XVIII.
Az újabb nemzedék.
A tizenkilencedik századnak
eleje csak olyan zajos volt, mint a tizennyolcadiknak vége, s míg az ostoba
varjúk hírbe keveredtek, hogy egyik varjú a másik varjúnak szemét nem vájja ki,
addig az emberi faj egészen más munkába fogott, s az volt a legderekabb ember,
aki legtöbbet vert agyon.
Lehetetlen kikerülnünk azon
időket, mert embereink e korban éltek, hanem azért kerültünk a
legegyenesebb útra, hogy történetünk folyamát szétágazóvá ne tegyük, s éppen
azért írjunk ide néhány sort abból a vastag könyvből, melyben Kisfaludy
Sándor életírása leghitelesebben meg van.
"Midőn Himfy
szerelmeinek első kötete: "A kesergő szerelem" megjelent,
soha, sem előbb, sem utóbb nem okozott Magyarországon könyv oly sensatiot,
(amint ott van) mint ez. A Himfy név hirtelen elterjedt az egész hazában, s a nagy
ösmeretlen közfigyelem tárgya vala."
A második kiadásban nevezi
meg magát Kisfaludy, s attól fogva nincsen egyetlen egy kabátos ember, ki ezt a
nevet ne ismerné, s a zalai hegyek csak oly ismeretesek, mint
"Pusztaszer", hol eleink Árpádot pajzsra emelték.
A csatazajnak kellő
közepéről nem hozott senki zöldebb babért, mint amelyet egy ország nyújta
Kisfaludynak legelső műveiért, s ebben az országban nem volt meg a
"Mi atyánkon" kívül imádság is, melyet könyv nélkül annyian tudtak
volna, mint a regéket, melyek hirtelen járták be nagy Magyarországot.
Mint a várt vendéget kapták
mindenfelé a regéket, és egy csoportban harminc ember is hallgatta, midőn
a harmincegyedik fölolvasta nekik.
Baltay házánál ki- s bejárt
a sok vendég, még a cselédek közt is közszájon forgott a híres történet, s
midőn Imre úrfi hazajött Keszthelyről, hol addig tanult, hogy már az
iskolából is kifogyott, András maga maradván az úrfival, addig kérte, hogy a
fiú Kisfaludyt neki könyv nélkül elmondá.
András az öregúr aranyos
mentéjének gombjaival vesződött, Imre pedig egyre-másra mondá a sok
verset, és csak annyi időt vett, míg az öreg egy-egy könyűt,
eldörgölt a képén, vagy a lelkes ifjúnak arcát nézé, s az öreg cseléd
gyönyörködött benne, hisz a jó mag nem szóródott ki az útra, hanem a jó földben
szépen megeredvén, erős hajtásokat kezdett ereszteni.
- Nincsen több? - kérdi
András, midőn a fiú megnyugvás végett megállt.
- Még felét sem mondám el.
- Hej, kedves úrfi, már hol fér
el a fejében az a tenger sok tanulság? 11
- Ott, ahol a többi, András bácsi, - válaszol a fiú, ne mondjak már
többet?
- Majd lemegyünk a kertbe, - kedves úrfi, - mikor az öregúr a délutáni álmát
alussza, ott majd nem háborgat senki, - ott aztán elhallgatom estig! mondja
András az aranyos mentét a szomszédterembe cipelvén, hanem midőn ő az
egyik ajtón bement, mintha a másik éppen akkor záródott volna, - s már majdnem
azt gondolta András, hogy az öregúr hallgatózott; de aztán azt hitte András,
hogy a nagyságos úr nem állta volna meg szó nélkül a dolgot; mert még mindig
jobb szerette, ha a fiú a fára mászott, mintha könyvet látott a kezében.
András nem sokáig tűnődött, mert hisz az is meglehet, hogy nyitva
volt az ajtó, s mikor ő az egyiket kinyitotta, akkor a másik becsapódott,
tehát nincs miért tovább firtatni a dolgot; hanem mivel mi bizonyosan tudjuk,
hogy az öreg Baltay csakugyan a szobában volt, azt is megmondhatjuk, hogy az
öreg régóta hallgatózott, s ámbár néhányszor már megsokallta a szavalást, és be
akart nyitni a szobába, mégis mindannyiszor valami hátrahúzta, s utóbb maga sem
bánta, hogy a gyermek nem fárad ki, sőt jól esett neki, hogy András a
gyereket bámulja, - tehát nem zavarta őket, hanem midőn hallotta,
hogy légyottra rendelte András a fiút, ő is eltávozott.
Pipára gyújtott az öreg, föl s alá járkált a szobában, a fiúnak
jövendőjéről gondolkozott, s ez volt a legelső eset, hogy a
fiúnak eszét sem feledte ki, s nagy megelégedésére szolgált, hogy András
megbámulja a gyermeket, tehát föltette magában, hogy a délutáni alvást elengedi
s ő maga is elsompolyog utánuk a kertbe.
Mielőtt oda mennénk, álljunk meg egy szóra.
Sokféle alakban jött már le a földre a nyomorúság, de ha visszagondolunk a
jelenből az elmúlt tíz esztendőre, bátran azt mondhatjuk, hogy a "nagyságos
és tekintetes" nyavalyában sínylődött a nemzet. Elátkozott ember
volt, ki a tekintetes uraságig föl nem vergődhetett, - és boldogtalan volt
a leány, ki egy tekintetes urat nem foghatott, pedig végtére már annyi volt az
ügyvéd, orvos, mérnök, hogy ahol a verebeket akarták kővel dobálni, ott is
a tekintetes ügyvéd urat találta el a kő.
Még a falusi kutya is úgy elfajzott, hogy nem a koldust, vagy a zsidót
ugatta meg, hanem azt a boldogtalant, ki a tekintetes címig föl nem
vergődhetett s még a legélhetetlenebb cigány is azt mondogatta, ha
megharagudott: nem is tekintetes, hanem csak nemzsetes.
A gyöngeség végtére nyavalyává fajult, s jaj volt a cselédnek, ha a
tekintetes címet meg nem szokta, - végtére cselédfogadáskor valóságos leckét
adtak a cselédnek csupa titulusból.
A kenyér megfogyhatott a háznál, - kértek a szomszédból, vagy néha
koplalással győztek, csak a tekintetességből nem engedtek
alább, s még a házaló zsidóval is könnyebben megalkudtak, ha egy címmel fölebb
beszélt; ámbár eközben a rőföt mindig kurtábban ereszté.
Fölment az ifjú úr a tanodába, nem azért, hogy ott fölszedjen a tudományból;
de hogy elkószálja az esztendőt; mert az édes mama rég megsúgta neki, hogy
akár tanul, akár nem, azért itthon mégis tekintetes úr lesz.
Míg a tanár tüdőfáradtig lármázott, addig hortyogott az úrfi; pedig ha
nem alszik, még akaratlanul is ragadt volna rá valami, s jó hasznát veheté,
mikorra csakugyan már belenőtt a tekintetes címbe; de a vagyon
otthon rettentőn megfogyott; mert tíz esztendő alatt az ujjnyi széles
szalag tenyérnyire nőtt meg s ez a kis különbség először a rétet,
azután a búzaföldet ette meg, s ámbár a sok mosott szalag és tekintetes
cím mind megvan, de a rétet és búzaföldet a szomszédéhoz mérték, és az úrfi
hiában vakarja a fejét, mert bíz abban sincsen, pedig ugyan jó volna a jó
tanács, mert a tekintetes titulust nem lehet betálalni, s amellett fölkopik az
álla.
Persze, most már az ifjú úr is belátja, hogy jobb lett volna valamit
tanulni; de már késő és szégyen tanuláshoz fogni; tehát megkísérti a tekintetes
címet, mi hasznát lehetne még venni. - Házról-házra kujtorog most, atyafiságba
keveredik az egész világgal, és minden ismerőstől kölcsön kér,
amennyit adnak. Korhely pajtások közt hűséges jó barát, jó pénzért
bolondnak is beáll - ennyi maradt meg a régi vagyonból: - tekintetes úr
most.
Szomorú kép, - sokkal rongyosabb, mint mutogatni kívánná az ember, és jaj
annak, kit az apai és anyai gőg idáig vitt; pedig számosan vannak még a
józanabbaknak szomorú például.
Baltay féltette a fiút, de midőn az eleven eszű gyermeknek
előmenetelét látta, végig gondolt terjedt birtokain s neve becsülete
mellé, azt gondolá, nem rosszul illenek, ha a fiút okos embernek mondaná
mindenki.
Ebéd alatt engedékenyebb volt, mint máskor, és eltűrte, hogy a gyermek
a maga eszéből beszéljen valamit, s föltette, hogy délután nem alszik, ha
kínjára esik is, hanem lemegy a kertbe.
Az álom oda nehézkedett a szempillákra, Baltay mindenkép erőlködött,
hogy elverje a megszokott vendéget, de az végtére is erősebb volt, s az
öregúr a zsölleszékben uzsonnáig aludt.
András azalatt a lugasban üldögélt, s a fiú egyre-másra mondta a sok
történetet, s már az uzsonnaidő is elérkezett, mikor az öregúr kidörgölvén
szemeiből az álmot, a kövér fűben oldalt került a lugasnak, s már
messziről hallgatta, mikor a fiú javában mondta a verset:
A magyarnak már szokása,
Hogy a jussát nem hagyja;
De ha vele bánni tudnak,
Az inget is odadja.
András két könyökére dűlve hallgatta a fiút, az öregúr pedig mindinkább
közelgetett, s édes örömmel telt meg, hogy a fiú máris mennyit összetanult.
Baltay szerette volna a fiút összeölelgetni; de ezt szégyenlette András
előtt; hanem elment a kertnek csavargó utain, szűntelen a verseket
mondogatván, melyek emlékéből többé ki nem mosódának.
Szívén találta az egyszerű kis versszak, s ő nem kérdezvén igaz
urát, megtanulta, és szinte vágyott az alkalomra, hogy illő módon
elmondhassa, s e buzgóságban annyira ment, hogy valóban megéhezte az alkalmat,
hogy az ingét is odaadhassa; csak már jőne valaki és kérje.
Nem kellett sokáig várakozni, az 1809-diki fölkelést kezdték
mindenfelől sürgölni, s a büszke magyarnak jól esett, hogy a megyei
alispán díszes környezettel őt is megkereste, hogy vagyonához képest részt
vegyen a haza védelmében.
A szomszédos megyék vegyes küldöttségben egyesültek az erőt felkölteni,
s a többi közt őrnagyi ruhában látjuk Kisfaludyt, kinek neve éppen ezen
időben szaladta meg az országot.
Baltay előtt bemutattaték a küldöttség, hanem ez a bemutatás oly
futólag történt, hogy a nevek közül a Kisfaludy név Baltayt éppen nem érinté,
annál inkább: mert az alispán nem annyira az írót, mint az őrnagyot mutatá
be, ki éppen most vette a parancsot, hogy a nádor mellett segédtisztképpen
foglalkozzék.
Az alispán a háborúra vitte a beszédet.
- Megint közelít a francia! - kezdi az alispán.
- De hegedűszóval csak nem fogadjuk őket! - mondja Baltay.
- Attól függ, - okoskodik az alispán, - hogy a nemzet milyen erőt fejt
ki.
- Aki eleven, az az ellenség elé
megy!
- A megye reméli, hogy nagysád
hazafiúi áldozatát nem vonja meg, - itt van a nádori levél, melynek szavai
szerint ő fensége érettünk jót állt, tehát megvárja, hogy szavát ő is
beválthassa.
- Beváltjuk, alispán úr, - mondja
lelkesülten az öreg, - háromszáz lovam van, - mindenikre ülhet egy ember, -
írja fel alispán uram...
Az alispán írta.
- Ezeknek persze ennivaló is
kell, - tehát ennivalóval is én látom el őket, - írja föl alispán úr ezt
is.
Az alispán írta.
Amennyi készpénz a pénztárban
van, megszámláljuk, - azt is odaadom, - írja föl alispán uram a többi után.
Az alispán már sokallani kezdé a
dolgot.
- Zabom is termett bőven,
hála istennek - hagyunk vetni valót, - a többit el lehet vinni a katonák után,
- ezt is írja fel a tekintetes alispán úr.
- Isten úgyse, sok lesz, - mondja
az alispán, - ennyit nem kívánunk.
- Alispán úr! - mondja Baltay, -
ki van rám vetve, hogy mennyit adjak?
- Nincsen olyan törvény, mely e
tekintetben kényszeríthetné nagysádat.
- Én is azt gondoltam, - teszi
hozzá Baltay - mivel nem parancsoltak, hát annyit adok, amennyi tőlem
kitelhetik.
- Ennyi mégis sok lesz, nagyságos
uram!
- Én meg azt mondom, hogy nem
sok, - szép szóért többet megteszen az ember, mint erőszakért, mert:
A
magyarnak már szokása,
Hogy a jussát nem hagyja;
De ha vele bánni tudnak,
Az ingét is odaadja.
Meghatotta a környezetet a
háziúrnak lelkesedése, s egymás kezét szorongaták a küldöttség tagjai,
Kisfaludy pedig egy ablakmélyedésbe húzódva kinézett a szabadba, lelkét
beárnyékozta egy édes érzelem, hisz élő tanúja most, hogy lelkes
gondolatai mint terjednek szét, s a lelkesülés órájában a szorongó honfi kebel,
az ő szavainak segedelméhez menekül.
Andrásnak éppen akkor dolga volt
a teremben s midőn Baltay az alispánnak rendre számolá az adományt,
szerette volna a nagyságos úrnak kezét megcsókolni s amint az úr egyik ajánlatát
a másik után tette, azonképpen gondolá ő is, hogy most a jobb kezét, most
meg a balt csókolná meg, s mikor az úr az adományokból még sem fogyott ki, azt
gondolja András, hogy még a lábát is megcsókolná, végre midőn a versekhez
ért az öreg, nem talált egyéb megcsókolni valót, mint azt a nyomot, ahova az
öregúr letenné a lábát.
Becsületet hozott a szakácsné a
házra; mert a vendégeket illendőn ellátta, s midőn a vendégek
elbúcsúzának, András az udvaron csinált rendet az előjáró kocsik közt, s
hol az őrnagynak szürke köpönyegét látta, kiváló gondoskodással nézett meg
mindent, hogy az utazónak kényelméből mi se hiányozzék.
Imre még ekkor nem vett részt a
nagyobbak társaságában, mert a régi magyar házaknál a gyereknek nem engedtek
szót az öregebbek között, hanem András úgy intézte a dolgot, hogy Imre kéznél
legyen, midőn a vendégek kocsikra ülnek.
- Csak itt maradjon az úrfi, -
mondja András Imrének, - jól vigyázzon, messziről is megismerheti, kopasz
feje van, egyik sem hasonlít hozzá, nem is tudom mitől kopaszodott volna
meg a többi!... okoskodik András,... ahun a!... most már jőnek.
- Csak közelről
megláthassam! - sóvárog a remegő fiú.
- Mindjárt meglátjuk úrfi! -
bíztatja András az érkezők felé nézve, kik közül éppen Kisfaludy vált ki
legelőször, s rögtön a kocsi felé tartott.
András annyira meglepeték, hogy
hirtelenében nem tudott szólni, hanem a karjába kapaszkodó fiút könyökével
érinté, s midőn Kisfaludy a kocsihoz ért, s a hágcsón fölkapaszkodék,
András oldalt súgja a meglepett fiúhoz:
- Most nyúljon a ruhájához!
- Már érintettem! - felel a fiú
kegyelettel, ifjú lelkesedésében érezvén a boldogságot, mi az ilyen nagy
embernek közelségéből kiárad.
Kisfaludy leült, de amint
hirtelen elhelyezkedék, meglátta a lelkes arcú fiút, ki egészen rábámult, s e
tekintetet nem tudta kérdés nélkül kiállni.
- Kié ez a szép fiú?
- Én Baltay Imre vagyok! -
felel a gyermek elpirulva.
- Kedves fiam, - kövesse
bátyja nyomdokait, - mondja Kisfaludy a még gyermek ifjúnak kezet nyújtva, ki
azért egész félénkséggel nyúlt.
- Csókolja meg! - mondja
hirtelen az öreg András úgy, hogy Kisfaludy is megértette. Kisfaludy későn
akarta visszahúzni kezét; de már akkor az ifjúnak ajkai érinték, éppen
midőn azt mondja Kisfaludy egészen tréfálva:
- Kedves fiam, - talán
püspöknek nézett?
- Kisfaludy Sándornak
csókoltam kezet! - magyarázza a gyermek kisugárzó arccal, - mi a költőre
sem téveszté el a hatást, s e sajátszerű tiszteletadót beszámolá a
kegyeletnek, mi olyan jutalom, mit arannyal fölmérni még eddig nem tudtak.
A költő fölvoná a fiút
a hágcsóra, homlokát megcsókolá, s egy pillantást váltva még vele, a többi után
indult, de még a távolból is néhányszor visszaintegetett.
Amint a vendégek elmentek,
Imre a kertbe ment el, Baltay pedig Andrással maradt a nagy udvaron, hol
növendék fák bokrosíták meg a térséget, s az uraság szívesen elbabrált az új
hajtású fák közt, melyeknek nagy részét maga ültetgette.
- No, András, elfáradt
kend? - kérdi az uraság.
- Ilyen embereknek szívesen
szolgál az ember akár meddig volnának itt.
- Szeretem, hogy nem kerülték
el a házat, - jegyzi meg az úr, - nagy örömöm telt bennük; hanem az a katona,
az az őrnagy nagyon szótalan ember.
- Pedig annak legtöbb
elbeszélni valója volna, ha megszólamlanék.
- Tapasztalt ember lehet, -
hagyá helybe Baltay, nem gondolván az igazi okra, hanem az elválási
körülményekre célozva mondja, - láttam, Imrét megcsókolta.
- Szép becsület az
ifiúrnak, hanem meg is érdemlette, - bizonykolá András, - legalább olyant mond,
amit nem úgy súgnak neki.
Hallja kend András, - most
az a fiú már tanítja kendet? - tréfála az öreg.
- Nojsz az még nem nagy
csoda, nagyságos uram, - én rólam könnyen lemosta egy zápor az iskolaport,
hanem azt tartom más is tanult már attól valamit. - Az öreg elvörösödött, hanem
megint összeszedte magát, hisz legbizalmasabb embere előtt nincs mit
eltagadni, tehát azt mondja:
- Észrevette kend, mikor a
lugasnál a gyereket hallgattam?
- Már messziről
láttam, - s amit akkor hallott nagyságos uram, tudom nem feledte el.
- Azt is hallotta kend?
- Jobban megörültem neki,
mintha lakodalomba hívnának.
- Bíz az, hallja kend,
olyan mondás, hogy megtanulhatja az ember, akárki csinálta.
- Én megmondom, ki csinálta.
- No ugyan ki?
- Az az őrnagy, ki az úrfit megcsókolta, - Kisfaludy Sándor a neve.
- De bánom, hogy ezt előbb nem tudtam! - kiált föl Baltay fejét
megcsóválva, - már mégis szerettem volna megkérdezni, hogy ehhez a vershez
van-e még több?
- No még mennyi! nagyságos uram, - Imre úrfi mindjárt elmondja könyv nélkül.
- Mit gondol kend András, - én kérdezzek ilyent a gyerektől?
- Jobb lesz most elkezdeni, nagyságos uram, mert ha ez a gyerek úgy elhalad,
ahogy most megindult, - véli András - attól félek, majd messze maradunk el
tőle.
*
Baltay addig gondolkodott, hogy Andrást még sem tudta letorkolni; hanem
rászánta magát, hogy ha nem tanul is a fiatalabbtól; de legalább meghallgatja, mit
tud?
|