XII.
Fele enyém, fele meg a
tied.
Olvasóm lámpája elalvófélben van, tán nem is látja meg a vékony fonalat,
melynek vége mindjárt kezembe jő, pedig még egy csomót kell eloldanom, s
még egyszer meghurcolom azt a türelmet, mely e fonaleregetést három köteten
keresztül végig várni tudta.
Még egyszer keressük föl az egykori bérest, kitől látatlanban magam sem
tudnék elbúcsúzni, ki tán mai napig is csak olyan erős, mint az ozorai
búcsún, csakhogy aki izengetne neki, a föld alatt nyugszik már.
Sümeg felől jön a grófi fogat, a négy táltos tajtékot ver az úton, s
Holvagy Pistának lakása előtt száll ki a kocsiból Kisfaludy Sándor, s a
gazdát az udvaron találja.
- Megint látjuk egymást! - mondja Kisfaludy, megszorítván a megkeresett
jobbot.
- Hála legyen érte a felséges úristennek, - válaszol rá Pista.
- Gondolja-e, miért jöttem ily sebes vágtatást?
- Ellenséget nem láttam erre jönni, - véli Pista, - különben azt hinném,
hogy vitéz őrnagy uram talán ellenséget hajtott.
- Budáról jövök, még pedig egyenesen a nádor ő fönségétől.
- Bizony odáig is hosszú az út, hát még onnét vissza! - üres kocsinak is
elég.
- Én pedig nem jöttem üresen! -
mondja Kisfaludy.
- Okos embernek a fejében
is elég hordani valója van.
- Emlékszik-e barátom azon
napra, midőn az erdő szélen legelőször láttuk egymást?
- Egy kicsit emlékszem még
az ágyúszóról, - mondja a másik, - egy pár ágyút elsütöttek ránk emlékezet
okáért.
- No hát, hogy még
bizonyosabban megemlékezzék, kedves jó barátom, - mondja Kisfaludy,
oldalzsebébe nyúlva, - íme ez arany érdempénz, ezt a nádor küldi.
Kisfaludy a bámuló embernek
mellére tűzte az érdempénzt, s az egyszerű embert oly remegés fogta
el, mintha éppen most állítanák szemközt azon ágyúkkal, melyeket egykor az
erdőszélen rájok sütögettek, s mintha a mellére azért tennének olyan
fényes aranykarikát, hogy az ágyú sütögetők odalőhessenek.
Míg Kisfaludy a
feltűzéssel vesződött, a ház népe összeszaladt, előbb a kapu
mellől bámulták a dolgot, később megközelíték őket, utóbb a
férfiak levett kalappal álltak meg, utoljára pedig egyik sem tudta megállni a
sírást, hanem megeresztette a könyűt, mely törületlenül folydogált le, s
midőn még közelebb mertek jőni, Pista kinyújtá a kezét, melyet sorban
szorongattak, és ránéztek a tündöklő pénzre, melyért az ágyúk közé kell
napszámba menni, s mit nem szokás apróbbra váltani, mert ilyen mellett éhen is
szívesen meghalhat az ember.
Tudta az egyszerű nép,
hogy azt a csillogó aranyat azért tették a mellére, hogy az nem a
költőpénz közé való, s milyen szépen odaillik a széles mellre, legalább
mikor a gazda nagy ünnepen a második harangszóra szentegyházba indul,
jobbról-balról kitér a sok ember, és még a szentegyházban is a legelső
padig eresztik, hogy minden ember lássa példának okáért!
Mire föltűzte
Kisfaludy az érdempénzt, a hátulsók közöl kiszaladt egy surjány legény az
utcára s minden arra menőt becsődített, hogy a nagy becsületnek több
nézője legyen, Pista pedig még mindig egy helyben állt, mint a gyermek,
kit húsvétnapra öltöztet az anyja.
- Ez az érdemnek jutalma! -
mondja Kisfaludy hangosan, egyszersmind kezet szorított vele a nézők
láttára. Pista pedig azt mondja Kisfaludynak:
- Uram, okosabb ember
jobban tudja, miért osztogatják az ilyen becsületet, hanem vitéz őrnagy
uram, - hát csak magam álltam én ott az erdőnél?
- Ketten, édes jó barátom,
de hisz elég isten csudája, ha az egyik megszabadult.
- Megszabadultunk mi mind a
ketten, uram.
- És a másik is élne még?
- Él még, de a más világon, uram,
- mondja Pista födetlen fővel, - tegnap temettem el.
- Hol fekszik? - kérdi élénken a
másik.
- Körülbelül háromórányira ide, a
Bakony egyik elhagyottabb részén.
- Megnézhetem én azt a sírt?
- Amikor parancsolni méltóztatik,
mindenkor odakísérhetem; akár éjjel, akár nappal megtalálom szegény pajtásomat.
- Holnap, ha jöhet barátom.
- Elmegyek, uram, korán reggel,
mire megvirrad előre ott leszek; a helyet pedig megmondom, hogy
odataláljanak.
- Együtt megyünk, egy kocsin
elférünk! - mondja Kisfaludy.
- Engedelmeskedném, uram, hanem
dolgom is lesz ott még előbb, hadd végzem azt úgy, ahogy illendő, s
ahogy nekem szent kötelességem.
- Isten velünk, - mondja
Kisfaludy a vett utasítást följegyezve, és szentül megígérve, hogy a
kitűzött időre jelen leend, s magára nem várat.
Pistát sorban ölelgette össze a
becsődűlt nép, midőn pedig az újságlátók torkig laktak a
bámulásban, s elszéledtek a háztól, Pista levette melléről az érdempénzt,
kendőbe takarta, s elment vele a városba, nem eresztvén magával senkit,
hogy tanúja legyen annak, amit most véghezvinni akar.
Azonban meg kell még mondanunk,
hogy a hír már végigszaladt az utcán, s midőn egy aranyműves boltjába
lépne, száz kérdésre kellett felelnie.
Midőn ezek is jóllaktak,
Pista kibontja a kendőt, az aranypénzt kiveszi, s az aranyművesnek
egész nyugalommal mondja:
- Hallja az úr, vágja ezt
kétfelé!
Erre az aranyműves azt
hitte, hogy ő maga esik kétfelé, s midőn egy kissé eszére tért a nagy
csudálkozásból, szerette volna azt kérdezni, hogy tán megbolondult?
- Azt mondtam uram, - ismétli Pista, - hogy ezt
vágja el kétfelé.
- Barátom, - mondja az
aranyműves, én már ettem gombát, de még azért nem bolondultam meg.
- Nem is azért jöttem ide az
úrhoz, mert bolondnak tartom, - magyarázkodik amaz, - hanem azt gondoltam, hogy
mégis szebben esik ki az úr keze alatt a munka, mintha én vágnám fejszével
kétfelé.
- Éppen bizony!... mintha fejsze
nélkül nem tudnám megmondani, hogy ez tiszta, valóságos arany, még pedig a
legjava.
- Mind elhiszem én azt uram,
hanem azért csak vágja ketté.
- Ha éppen azt akarja kedves jó
barátom, megcselekedhetem; - okoskodék a becsületes művész, - hanem mondja
meg legalább, hogy miért kell ezt kétfelé vágni?
- Sietős dolga van az úrnak?
- kérdi Pista.
- Bíz édes jó barátom a számtól
esik el a falat, ha munka után nem látok, - mert bíz még a fejemet sem érek rá
megvakarni, ha viszket.
- Ha ráért volna az úr, akkor
elmondtam volna igen szívesen; de így nem tartóztatom az urat, hanem vágja
hamar ketté.
- Mi a manó, egy negyedórával
több vagy kevesebb, - annál tovább csak nem tart?
- Eltartana ez éjfélig is uram,
azért bele sem kapok.
- Furcsa egy ember lehet kelmed
az igaz, - tűrhetetlenkedék az aranyműves, átvevén a pénzt, hogy ha
már másképp nem lehet, a kívánság szerint elvágja. - Talán elbolondították
kelmedet, aztán azt mondták, hogy így két darabban valamiről használ.
- Én egy szót sem szólok uram,
mert éppen nem használ, hanem vágja vagy nem vágja?
- Itt van hát, elvágtam! - mondja
a bosszús ember két darabban adván át a pénzt.
- Most már egy lyukat is
fúrjon rá, hogy a szalagot bele tudjam húzni.
Azt is megtette a másik,
folyvást dörmögvén magában, s midőn Pista elment, azt mondja legényének,
ki szintén nem érté a dolgot:
- Ez a bolond paraszt
bizonyosan azért vágatta kétfelé, hogy jobbról-balról felköthesse, ha már
kettőt nem küldtek neki Budáról.
Ez a magyarázat megnyugtatá
a mestert is, legényt is, s minthogy a munkának ára megvolt, nem töprenkedtek
tovább a dolgon, mi pedig menjünk Pista után, ki éjfél után nemsokára
fölkantározta lovait, s mire megvirradt, már a Bakonyban fogott ki a csárda
mellett, mely most már gazdátlanul álldogált az út mellett, s beszállt, aki
beszállt, ha az eső vagy az éjszaka beverte.
Kisfaludy szintén jó korán
felébredt, s a négy ló készen várta, hogy találkozóra menjen, s az idő sem
hátráltatván, a tegnapi utasítás nyomán a hegyeknek tartottak.
A zalai hegyek nem puszta
kőhalmazok többé, megelevenedett rajtuk a múltnak emléke, s a mellettük
elmenő vándor önkéntelen fölnéz, mintha lekiáltana rá a múlt idő,
hogy vesse le a sarut, mert szent helyen jár, - s a magyarnak búcsúra kell ide
vándorolni.
Csobánc, Tátika, Somló,
Szigliget és a többi, egymásra néznek, mintha jól esnék nekik az az új
élet, mire a költő tolla feltámasztá őket, s nevük puszta
megemlítésére most már őseire tekint vissza az ifjuló nemzet.
A négy ló büszkén hordja
fejét, mintha diadallal menne el az őshegyek alatt; a költő pedig
áhítattal néz önmagába, mintha saját lánglelkében élne a múltnak tükre, s oly
jól esik meglátnia ősapáink arcát.
- Megállj, itt vagyunk! -
mondja Kisfaludy mélázásából fölébredve, midőn a csárdához értek s a
kipányvázott lovak mellett Pistát megismerte.
- Rég várakozik reám?
- Mondám, uram, hogy
napkeletkor itt leszek! - válaszol Pista, lesegítvén vendégét a kocsiról,
egyszersmind utasítást adván a kocsisnak, hogy valamivel odább könnyebben
megfordulhat, mint a csárda előtt.
- Tehát nézzük meg a sírt!
- mondja Kisfaludy megindulván Pistával, ki a csárdától nem messze lévő
sűrűbe vezette, melynek indái között a kis kanyargón át, az újon
hantozott sírhoz értek el.
Egy nyírfakereszt fehérlett
a sírnál, a keresztnek új szedett virágból volt egy koszorúja, s egy piros
szalagon lógott az érdempénznek fele.
Kisfaludy hamar észrevette
azt, s Pistához fordulva mondja:
- Ez az ön érdempénzének
fele?
- Uram, felét ő érdemlette
meg!
*
A fonal vége itt van, most már
elveszthetem. Jó szándékkal mentem vissza a múlthoz, hasztalan, sokan vagyunk,
kik nem bírunk egyetmást feledni.
Minden embernek megvan a
maga nótája, s azt százszor is elhegedülteti, mégis újra reávágyik.
Én hiszek a jelenben, remélem a
jövőt, és szeretem a múltat, melyben nagy idők, nagy emberek
voltak.
Egy kis ráadás.
Szavamat beváltám, a
legközelebbi félszázad első részéből néhány alakot mutattam föl, s
megkísértém lerajzolni azon állapotokat, melyek az újabb kornak ébredését
megelőzték.
Ha megint akad olyan
olvasóm, ki azt mondja: Jó volna, ha igaz volna! - mondom, ha megint
akadna olyan olvasóm: kérem, ne röstelje fáradságát, kérdezze meg, s azt
hiszem, feleletem kielégítő lesz.
Számos ember van még, ki
Festeticset ösmerte, s azok bizonyságaim lesznek annál inkább, minthogy a
közlött dolgok nagy részét közlésük után tudtam. Herceg Battyhányi Lajos kisebb
körben élt, de becsült hazafi volt, s aki Horváth Mihálynak "Magyarország
történetét" olvasta, még inkább megtudja, hogy miért becsülték?
Egykor egyik írótársam azt
mondá irataimról, hogy azoknak ugyanazon egy bűne, s ugyanazon egy
erénye van, hogy alakjaim sem szebbek, sem csúnyábbak mint az életben vannak! Köszönöm
ez ismertetést, s én alakjaimnak ez erényét vagy bűnét mai napig
változatlanul hagyom, még pedig azon okból, hogy igen sok ember van, kinek
önmagunk iránti hitét kell megerősítenünk, s ha a valót látja, könnyebben
kibékül önmagával.
Ha tehát a pirosítót
elengedtem, igen természetes, hogy legalább rútabbá nem kívántam tenni saját
embereinket, s így én lelkiösmeretesen kimentem azt a bűnt, mi az élethűség
vádjából rám háramoltatik.
Míg a munka szakadozottan
jelent meg a "Magyar Sajtó"-ban, a tisztelt szerkesztőség
jónak látta egyik párbeszédet megvezércikkezni, mit én nem hagyhatok szó nélkül;
mert én azon párbeszédet nem hézagpótlóul írtam, vagy túlságos hazafiúi
buzgóságból; hanem meggyőződésből.
És mivel
meggyőződésemet mondám ki, felelek a vezércikkre, talán bővebben
magyarázom ki a dolgot, s megérthetjük egymást.
A vezércikk a
következő:
A természetes ész és a civilizáció
Alig képzelhetnénk nagyobb
csapást hazánkra nézve, mint ha valaki és pedig olyan ember, kinek
népszerűsége és befolyása van, azzal hitegetné a népet, hogy az ő
természetes esze minden civilizációt kipótol.
Pedig ilyen hamis és
veszélyes doktrina van ama párbeszédben, mely a "Nagy idők, nagy
emberek" című jeles korrajz mai számában olvasható.
Szerző oly ítéletet és
véleményt ad a nagy míveltségű angol szájába, mely Bowring minden
enthuziazmusa dacára képzelhetetlen.
Az angol bámulhatta a
magyar béresnek tiszta eszét és értelmes feleleteit, de egy angol 1794-ből
szügségképp érezte a külömbséget az angol civilizáció s a magyarországi nomád
állapotok között - s bizonyosan nem fakadt a fürgedi puszta közepén azon
felkiáltásra: "Mit akarnak itt civilizálni?"
Szerzőt a nemzeti
önszeretet elragadá, s korrajzoló helyett költővé tette.
Igenis, a természetes
tiszta ész, az isteni gondviselés kegyelméből a magyar fajnak öröksége, -
és sok más nemzethez képest mondhatni tán kiváltsága.
Valószínűleg a magyar
nyelv szelleme, világossága és szerkezete gyakorolja a kisded kortól kezdve a
magyar ember velejére azon rejtélyes hatást, melynél fogva a legvadabb
csikósnak is az esze oly tiszta, s ítéletei oly helyesek és alaposak, hogy bámulatot
gerjeszt.
Ebből az első
tanulság az, hogy míg a nép a magyar nyelvet megőrzi, s míg azt az
anyatejjel szívja be, - addig ritka természetes eszét is megtartja.
De azt nem szabad hinnie,
hogy ez már magában elég, s hogy az a civilizációt feleslegessé teszi.
Ma már tán maga a fürgedi
béres is kimondja, éppen természetes eszénél és józan belátásánál fogva,
hogy az ész tudomány, a lélek míveltség és pallérozottság
nélkül elásott tőkék, parlag mezők.
S minden esetre a
legrejtélyesb, a legnehezebben megfejthető dolgok közé tartozik,
megmagyarázni azt, miképp maradhatott egy ország, mint hazánk, mely egészben
véve számosabb mívelt középosztállyal bírt mint bármíly más tartomány, melynek
magas arisztokráciája s egyháznagyjai angol pairekkel vetélkedtek, s hol az államélet
s a polgári szabadság már oly magas mértékben ki voltak fejlődve, - dacára
a sok természetes észnek, oly messze hátra az európai kultúra mögött?
Csupán a hűbéri
viszonyokat okolni nem lehet, mert hiszen azok legalább a nemességet nem
gátolhatták életmódjukban, környezetökben, majorjaikban minden állapotra a
kultúra bélyegét nyomni; sőt a hűbériség még a parasztot sem
akadályozhatta udvarán gaz, bojtorján és bodzafa helyett gyümölcsfát és
zöldséget tenyészteni, rendesen megmosdani, megfésülködni, s azt a pénzt, mit a
csapszékekben elkölt, háztartása s gazdasága rendezésére fordítani.
Nekünk úgy látszik,
Magyarország hátramaradása főleg élelmi bőségből, s kiadásai
csekélységéből származott.
Könnyen megszerezvén mindennapi
élelmét, kenyerét, - nem ismervén azon életszükségeket, amelyeket kultúra
fejlése, polgári kényelem és ízlés nemesedése s az erkölcsök szelidülése
magával hoz, nem érezte nyers egyszerűségének hiányait, s azon nagy és
meghálálhatatlan kincs, mellyel természetes eszében a nemzetet a gondviselés
megajándékozá, - századokon keresztül nyom és eredmény nélkül maradt.
A jelen nemzedéknek jutott
a sors, egy új magyar aerát, a civilizáció korszakát vállaira venni.
E korszak nagy fájdalmak és
vonaglások közt született, s kevésbe múlt, s csakis istennek köszönhető,
hogy maga a gyermek bele nem veszett.
A bálványimádók vállain
feltolakodott bábák mellőzvén az egyetlen jó vezért, a legnagyobb
életveszélybe hozták a nemzetet.
A magyarnak abba a
természetes józan eszébe vetjük bizalmunkat, sőt attól követeljük, hogy a
jelen átalakulás nehéz fázisában bölcs mérsékletet és tapintatot fog
tanusítani, s a korszak, a civilizáció igényeit áldozatkészséggel és
erőmegfeszítéssel karolandja fel.
Ama természetes, világos ész
helyes és erélyes használata, s a tudománnyal és értelmes munkával szövetkezése
a legbiztosabb, leghathatósb eszköz, hogy a magyar az európai kultúra terén az
elmulasztott századokat évtizedek alatt helyrehozza, - s a most még
parlagkülsejű Magyarország mívelt, virágzó édenné legyen.
Eme vezércikkre
következő mondani valóm van.
Semmi esetre sem vagyok
olyan gyermek, ki azt hinné, hogy egy krajcáron az egész bábossátort megveheti;
de még olyan sem, ki azt képzelné, hogy a magyar köznépnek természetes
esze minden civilizációt kipótoljon, - hanem még egyszer kérdem most már
én, hogy mit akarnak ezzel a szóval: civilizáció?
Sokat megértük már az igaz,
még azt is, hogy az ökröt Párisba viszik, hogy aztán az összehasonlítás nyomán
megmondják, melyik faj mennyit ér? Bár azt is megérnénk, hogy az emberi faj
közt lelkiösmeretes párhuzamot tehetnénk, talán akkor jobban meggondolnák, hogy
a civilizáció szó, nem olyan szó, mint az izé, - hogy mindent ki
lehet vele mondani; ha a szó megakad a gége belsejében.
Nem rég történt, éppen 1855-ben, hogy egy párisi ügyvéd Magyarországra
kívánván jőni, Bécsben Salra gvardiáért tett lépést, hogy itt a
zsiványoknál biztosítsa magát. Emlékezhetnek önök angol parlamenti tagok, francia
és német írók müveire, melyekben rólunk képtelen dolgokat beszélnek komoly
képpel, hogy valóságos botrány, míg mi civilizálatlan magyar kaputosok legkevesebb
három nyelvet beszélünk jól, s nem ritkán, azaz minden városban akad
húsz-harminc ember, ki a negyediket és az ötödiket is érti, - ez
persze nagy bárdolatlanság, az meg még nagyobb, hogy nálunk világtörténetet,
földrajzot, statisztikát nem tudni nagy szégyen volt, s ha magyar ember
Franciaországba salva gvardiát akarna váltani zsiványok ellen, - világ
csúfjává lenne.
Oh, - mi tehát még igen civilizálatlan emberek vagyunk; pedig kaputban
járunk, és annyi nyelvet beszélünk! hát még a népünk milyen vad faj lehet?
De kár, hogy emberkiállítást nem rendeznek, látnák azt a vadmagyart, ki
buzakenyéren és szalonnán, füstölt huson élődik! Minő vadság, hogy
még szurrogátkávét nem iszik mint a cseh földmivelő, vagy rossz
teát nem szörpöl, mint az angol és irlandi, ki ünnepnapokon lakik jól csak
burgonyával, - hanem ez mindegy, ez azért civilizált ember, hiszen
angol; ámbár annyira van már civilizálva, hogy nem nyom felnőtt ember száz
fontot, azaz, egy mázsát, s alig várja, hogy megszökhessék valami vadonba
Amerikába, hol valahára olyan állapotra vergődhetik, minőt otthon az
angol göbölyöktől és egyéb igavonó marhától megirigylett, dacára minden
civilizációjának.
Ne zavarjuk tehát össze az eszméket, - és ha már a nagy világ azt hiszi,
hogy nálunk gazdátlan föld is van, és hogy Magyarországban a medve és farkas
nem kevesebb, mint a zsivány, - legalább mi értsünk szót, s midőn néhány
gyarló ember azt hiszi, hogy nálunk az emberek még " Struvel
Peter"-ek, kik olyan hosszú körmöket viselnek, hogy egy egész napig csak
az egyik kezükről lehet lefürészelni, mint azt egy német könyvben
lepingálva gyermekijesztőnek magam is láttam, - legalább mi magunk ne
hitessük el magunkkal, hogy a civilizációnak azon értelmében kell közibénk
jőni, hogy erkölcseinket szeliditse.
Az igaz, hogy vendégszeretetünk, nagylelkűségünk, barátságunk egész
odáig terjed, hogy egy jó szóért az ingünket is odaadjuk; de hisz ez vadság, -
ide tehát az oltóággal, - tegyünk bele egy kis angol hidegvérüséget,
ültessünk teát, - hogy civilizálódjunk!
Pusztitsuk ki ezen rossz tulajdonságokat, a civilizációval ezek össze nem
férnek, minálunk még nincsenek börzei kupecek, ügyes zsebmetszők,
világhíres csalók, - csak ide azzal a finom civilizációval, majd lesz.
Tehát Extra Hungariam non est vita? - kérdi valaki, kinek én azt válaszolom,
kegyes engedelemmel, hogy nálunk temérdek fogyatkozás van, min azonban nem civilizációval
segítünk, s erre legalkalmatlanabb vürtembergi éhenhalókkal; hanem ha már éppen
diákszóval kell kimondanunk, majd keresünk egyet.
Furcsa, minden kornak megvan a maga divatkórsága, - s valamint egykor minden
homeopathice, aztán hidropathice, még később magnetice akartak gyógyítani,
most meg nekünk estek a civilizációval, és öt-hat év óta birkatürelemmel
hallgatjuk, milyen vadmarháknak kürtölnek bennünket, kik még nomád állapotban
és marhaőrzésből élünk, napot imádunk, és jóformán még beszélni sem
tudunk.
Tehát civilizálni kell!
Ezt mondja minden ember, és nem győzzük irgalomfillérrel azon
prófétákat, kik karavánonkint jönnen ide bennünket megtéríteni a civilizációnak,
melynek értelméről úgy látszik, aligha vannak mindenütt egy véleményen.
Igaz, hogy mi nem tudunk egy arasznyi földön ötven fej salátát termeszteni;
de nem is szorultunk rá. Hanem ezzel ismét nem azt akarjuk mondani, hogy a
szorgalom nem szép dolog; hanem ha már éppen valaminek hiányát érezzük, az
bizonyosan nem a civilizáció, hanem egy másik szó, minek magyarul ugyan szorgalom
a neve; de ha önök itt benn és ott kinn jobban szeretik a diák szót, ám legyen:
indusztria.
Soha, de soha nem fogja nekem bebizonyítani senki, hogy ép és egészséges
észjárásban akármely nemzet kifogjon rajtunk, - ösmerem Auerbach
Dorfgeschichte-it, Boz, Thakeraynak regényeit, számos utazási leirást, s én
ámbár bámultam az indusztriának óriási fejlettségét, - de a népéletet
seholsem irigylem, és csak szánni tudom azon balgákat, kik önmagukat elámítják,
s azt hiszik, hogy a civilizációt egy tarisznyában, éhes gyomorral és
fáradt testtel hozzánk ültetik be.
Emlékszem én jól azon időre, midőn Magyarországban a jobbágyok
sorsa fölött vitáztak, - hány nagyúr mondá, hogy ha mi ösmernénk a népnek
állapotát idegen országokban is, - azt mondanánk, hogy a mi jobbágyunk úr, ki
hust, pecsenyét, tésztásokat eszik, jó bort iszik; - ettől pedig,
engedelemmel mondva, meg sem bolondul az ember, de meg nem is aljasul el.
Ma talán többet kiván tőlünk a világ? meghiszem, - kivánjon szorgalmat,
- ezt értem, hanem civilizációra már mégis nem szorultunk, - és ha nem
hiszik önök, rendezzünk emberkiállitást, elkezdve az első arisztokratától
egészen a csikósbojtárig, s ha még alább tetszik, egész a koldusig, - mert
nálunk még a koldus sem nyomorult, mint máshol, mert még a koldus is visszaadja
sok helyütt a kenyeret; mert elég van neki, hanem kér krajcárt.
Meglehet, hogy egy kissé zajosabb mulatságaink voltak és vannak, mint
máshol; de ez természetes kifolyása az erőnek, azonban inkább ez, mint
azon sápadt és bágyadt halhatatlanság, minek tanyája nem Magyarország. Amely
lóra azért kell vigyázni, mert megrug, - annak még lehet hasznát venni; hanem
jaj annak, melyet azért kell elkerülni, hogy az elmenőre rá ne düljön nyomoruságában.
Nem csudálkozom, hogy minden ember most nekünk akar tanácsot adni, -
bennünket valóságos indiánoknak néznek, - s azt hiszik, hogy egy darab üvegért
adunk ötven hold földet cserében, s majd megtanitanak bennünket mindenre; mert
mi még csak ujjunkkal mutogatjuk, hogy enni vagy inni akarunk. Hanem sajnálni
lehet ezeket a jó embereket, kik még annyit sem tanultak meg otthon a nagy
civilizációban, hogy az éghajlat is könnyen megöli az embert, azért aki
citromon nevelkedett, ne jöjjön ide, ha a citromot nagyon szereti; valamint aki
kávéhoz szokott, - tudja meg, hogy az alföldön hétszámra is a tanyán kell
maradni, s kávé helyett szalonnával élni; végre pedig az isten szent ege alatt
lesz az éjjeli szállás, és ha aztán a hideg kileli, vége akkor a
szerencsétlennek, ki meleg kávéhoz és vetett ágyhoz szokott.
Persze, hogy a civilizált nem tartja megtanulásra érdemesnek azt, amit egy
magunkféle ember tud, azért neki indul Magyarországnak, itt van esztendeig; s
ekkor már szeretne visszamenni, de lefogta a láz, a szokatlan lég és életmód,
ide jött meghalni.
Szja, uraim, az egér sem akkor busul, mikor a csapdába bemegyen; hanem mikor
vissza akar jönni, miből aztán az az üdvösséges tanulság, hogy ha még
annyit tudnak is a tisztelt urak, tanulják meg legalább azt a kicsit, amit mi
is tudunk, - talán majd nekünk is engednek valamit.
Saját hazánkfiainak gyöngeségét senki sem verte újabb időkben annyit,
mint én; de ami igaz, az igaz bárdolatlansággal soha nem merném a nemzetet
vádolni.
Biztassuk, ösztönözzük egymást szorgalomra, takarékosságra, - ez a szó még
sokszor méltán lesz kimondva; de végig nézvén a vén Európának minden népét,
civilizációját fölcserélni semmi kedvem sincsen.
*
Ezen kitérés után korrajzomra vonatkozólag van még nehány szóm.
Kisfaludynak kétségtelenül óriási érdeme volt a nemzeti öntudat
ébresztésében, s ámbár írótársai a regéknek irodalmi becsét tagadták, sőt
azoknak érdemét még Kazinczy sem értette meg, mivel az Kishez írt
leveleiből is kitetszik, - mégis mindenki tudja most már, hogy az
olvasóközönséget a magyar irodalomnak főleg Kisfaludy Sándor és utána
testvére Károly nyerte meg.
E történeti igazság kimondásától ma már nem vonakodhatunk, s én
részemről tettem annyit, hogy korrajzomnak egyik céljaként az irodalom
terjedésének első szakaszait mutatám föl, - legközelebbi regényemben pedig
egyéb hasonló dologra terjeszkedem.
Nagy szerencsétlenségnek tartanám, ha kívülem senki, vagy éppen igen kevesen
foglalkozának a legközelebb multtal, melynek óriási anyagtömegéből
számtalan történt dolog vár hálás kézre, mely a feledségtől megmentse. Ne
riasszon el senkit a munkától az, hogy az élőknek ez nem ujdonság; de az
lesz az utódoknak, kik csak ezek nyomán emlékezhetnek meg rólunk.
Isten velük!
|