szárnyára léptet s 1516 2, V | szaladni kell, hátra is üthet az ember.~A parancsnok megelégedék 1517 2, V | megelégedék a válasszal, s az utolsó csapathoz közeledék, 1518 2, V | mindkettő bátor legyen.~- Az valamennyi! - mondja nyugodtan 1519 2, V | mint midőn félig tudja az ember, hogy két embert olyan 1520 2, V | míg rájok kartácsolhat az ellenség?~- Fejemmel állok 1521 2, V | vállalkoznék; azért míg az egyik él, a másik el nem 1522 2, V | hogy a két embert levezesse az országútra, mely egy erdőszárnyon 1523 2, V | húzódott keresztül s éppen az ellenség zömének ellenében 1524 2, V | zömének ellenében állt.~Az utat az erdőnyílás torkánál 1525 2, V | ellenében állt.~Az utat az erdőnyílás torkánál egy 1526 2, V | két oldalról kelle őrizni az elhagyott gépeket, melyek 1527 2, V | Pista.~- Gyilkos jószág ám az a kartács!~- Azt is ösmerjük, 1528 2, V | uram, attól sem hal meg az ember kétszer, hanem csak 1529 2, V | olybá tartsa, mintha a feje az édesanyja ölében heverne.~ 1530 2, V | csapatok után ment, melyeket az erdőség nyelt el, s melynek 1531 2, V | átjárásait éppen most vagdalák el az utászok.~Kisfaludy még egyszer 1532 2, V | szűk nyíláson kiment, s az ágyúk mellett állt meg, 1533 2, V | tágasabb vidékre, honnét az ellenség zöme sajátszerű 1534 2, V | hogy bár a másik megfutna az ágyúlövés előtt.~- Majd 1535 2, V | a középtest érintse meg az erdőségeket, s itt-ott már 1536 2, V | jött lőkörbe s minthogy az útfőnél két ágyú csillámlott 1537 2, V | csatárláncok összehúzódtak, az ágyúk előre mozdulának az 1538 2, V | az ágyúk előre mozdulának az útirányban, hogy állást 1539 2, V | hogy állást vegyenek, s az egész vonalnak hossza megállapodni 1540 2, V | a fához kötve hallgatta az ágyúzást.~Meddig Józsi látta, 1541 2, V | pillanatra megszűnt a golyózás, az előttük álló üteg fölmozdonyozott 1542 2, V | merészen vágtatott előre, hogy az erdőből kihajtsa az ellent 1543 2, V | hogy az erdőből kihajtsa az ellent és erőszakolja az 1544 2, V | az ellent és erőszakolja az átmenetelt.~Oly nagyszerű 1545 2, V | mernél eltemetni senkit itt az árokban; - mondja Pista.~- 1546 2, V | el is énekelnélek, hogy az anyád is ríva fakadna, ha 1547 2, V | fakadna, ha meghallgatná.~Az ágyúszó itt-ott belekapott 1548 2, V | alattad, nem ökör.~- Talán az a fejőstehén jámborabb? - 1549 2, V | pillanatban fordult meg előttük az üteg oly közelgésre, hogy 1550 2, V | kantárát, - már lenn vannak az ágyúk!~- Ne félj, lenn leszel 1551 2, V | megsarkantyúzván lovát, mely az izgalomban bódulni kezdett, 1552 2, V | mindig mozdulatlanul áll, s az előbbeni üteg dühödten veri 1553 2, V | előbbeni üteg dühödten veri le az erdő elejét, hol az ágyúk 1554 2, V | veri le az erdő elejét, hol az ágyúk némán állnak, de még 1555 2, VI | mely húszával nyelte magába az embert, s fölül rájuk a 1556 2, VI | még annyira sem szűnt meg az ordításban, hogy a kérdezőnek 1557 2, VI | fölügyelő.~- Miért kérdi az úr? - jegyzé meg a béres.~- 1558 2, VI | elvágják.~- Soha se vesződjenek az urak vele, - mondja Pista, - 1559 2, VI | a másvilágra.~- Nem izen az úr valamit? - mondja még 1560 2, VI | fejcsóválva ment a másikhoz, ki az iszonyú ordításban csak 1561 2, VI | felügyelőnek azt súgá, hogy az, amennyire ordít, ki nem 1562 2, VI | káromkodást vitt végbe, hogy még az orvos is ki akart szaladni.~- 1563 2, VI | mákonyt kívánt rendelni, hogy az alatt majd hirtelen végződik 1564 2, VI | műtét.~- Hát nekem mit ád az úr? - veszekedik a szabados.~- 1565 2, VI | küldök valamit! - mondja az orvos, megírván a rendelvényt, 1566 2, VI | Én nem tudok, - mondja az orvos, - ha csak az isten 1567 2, VI | mondja az orvos, - ha csak az isten csudát nem tesz veled.~- 1568 2, VI | küldjek, fiam? - mondja az orvos, eltávozván a teremből.~- 1569 2, VI | szabados, - hanem helyetted az úrfit lőttem agyon, midőn 1570 2, VI | Megbocsát-e nekem ezért az isten? - kérdi a szabados.~- 1571 2, VI | csakhogy már azt vélem az én kurta eszemmel, ha én 1572 2, VI | nyakába vesd; - hanem adnék az ördögnek dolgot.~- Hát magadért 1573 2, VI | találtál; - hanem majd ott vár az ajtón, a másik világon az, 1574 2, VI | az ajtón, a másik világon az, kit idő előtt oda küldtél.~- 1575 2, VI | meg bizonyság leszek, s ha az orvos , azzal is írasd 1576 2, VI | szinten tanúskodott, s midőn az orvos bejött, megkéré, hogy 1577 2, VI | tanúképp erősítse meg.~Az orvos aláírá nevét, mint 1578 2, VI | inge alá tette, megbízván az orvost, hogy ha meghalna 1579 2, VI | is, - vegye gondja alá, az írás elég érthető leend, 1580 2, VI | akkor olvassa el bátran.~Az orvos meghozá az álomitalt 1581 2, VI | bátran.~Az orvos meghozá az álomitalt Pistának, s a 1582 2, VI | inkább a kocsi rázta meg, s az utófájdalom kínjai miatt 1583 2, VI | ordítozott; de minthogy az orvos oly könnyedén kimondá 1584 2, VI | oly könnyedén kimondá az ítéletet, nem akart fájdalommal 1585 2, VI | meg kérésemet a végórában, az isten is megáld érte.~- 1586 2, VI | de csöndesen!~- Add nekem az álomitalt, hadd szűnjék 1587 2, VI | csillapítóért elcserélvén az álomitalt, mit a hídvégi 1588 2, VI | alkalmatlansággal vélé bevárni az elváló percet.~Míg így elmélkedik, 1589 2, VI | lábujjhegyen lépegetve megyen az ágyak közé, s már néhány 1590 2, VI | már néhány ölnyiről látják az erőszakos álom jelét a hídvégin, 1591 2, VI | fölügyelő végig nézvén ágyait az utána kullogó hullahordóknak 1592 2, VI | vitte a kocsi a temető felé.~Az erős zökkenés addig hányta 1593 2, VI | összeszedte erejét s a kocsiról az árokba csúszott le, még 1594 2, VI | parasztkocsi vígan gördült az országúton, hanem a lovak 1595 2, VI | kezdének, mert éles látásuk az árokban fekvő embert jókor 1596 2, VI | elvezesse, - s ezen munka közben az árkot is jól szemügyre vette.~- 1597 2, VI | vette.~- Tudtam, - mondja az, aki leszállt, - hogy valami 1598 2, VI | valami részeg ember!~- Nojsz az orvosságtól részegszik meg 1599 2, VI | orvosságtól részegszik meg az ember! - szól vissza Pista 1600 2, VI | jámborabb lett, és lehajolt az árokpartra, hogy onnét kisegélje.~- 1601 2, VI | asszony újra bekötözte.~Másnap az asszony orvossággal, jóféle 1602 2, VI | elment Keszthelyre, hol az egyik aztán a házánál tartotta.~ 1603 2, VI | és használni kezdett néki az a paraszt orvosság, minek 1604 2, VI | orvosság, minek nem szokás az árát megkérni; de még köszönetet 1605 2, VI | adják a hasznáért, s ez az a bánás, minő a betegnek 1606 2, VI | külső dolog után látott, az anyjuk konyhában és egyebütt 1607 2, VI | elég okos volt arra, hogy az inni valót enni való helyett 1608 2, VI | szép, hogy gyertyavilágnál az ablaküveget már kétszer 1609 2, VI | ablaküveget már kétszer benyomták az idén a bámuló legények.~ 1610 2, VI | napról-napra jobban szedte föl az erőt, és a sebek hegedni 1611 2, VI | helyette más seb, minek az orvosságát az öregasszonyok 1612 2, VI | seb, minek az orvosságát az öregasszonyok mai napig 1613 2, VI | testet ráadásképpen adta meg az isten.~- Bizony, édes cselédem, - 1614 2, VI | Jaj! - szólamlik meg az asszony - kedves öcsém, 1615 2, VI | nem kel fel többet.~- Jaj, az a háború! az a háború! - 1616 2, VI | többet.~- Jaj, az a háború! az a háború! - mondja az öregasszony - 1617 2, VI | háború! az a háború! - mondja az öregasszony - csakhogy te 1618 2, VI | kívánkozol még most is? - kérdi az asszony.~- Most már ez a 1619 2, VI | mesterségem, nénémasszony, - sok az a francia, fogyasztani kell 1620 2, VI | édes fiam, - könnyezik az öregasszony, - megint oda 1621 2, VI | sírni, maga után húzván az ajtót, hogy zokogását ne 1622 2, VI | kicsit betegen maradna.~Az erő megtört, a szín kiderült 1623 2, VI | ott sem lett volna, hol az életet úgy oltogatják, hogy 1624 2, VI | hogy milyen nagyon félhet az ellenség, ha egy ilyen katona 1625 2, VI | hínak el mellőled.~- Csak az a háború ne volna! - mondja 1626 2, VI | vagy minket sokallt meg az isten, vagy a franciákat, - 1627 2, VI | franciákat, - ne avatkozzunk az isten munkájába, hadd fogyjon, 1628 2, VI | Pista bácsi.~- Mi legyen az, galambom Örzsikém? neked 1629 2, VI | tartom.~- Ne ölje meg azt az ellenséget, ha csak elkerülheti.~- 1630 2, VI | édes rózsám, hanem kérd az istent, hogy az ellenséget 1631 2, VI | hanem kérd az istent, hogy az ellenséget ne adja az én 1632 2, VI | hogy az ellenséget ne adja az én kezembe, - aztán akkor 1633 2, VI | Hátha édesanyám menne?~- Az meg igen öreg már ahhoz.~- 1634 2, VI | hogy én velem áldjon meg az isten!~- Tudom, nem is kérte.~- 1635 2, VI | de én látom, oly magas az az ég, hogy sokáig kell 1636 2, VI | de én látom, oly magas az az ég, hogy sokáig kell várnom!~ 1637 2, VI | sokáig kell várnom!~Megjöttek az öregek, s minthogy Pista 1638 2, VI | Nem mondom el, milyen volt az elválás; hisz alig van olyan 1639 2, VI | mondani szokott: Csak azt az elválást ki ne találta volna 1640 2, VI | elválást ki ne találta volna az isten!~Pista legelőször 1641 2, VI | hullahordók, s minthogy az orvos a goromba cserét mindeddig 1642 2, VI | könnyen meggyőződött, hogy az ő irománya Pistával örökre 1643 2, VI | azért elment Zalavármegyébe.~Az orvos legkisebbet sem tudván 1644 2, VI | végrendeletet sem kéré elő, minthogy az élő magával úgy is elvitte, 1645 2, VI | esetére volt meghatalmazva.~Az orvos hivatalszobájának 1646 2, VI | ekkor és ekkor meghalt.~- Az én vagyok, tisztelt főorvos 1647 2, VI | kend nem ért; - riadt föl az orvos, - kend meghalt és 1648 2, VI | pokolban is írást kérnek az embertől, azért esedezem, 1649 2, VI | a dolog miatt, minthogy az ezrednél már jelentést tettek, 1650 2, VI | mitevők legyenek, végre az alorvos sem tudott jobbat 1651 2, VI | Mehetek uram?~- Föl is az út, alá is!~Pista megnézte 1652 2, VI | alá is!~Pista megnézte az írást, nevét látta az írásban, 1653 2, VI | megnézte az írást, nevét látta az írásban, melyben egy kis 1654 2, VI | viszlek oda, fiam, - szól az öreg - hogy odább eresszelek; 1655 2, VI | Kedves bátyám, mi haszna az ilyen talált portékának?~- 1656 2, VI | hát csak ülj föl.~- De hát az otthon valók?~- Se baj, 1657 2, VI | mindeniknek meg leszen a párja, - az anyjuk az enyém marad, - 1658 2, VI | leszen a párja, - az anyjuk az enyém marad, - a Trézsi 1659 2, VI | Trézsi meg neked; - még az én tanyámon ennyien megférünk, 1660 2, VI | tanyámon ennyien megférünk, s az istenáldásnak is marad elég 1661 2, VII | megyém nevében.~- Ösmeri ön az egész vármegyét?~- Mint 1662 2, VII | és nem népfölkelést, mit az ellenség gyilkolással bosszulna 1663 2, VII | ezt gondolta?~- Fönség,... az én jótállásom...~- Ha a 1664 2, VII | jótállásom...~- Ha a fővezér hitt az ön szavának, elegendő arra, 1665 2, VIII | volt; mert akkor is megvolt az a régi közmondás, hogy 1666 2, VIII | Méltóságos uram, ezekre az ifjú urakra akarok rezzenteni, 1667 2, VIII | simogatni kell, igenis, - hogy az abrakot megegye, igenis.~ 1668 2, VIII | a gróf. - föl ne keljen az ifiúr, igenis, mert meghűtené 1669 2, VIII | szüntelen gyömöszölvén az ifiurat a dunna alá, - ezerszer 1670 2, VIII | mert tetszik tudni, igenis, az ilyen vén bolond, mint én, 1671 2, VIII | igenis, aztán itt háborgatom az ifiurakat, igenis, még egyszer 1672 2, VIII | magára ölteni a hibát, hogy az ifjú urak nyújtózkodása 1673 2, VIII | dühében összekorhelyezte volna az egész bandát, aztán néhány 1674 2, VIII | s végre a huszonnégyből az első napon megszökik tizenkettő, 1675 2, VIII | másnapon pedig ott hagyta volna az intézetet a másik tizenkettő. ( 1676 2, VIII | sűrűn jött a panasz, hogy az egyik tanár irgalmatlanul 1677 2, VIII | megunták a pokróckodást és az intézetet odahagyással fenyegették.~ 1678 2, VIII | Ebédre? - csudálkozik az igazgató.~- Igenis ebédre!~- 1679 2, VIII | igenis! - folytatja a gróf, s az igazgató bosszúsan távozott 1680 2, VIII | grófnál volt.~Vígan folyt az ebéd, a tanár úr a grófnak 1681 2, VIII | mentek át, s ezúttal a szó az asztalnak a másik oldaláról 1682 2, VIII | másik oldaláról jött, hol az egyik vidéki vendég azt 1683 2, VIII | vendég azt vitatá, hogy az ország nem érti meg igazán 1684 2, VIII | hasznát, s éppen ezért az ilyen ország nem érdemes 1685 2, VIII | Így törte meg a nagy ember az előfordult nehézségeket, - 1686 2, VIII | önmaga és mások ellenében, s az intézet üdvös hatása gyökeret 1687 2, VIII | szellemének röptét gátolá az súly, mely a kegyvesztésből 1688 2, VIII | s midőn a cseléd kiment, az asztalra helyezé a levelet, 1689 2, VIII | maga után.~Míg így tűnődik, az előteremben szörnyű kemény 1690 2, VIII | valaki végbevinni; s minthogy az illető már vagy öt perc 1691 2, VIII | izgatottságától szabadulni, kinyitja az ajtót, s egy idegent lát, 1692 2, VIII | csizmatalpakkal járkál föl alá, s még az ajtónyílás sem veszi ki 1693 2, VIII | míg megfordul, - s íme az új vendég nem egyéb, mint 1694 2, VIII | kedves barátom? - kérdi az angol.~- Most mindjárt tizenkettő 1695 2, VIII | hogy ezen tisztes példánya az angol szívósságnak ketté 1696 2, VIII | gróf nem érti a dolgot, s az asztalon még mindig fölbontatlanul 1697 2, VIII | Ej, ej! gróf úr, - tréfál az angol, - én azt véltem, 1698 2, VIII | sokkal szívesebben fogadják az olyan vendégeket, kik mint 1699 2, VIII | is merjük enni, - nevet az angol.~-Kenyeret persze 1700 2, VIII | magának, mint a vendégnek.~Az angol a levélre nézett, 1701 2, VIII | levélre nézett, s látva, hogy az Szapáry levele, megfogja 1702 2, VIII | én tizenketted magammal az előcsapatot képezem.~A gróf 1703 2, VIII | volt, meglátott valakit az ablak alatt elmenni, - kirohant 1704 2, VIII | is meglátott egy embert, az után már messziről kiabált, 1705 2, VIII | parasztfiú sietve nyitotta ki az ajtót.~- Ki vagy te, édes 1706 2, VIII(7)| apró fiúkat neveltek, kik az apróbb majorsági dolgokat 1707 2, VIII | megtanulnák, hogy egy szóért az ingünket is odaadjuk.~~ 1708 2, VIII(8)| Ez volt az első hivatal. ~~~~~~ 1709 2, IX | végre Baltay úr mászott ki, az utánuk érkezett kocsiról 1710 2, IX | törött-e el valami, amit az úrfinak, meg a szent atyáknak 1711 2, IX | atyáknak felkötöztek, hogy az úrfit könyv mellé szoktassák; 1712 2, IX | deákszó után éhezett, tehát az öregúr Keszthelyre szánta.~ 1713 2, IX | Baltayt nagyon megviselte az út, de egyszersmind barátokat 1714 2, IX | deszka, és a vörös nadrág az iszapba pottyanna, vajon 1715 2, IX | mélyen süllyedt, hogy csak az nem látszott rajta, ami 1716 2, IX | valamitől megijedt, tehát elment az átjáróig, hol Imre az iszapból 1717 2, IX | elment az átjáróig, hol Imre az iszapból kimászni semmiképp 1718 2, IX | és nagy nehezen kivált az iszapból azon veszteséggel, 1719 2, IX | mert tudta a gyerek, hogy az ugyan a legjobban megszidja, 1720 2, IX | Máskor legalább vesse le az úrfi a vörös nadrágot, ha 1721 2, IX | akar mászkálni, mert lássa az ilyen vörös posztó drága, 1722 2, IX | koldus eléldegélne esztendeig az árán.~A gyermeknek két öreg 1723 2, IX | hagyta a gyereket, kit inkább az ijedtség fogott el, mint 1724 2, IX | minthogy Pistának felesége meg az öregasszony úgy is az ágy 1725 2, IX | meg az öregasszony úgy is az ágy szélét ülték, Pista 1726 2, IX | gyerek nyugszik.~- Köszönöm az emberséget, - viszonzá András 1727 2, IX | viszonzá András a szívességet az asztalhoz menvén, - volt 1728 2, IX | mondja Pista - ez aztán az ember, meg az az enyingi 1729 2, IX | ez aztán az ember, meg az az enyingi herceg.~- 1730 2, IX | ez aztán az ember, meg az az enyingi herceg.~- barátom, 1731 2, IX | jártam volna arra?~- Úgy az én uramat is ösmeri talán, 1732 2, IX | uramat is ösmeri talán, az öreg Baltayt?~- Ösmerem 1733 2, IX | hát, bíz ösmerem ám, - meg az öccsét is ösmértem, az isten 1734 2, IX | meg az öccsét is ösmértem, az isten adjon neki nyugodalmat 1735 2, IX | nyugodalmat más világon, - bíz az szegény tovább is élhetett 1736 2, IX | melyik állt hozzá közelebb, az a gróf Dunay, vagy a másik?~- 1737 2, IX | én tudok!~- Még sem lenne az annyi édes bátyám, mintha 1738 2, IX | Pápista ember kend, bátyám?~- Az vagyok öcsém!~- Nohát mit 1739 2, IX | vétket, mégsem halna meg az az ember?~- Furcsa dolog, 1740 2, IX | vétket, mégsem halna meg az az ember?~- Furcsa dolog, öcsém, 1741 2, IX | tudod, ki ölte meg?~- Amint az isten fejünk fölött van, 1742 2, IX | isten fejünk fölött van, és az isten napja besüt ránk az 1743 2, IX | az isten napja besüt ránk az ablakon, úgy tudom, ki ölte 1744 2, IX | adom.~- Hát mikor lakol meg az igazi bűnös?~- Ne avatkozzunk 1745 2, IX | bűnös?~- Ne avatkozzunk az úristen dolgába, bátyám, 1746 2, IX | keményebben lakolt, mint az én eszem gondolja.~- Öcsém,... 1747 2, IX | fölkelve Pista a padról, honnét az öreget idáig csak ülve hallgatta.~- 1748 2, IX | ha csak annyit mondhatnál az én uramnak, hogy nem Dunay 1749 2, IX | hogy nem Dunay lőtte meg az ifjú urat, hanem hogy földerül 1750 2, IX | mindenféleképen hányta-vetette, hogy az öregúrnak így meg úgy mondja 1751 2, IX | nem nyugszom addig, míg az ifjú grófot tisztára nem 1752 2, IX | okvetlenül meg lehet engedni az olyan embernek is, mint 1753 2, IX | vagyok.~- Vak nyom lesz az! - tamáskodék Baltay mintegy 1754 2, IX | úgyse nem Dunay lőtte meg az úrfit.~.....................................................................................................................................................~ 1755 2, IX | elbeszélte, amit hallott, az elbeszélés után pedig Pistáért 1756 2, IX | szobában, ki-kitekintgetvén az utcára, ha már jön-e az 1757 2, IX | az utcára, ha már jön-e az ember?~András gyertyákat 1758 2, IX | a meggyújtott gyertyákat az asztalra tette, Bowring 1759 2, IX | Bowring úr kopogott be az ajtón.~- Éppen jókor, - 1760 2, IX | Baltay! - s elmondá néki az előbbeni jelenetet, s az 1761 2, IX | az előbbeni jelenetet, s az angol szívesen maradt, hogy 1762 2, IX | lehessen.~Pista megérkezett.~Az angol rögtön fölismerte 1763 2, IX | a kandalló mellett, hogy az ne ismerhessen, és hagyá 1764 2, IX | bizonyítani?~- Mikor itt lesz az ideje, nagyságos uram!~- 1765 2, IX | teszi hozzá Bowring, hogy az öregurat útbaigazítsa.~- 1766 2, IX | Ám védjétek, édes fiam, az élőt, - mondja Baltay indulat 1767 2, IX | dolog - én nem értek sokat az ilyen dologhoz, - egy szóra 1768 2, IX | kész igazságot, - hanem ha az én két orcámat szégyen éri 1769 2, IX | Pista, - de tán megérjük az időt, hogy a napja megkerül 1770 2, IX | nagyon jól esett, mikor az angol keményen megszorítá 1771 2, X | Békeremények.~Midőn maga maradt az öreg, végiggondolá mindazt, 1772 2, X | magában Dunay iránt, s íme az elhamarkodásnak bizonyul; - 1773 2, X | azt a házi orvosságot, az alvást; és hogy még magyarabban 1774 2, X | még magyarabban essék ki az egész dolog, - azt gondolja, 1775 2, X | leszedjen róla egyet-mást, de az még valahol lenn van, azt 1776 2, X | Öcsém! ki van otthon?~- Az asszonyságok bizonyosan 1777 2, X | öcsém, aztán mondd meg, az öreg András esedezik alázatosan, 1778 2, X | kényelmesen fölsétált a lépcsőkön, az alatt pedig a másik cseléd 1779 2, X | kis beszélni kezdő lányt; az öreg nagyságos asszony pedig 1780 2, X | szobát, s András mindjárt az ajtóküszöbnél hozzáfért 1781 2, X | hamar megalkudott volna az asszonyfélén, s ha százát 1782 2, X | csókolhatott, mert mióta az édesanyja tejéről lemaradt, 1783 2, X | szabadultam le. - beszéli András az ifjú grófnőnek is kezet 1784 2, X | szabad, kis baba, - mondja az anya, - az öreg Andrást 1785 2, X | baba, - mondja az anya, - az öreg Andrást így megkínozni.~- 1786 2, X | méltóságos grófné, megjön az, kit az isten neki rendelt.~- 1787 2, X | méltóságos grófné, megjön az, kit az isten neki rendelt.~- Ki 1788 2, X | tüzesedve.~- Messze van az még András! - véli a grófnő.~- 1789 2, X | grófnő.~- Elérek én még az eszemmel odáig, méltóságos 1790 2, X | fölösleges munka volna, mert az idő fogja bebizonyítani.~ 1791 2, X | idő fogja bebizonyítani.~Az öregasszonyság föl s alá 1792 2, X | valamint azt is tudta, hogy az öregúrnak leghűségesebb 1793 2, X | embere, ki mindemellett az igazságot is szolgálja, - 1794 2, X | tehát szívesen eltűrte, hogy az öreg beljebb menjen a szóval, 1795 2, X | különben engedhette volna.~Az öregasszony sokáig szótalan 1796 2, X | eltávozván a kis gyermekkel, az öregasszony András felé 1797 2, X | néha jobban megöregszik az ember, mintha mindig gyalogol, 1798 2, X | András szólni akart, de az öregasszonyság ritkán talált 1799 2, X | szavát, András - folytatja az úrhölgy - öcsém meghalt, - 1800 2, X | s én nem bánom, pöröljön az öreg, - ám vigye a Baltay-részt, 1801 2, X | Elengedi! nagyságos asszonyom.~Az asszony megállt, nem várta 1802 2, X | mondott András? - kérdi az asszony.~- Többé nem gyanakszik.~- 1803 2, X | András, mindenre kérem, ezt az öregúrtól hallotta?~- Éppen 1804 2, X | gróf háta mögött áll, s az egész beszéd-fonalat érti.~- 1805 2, X | délután történt dolgokat, - s az egész család meghatottan 1806 2, X | egyenességgel állván meg nem messze az ajtótól.~- Barátom, - szólal 1807 2, X | hanem Pista megelégedett az odaengedéssel, s a szíves 1808 2, X | barátom, - méltó az a kéz, mely rólam oly irtóztató 1809 2, X | mondja meg barátom, él-e még az az ember?~- Nagyon hiszem, 1810 2, X | meg barátom, él-e még az az ember?~- Nagyon hiszem, 1811 2, X | Nagyon hiszem, hogy él; de ez az élet nagy teher lesz neki.~- 1812 2, X | neki.~- Bocsásson meg neki az isten, én is megbocsátok! - 1813 2, X | meglőni a boldogtalan, s az ifjú nagyságos urat találta, 1814 2, X | méltóságos grófnét, hogy az is bocsásson meg neki...~- 1815 2, X | megbocsátok! - mondja jósággal az ifjú .~- Még nem tudja, 1816 2, X | pedig azon napon, mikor az ifjú úr testét hazavitték.~ 1817 2, X | úr testét hazavitték.~Míg az ifjú grófné emlékezni akart, 1818 2, X | grófné emlékezni akart, az öreg asszonyság már kitalálta, 1819 2, X | emésztette el?~- Tehát ugyanaz az ember?~- Éppen az, - mondja 1820 2, X | ugyanaz az ember?~- Éppen az, - mondja Pista, - azért 1821 2, X | némileg a körön kívül állt, s az egész beszélgetésnek inkább 1822 2, X | kacagott.~A beszélgetők közül az öregasszony vette észre, 1823 2, X | nagyságos asszonyom, ha az isten addig éltet.~András 1824 2, X | a füveket szedte össze, az öreg megnézte, hogy ura 1825 2, XI | hajótest megalakuljon; Bécsből az első kárpitost hozták le, 1826 2, XI | selyemből szépet kigondoltak, az aranyat pedig se hosszában, 1827 2, XI | levele megérkezett; a nap, az óra meg lőn határozva, de 1828 2, XI | határozva, de egyszersmind az is, hogy a főherceg nádor 1829 2, XI | vétett neki, mert akkor az ép ember katona maradt halálos 1830 2, XI | hihetőleg nem ösmer egy lelket.~Az ilyent gyakran gondolja 1831 2, XI | ilyent gyakran gondolja az ember, aztán mégis csak 1832 2, XI | nemrég nyugodott el a nap, az alkonynak maradt annyi világa, 1833 2, XI | mint Meddig Józsi, kinek az orvosságivás egyik lábába 1834 2, XI | lábába került, s most már éli az obsitos mesterséget, hogy 1835 2, XI | összeszedni Keszthelyen, ha az ünnepély után egy rakásba 1836 2, XI | emlékét öregbíteni akarván, az egész társasággal megnézé 1837 2, XI | ünnepelt helyéről, megfogja az ekét, hová idáig csak jobbágy 1838 2, XI | hantot fordít vele, míg az egyik zászlós, Szapáry József 1839 2, XI | zászlós, Szapáry József az ostort tartja, Festetics 1840 2, XI | hatalmas magyarok, s ezt az embert nádornak ti választottátok.~ 1841 2, XI | eltagadni vagy hazudni, az előttem ez esetben mindegy.~ 1842 2, XI | tündérpalotáknak! Ím Szapáry az ostort viszi, Festetics 1843 2, XI | kisebb?~De miért e feleselés, az ég is megkönnyezé e jelenetet, 1844 2, XI | azon a barázdán, melyet az eke keze előtt hasított 1845 2, XI | a nép mohón vitt emléket az új barázdából, s a lelkes 1846 2, XI | látta magát, egyszersmind az ekét ereklyeképp a múzeumába 1847 2, XI | ugyan nem volt szó; hanem az egykor megszokott ösztön 1848 2, XI | falábosok között Meddig Józsit, az meg viszont Pistát.~Mindenik 1849 2, XI | Pista azt is tudja, amiért az ő nevét a pokolban már azt 1850 2, XI | már azt ajtóra írták, - ez az én falábam a te öcséd ám, 1851 2, XI | hogy ha meg nem iszom az orvosságodat, mai napon 1852 2, XI | rajta.~- Nem nekem szánta az úristen, kedves pajtásom, 1853 2, XI | talán jobb útra visz, mint az a másik, mi az édesapád 1854 2, XI | visz, mint az a másik, mi az édesapád után maradt rád; 1855 2, XI | maradt rád; csakhogy aztán az ép lábad félre ne terelje 1856 2, XI | keresztútnál, oda húzódtam el az emberek elől, oda csak az 1857 2, XI | az emberek elől, oda csak az szorul be, kit a zivatar 1858 2, XI | kit a zivatar elfog, s kit az éjjeli világosság is elhagy; 1859 2, XI | maga sem tudta, mi ebben az, ami ; de elég annyi, 1860 2, XI | Pista szóról szóra megmondá az évnek, hónapnak és napnak 1861 2, XI | Nagyok, fönséges uram, az orvos urak kétségbe is estek 1862 2, XI | minthogy életben maradt az ágyúknak és orvosoknak dacára, 1863 2, XI | nézve elég érdekkel bír az is.~~ 1864 2, XII | XII.~Az öreg lakat.~A körmendi levéltárnak 1865 2, XII | legerősebb lakat mindenesetre az öreg Csapó volt, ki az uradalmi 1866 2, XII | mindenesetre az öreg Csapó volt, ki az uradalmi tiszteket sem eresztette 1867 2, XII | ajtóig, s inkább elácsorgott az ajtó előtt beszélgetés végett, 1868 2, XII | megengedje, hogy valaki az ajtón belül tegye lábát.~ 1869 2, XII | kertet, melynek derekán áll az ódon kastély, s az ifjú 1870 2, XII | derekán áll az ódon kastély, s az ifjú lelkű öreg olyan nyugalommal 1871 2, XII | mintha a kert éppen úgy az övé volna, mint a hercegé, 1872 2, XII | viszonyból magyarázható az a ragaszkodás, mellyel minden 1873 2, XII | vasmegyei első alispánt, ki az öregúr után ballagott a 1874 2, XII | fonalát ott vesszük föl, hol az történetünkre vezet, úgy 1875 2, XII | Alszik még a herceg, - mondja az alispán - tehát - nem akartam 1876 2, XII | akad, egész nap tartsa ki az ablakon az ujját.~Az alispán 1877 2, XII | nap tartsa ki az ablakon az ujját.~Az alispán nem tudott 1878 2, XII | ki az ablakon az ujját.~Az alispán nem tudott felelni, 1879 2, XII | meglátta, midőn a komornyik az ablakokat nyitogatta, mi 1880 2, XII | tartott a kastélynak, vele az alispán lépdegélt közönyös 1881 2, XII | levéltár ajtaját is kinyitotta, az alispán a tisztítóvashoz 1882 2, XII | megkérem a herceget! - véli az alispán annyi daccal, mennyi 1883 2, XII | üthetett méltó haragjában.~Az alispán azalatt fölért az 1884 2, XII | Az alispán azalatt fölért az emeletbe, s az előszobában 1885 2, XII | azalatt fölért az emeletbe, s az előszobában lévő huszártól 1886 2, XII | fejbólintással üdvözölvén az alispánt, - negyedórai türelmet 1887 2, XII | nevét.~- Éppen azért kérem az engedelmet hercegségedtől, 1888 2, XII | megmondani, hogy én megengedtem.~Az alispán lesietett a lépcsőn, 1889 2, XII | kitekintett, és bevárta az alispánt.~- A herceg megengedte!... - 1890 2, XII | írást! - mondja bosszúsan az alispán, újra fölkullogván 1891 2, XII | eliszonyodott bele, hogy mikor már az esküt elmondá, a három ujját 1892 2, XII | ujját mégis fönnfeledte.~Az előszoba ajtaja kinyílván, 1893 2, XII | kis szakadék-papírra írván az engedelmet, mit az alispán 1894 2, XII | írván az engedelmet, mit az alispán nagy megelégedetten 1895 2, XII | kezdett.~- Mindjárt nyitom az ajtót! - szól Csapó az erős 1896 2, XII | nyitom az ajtót! - szól Csapó az erős kulcsot megfordítván 1897 2, XII | megfordítván belülről.~- Hozom az engedelmet, - mondja az 1898 2, XII | az engedelmet, - mondja az alispán. Csapó helyreigazítá 1899 2, XII | föltolt szemüveget, s midőn az utolsó betűt is már harmadszor 1900 2, XII | harmadszor megnézte, kitárta az ajtót, és nagy figyelemmel 1901 2, XII | figyelemmel utat engedett az alispán úrnak, hogy a terembe 1902 2, XII | a terembe mehessen.~Míg az alispán úr körültekintett 1903 2, XII | szóra elhiszi! - mondja az öreg, s az alispán megnyugvék, 1904 2, XII | elhiszi! - mondja az öreg, s az alispán megnyugvék, nem 1905 2, XII | levéltárnok elhinni köteles. Az alispán hátra tett kézzel 1906 2, XII | mely minden embernek való. Az alispán úr kíváncsian vizsgálódik 1907 2, XII | pört jól ismerem - mondja az alispán.~- Nem lehetetlen! - 1908 2, XII | tárgyát ismerné, hanem mivel az iratcsomó hív megőrzésül 1909 2, XII | pörben, s mondhatom, hogy az ifjabb Baltay-ág minden 1910 2, XII | nincsen időm. - jegyzi meg az öreg bosszúsan, egyszersmind 1911 2, XII | késő.~Dél felé lehetett az idő, Csapó már elvégzé dolgát, 1912 2, XII | s egyszersmind ráadásul az alispánnak bemeneti jegyét 1913 2, XII | kérdi a herceg kopogtatván az ajtón, mit emez rögtön kinyitott, 1914 2, XII | haragudjék, édes Csapóm, - az alispán mindössze is csak 1915 2, XII | hercegséged, ha mondom, hogy az ilyen ajtót nem nyitva 1916 2, XII | ereszt.~Csapó úr bezárta az ajtót, midőn a herceggel 1917 2, XII | együtt elment, hanem van az ilyen szörnyű pontos embereknek 1918 2, XII | valami előérzetük, mely nekik az engedékenységet megtiltja, - 1919 2, XII | ellenünkben ismét megvan az engedékenyeknek az a szerencsétlenségük, 1920 2, XII | megvan az engedékenyeknek az a szerencsétlenségük, hogy 1921 2, XII | szerencsétlenségük, hogy az engedékenységnek okvetetlenül 1922 2, XIII | sőt ha nem mondák, abban az időben még jól föl is fenekelték, 1923 2, XIII | kár volna háborgatnunk az olyan embert, ki 1806-ban 1924 2, XIII | Azon időtájban történt az a nevezetes csoda, hogy " 1925 2, XIII | kisasszonyt" minden háznál az éléskamarába szórták, "Pokolkői 1926 2, XIII | egy kis kitérésért, de ezt az olvasótársaságot meg kell 1927 2, XIII | mert hála legyen érette az egeknek, "olvasótársaságaink" 1928 2, XIII | tudnám megmondani hol? elég az hozzá, valahol meg emlékeztem 1929 2, XIII | mindenesetre nagy megtiszteltetés az íróra nézve; mert minél 1930 2, XIII | inkább szaporodik a fül.~Ez az ősrégi méltánylása a munkának 1931 2, XIII | jegyzik meg, hol hagyták az olvasást. - Így tehát a 1932 2, XIII | szobalány, kit asszonya kiált, az asszony pedig zsarnok, hisz 1933 2, XIII | vagy éppen a fejezet végén, az értelem, a párbeszéd, eszmemenet 1934 2, XIII | tökéletesen befejezve, - ez az öreg mámi, őt már nem igen 1935 2, XIII | észrevehetjük, hogy mindenik az elválasztó pillanat előtt, - 1936 2, XIII | mindenütt a találkozás, a csók, az ölelés után... Semmi kétség, 1937 2, XIII | többi?... Hogyne? Hisz ez az ismétlés, aztán hány lánybarátnak 1938 2, XIII | figyelmet gerjesztett, - az öregurak mindjárt a Himfy 1939 2, XIII | fej; de ezt a magyarázatot az y - betű rettentőn megzavarta, - 1940 2, XIII | írva: nemes ember. Azonban az már mégis szégyen gyalázat, 1941 2, XIII | selyemkötényt, és ha Himfy úr abban az időben kurrentáltatta volna 1942 2, XIII | jelentette volna magát.~Az úrfiaknak malmára víz 1943 2, XIII | verset, és a kedves majdnem az ablakból esett le az úrfi 1944 2, XIII | majdnem az ablakból esett le az úrfi karjai közé.~Minden 1945 2, XIII | éppenséggel megégették, s midőn az a néhány ember ezt észrevette, 1946 2, XIII | olyan könyvet írt, hogy az ő nevét jobban ismerik, 1947 2, XIII | a szomszédok tanyájáig.~Az ország minden zugából visszhangozék 1948 2, XIII | zugából visszhangozék a név, s az emberek itt-ott gondolkozni 1949 2, XIII | hogy hát lehetséges volna az, hogy egy embert egyetlenegy 1950 2, XIII | Ovidiust hitték, mert hiszen az akkor is versben beszélt, 1951 2, XIII | is versben beszélt, mikor az apja versírásért megcsépelte, 1952 2, XIII | keszthelyi kertben járkál az a kopasz homlokú fiatalember, 1953 2, XIII | nyolc élő gyermeke közül az egyik gárdista volt, katona 1954 2, XIII | dalok árván, - kénytelen az apa megtagadni őket, hogy 1955 2, XIII | hogy okosabb akarsz lenni az öreg bírónál; - vigyázz 1956 2, XIII | költik és elvesztél, ha az ég csodája meg nem ment.~ 1957 2, XIII | csodája meg nem ment.~Nézd, az első siker nem bírja még 1958 2, XIII | bírja még felbátorítani az ifjút, - egy csomó papírt 1959 2, XIII | szó, amott kettő, - itt az eleje, amott a hátulja,... 1960 2, XIII | szívük még dobogott,~És az arany billikomban~Ó somlai 1961 2, XIII | Soha kárát ne vallja.~Ah, az apaszeretet győz, nem bírja 1962 2, XIII | szigorúságot, összecsapja az iratcsomót, a címet rajzónnal 1963 2, XIII | bekövetkezhető sikertelenség esetében az ország csak oly szűk leszen 1964 2, XIII | mint Sümeg.~Hánykolódik az érzelem, az ifjú odább-odább 1965 2, XIII | Hánykolódik az érzelem, az ifjú odább-odább megyen 1966 2, XIII | ő mai napig is csak mint az egykori katona van vendégképp, - 1967 2, XIII | a regék egyikét olvassa az angolnak, ki dagadó képpel 1968 2, XIII | képpel hallgatja, s éppen az elhagyott pad előtt állnak 1969 2, XIII | ember.~- Barátom! - mondja az angol némi gondolkodás után, - 1970 2, XIII | önbizalmatlansága.~- Fájdalom, az! - hagyá helybe Dunay.~- 1971 2, XIII | húzott elő, aztán pedig az üres helyre kitűnő bötűkkel 1972 2, XIII | mondja Kisfaludy.~- Ez az? - kérdi Bowring fölmutatva 1973 2, XIV | megesküdtek volna, hogy az ördög minden éjjel megjő 1974 2, XIV | könnyű bebizonyítani, hogy az ördög csakugyan sűrűn meglátogatja 1975 2, XIV | mondjuk, hogy e korrajzban az ördög prókátor képében jár, 1976 2, XIV | úrnak hívják.~Minthogy pedig az ördögöt feketének mondják, 1977 2, XIV | szálig mind pokolba mennek.~Az édes mamák kedvéért csak 1978 2, XIV | Pál - "Pokol pozdorjája." Az édes papák véleményének 1979 2, XIV | döntő befolyással leend az édes mamáké; ámbár a papák 1980 2, XIV | fakadt: - nem bánnám, ha az ördög jőne, még annak is 1981 2, XIV | prokurátor gyomrába, valamint az is, hogy hány tallért kell 1982 2, XIV | mennyi perköltséget liquidál, az hamar készen lesz szavazójegyével. - 1983 2, XIV | lesz írva: a prókátor még az ördögnél is rosszabb.~Az 1984 2, XIV | az ördögnél is rosszabb.~Az alpereseket kár is megkérdezni, - 1985 2, XIV | megkérdezni, - mert ha a prókátort az nem küldi pokolra, kit exekválhat, - 1986 2, XIV | akkor bátran állítom, hogy az exekució a legszebb diákszó, 1987 2, XIV | kosarába, s ha már éppen az ember nem eszi is meg szívesen; 1988 2, XIV | megtenni lehet, s minthogy az ígéretet írásban bírja, 1989 2, XIV | rendkívül ösztönzi valami, hogy az ígéret ne maradjon írott 1990 2, XIV | maradjon írott malaszt, hanem az ige váljék testté.~A kurrens 1991 2, XIV | testté.~A kurrens megjárta az országot nagy hiában, azonban 1992 2, XIV | volna, bizonyosan megeszi az, aki megtalálja.~Följebb 1993 2, XIV | itt-ott könnyen akad ember, ki az eltévedt juhot csavarogni 1994 2, XIV | Pál úr jártas-keltes ember az ilyen dologban, jól tudja, 1995 2, XIV | értelmében, kenegetni kezdé.~Az előkészületeket megtette, 1996 2, XIV | minden meglátszik, csak az nem, hogy valaki rendbe 1997 2, XIV | senki sem mondja: "Menjen ki az úr, csizmáján az utcai sár, 1998 2, XIV | Menjen ki az úr, csizmáján az utcai sár, vakarja le ott 1999 2, XIV | tintafoltok megmaradnak, mint az eredendő bűn, - s a nőtlen 2000 2, XIV | volna a cigányokból, ha az isten a falu végét nem teremtette


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3373

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License