10-arato | arcan-belen | belep-ceger | celba-dugja | dugok-elkes | elkev-enged | enges-fejle | fejlo-foga | fogad-gyert | gyijj-heged | hegya-indul | indus-karok | karol-kifol | kifor-korul | korun-leany | leaso-lugas | lusta-megha | meghi-megte | megti-muves | muvet-oltoz | olunk-panas | pandu-rekom | remeg-suruj | sybil-szive | szivf-telje | telle-udvoz | ugete-vasme | vasra-vonna | vono-zuhan
bold = Main text
Rész, fejezet grey = Comment text
4006 2, I | gróf elfeledkezve.~- Maga fogad meg? - nevet az ifjú.~-
4007 1, XV | palota ajtaján a fönségeket fogadák, a herceg pedig Dunayval
4008 1, VII | embereket illőn fogadhassa.~A fogadás oly ritka volt, minő akkor
4009 1, XV | Budának minden zugát, mintha fogadásból tennék ezt a munkát.~- Mit
4010 1, XII | éjszaka, minőt a nagyvároson fogadásképpen lármáznak el egymástól az
4011 3, VI | vendégek, hogy a nádort fogadhassák, a gyönyörű fogatok megindultak
4012 1, XVI | hogy szíves meghívását nem fogadhatom el; mert amint tetszik látni,
4013 3, VII | méltóságos uram!~- De ingyen nem fogadhatunk el senkitől is olyant, minek
4014 1, I | szégyenli mondani, ki a fogadj istent, hanem alászolgáját
4015 2, VIII | hogy sokkal szívesebben fogadják az olyan vendégeket, kik
4016 3, IV | hát fogadjunk egy...~- Ne fogadjon, fiatal barátom, - mondja
4017 3, IV | mindig háttal.~- No hát fogadjunk egy...~- Ne fogadjon, fiatal
4018 1, I | s hogy embert ne kelljen fogadnunk, felét majd elviszem én,
4019 2, IV | oly közönséges, mint az fogadó, melybe pihenés végett szálltunk,
4020 2, IV | kapun, számlájával áll elő a fogadós: íme, meddig kísér el a
4021 2, IV | fölkelő seregnek jó része fogadottakból szaporodván föl, e többi
4022 2, IV | s engem csak a Lajtáig fogadtak; azsírt, ha azs ellensíg
4023 1, XIV | kisfiúnak igen korán tiszta fogalma lőn a tudományokról és azoknak
4024 1, IV | feleletet, ez egy olyan fogalom, midőn a csillagászok azt
4025 1, XIV | egy szálig.~- Hát az én fogam, amit tegnap kihúztunk?~-
4026 3, XI | az eszme, melyért tollat fogánk, - az irodalom nem árva
4027 1, V | nyúlt a kaszavágás után, egy fogás helyett kettőt is vágván,
4028 2, XI | adván egyebet egy kevés fogásnál, mit gyakran életveszedelemmel
4029 2, XV | váratlanul s ily gyönyörű fogaton hajtat be.~A szokásos ölelkezések
4030 3, IV | meg vele.~Baltay már előbb fogatott, s még nem is került rá
4031 3, VII | két úr száll le egy csinos fogatról, s egyenesen a pincének
4032 2, XIV | elébe a legszebb négy lovat fogatta, mintha leánynézőbe menne,
4033 1, XII | egész Olaszországban nem fogdos össze.~- Kár volna vesződni
4034 2, XV | időben az alispán mindenfelé fogdostatta az orvosokat, minthogy a
4035 3, VII | e toll, az irigység sem foghatja rá, hogy a libapecsenyéért
4036 2, XVII | valakit, annak a szemeit nem foghatom be.~- Nos, mit látott meg
4037 2, XVIII | egy tekintetes urat nem foghatott, pedig végtére már annyi
4038 1, IV | Ki mondja azt? - kérdi foghegyen a hídvégi.~- Mind azt mondja, -
4039 2, IV | mondott kend? - kérdi a cigány foghegyről.~- Azt, hogy átmegyünk a
4040 1, XV | fonódék, - az újoncokat meg fogják-e ajánlani az országgyűlésen?~-
4041 1, VII | zsellér is csak annyi helyet foglal el, mint akármely tízezer
4042 1, IX | bámulásnak csodás érzelme foglalá el a kedélyt, s érzi, hogy
4043 3, VII | kinek ez ünnepélyen az a foglalatosság jutott, hogy a költőknek
4044 1, III | egyszersmind inte a tiszteknek, foglalják el helyeiket a nagy asztalnál,
4045 3, XII | vagy éppen igen kevesen foglalkozának a legközelebb multtal, melynek
4046 1, XIV | ráülhetett volna.~Ilyen foglalkozás mellett megszokott a fiú
4047 3, I | Fölmentem önt ezen veszélyes foglalkozástól, - tudatja a nádor, - ha
4048 3, VI | helyett a kárvallottak ügyével foglalkozik, s ekképp mindenik elmondá
4049 2, XVIII | mellett segédtisztképpen foglalkozzék.~Az alispán a háborúra vitte
4050 2, IV | megkérdeztem ám, mikor a foglalót adták, hogy meddig megyünk? -
4051 1, XVI | gebének a helyét legalább nem foglalták el, azért csak ballagjunk.~
4052 2, IX | megszelídülve, egyszersmind helyet foglalva egy nagy székben.~- Nagyságos
4053 1, IV | felesel az angol - hol fognánk ekkora embert?~- És az mégis
4054 3, I | olyant vágott a markolatot fogó kézre, hogy a kardot amaz
4055 3, IX | annak a keményfejű Baltaynak fogod pártját?~- Akinek igaza
4056 1, IV | legerősebb szorításnál azt kérdi: fogom-e már a kezét?~- Tehát hiszi
4057 2, IX | bátyám, - de most többet fogóval sem húznak ki belőlem.~-
4058 1, XVI | tetszik látni, engem vendégnek fogtak, - mondja, kezét nyújtván
4059 1, XVI | kezdem az ilyen dolgot, rám fogták volna, hogy bolond vagyok,
4060 2, I | oskolázni akarnak benne?~- Hát fogtak-e már belevaló embert?~- Talán
4061 3, XI | Higgyetek és üdvözülni fogtok!~~
4062 2, VI | nénémasszony, - sok az a francia, fogyasztani kell azt.~- Hátha te is
4063 1, XII | ellenség.~- Hátha el is fogyasztják akkora, mire odaérnek? -
4064 3, XII | engedelemmel, hogy nálunk temérdek fogyatkozás van, min azonban nem civilizációval
4065 3, X | hihetőleg megérezte a melegnek fogytát, s azt mondja a gazdának.~-
4066 1, XI | lassan ballagtában nagyokat fohászkodott a katonák után, s minthogy
4067 1, XVI | éjszakán át egy kis szellő fohászkodván ki a hegyek közül, a felesleges
4068 1, XVII | tudjon, - mert ámbár ő a főispán távollétében a megye feje, -
4069 2, XI | s aki valaha látott egy főispáni beiktatást, könnyen elképzelheti,
4070 2, XIV | ügyvédek, fizetéses táblabírák, főjegyzők és alispánok körül, hol
4071 3, I | következendő volt.~A súrlódás fokonként élesebb lőn, tehát siettetni
4072 2, VIII | odahagyással fenyegették.~A főkormányzó bement a grófhoz, s minthogy
4073 1, VII | hogy készebb volt foltot folt hátára varratni, minthogy
4074 2, IX | szürkének sincsenek különb foltjai, csakhogy ami szürke csak
4075 3, I | törve a bizalom, s ennek foltját nem találta senki.~A kis
4076 2, IX | nadrágon milyen szép almás foltok vannak, hanem ez még nekik
4077 1, XIII | egy kis konstitúció is; - foltos ugyan, hanem csak ád egy
4078 1, VII | mentéjére, hogy készebb volt foltot folt hátára varratni, minthogy
4079 2, XIII | zavarják, - egész nap ruhákat foltoz, konyhára nem megyen, -
4080 1, XIV | is hozott mindig valami foltozni valót; mert hiába, az ilyen
4081 2, I | keszthelyi híd van, ott egy foltozott komp csavargott, sok pénzért,
4082 1, XIV | elég az hozzá, hogy vagy folttal, vagy új ruhával kelle győzni.~
4083 3, IX | mondja Baltay sülve és főlve, s miután nagy lélegzetet
4084 2, IV | vele a léget, s a szabad folyam megdagasztja a kebelt, hogy
4085 1, VII | összefüggés nélkül a beszéd folyamára.~- Bowring barátom, ön a
4086 2, XVIII | legegyenesebb útra, hogy történetünk folyamát szétágazóvá ne tegyük, s
4087 2, V | lajtai tábor, s maga után a folyammal együtt a nevet is elhagyá,
4088 3, II | végtére még a fejfájáshoz folyamodott, csakhogy kimeneküljön a
4089 2, XVI | belefér, azaz hogy melléje nem folyatok; hanem azok a barátok agyontömik
4090 3, XII | könyűt, mely törületlenül folydogált le, s midőn még közelebb
4091 2, XI | már; hanem még melléje is folyhat.~Megelevenedett a kis város,
4092 3, III | asszonynak szeme elé kerül a nagy folyosón, s igen természetes, hogy
4093 3, III | némán állt, könyűi sűrűn folytak le barna selyem ruhájára,
4094 3, VII | kézzel fogván, az ünnepélyt folytassa.~- Kisnek, a nagynak! -
4095 1, XVI | vélték a kérdezgetést; azért folytaták a szemlét, s amint egyik,
4096 2, VIII | egyszersmind igen élénk párbeszédet folytatának, a gróf úgy alkalmazván
4097 2, IX | a székből, s Andrástól a folytatását kérte.~András híven elbeszélte,
4098 3, II | hogy hol volt; mert ő a folytatásra vágyott.~Ebéd után a játszóterembe
4099 2, XIII | minduntalan bekörmöli, hogy a folytatást el ne tévessze.~Jaj azon
4100 3, VI | mert azt mondják...~Nem folytathatá a beszédet a fiatalember;
4101 1, XII | béres altatja el magát.~Nem folytathaták tovább a párbeszédet, alig
4102 1, VII | a háztól.~Mielőtt tovább folytathatná az öreg a firtatást, megérkezének
4103 2, II | vagy vele együtt olvas.~Nem folytathatták tovább a beszédet, mert
4104 1, XI | hangot, s tán tovább is folytatná, ha meg nem szólítná egy
4105 2, XIV | valamely kezdett, de nem folytatott viszonynak szomorú emléke.~
4106 2, XVI | rendelkezést tett, hogy tovább folytattassák és Galibának írt Pestre,
4107 2, XIII | Odább, odább, - a körmölések folytatvák, csakhogy mindenütt a találkozás,
4108 1, XVI | a gróf elkísérvén őket, folytatván a beszédet a lovakról, mi
4109 3, X | lett volna belőle garázda, folyton veszekedő, tán még útonálló
4110 1, X | szabad, de nem is tanácsos a folytonos puskázás alatt; mert minden
4111 2, XII | Csapó úr?~- Dehogy nincsen, főméltóságú herceg, de akármit csinálok
4112 3, XII | felét ő érdemlette meg!~*~A fonal vége itt van, most már elveszthetem.
4113 3, XII | nem is látja meg a vékony fonalat, melynek vége mindjárt kezembe
4114 2, XII | elengedvén, a beszélgetés fonalát ott vesszük föl, hol az
4115 3, XII | meghurcolom azt a türelmet, mely e fonaleregetést három köteten keresztül
4116 1, XV | herceget, kinek karjába fonódék, - az újoncokat meg fogják-e
4117 3, I | domine fráter? - vígasztalá a főnök egymásután sütögetve a puskát.~-
4118 3, I | mondja szomszédjában álló főnökének.~- Lehetetlen embert ölnöm,
4119 2, X | mondja - előbbi gondolatát fonogatván, mit egykor megtörténendőnek
4120 1, XIII | merjen menni; - pedig a fontolgató ember addig számít, addig
4121 3, II | ülni s órákig mázsálja és fontolja a széna és szalmacsomókat,
4122 3, III | dacára annak, hogy sokkal fontosabbon töri fejét, hogy minden
4123 2, I | Tudom én már mi lesz - fontoskodik a harmadik, - a szigligeti
4124 2, XIV | ment, de mégsem csekélyebb fontosságú ügyben; s minthogy Galiba
4125 1, IX | fogna sajnálni egy száz fontost, ha ezt a mesterséget úgy
4126 3, XII | nyom felnőtt ember száz fontot, azaz, egy mázsát, s alig
4127 3, XI | van az én nevem mellett a főorvosé, tisztán ki van írva.~-
4128 2, XI | Szapáryval, egyszersmind a főorvost is, ki a halotti bizonyítványt
4129 2, IV | tanyázik, s a sátorban két főrangú bécsi úr tanácskozásra jelent
4130 1, XIV | tanító hirtelen az úrfira fordítá szemét, a közelálló parasztgyerek
4131 3, II | megint fordít egy lapot s fordítás közben leveszi az egyik
4132 1, XVI | megnézték, s íme Torquato Tasso fordításában lelék az ifjút.~Ez becsület
4133 3, III | őket; majd inkább magyarra fordítjuk.~- Domine spectabilis, hallotta,
4134 1, XVI | könyv mellett, melyből éppen fordított, s a leereszkedő vendégek
4135 1, XI | s mintha a sors őt magát fordította volna oldalt, meg kell indulnia
4136 2, XIV | posztót szálával fölfelé ne fordítsa; mert Galiba Pál úr olyan
4137 1, III | oldalt, szemközt és hátat fordítva egészíté ki azt a falut,
4138 3, I | barát, és a franciák felé fordítván a puskát, midőn elpukkant
4139 1, XI | meglelheté, azért az utcán olyan fordulást tett, hogy a hat ökör kanyarulása
4140 3, I | vagyunk, hogy bátran szemközt fordulhatnánk.~- Barátom! - szól nehéz
4141 1, IV | meg az angol a kocsist; - forduljon vissza ahhoz a béres úrhoz,
4142 3, V | hogy itt olyan kérdések fordulnak elő, hova nem prókátor szükséges,
4143 3, X | estig legfölebb, megjön egy forduló szalmával, s azonkívül a
4144 1, VII | az öten, András pedig egy fordulóra bejött, ha tán valamit parancsolnának
4145 3, I | győzhetlen vasasok eszeveszetten fordultak vissza az ismeretlen fegyver
4146 3, III | fiatal voltam, mint te, tizet fordultam addig, míg te egyet! - mondja
4147 3, X | lábainál annyi legyen, mint a forgács, mit vagy megtipornak, vagy
4148 2, III | észrevette, hogy a padlón valami forgácsféle hulladék van, fölvette, -
4149 3, X | szabados a kénpapírszeletet forgatván kezében.~- Barátom, - mondja
4150 3, I | egyenesen menekülni, addig forgolódott, míg az osztrák tábor felé
4151 1, VII | mindannyian, hogy egy jókora forgószél fölkap bennünket, és Ázsiában
4152 2, IV | összekeresett, még a háromszáz forintból sem volt már több öt bankó
4153 3, VI | hogy a nagyságos úr ezer forintja azé a lókupecé, ki előbb
4154 3, III | termeszti Keszthelyen, hány ezer forintjával van kevesebb?~Milyen kár,
4155 3, IV | elkészülni, s akkor is kétezer forintnak sehol sem akadt helye, már
4156 3, IV | a közepén van, a kétezer forintnál.~Végre látom, hogy csakugyan
4157 2, II | módon eltévedvén, tízezer forintnyi jutalom adatik annak, ki
4158 2, I | járkál egy meszes ruhájú úri forma ember, ki később egyik téglahalomra
4159 1, XVII | is ezután oly sajátszerű formába önti, hogy se él, se keserűség
4160 1, V | nagyon rá kell ütni, hogy más formája legyen.~- Lám, lám! - urambátyám
4161 2, IX | mégis fölkapta előbbeni formáját, s ezt mondá:~- Máskor legalább
4162 1, VII | hatalmas úr anyagi kényelmének forrásain végig tekintvén, nagyon
4163 3, XI | csárdától nem messze, a forráshoz is közel kikereste a legárnyékosabb
4164 3, X | merített vagy neki hasalt a forrásnak, s ivott, ameddig csak tetszett,
4165 3, VI | megszaporodtak a savanyú forrásnál, melyből olykor már a beteget
4166 3, III | maradt, melyen áttért ugyan a forró szeretet, - jobban mint
4167 1, VI | önkéntelenül mutatná azt a gyönyörű főt, mely az egész környéket
4168 2, VII | pillanatig szótlanul állt, aztán főudvarmesteréhez, gróf Szapáryhoz fordulva
4169 2, XI | a hintót a birodalmi fővárosból hozták, s a kocsi főfelügyelő
4170 3, I | osztályparancsnok pedig jelentést tett a fővezérnek, ki nem látott alkalmasabb
4171 3, I | levesnek, amit sok szakács főz, mindenik megsózza, aztán
4172 2, VIII | hanem remélem, ebédet főzetett, s akkor aztán nemcsak lelkestül,
4173 3, V | pár icce ásványos vizet főző fazekába tesz, s egy pár
4174 2, III | kapuban felejti; a lármás főzőnét figyelmezteti, hogy a szapora
4175 3, IX | le a veríték.~- Süssenek, főzzenek szaporán, - mondja Baltay, -
4176 1, XIII | ezen szavakat: documentum, fragmentum, augmentum, suplementum. -
4177 3, VII | Hasonlít ez a kép valami franciához, angolhoz, vagy olaszhoz? -
4178 2, VI | sokallt meg az isten, vagy a franciákat, - ne avatkozzunk az isten
4179 3, XII | volt, s ha magyar ember Franciaországba salva gvardiát akarna váltani
4180 2, III | Ejnye, András, bizony fránya egy ember kend, aztán mégis
4181 1, VII | jőnek.~- Mi újság, domine frater? - kérdi az öreg, megölelve
4182 3, II | megnézvén, rákapott egyet a frisséből, s midőn a "csípd meg bogár
4183 1, XV | ember, - megvárja a nótának frissét, tán a megzaklatott lelket
4184 3, VI | szó áll: "Subickra 2000 frt."~Az öreg most már átlátta,
4185 2, I | sok kincs van; de zárnyitó fű nélkül nem lehet hozzáférni, -
4186 2, IX | boltból egy nagy koszorú fügét hozott ki, s a fiúk között
4187 2, II | ideje alatt mindig megtartá függetlenségét, s a nagyságos asszonynak
4188 2, XIV | legutóbbi szidalmai most is fülében hangzanak. Tehát a hazavárás
4189 1, XII | harangként kondult meg az angol füleiben, hol a szárazföldnek minden
4190 3, IV | igen váltott szót, hanem füleit hegyezé, midőn egy fiatalabb
4191 1, XIII | ezek a gazemberek mindig fülelnek; így legalább egy kis distinctio
4192 3, III | nem mégysz már? - kérdi a fülelő cselédet, - nincsen dolgod?
4193 1, XIII | emberré válik; - hanem csak fülelt a beszédre, mintha mégis
4194 1, VII | úgy nem illett, mintha a fülemile a varjú után kezdene károgni.~
4195 2, XIII | Így tehát a szamarak fülét nem veszik oly gyakran igénybe,
4196 3, II | visszamegy, a pápaszemtartót a fülezett lapok közé teszi, s úgy
4197 2, XIII | könyvnek, melyet be nem füleznek, és be nem vakarnak, mert
4198 3, VIII | be az ablakot, de sőt még füllentésre is rávetette a fejét, s
4199 2, IV | aggódom, hisz itt van fiam, Fülöp!" - mondja sebesen lépve
4200 2, XIV | magam valék egyszer szem- és fültanú, mikor egy nyolc leánnyal
4201 1, V | goromba hajdú.~- Hát kend nagy fülű - riad föl az úr - hova
4202 3, V | Tehát ott volt akkor a Duna fürdő? - kérdezi valamely fiatalabb
4203 3, VI | járta körül kora reggelen a fürdőhelyet, elábrándozék a nyugodt
4204 3, VI | bizony nagy becsület volt a fürdőnek, ha annyi úri vendég meglátogatta
4205 3, VI | dolgokról megfeledkezett.~A kis fürdőt ellepte a sok vendég s mint
4206 3, VI | már nem volt elég, egész Füredig kiért a vágy, hol csoportokba
4207 1, IV | mindenikbe raknak egy embert a fürgediek. Ezt izente Holvagy Pista.
4208 1, IV | izenet.~- No, mit izent Fürgedről Holvagy Pista? - kérdi a
4209 3, VI | család, a veszprémiek meg is fürödtek ott, s egy pár üveget megtöltögettek;
4210 2, XIV | fejű pipából, valóban még a füstfaragónak is adott volna dolgot.~Egy
4211 3, X | ijedtében, mert a kunyhó füstje közé legfölebb az a dohányszag
4212 1, VII | megszívogatta, mintha még úgy adná a füstjét, - és Baltay úr ezt a kis
4213 3, XII | buzakenyéren és szalonnán, füstölt huson élődik! Minő vadság,
4214 1, VII | a hús is tovább eltart a füstön, - pedig nekünk erre aligha
4215 2, X | éjszakát kívánt, s míg Pista a füveket szedte össze, az öreg megnézte,
4216 2, X | jelenti, hogy egy ember a füvekre várakozik.~- Bocsásd be! -
4217 2, I | Kutyatej.~- Mire való lesz?~- A füvészkertben elültetjük.~- Ejnye, barátom,
4218 2, I | te pedig nézd meg addig a füvészkertet, - mondja a gróf, egy csomó
4219 2, XIII | darabnál s ha éppen nagyon fújja a füstöt a pipájából, a
4220 2, XVI | féltette a tyúk, hogy a vízbe fúlnak, és röstellte, hogy utánuk
4221 2, VIII | s azon szobában, hol a fűmagok álltak, egy alapítványlevelet
4222 3, IV | visszaemlékezett, hogy mennyi fura dolgot vitt ő végbe, mit
4223 3, V | fiatalabb korában nagyon sok furcsaság kikerült.~- Nem tőled kérdeztem, -
4224 3, VII | akkor közszájon forgott furcsaságait, minthogy mindig azon törte
4225 3, VII | mindig tartogatott valami furcsaságot, mit előkerült alkalommal
4226 2, V | kérdé Meddig Józsi, ki elég furfangos volt belátni veszélyes helyzetet,
4227 3, XII | Most már egy lyukat is fúrjon rá, hogy a szalagot bele
4228 2, I | a tenger alatt alagutat fúrnak, s aki már most hiszi, hogy
4229 1, XII | herceget.~- Egy ártatlan furulya - mondja a herceg - valamelyik
4230 1, XII | úr előrehajlék a lovon, a furulyahang jobban-jobban elért hozzá,
4231 3, VIII | elhiszem, nem leltek gyönyört a furulyahangban, mely holdvilágos éjszakán
4232 3, II | tiszt rám parancsolt, hogy fussak; különben száz botot veret
4233 2, IX | szegődtek hozzá, kivált mikor a fűszeres boltból egy nagy koszorú
4234 3, V | krajcárért minden pesti fűszeresnél kaphat.~Tessék ebből némi
4235 2, V | egyik él, a másik el nem fut, azért a fejemmel állok
4236 1, IV | s nagyobbá rajzolódnék a futamodás által, mint a szikra, melyet
4237 3, I | ellenség a várárokhoz nyomul a futamodók nyomában, s erre már a félénkebb
4238 1, I | hozzá, - s már majdnem híre futamodott, hogy megbolondult; mert
4239 3, I | megereszté a kantárt, hanem futás közben is ráért gondolkozni,
4240 1, VIII | megbódulna a légtől, melyet sebes futásában átvág, - míg lábaiban az
4241 3, X | látok ki az ajtón.~- Szokták fűteni a kályhát?~- Ma reggel még
4242 1, XIV | aztán ha ész kell nekik, nem futnak el a fiskáriusok után, hanem
4243 2, V | nem kelle tartaniok.~- Nem futnál Józsi? - gúnyolódik Pista.~-
4244 3, X | Télben a kályha szájánál ült, fűtötte a kályhát, s az izzó parázsok
4245 2, XVIII | hanem ez a bemutatás oly futólag történt, hogy a nevek közül
4246 3, I | háborgassa őket: mert lángként futott végig a hír a francia sorokon,
4247 3, II | embernek híre nem hiába futotta meg az egész országot.~A
4248 3, I | botot kapsz gazember, ha nem futsz! - mondja megint a tiszt,
4249 1, XIV | idáig is kár volt a gyöpön futtatni; mert nagyságos uram, ha
4250 3, VI | Andrást eleget lóttatta, futtatta az öreg, hogy ha valahol
4251 2, I | lakatosoknak, üvegeseknek, fuvarosoknak, napszámosoknak és dologkeresőknek
4252 2, I | tehát majd most mindenféle fűvel próbát tesz, aztán amelyikkel
4253 2, XVII | harcban, elvégződik, mint egy fuvolahang, melyre csak a körüllevők
4254 2, I | posványt, egyszersmind tovább fűzhesse terveit, midőn a pióca-fészek
4255 3, VII | látta, hogy András a karjára fűzött koszorú előtt úgy áll meg,
4256 3, VIII | majd helyet adni a temérdek gabonának.~- Ezt már hallottam András;
4257 2, XIV | Mátyás madarat és Szarka Gábort, annak aztán jó ízű eledel.~
4258 1, XIV | csizmaszár sem a bácsié, - ez a galambkosár a csizmán, az sem a bácsié, -
4259 2, XV | élvezhesse és Baltay ne Galibától tudja meg.~Egyszersmind
4260 1, XI | nem lesz.~A szarvas néhány gallyal lefödötten nyugvék a szekéren,
4261 1, XI | ímé. - mondja leszedvén a gallyat, mely alól a szalag elég
4262 2, VIII | édes fiam, itt van huszonöt garas - most nincsen több pénzem,
4263 2, X | asszonyfélén, s ha százát öt garasával kérték volna, nem veszett
4264 2, I | volna korcsmát "Az utolsó garashoz" és csupa emberségből ingyen
4265 1, VI | malacnak nem mindig kerül garasos kötél; hanem azért tán nem
4266 3, X | löki, lett volna belőle garázda, folyton veszekedő, tán
4267 2, XI(9) | A garda száraz húsu, nagyon tüskés,
4268 1, XVI | herceg Eszterházy Miklóst, a gárda ezredesét, ki nem késett
4269 1, XVI | Herceg Eszterházy Miklós, a gárdának ezredese, ki ma egy hete
4270 2, XI | néha napján oly temérdek gardát9, hogy a halász sem eladni,
4271 1, XVI | meg akarák nézni a magyar gárdát, s ez okból fölkeresék herceg
4272 1, XVI | mindjárt egy félig felöltözött gárdistát leltek íróasztalnál nyitott
4273 1, VII | következik még odább?~- Kulcsár Gáspár úrnak rovása van kezemben,
4274 2, IV | rohamteljes árnak olyan gátat kelle vetni, mely, ha kell
4275 3, XII | legalább a nemességet nem gátolhatták életmódjukban, környezetökben,
4276 3, XI | szerencsésen megnyitottak minden gátot, és a hű barát a csárdához
4277 1, IV | fehér patyolatingben és gatyában, feszesen testhez szoruló
4278 1, IV | Morjen"-t hallottam, odább "Gaud Morj"-jal köszöntöttek,
4279 2, VI | vagy nekem, s ha a fölséges gazdádnak nem kellesz, majd kellesz
4280 3, IV | meg más is, a szegény a gazdagabb után él.~- Meg lesz velem
4281 3, II | Baltay kedvéért? ki roppant gazdagsága mellett is éppen olyan ember
4282 3, III | javát magamnak válogatom, s gazdáim kitűnők.~- De meg is érdemled,
4283 2, XIV | eleinte saját magáért, utóbb gazdájáért szégyenli el magát; de végre
4284 1, XII | kezet szoríta szíves házi gazdájával, s azután indult meg a bécsi
4285 2, I | Barátom, - nekünk mívelt gazdákra van szükségünk.~- Hajsz,
4286 3, III | meg a kasznár urat, csak gazdálkodjunk, mert bizony húsra való
4287 3, VI | gazdálkodtam.~- Hogyan, hogyan gazdálkodtál volna rosszul, - számítsd
4288 3, VI | kedves bátyám, - rosszul gazdálkodtam.~- Hogyan, hogyan gazdálkodtál
4289 3, IX | lefoglalt mentét.~- Édes gazdám, - esenkedik az asszony -
4290 3, XII | csapszékekben elkölt, háztartása s gazdasága rendezésére fordítani.~Nekünk
4291 1, I | nélkül lásson. Végighajszol gazdaságain, számon kéri béreseit, lovait
4292 3, II | Keszthelytől távolabb eső gazdaságainak egyikére hajtatott, hogy
4293 3, II | honnét belátott az egész gazdaságba.~Sűrű kepesorok közé fordult
4294 2, I | Somogyban a legmíveltebb gazdaságok lesznek; - pedig lettek (
4295 2, I | láttam külföldön mívelt gazdaságokat.~- Elhiszem, hol nincsen
4296 3, XII | csárda mellett, mely most már gazdátlanul álldogált az út mellett,
4297 3, VII | cserélnél-e most egy hat ökrös gazdával?~- Még a gróffal sem, hallja,
4298 3, X | egyikére kapott, s az alsó útra gázolának szél után, a ámbár elég
4299 1, X | valamennyi föltartott fejjel gázolt át a párátlan testen.~Bowring
4300 2, XIV | vakarja, ha pedig valamely gazságon töri a fejét, akkor füle
4301 3, VI | alkudozott egy pár rossz gebén a szomszéd faluban, most
4302 1, XVI | vezették Sümegre, - ennek a két gebének a helyét legalább nem foglalták
4303 3, XII | mondani; ha a szó megakad a gége belsejében.~Nem rég történt,
4304 1, XV | mécsül az utcán, az ősz Gellért, mint az elmúlt idők oszlopa,
4305 3, II | Lassan! lassan! a Szent Gellérthegy olyan magas, azt mondja
4306 1, IV | elhagyott kútágas, melyről a gémet levették, nem messze tőle
4307 2, XV | tudom vinni a Baltay-család genealogiáját.~- Furcsa - mondja az alispán -
4308 3, III | vetni.~- De hisz ön még generális is lehet, hisz ön még jóformán
4309 1, XVII | megalapítá a keszthelyi - Georgikont.~ ~
4310 2, V | kelle őrizni az elhagyott gépeket, melyek már ölni sem tudnak.~
4311 1, XIV | melynek vagy húsz példánya a gerendán ült és belőlük egyet az
4312 2, V | képe kevesebb részvétre gerjeszté, Holvagy Pistával kezde
4313 1, XV | teendőnk?~- Lelkesülést gerjeszteni!~- Uram, lelkesíteni, tán
4314 1, XVII | száz helyett kikaparni a gesztenyét a tűzből.~- Tekintetes karok
4315 2, XIII | valami négylábú állat, diák a gimnáziumból, szalonnát eszik a süldő,
4316 1, II | gyermekijesztőnek megyen ki.~E két "gimpli" végig sétált az utcákon,
4317 3, XII | vergődhetik, minőt otthon az angol göbölyöktől és egyéb igavonó marhától
4318 2, VI | már készen várt egy nagy gödör, mely húszával nyelte magába
4319 2, II | méltóságos, - hogy olykor a gödrös utat közletni6 kell. Aztán
4320 1, XVI | erre-arra, jobbra-balra, görbén, egyenesen megmagyarázván,
4321 2, VI | lovas parasztkocsi vígan gördült az országúton, hanem a lovak
4322 2, XIII | Harcaik egy rakásra,~Könny gördülve agg szemökből,~Igy köszönték
4323 2, XVIII | annak, kit az apai és anyai gőg idáig vitt; pedig számosan
4324 3, X | a nagylelkűség, legyőzte gőgjét, megismerte, hogy ámbár
4325 2, I | békák, piócák, hosszú nyakú gólyák és kárókatonák tanyáztak,
4326 2, IV | hazsafelé majd csak elmenyünk golyóbics nélkül is.~- Nem addig van
4327 3, I | francia táborba, honnét a golyókat szórják.~Ez lőn határozat, -
4328 2, V | Egy pillanatra megszűnt a golyózás, az előttük álló üteg fölmozdonyozott
4329 3, XII | aranyműves, én már ettem gombát, de még azért nem bolondultam
4330 1, XIV | mentéje, annak a zsinórja, gombja, meg András bácsi sarkantyús
4331 2, XVIII | öregúr aranyos mentéjének gombjaival vesződött, Imre pedig egyre-másra
4332 2, XVI | gombócért vittük oda; mert gombóc itthon is van, hanem a könyvekért.~-
4333 1, XIV | aztán azt gondoltam, hogy ha gombócba adunk is be neki egy pár
4334 2, XVI | nem a gombócot.~- Nem is a gombócért vittük oda; mert gombóc
4335 2, III | hanem azért a negyedik gombócnál még meglátja az ötödiket.~-
4336 1, IV | feszesen testhez szoruló apró gombos mellényben járták át a nagy
4337 3, XI | marakodjanak az aprólékon, hol a gombostűt is megválogatják, nehogy
4338 2, XII | által adott engedelmet egy gombostűvel, mint valami ritka pillét,
4339 1, V | Baltay a mentéjéből egy gombot kiszabadítván, mert érzé,
4340 3, III | mintha osztakozni kívánna a gondban, mely öreg anyját nyomja.~-
4341 2, XV | fizessen rá.~Az orvos kitűnő gonddal ápolá betegét, s midőn a
4342 2, I | a nemesi fölkelés nehéz gondjai foglalák el, - tehát találkozzunk
4343 1, VII | föl a lépcsőzeten, hogy gondjaitól minél hamarabb megszabadulhasson.~
4344 2, VI | dolgot, a beteg tehát a leány gondjára jutott, ki már éppen elég
4345 3, III | kedves élete párja a nagy gondokat oly hamar egymagán feledje.
4346 1, XV | egynéhány percre országos gondoktól, és lenni ember a földön,
4347 1, VII | Én a tamási szarvasokat gondolám! - igazítja helyre a herceg.~-
4348 1, XI | siet úgy előre a béres, gondolata mindinkább hátra, utána
4349 2, I | intézetet állít, s ezen gondolatáért tizenkét esztendeig három
4350 1, IX | és Bowring úr rég font gondolatainak végre nyelvet adott, s magának
4351 2, II | fogja.~Azonban mielőtt meg gondolatait rendbe szedné, egy jámbor
4352 2, X | András azt mondja - előbbi gondolatát fonogatván, mit egykor megtörténendőnek
4353 1, XI | nyergelten ment vezetéken, gondolatjában fölült a gazdátlan lóra,
4354 3, I | gondolkozni, utóbb a nagy gondolatok kifértek belőle, és elég
4355 1, VI | lélegzett, mintha készen volna a gondolattal, csak ki kellene mondani, -
4356 2, IX | fölegyenesedve, - de szeretném, ha én gondolhatnám ezt, aztán másnak nem volna
4357 3, IX | csöppenteni.~András nem gondolhatott egyebet, mint hogy Galiba
4358 3, XII | válaszol rá Pista.~- Gondolja-e, miért jöttem ily sebes
4359 2, I | igenis, - pedig az egész gondolkodást azokra bíztuk, igenis, -
4360 3, IV | időt hagyna a fiúnak, hogy gondolkodjék helyzetéről, s tudja meg,
4361 2, X | jobb lesz erről máskor gondolkodni.~Andrást rég várja már,
4362 1, VII | öccsétől hallott hír nagyon gondolkodóba ejtette.~Itt már aztán magunk
4363 2, XVII | ösmeretlen sorai irányt adának gondolkozásának, - s mint minden magyar
4364 2, XIII | menyecske olvassa, - kimegy, gondolkozik, - véli, hogy mi következik, -
4365 3, III | hogy a gyermekekről miként gondolkoznak, hallgassunk meg mást is.~-
4366 2, III | meghatá a néhány szó, és gondolkozóba esett. Most már nem a fiúnak
4367 1, XII | nincsen! - véli a fiú.~- Gondolkozzál fiam, ha valami jutna az
4368 1, I | Tökéletesen!... nem is gondolnád, hogy az az; - megesküdnél,
4369 1, I | jóval bolondabb is?~- Mit gondolsz barátom, - véli az előbbeniek
4370 3, VII | férfiú az én édesapám.~- Gondolta-e, édes öregem, - mondja a
4371 3, IX | ölnétek meg, erre persze nem gondoltak a méltóságos urak?~- De
4372 1, XI | kivel már vagy tizedszer gondolták ki, vajjon hogyan történhetett
4373 2, XVII | s nem tudom, a legjobbat gondoltam-e, midőn alábbi kérésem teljesítéséért
4374 3, XI | holnap ilyenkor egymásra gondolunk.~- Azért jót állok, hogy
4375 3, I | a nádor, s illető helyre gondos részletezéssel megírta,
4376 2, XVIII | köpönyegét látta, kiváló gondoskodással nézett meg mindent, hogy
4377 2, XI | el ne maradjon.~A gróf gondoskodék, hogy ezek is mindennel
4378 2, XV | hogy vendégének ellátásáról gondoskodhassék, az orvos még mindig a lovakról
4379 3, II | mondja az ispán, - majd gondoskodom magról.~- Én meg választóvizet
4380 1, I | haza nem ér; tehát jó előre gondoskodott, hogy megtalpaltatni ne
4381 1, IV | ilyen falusi ünnepélyen?~- Gondoskodtam élvezetről, - mondja a kérdett -
4382 1, XVII | órában az éhezőkről lőn gondoskodva, hanem még csak most jött
4383 3, VIII | bölcsességéből oda, hol a gondtalan fiatalember ostobaságait
4384 2, IV | tanácskoztak, addig a legénység gondtalanul kötődött egymással az őrtüzek
4385 2, II | szamár kezdé megoldani a gordiusi csomót.~Baltay, amint mondók,
4386 1, VII | hogy a hajdúknak valamivel gorombább is jó lesz.~- Mennél finomabb,
4387 3, XI | dicséretet, - mert az igazságot gorombán is megmondja, ha másképp
4388 1, XIV | félénkséggel kérdi:~- Hát gorombaság az, ha valakit megütnek?~-
4389 2, XV | magát a veszekedésre, még ha gorombaságra kerülne is a dolog, pedig
4390 3, VI | néhány halász sajka járt, s a gőzhajónak eszméje még mesében sem
4391 3, XI | maradt egy helyben, míg Pista gőzölgő lovait a nyughelyre vezette,
4392 3, X | alatt, - előtte a négy ló gőzölögve várja az enyhelyet, a hintóból
4393 1, XVII | ajánlt, s legelőször is gr. Festetics György ajánlá,
4394 1, XVI | kocsit.~- Köszönjük úri gráciáját! - mondja az öregebb utazó,
4395 1, XVI | következő: Lord Spencer és Granville rendkívüli követek a londoni
4396 2, VIII | melyik volt jobb orvosság: a grófé, vagy a professzor úré?
4397 2, VIII | előre, hogy hercegeimnek és grófjaimnak alkalmas tanyát rendeljek.~
4398 2, II | belépett előbb a méltóságos grófnénak kezét csókolván meg, és
4399 2, X | beszéli András az ifjú grófnőnek is kezet csókolván, mi alatt
4400 3, VII | ajtón Dunay és Festetics grófokat látta belépni, azon gondolatban,
4401 2, VIII | Éppen a lelkek órája, kedves grófom, - hanem remélem, ebédet
4402 3, VII | megszólított, egyenesen a grófra nézvén, ki elég hangosan
4403 2, IX | Csak jó ember ez ami grófunk, - mondja Pista - ez aztán
4404 2, III | mindenféle ruhából, körülnéz, egy gubancos ebet, mely lába alá heveredett,
4405 2, VI | altatót, hogy ne halljam ezt a gubancost; mert még utóbb ellármázza
4406 2, I | aztán addig van.~- Hát a gulya, meg a ménes?~- Mind a kettő
4407 1, VII | csak a szénát eszi el a gulyamarha elől, s ha aztán minden
4408 1, VII | nem is marad, hanem még a gulyás is posztóköpenyegben őrzi
4409 1, VII | tollatlannak mondá, s erre gúnyból az ablakon bevetettek neki
4410 3, I | fölkelő sereget lassankint gúnyolgatni kezdék, s előjelei látszának
4411 2, V | meginnád egy kis melegért! - gúnyolódék amaz.~- Ha talán fázol, -
4412 3, VII | hogy a gazda nem ok nélkül gúnyolódott, tehát szívesen hallgatott,
4413 3, I | minden tartózkodás nélkül gúnyolódván s végig nézvén a rendes
4414 1, IV | létezik. Így én a jónapot "Gut Morgen"-nak tanultam, s
4415 1, XIII | a készülődésre, nehogy a gutának adjon egy alkalmat megütni
4416 2, II | válaszol a gróf, elővévén Gvadányinak "Peleskei nótáriusát", mit
4417 3, XII | kívánván jőni, Bécsben Salra gvardiáért tett lépést, hogy itt a
4418 3, XII | ember Franciaországba salva gvardiát akarna váltani zsiványok
4419 1, XIV | meghatározni az eszmét, de a gyakorlatban már meglehetősen tudtak -
4420 2, VIII | magát a gróf, mert a sok gyakornok ész nélkül kapkodta föl
4421 2, VIII | nélkül, mire a legéberebb gyakornokokból egyik mégis fölébredt, s
4422 2, VIII | Georgicon" felé, s ahány gyakornokot talált elő, mindeniknek
4423 3, XII | világossága és szerkezete gyakorolja a kisded kortól kezdve a
4424 3, X | elárulni; pedig tán még a gyalázatos halált is eltűrné, ha a
4425 3, I | Püspöky barátom, egy kis gyalázatot, hogy otthon ne jusson eszébe
4426 3, X | golyók nem bírtak megölni, gyalázattal hal meg.~Pista megint győztes
4427 2, V | reggel pedig egy magyar gyalogezred s két század huszár rendelteték
4428 1, VIII | szabadost, ki végre megunta a gyaloglást, valamint a helyiség is
4429 1, XII | fölkapaszkodott a láthatárra, s a gyalogló urak egy szénaboglya mellett
4430 2, X | az ember, mintha mindig gyalogol, hanem ez a harag emészt, -
4431 3, X | elég jókor elérték a négy gyalogoló embert.~Az ösmerkedés nem
4432 2, XVII | kerülgetni a sok kocsit és gyalogolót, tehát mentek, ahogy mehettek;
4433 2, II | következő dolog, azaz hogy a gyalogposta lóhalálában hozott egy kurrenst,
4434 3, V | szoros kombináció után, hol gyalogság, lovasság és tüzérség jól
4435 1, VII | hogy el nem sikálódik még gyaluval sem.~- Elmehet kend! - mondja
4436 3, IX | oly gyakran korholta, s e gyámoltalanságában az önérzet is fölserkedt
4437 2, X | nagyságos asszonyom, - többé nem gyanakodhatik, még ha tán akarna is! -
4438 2, IX | Közel voltál? - kérdi Baltay gyanakodva.~- Én is ott voltam akkor! -
4439 2, X | az asszony.~- Többé nem gyanakszik.~- András, mindenre kérem,
4440 2, IV | semmiről sem értesültek, csak gyaníták, hogy hiában nem gyújtatták
4441 1, II | mindenfélét, még tüzet is gyanítanak, - és néhány utcán végig
4442 2, VIII | levelet, melynek tartalmát még gyanítania sem lehetett.~Néhány óráig
4443 3, VIII | nyugodtan távozék, anélkül, hogy gyaníthatá, miként az öreg is végigszemlélte
4444 1, VII | tetszik, de mielőtt okát gyaníthatná, a fáradság erőt vett a
4445 2, III | hulladék van, fölvette, - aztán gyanítólag a rovások között keresgélt,
4446 2, XV | leend, mint saját szavaidból gyanítom. Édes barátom! - mondja
4447 3, V | Galiba úr, csakhogy aligha gyanította azt a hatást, melyet okozni
4448 3, IX | kliensek valahogy azt ne gyanítsák, hogy a honoráriumra nincsen
4449 3, IX | nem tudta gondolni, mit gyanítson az egészből, hanem azért,
4450 2, XVII | körülmények által indokolt gyanúja Dunay irányában besodrá;
4451 1, XI | szólamlik meg az öreg lelke gyanújával.~- Nagyságos uram! - mondja
4452 2, XIV | hisz; de annyi mindenesetre gyanús, hogy miért nézik a hajdút
4453 1, VII | előre is tiltakozván minden gyanúsítás ellen arra nézve, hogy Baltayban
4454 2, IV | mondja a gróf, - csak azt a gyanúsítást viselhesd el, mit egy pár
4455 1, VII | hogy a szénámat megegye, gyapja meg a nyakamon vesszen.~-
4456 1, VII | földialmával élünk, finom selymes gyapjúból készült posztóban járunk,
4457 1, XVI | olyan csomó pénzt kapott gyapjúért, hogy nem győzték megszámlálni.~-
4458 1, VII | addig kedves Lajos barátunk gyapjújába még a moly is beleeshetik,
4459 1, VII | beleeshetik, míg én selymes gyapjújából posztót veszek; mert remélem,
4460 1, I | egymásra csavarva egy meleg gyapjúkendő, hogy csak a szeme látszott
4461 1, VII | megenni hozta ám, hanem gyapjútenyésztésre.~- Hüm! - dünnyögött az
4462 2, IV | maguknak tenniük, hogy kevéssé gyarlóbbak és sokkal nagyobbak legyenek
4463 3, IV | elandalodott a múlton, melynek sok gyarlósága lehetett ugyan, de hogy
4464 3, X | közt élni, hogy közönséges gyarlóságot lásson, s e dibdáb népnek
4465 1, XI | XI.~Két szomszéd, két gyász.~Föltették a szarvast a
4466 2, XVII | másnapon Enyingen tartandó gyászmisén minden mozdulható ember
4467 1, XIII | Haragos atyafiak.~Megülték a gyászt illő szertartással, és hogy
4468 2, XVII | de még egészen jókor a gyászünnepélyre, mely népesebb lőn, mint
4469 2, V | tömeg volt ez, mely hátrált gyávaság, és megállt vitézség nélkül, -
4470 3, III | van-e a melegágyakon gyékény?~- Az volt a legelső dolgom,
4471 3, III | melegágyakra idején dobd a gyékényt, - zabot adj ki a vendég-lovak
4472 3, X | százados tölgyre, melynek gyengébb ágait tépi meg a vihar,
4473 3, VII | hölgy előtt feküdt, s a gyengéd gyermek halványan ült a
4474 1, II | véghetetlen nagy hazaszeretet, s a gyengeségek ellenében a jobb résznek
4475 1, VII | Az nem, hanem már ezt a gyengeséget nem akarom magamban táplálni!~
4476 2, VIII | teszi hozzá később a tanár, gyengítni akarván a hirtelen szót.~-
4477 2, I | hegyoldalban tartogatta a gyeplőt.~Elérte a három ifjú a grófot,
4478 2, XI | megkönnyezé e jelenetet, s néhány gyér esőcsöpp hull alá, s a nádor
4479 3, VII | Nagyságos asszonyom, ezek a gyerekek ma megríkattak, de amint
4480 1, XIV | hogyan veri földhöz a paraszt gyerekeket, - aztán ha ezt elbírta,
4481 3, XI | Barátom, - unszolá a grófné, - gyerekem boldogságát e helyen értem
4482 2, III | szándékkal, hogy átmegy a gyerekért, - hanem még volt valami
4483 2, III | nélkül, pedig ilyenkor a maga gyerekét is szívesen kilökné az ember,
4484 2, XVIII | én kérdezzek ilyent a gyerektől?~- Jobb lesz most elkezdeni,
4485 3, VIII | A fiú levedlette már a gyermekarcot, bátyja öneszére kezdé ereszteni,
4486 3, III | családi körében ki nem ment gyermekei közül, de minthogy gyermekeinek
4487 1, XII | jobbágyaim nekem édes gyermekeim.~- Vedd le a süvegedet öcsém, -
4488 2, XIII | még egyszer helyrerángassa gyermekein a pongyolának látszó ruhát,
4489 3, III | gyermekei közül, de minthogy gyermekeinek az apa apja, az anya anyja
4490 3, III | körből; már látjuk, hogy a gyermekekről miként gondolkoznak, hallgassunk
4491 1, VI | teljes boldogsággal nézett gyermekére, - mert hisz az anya szívét
4492 1, VI | oly boldoggá kívánta tenni gyermekét, hogy a jó szándéktól nem
4493 3, VIII | kísértsétek meg, tömjetek meg egy gyermekfőt minden tudománnyal, s ti
4494 3, III | kiszabott rokolya fölött, s a gyermekhajadon egészen fölmagasult a büszkeségtől,
4495 3, VII | azt éri kitüntetés, kit ő gyermekkorától látott nagyranőni.~Siettek
4496 2, XVII | körülmények közé vezetett, hogy gyermekkorom legelső emlékei e nagy név
4497 3, VII | reménységgel beszélgettek gyermekük jövendője fölött, s minthogy
4498 3, X | szép anyám! - mondja a gyermeteg hölgy, anyját átölelve, -
4499 3, II | megolvasott minden szót, midőn már gyertyagyújtás ideje volt, és szemének
4500 1, I | akad a faluban a templomba gyertyagyújtogató dékány, mint harangozó,
4501 3, III | mindig nagyon hisszük, hogy gyertyaszentelőkor csakugyan kinéz a medve
4502 1, XIV | tegyenek vele, mint a mártott gyertyával, - egyszer kétszer megbuktassék
4503 2, VI | volt, s olyan szép, hogy gyertyavilágnál az ablaküveget már kétszer
4504 1, VII | éjfél után majdnem két óráig gyertyavilágot látott.~E körülmény szinte
4505 1, VII | véltem, hogy baja miatt is gyertyázik talán, de bíz akkor is a
|