Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1809 1
1810 2
24 1
a 2354
abban 17
abból 9
ábéce 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2354 a
986 az
827 hogy
592 nem
Vas Gereben
A nemzet napszámosai

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2354

     Fejezet
1001 7 | mintegy követelte, hogy a többiek bizonyos távolságban 1002 7 | történt, mert egy faluban néha a tarka kutyának farka is 1003 7 | hogy bírópálca és kiteszik a tanács asztalára annak okáért, 1004 7 | aki hozzá merne nyúlni.~A falubeliek látván az új 1005 7 | miről beszélni, mint amit a vénasszonyok megálmodtak 1006 8 | Az örökös katonák~A jegyzőhöz bekopogatott Köntös 1007 8 | bekopogatott Köntös Mihály s a szokott reggeli kívánságoknak 1008 8 | engedelmével és az esküdtekkel a tanácsházba nyíló ajtóhoz 1009 8 | úgy ült az asztalhoz, hogy a tanácsházbeliekkel éppen 1010 8 | anélkül, hogy meglátna valakit a benn zajgók közül, kiknek 1011 8 | észrevette, eképp szólt:~- A tanácsházban lévők álljanak 1012 8 | és egyenkint feleljenek a kérdésre.~Ekkor a fiúk szót 1013 8 | feleljenek a kérdésre.~Ekkor a fiúk szót fogadva engedelmeskedtek, 1014 8 | engedelmességtől sem félnek.~A legelső fiú néhány lépésnyire 1015 8 | látja, bíró uram? - kap a szóba az esküdtek közül 1016 8 | Kállóban is be van kötve a szeme, Szent-Mihályon sem 1017 8 | Erre némi szünet lőn, mi a dolgot ünnepiesebbé tette; 1018 8 | gyanítani kezdték, hogy ez a bírópálcának következménye, 1019 8 | Mihály uramnak még otthon a katonaállításról elejtett 1020 8 | esküdt embernek van egy fia a tanácsházban lévők között.~- 1021 8 | hívják kendet? - kérdi újra a bíró, némileg hátraszólván.~- 1022 8 | Pálnak hívnak! - mondja a fiú.~- Bíró uram fia! - 1023 8 | András uramat - szól keményen a bíró, - beszéljen az, akit 1024 8 | vége az atyafiságnak és ha a mennybeli atyaúristen megengedte, 1025 8 | szent fiát, az Úr Jézust, a zsidók kivallassák: azt 1026 8 | fia sem lesz érdemesebb a megválogatásra.~Szabó András 1027 8 | elhallgatott, látta, hogy a bíró saját fián kezdte, 1028 8 | kezdte, az övén folytatta és a többién végezi; tehát vagy 1029 8 | erőlködés.~Sorba ment tehát a kérdezgetés.~Nem akarom 1030 8 | tízszer ismételni ugyanazt a kérdést és ugyanazt a feleletet, 1031 8 | ugyanazt a kérdést és ugyanazt a feleletet, Köntös Mihály 1032 8 | kívánt többet megtudni, mint a másiktól, azok pedig a világos 1033 8 | mint a másiktól, azok pedig a világos kérdésre megfeleltek 1034 8 | is megfelelt.~- Feleljen a másik!~- Nincs több! - mondja 1035 8 | minden veszélye nélkül a letorkoltatásnak. Köntös 1036 8 | Köntös Mihály pedig fölkelt a székről, az esküdteket együtt 1037 8 | hagyá, maga pedig bement a tanácsházba, betevén az 1038 8 | tanácsházba, betevén az ajtót.~A fiúk minden meghúnyászkodás 1039 8 | saját fia, gyönyörködött a válogatott szépségű kis 1040 8 | bizonyosan az kontatja a többit, tudni akarom, melyik 1041 8 | kendtek.~Egyik sem szólt s ez a hallgatás nagyobb elhatározásába 1042 8 | hogy éjfélben eljöjjenek a bírópálcáért, hanem mindenikben 1043 8 | Hallgatnak kendtek? - kérdi a bíró - , mindjárt megtudom 1044 8 | mondaná Köntös Mihály, ki mer a malomkerék alá bújni, meglátná, 1045 8 | bújni, meglátná, hogy mind a tíz a kerék alá menne. Kezdje 1046 8 | meglátná, hogy mind a tíz a kerék alá menne. Kezdje 1047 8 | Kezdje hát el bíró uram a kitalálást, majd meglátja, 1048 8 | megint előlről kezdheti el a keresést.~Köntös saját fiával 1049 8 | szól, hallja kend, hogy a hitvány ember még a neszétől 1050 8 | hogy a hitvány ember még a neszétől is szörnyethal. 1051 8 | van hozzá bátorsága, nem a bírópálcát elvinni, mely 1052 8 | Oda is elmegyek - mondja a fiú.~- Katonává lesz kend?~- 1053 8 | vállára ütvén, azután pedig a második elébe állván, előbb 1054 8 | bíró uram! - szól mindjárt a harmadik.~- Hát a negyedik?~- 1055 8 | mindjárt a harmadik.~- Hát a negyedik?~- Engem akár át 1056 8 | volna, bíró uram - mondja a negyedik az elsőkhöz sorakozván - 1057 8 | az elsőkhöz álltam.~Ezt a jelet észrevevén a többi, 1058 8 | Ezt a jelet észrevevén a többi, mind előbbre nyomult 1059 8 | mind előbbre nyomult s a hátralevők kérdés nélkül 1060 8 | derekasan volt kigondolva a dolog s ezen való örömét 1061 8 | tudósítván őket, hogy mind a tíz fiú katonának ajánlkozik; 1062 8 | katonának ajánlkozik; tehát a kisbíró gondoskodjék, hogy 1063 8 | óra alatt készen álljanak a kocsik az indulásra, ő maga 1064 8 | Még Szabó András sem mert a dolog ellen szólni, annál 1065 8 | Mihály saját fián kezdé a nagy szigorúságot, és csak 1066 8 | szinte megdöbbent; hanem a sors nem hagyván el a 1067 8 | a sors nem hagyván el a tervnek keresztülvitelében, 1068 8 | meglepetésen keresztülmenne, a tanácsház felől két legény 1069 8 | kopogat be és azt mondják, a bíró úrral akarnak beszélni.~- 1070 8 | pajtásunkkal, mert engem a pásztortűznél hagytak, ez 1071 8 | pásztortűznél hagytak, ez a másik pajtásom pedig a falu 1072 8 | ez a másik pajtásom pedig a falu végén a lovakat tartotta, 1073 8 | pajtásom pedig a falu végén a lovakat tartotta, tehát 1074 8 | akarunk alábbvalók lenni, mint a többi, mi is el akarunk 1075 8 | emberek kendtek! Menjenek a tanácsházba a többihöz.~ 1076 8 | Menjenek a tanácsházba a többihöz.~Köntös olyan furcsán 1077 8 | kurta szóval elvégezvén a rendelkezést, hazaballagott, 1078 8 | csak azt nem mondom, hogy a fiát sajnálta; sőt tán legjobban 1079 8 | örült, hogy az is ott volt a többi között; hanem úgy 1080 8 | tetszett ő neki most az a tizenkét fiú, hogy szeretné 1081 8 | szeretné az egyik mellé a többi tizenegyet is fölfogadni 1082 8 | gondolván, igaz ugyan, hogy a jobbmódú fiúk estek bele 1083 8 | azokért sem nagyobb kár, sőt a szegény asszony még jobban 1084 8 | akadna.~Éppen vége volt a kitűzött órának, mikor Köntös 1085 8 | órának, mikor Köntös Mihály a legelső kocsira fölült és 1086 8 | kocsi baj nélkül megindult a nagykállói útra.~Az elválás 1087 8 | elválás bármilyen keserű, de a viszontlátásnak reménye 1088 8 | viszontlátásnak reménye lealkudja a nagy fájdalmat, ahol van 1089 8 | emlékeztetem az olvasót, hogy akkor a katonát úgy sorozták be, 1090 8 | hogy csonkán nem maradhat a katonasorban.~Ezért szabta 1091 8 | Köntös Mihály két órára a búcsúzóidőt; így oly hirtelen 1092 8 | búcsúzóidőt; így oly hirtelen jött a csapás, hogy az emberek 1093 8 | csak nem illett egyik dolog a másikhoz s a becsületes 1094 8 | egyik dolog a másikhoz s a becsületes ember nagyon 1095 8 | elszomorodott, mikor egyik magyar a másik után oly nagyon messzire 1096 8 | tejben-mézben nyakig úszik, a másiknak nyakáról annyiféle 1097 8 | három óra lehetett, midőn a megyeházhoz értek Nagy-Kállóba 1098 8 | éppen úgy hóna alá fektetvén a pálcát, mint otthon Szent-Mihályon.~ 1099 8 | nagyságos uram, hanem ezt a napot emlékezet okáért mindig 1100 8 | gráciáját.~- Csak nem hozta be a katonatartozást?~- Mind 1101 8 | katonatartozást?~- Mind a tizenkettő itt van az udvaron 1102 8 | esedezem, ki veszi át őket a kezem alól?~- Köntös Mihály 1103 8 | foglalának, Kállay csöngetett s a huszárnak intett, mit az 1104 8 | perc múlva ó-somlyai állt a beszélgetők előtt.~Kállay 1105 8 | elmondatta Köntös Mihállyal a történetet, ki azt öregéből 1106 8 | míg Kállay egyik kezében a megtöltött poharat tartá, 1107 8 | megkínálja vele; hanem utóbb úgy a beszédre feledkezett, hogy 1108 8 | nem tudott, így elmaradt a megkínálás is; mert azt 1109 8 | sem tehetek róla, hogy már a második emberemet ríkatom 1110 8 | Kállay Miklós úr, hallván a fiúknak sajátságos elhatározását, 1111 8 | azért olyan öregre sírta ki a könnyeket, hogy egy-két 1112 8 | könnyeket, hogy egy-két csöpp a somlyaiba is becsöppent.~ 1113 8 | Mindketten meglátták, hogy a könny a borba folyt és Kállay 1114 8 | meglátták, hogy a könny a borba folyt és Kállay félre 1115 8 | Kállay félre akarta tenni a poharat, hanem Köntös Mihály 1116 8 | ilyen vizet kevergetnének a korcsmárosok, azt tartom, 1117 8 | azt tartom, azok lennének a legbecsületesebb emberek 1118 8 | nagynehezen el tudta fogni a könnynek folyását, a poharat 1119 8 | fogni a könnynek folyását, a poharat odanyújtá Köntös 1120 8 | Mihálynak s ittak egészségére a tizenkét fiúnak, kik az 1121 8 | sokallta meg, hogy ezek a fiúk örökkön-örökké leszakadjanak 1122 8 | örökkön-örökké leszakadjanak a rokonok kebléről?~- Nagyságos 1123 8 | azt is tudom, hogy itt a bal hónom alatt nagyon fáj 1124 8 | egyenkint mindannyiért, kiket a fegyver alá adunk, s még 1125 8 | most meg azt gondolta, hogy a fájdalmat nehéz ülve elviselni, 1126 8 | sem maradt el, körüljárta a nagy szobát, hogy majd elmarad 1127 8 | mondja, megfogván kezét a bírónak:~- Az én kezem csak 1128 8 | legutolsó célja az lesz, hogy a földmívelő népről levegyem 1129 8 | Ez a kipontozott sor annyit tesz, 1130 8 | most meg ennél maradt el a lélekzet.~- Nagy adósság 1131 8 | foglalóban elfogadom ezt a kézszorítást... előljáróban 1132 8 | megérem-e én azt, aztán a sok bolond paraszt között 1133 8 | hadd csókolhassam meg én a nagyságos úr kezét.~E szónál 1134 8 | e pillanatban megvolt az a gyönyörű kép, midőn egyik 1135 8 | midőn egyik magyar ember a másik magyar embert szívéből 1136 8 | embert szívéből szereti.~A főispán szintén megtudta 1137 8 | főispán szintén megtudta a dolgot és kísérőnek bement 1138 8 | gyöngyfiatalságából mutatványnak áll a legszebb tizenkettő.~A példa 1139 8 | áll a legszebb tizenkettő.~A példa mindig példa s a szentmihályi 1140 8 | A példa mindig példa s a szentmihályi népség után 1141 8 | hordták föl gyermekeiket a besorozás elé.~Mielőtt e 1142 8 | urunkhoz - mondja valamelyik a fiúk közül.~- Mit akartok, 1143 8 | kérdezhettek.~- Megbocsásson érte a falu, hogy tán engedelmesebbek 1144 8 | Köntös Mihály pálcáját a hóna alól kivette és a földre 1145 8 | pálcáját a hóna alól kivette és a földre ereszté a végét, 1146 8 | kivette és a földre ereszté a végét, a kalapját leemelte 1147 8 | földre ereszté a végét, a kalapját leemelte éppen 1148 8 | úgy, mint mikor ma reggel a tanácsházból hazament és 1149 8 | szolgáljon azon jelenetnek a mostani felelet, mikor mondja:~- 1150 8 | Mihály is levette előttetek a kalapot, mit még eddig maga 1151 9 | A debreceni kántus~Ó, Debrecen, 1152 9 | már egyszer, hogy ebből a sok jóból benned is megmaradt 1153 9 | megmaradt valami.~Megszületett a gyermek, fölnőtt tízévesnek, 1154 9 | fölnőtt tízévesnek, otthon a faluban megvolt valahogy 1155 9 | kocsira ültették, elvitték a Hortobágyon keresztül Debrecenbe, 1156 9 | húszesztendősnek, telerakták a fejét diákszóval és elhitették 1157 9 | ember: ne járja hiába azt a szörnyű nagy kollégiumot.~ 1158 9 | lett is ilyenféle ember a gyerekből, ki aztán égre-földre 1159 9 | is aztán diákul úgy, mint a víz, sőt még az asszonyok 1160 9 | mikor tiszteletes úr elküldé a szolgálót az apothékába, 1161 9 | coriandrummagot, mert nagyon fáj a stomachusa és semmiképp 1162 9 | semmiképp sem consummálhat - a leány pedig így mondá el: 1163 9 | pedig így mondá el: Tiszteli a tiszteletes úr a patikás 1164 9 | Tiszteli a tiszteletes úr a patikás urat, küldjön neki 1165 9 | kalendáriummagot, mert nagyon fáj a domonkosa, semmiképp sem 1166 9 | milyen szépen eltanulták a cselédek; s ha így folytatták 1167 9 | atyafiainak.~Mi tagadás benne, a debreceni kollégium sem 1168 9 | más hely, azt gondolták a század elején: Cicero csakugyan 1169 9 | hanem olyan is vált, minőre a tudós professzor urak bizonyosan 1170 9 | színész; már pedig ezek a megátalkodott népek még 1171 9 | mert magyarul beszéltek.~A kollégiumban élt valamelyik 1172 9 | otthon, hogy terjesztené mind a három az Úrnak igéjét és 1173 9 | apostolai az Úrnak ezen a földön. Meghallgatta az 1174 9 | apostol lőn, megjárván ezt a nagy országot széltében, 1175 9 | meg, okos ember volt az a tanító, ki tanítványait 1176 9 | tanítványait mindig így szólítá meg a leckének kezdetén: «Méltóságos, 1177 9 | válhatik belőletek.» Midőn a mi három emberünk belépett 1178 9 | három emberünk belépett a debreceni kollégiumba, abban 1179 9 | debreceni kollégiumba, abban a szent hitben ereszték be 1180 9 | szent hitben ereszték be a jámbor szülők, hogy onnét 1181 9 | tisztességes fekete tógában fognak a hivők közé kilépni; hónuk 1182 9 | kilépni; hónuk alatt lesz a szent könyv, melyből a világ 1183 9 | lesz a szent könyv, melyből a világ igazságot merít - 1184 9 | lett, mint akkor mondták; a másik kettő pedig: komédiás. 1185 9 | úgy nevezték akkor.~Elmúlt a lecke, a tógátus diák hosszú 1186 9 | nevezték akkor.~Elmúlt a lecke, a tógátus diák hosszú tógáját 1187 9 | tógáját az ágyra vágta, a maradék berdót rányelte 1188 9 | maradék berdót rányelte a sok görög szóra s mikor 1189 9 | görög szóra s mikor ezzel a munkával is készen volt, 1190 9 | gyertyagyújtás előtt rákezdi vékonyan a legújabb szomorú nótát ( 1191 9 | új szomorúságunk) s utána a többi adja a hozzávaló hangot, 1192 9 | szomorúságunk) s utána a többi adja a hozzávaló hangot, hogy Nagy 1193 9 | ne neszezze s midőn már a sok hang egymás mellett 1194 9 | sok hang egymás mellett a maga módja szerint elfért, 1195 9 | hosszú diáknak hangja s a legelső vékony a leghátulsó 1196 9 | hangja s a legelső vékony a leghátulsó vastaggal úgy 1197 9 | igazhívő levenné kalapját abban a gondolatban, hogy ezen valami 1198 9 | egyiket elvégeznék, berohan a szenior a quartába s goromba 1199 9 | elvégeznék, berohan a szenior a quartába s goromba hangon 1200 9 | Ki mer itt énekelni?~A nagy sötétségben senki sem 1201 9 | senki sem látott felelni s a sok diák csöndesen heverészett 1202 9 | felel? - ordít mérgében a szenior, ki a sötétben attól 1203 9 | ordít mérgében a szenior, ki a sötétben attól is tartott, 1204 9 | hang elég emberséggel, mire a szenior azt mondja:~- Feleljen 1205 9 | válaszol Csokonay, - mert én a sötétben hallok, de annál 1206 9 | kevesebbet látok.~Erre bajos volt a felelet, azért a szenior 1207 9 | bajos volt a felelet, azért a szenior más módhoz folyamodott:~- 1208 9 | hallotta, hogy kettő is kivette a tűzszerszámot s addig ütötte-verte 1209 9 | tűzszerszámot s addig ütötte-verte a tűzkövet, míg a tapló szikrát 1210 9 | ütötte-verte a tűzkövet, míg a tapló szikrát fogott s egy 1211 9 | kéngyertyánál nagynehezen meggyújtá a mécset.~A szenior körülnézett, 1212 9 | nagynehezen meggyújtá a mécset.~A szenior körülnézett, úgy 1213 9 | meg is talált; mert midőn a felső saroktól a kályháig 1214 9 | mert midőn a felső saroktól a kályháig leért, egész önelégültséggel 1215 9 | ott látom Nagy Pistát, a vékonyát az énekelte, a 1216 9 | a vékonyát az énekelte, a vastagát pedig itt a kályhánál 1217 9 | énekelte, a vastagát pedig itt a kályhánál Udvarhelyi Miklós 1218 9 | is tagadnának, mert ezt a két hangot Debrecenben csak 1219 9 | hangot Debrecenben csak a bolond nem ösmeri.~Nagy 1220 9 | nem gondolta meg, hogy a szenior úr olyan becsületet 1221 9 | el és szerencsére, hogy a kollégium kályhájához támaszkodhatott, 1222 9 | diáknak fájdalmát, jobban mint a meleget, amiért a fűtődiák 1223 9 | jobban mint a meleget, amiért a fűtődiák számtalanszor be 1224 9 | be akarta rúgni, de még a patkós csizma sem akart 1225 9 | patkós csizma sem akart fogni a szörnyű nagy állaton.~Másnap 1226 9 | szörnyű nagy állaton.~Másnap a rektorprofesszorhoz hívták 1227 9 | rektorprofesszorhoz hívták mind a hármat pirongatás végett, 1228 9 | végett, hol egyszersmind a tisztelt férfiú azt is bebizonyítá, 1229 9 | hogy valóban mélyen ért a jövendőmondáshoz.~- Csokonay 1230 9 | Csokonay uram! - kezdi a rektor - illenék, hogy rektorprofesszor 1231 9 | bír annyi lélekkel, hogy a köznapiasságon fölülemelkedvén, 1232 9 | köznapiasságon fölülemelkedvén, a klasszikusok nyelvét becsülje, 1233 9 | szerint inkább beszél azon a nyelven, amelyen a subás 1234 9 | azon a nyelven, amelyen a subás atyafi: tehát legyen 1235 9 | országot így büntetné meg.~A rektorprofesszor zöld lett 1236 9 | egészen mást gondolva, mint a rektor.~- Jaj, már csak 1237 9 | Csokonay, nem állhatván ki a jámborságot, és eltávozván 1238 9 | jámborságot, és eltávozván a szobából; de már ekkor oly 1239 9 | világgal szemközt megy és a klasszikai nyelvet elvetvén, 1240 9 | beszélni.~- Hallotta ezt a bolondot, Udvarhelyi uram? - 1241 9 | Udvarhelyi uram? - kérdi a másiknak fordulva - de hisz 1242 9 | az ég szerelmére kérem, a maga apja oly derék, jóravaló 1243 9 | keresni, hogy némely ember a hangnak mélységét az elvetemültség 1244 9 | azért ne botránkozzanak meg a debreceni rektorprofesszoron, 1245 9 | különben módja lett volna a debreceni kántust is megszüntetni. 1246 9 | Mert magától irtózni fog a nép, ez borzasztó hang, 1247 9 | kire még könnyebben ráfért a dorgáló szó; mert ahol diákcsínyről 1248 9 | ha háromról beszéltek, a vezető bizonyosan Nagy Pista 1249 9 | éppen Nagy Pista, kinek a kántusban is legfölebb ér 1250 9 | kántusban is legfölebb ér a hangja, s úgy kihallik valamennyi 1251 9 | közül, mintha kikapaszkodnék a kollégium kerítésén, s azt 1252 9 | hogy egy cipót kaphasson ki a kosárból.~- Maga is itt 1253 9 | Pista úr? - kérdi végre a harmadikat, ki annyira Nagy 1254 9 | annyira Nagy Pista volt a kollégiumban és azonkívül, 1255 9 | azért maradjunk szorosan a párbeszédnél, mely következő 1256 9 | Igenis, rektorprofesszor úr, a kántusban én kezdem a vékonyánál, 1257 9 | úr, a kántusban én kezdem a vékonyánál, s ahol megvastagodik, 1258 9 | másnak hagyom.~- Én nemcsak a kántusról szólok, domine 1259 9 | hogy maga diákcsínyben a legelső, mint az számtalanszor 1260 9 | rókáról két bőrt akar húzni a tekintetes úr? - kérdi a 1261 9 | a tekintetes úr? - kérdi a diák vakmerőn - ezekért 1262 9 | ezekért már megszidott a múltkor, sőt be is csukatott.~- 1263 9 | is csukatott.~- Most meg a quartában rákezdte az éneket, 1264 9 | rákezdte az éneket, tagadja?~- A bolond is tudja, hogy ahol 1265 9 | nem vallott magára, mikor a szenior kérdezte, mi? - 1266 9 | szenior kérdezte, mi? - dühöng a rektor - persze, hogy Nagy 1267 9 | Csokonaynak első bámulója: hisz a múltkor is azt mondta: Csokonaynak 1268 9 | tagadni meri? - röffen közbe a rektor.~- Annyira nem tagadom, - 1269 9 | ha éppen kívánja hallani a tekintetes úr, itt nyomban 1270 9 | Domine! - ordít tele torokkal a rektor - maga is talán pap 1271 9 | előbb elhatároztuk, mikor ön a zsidó leckében azt mondá: 1272 9 | leckében azt mondá: minek a papnak zsidó nyelv, ha nem 1273 9 | mondja Nagy Pista - hanem a tekintetes úrnak azért elhiszem.~- 1274 9 | csábította el magát, hogy a zsidót ne tanulja?~- Azt 1275 9 | én nem szenvedhetem azt a nyelvet.~- Hát mit szenvedhet, 1276 9 | áldott magyar nyelvet, mit a tekintetes urak csak dohányt 1277 9 | meg kapáltatni használnak, a többi mind diákul van.~- 1278 9 | diákul van.~- Tehát maga a diák szót gyűlöli?~- Mint 1279 9 | diák szót gyűlöli?~- Mint a pempőt; mert azt gondolom, 1280 9 | mert azt gondolom, hogyha a többi fúl meg tőle, minek 1281 9 | tőle, minek élek egymagam a világon; ha pedig én fulladok 1282 9 | pedig én fulladok meg, s a többi él: mi gyönyörűségem 1283 9 | meg, úgy, ahogy tudja.~- A tekintetes úr kedvéért diákosan 1284 9 | mondom: komédiás leszek.~A tanár elhallgatott és mi 1285 9 | hozzá, hogy Magyarországban a múlt század végén és ennek 1286 9 | ennek elején darabig csak a komédiásságból lehetett 1287 10 | embert, kivált pedig azt a nagy beteget, azt a szegény 1288 10 | azt a nagy beteget, azt a szegény árva magyar nyelvet!~ 1289 10 | megáldotta az Isten azokkal a gyermekekkel, kiket komédiásoknak 1290 10 | kiket komédiásoknak szórt ki a világ: s amit mindennapi 1291 10 | senki sem jött is, ő fizette a színészeket, az övé volt 1292 10 | színészeket, az övé volt a színház, ki volt fizetve 1293 10 | színház, ki volt fizetve a költség, maga nézte és gyönyörködött 1294 10 | hogy magyarul játszanak, a többi pedig azt mondá róla: 1295 10 | ilyen bolond is van!~Utóbb a kíváncsiság beverte a nagyváradiakat, 1296 10 | Utóbb a kíváncsiság beverte a nagyváradiakat, a keresztüljárók 1297 10 | beverte a nagyváradiakat, a keresztüljárók nappal is 1298 10 | eljövén Nagyváradra, megnézte a színházat már csak kíváncsiságból 1299 10 | is legyen, - beszélgeti a gróf Sándorffynak, ki borotvált 1300 10 | látná doktor úr, az aztán a csinos színház!~- Én nem 1301 10 | ami sokkal szebb, mint a méltóságos úré.~- De már 1302 10 | méltóságos uram, csak az a szebb az én színházamban, 1303 10 | csak magyarul játszanak: a gróf úréban pedig nem.~Erről 1304 10 | úréban pedig nem.~Erről a doktorról fogok tehát írni, 1305 10 | Egyenkint gyülekeztek a tagok; ahol valakit megkaphatott 1306 10 | lekenyerezte, fizette, s a mennyire lehetett, szerződésre 1307 10 | szerződésre is lépett velük.~A debreceni találkozás után 1308 10 | társaságában első csiráját hinté el a magyarhoni színészetnek, 1309 10 | színészetnek, s amint egykor reggel a próbákat elvégeznék, Sándorffy 1310 10 | egy szál kabátban, hanem a többi is csak annyi volt 1311 10 | annyi kirívó szín, mennyi a magyar színészt a közönséges 1312 10 | mennyi a magyar színészt a közönséges csavargótól megkülönböztette, 1313 10 | színjátszó, úgy-e?~- Eltalálta a tekintetes úr, - mondja 1314 10 | szerencsém?~- Részemről a szerencse, barátom, hogy 1315 10 | becses nevén?~- Nagy Pista a nevem.~- Isten hozta Nagy 1316 10 | uramat.~- Jaj, kérem alássan a tekintetes urat, valahogy 1317 10 | urat, valahogy ki ne hozzon a formámból, csak nevezzen 1318 10 | hanem, tetszik tudni bölcsen a tekintetes úrnak, hogy ha 1319 10 | illetlenség volna. Sándorffy tehát a fontosabb dologra tért át.~- 1320 10 | velem tekintetes úr; nálam a kedv megvan, tehát semmi 1321 10 | mondhatta volna - csak a kedv nem.~- És micsoda fixumot 1322 10 | Pista - milyen , hogy a debreceni rektorprofesszor 1323 10 | rektorprofesszor nem hallotta ezt a fixumot, - mondja, Udvarhelyire 1324 10 | nézve - hogy örülne, hogy a magyar komédiásság sem tud 1325 10 | egy fixumot kérek, - szól a doktorra nézve - még pedig 1326 10 | előbb is alázattal kértem a tekintetes urat, hogy engem 1327 10 | Nagy Pistának hívjon.~- Hát a készpénz mennyi legyen?~- 1328 10 | hanem gondoskodjék rólam a tekintetes úr, hogy éhen 1329 10 | gondokat magára vállalván a tekintetes úr, nekem csak 1330 10 | tekintetes úr, nekem csak a gyönyörűség marad, hogy 1331 10 | gyönyörűség marad, hogy a magyar komédiából is meg 1332 10 | Ennyivel tartozik nekem a nemzet, ha azt nem akarja, 1333 10 | ha azt nem akarja, hogy a debreceni rektorprofesszor 1334 10 | rektorprofesszor megérje a magyar nyelvnek végét és 1335 10 | vagyok Nagy úr, - mondja a szegődő - még akkor inkább 1336 10 | még akkor inkább mondjon a tekintetes úr Nagy Istvánnak, 1337 10 | hogy ha Nagy úrnak mond a tekintetes úr, azt gondolom, 1338 10 | tekintetes úr, azt gondolom, a hátam mögött szól valakinek.~- 1339 10 | mióta színész vagyok, mindig a színpadon alszom, tehát 1340 10 | engedelmével.~- Nem fél, barátom, a koporsóban aludni?~- A világért 1341 10 | a koporsóban aludni?~- A világért sem, tekintetes 1342 10 | sőt így gyakorlom magamat a szent hitben és naponkint 1343 10 | és naponkint bebizonyítom a testnek feltámadását, mikor 1344 10 | testnek feltámadását, mikor a színpadot söprik próbára.~- 1345 10 | kedvvel ment haza.~Nagyvárad a századnak elején megtelt 1346 10 | megtelt vendégekkel, mert a dunántúli kerület a francia 1347 10 | mert a dunántúli kerület a francia berohanások alatt 1348 10 | vándorolni, megtették egyszerre a nagy utat, és számosan Nagyváradra 1349 10 | Nagyváradra húzódtak, hol a jómódú embernek legtöbb 1350 10 | kényelme akadt.~Népes lőn a különben is élénk város, 1351 10 | hírre vergődött és csak a megyének nagy sürgetésére 1352 10 | temérdek tennivalója volt, mert a jómódú ember a legkisebb 1353 10 | volt, mert a jómódú ember a legkisebb főfájásnál orvosért 1354 10 | főfájásnál orvosért futtat s míg a bajt nagy fenékkerítéssel 1355 10 | Balázs úr Sándorffynak, kit a cseléd még hazamenet útközben 1356 10 | s midőn aztán kiálltátok a pokolnak minden kínját, 1357 10 | nagy bolond vagy, - vitázik a másik is - ki lesz felelős, 1358 10 | ki lesz felelős, ha én a te hideg vizedtől itt szörnyet 1359 10 | Köszönöm szépen, mikor én már a másvilágon leszek, no hiszen 1360 10 | vigyen el minden patikát, a hány csak van; már megunta 1361 10 | már megunta testem, lelkem a sok orvosságot, hisz évenkint 1362 10 | ember Szabolcs vármegyében a szentmihályi kántornak fia 1363 10 | hozzá szalonnát evett, a kapros káposzta már csak 1364 10 | feketét; hanem mikor beüt a jómód, a kenyér mellé is 1365 10 | hanem mikor beüt a jómód, a kenyér mellé is lekvárt 1366 10 | méregkeverő te, most jár a szád, mert tudod, hogy beszélni 1367 10 | mivel konziliárus R...y, hát a süveget a földig le kell 1368 10 | konziliárus R...y, hát a süveget a földig le kell venni, s 1369 10 | alatt meghűlsz, úgy kell, a patikás is hadd éljen.~- 1370 10 | lett volna, s most már csak a nevét mondja ki az ételnek, 1371 10 | azzal él, nehogy megterhelje a gyomrát.~Ilyen szemrehányásokkal 1372 10 | kedves barátját Sándorffy, ki a nagyszájú prókátoron most 1373 10 | kifogott, mert csak nyögött a fájdalomban; hanem mielőtt 1374 10 | az apját egykor megrúgta a a kállói vásárban, s 1375 10 | apját egykor megrúgta a a kállói vásárban, s ennek 1376 10 | kifordulva - itt van egy a fiókban, vedd ki.~- Mindjárt 1377 10 | Mindjárt tudtam, hogy ez a bolondság nem marad el.~- 1378 10 | domine fráter, - nyöszörög a beteg - azért olvasd el 1379 10 | jaj, de irgalmatlanul fáj a nyakam, ugyan küldd már 1380 10 | hanem édes barátom, azt a levelet el ne potyogasd 1381 10 | meg - mondja Sándorffy, a levélkét nagy kabátjának 1382 10 | zsebébe dugván, hova csak a belső zsebből lehetett benyúlni, 1383 10 | pedig igen gazdag úrrá, a világ bolondjai után addig 1384 10 | igenis erős idegzetű levén, a megváltozott életmódban 1385 10 | Sándorffy hazament, nevette a boldogtalan agglegényt, 1386 10 | nem tud.~Ledobta Sándorffy a nagy kabátot és megnyugodott 1387 10 | kabátot és megnyugodott a napi küzdelem után, azonban 1388 10 | jelenti Sándorffynak, hogy a mai napra hirdetett előadás 1389 10 | barátom, mit gondol, kiállja-e a sarat?~- Nem tudom, tekintetes 1390 10 | megkísértjük; azonnal szaladok a színházhoz és küldöm Nagy 1391 10 | Nagy Pistát, beszéljen vele a tekintetes úr maga.~Nagy 1392 10 | magára, nagyon szerette volna a mai ebédet is leszolgálni; 1393 10 | elvesztette, hanem azért a mégis , és Nagy Pistában 1394 10 | mégis , és Nagy Pistában a jóllakásnak dacára is maradt 1395 10 | jóllakásnak dacára is maradt helye a háládatosságnak. Sietett 1396 10 | barátom, egyik színészünknek a lába megtagadta a szolgálatot, 1397 10 | színészünknek a lába megtagadta a szolgálatot, azért magához 1398 10 | mindjárt hasznomat veheti a tekintetes úr.~- De már 1399 10 | kivévén azt az egyet, ki a tekintetes úrhoz vezetett, 1400 10 | Úgy-e, nehéz lesz addig a szerepet is elolvasni?~- 1401 10 | diák, ott is elmondám én a leckét könyv nélkül, ha 1402 10 | mi akadály volna még, ha a szerep nem az?~- Hát nem 1403 10 | Pista.~- Kedves barátom, a maga képén oly angyali nyugalom 1404 10 | úgy, ahogy most lát engem a tekintetes úr; hanem Váradon, 1405 10 | nem vall velem böcsületet a tekintetes úr ebben a gúnyában.~- 1406 10 | böcsületet a tekintetes úr ebben a gúnyában.~- Most értem, 1407 10 | körülnézve az inas után, ki éppen a szobában rakosgatott - Jancsi, 1408 10 | barátomat lásd el ruhával a mai játékra, rakd ki neki 1409 10 | mai játékra, rakd ki neki a ruhákat, s amelyik jobb 1410 10 | lesz, vidd el az öltözőbe a színházhoz.~Némi kis vártatva 1411 10 | Némi kis vártatva meglőn a választás és a ruhák közé 1412 10 | vártatva meglőn a választás és a ruhák közé beleesett a mai 1413 10 | és a ruhák közé beleesett a mai nagy kabát is, mit Sándorffy 1414 10 | időt látott; utazóruhának a mai gróf számára éppen 1415 10 | Sándorffyhoz, előszámlálta a ruhadarabokat, aztán megemlíti:~- 1416 10 | tekintetes uram - mondja a kérdett - fogadjon szót 1417 10 | kérdett - fogadjon szót nekem a tekintetes úr, várja meg, 1418 10 | megegye?~- Ne szépítsen a tekintetes úr, mert ha ilyen 1419 10 | talál szétfutamodni oda, hol a komédiásnépet is beeresztik, 1420 10 | beeresztik, majd meglátja a tekintetes úr, egy társaságba 1421 10 | ösmernek rám. Engedelmével a tekintetes úrnak, én majd 1422 10 | én majd csak maradok az a Nagy Pista, ki eddig, s 1423 10 | s ha leszakad rólam ez a ruha, akkor majd másikért 1424 10 | oldalon van annyi hézaga a ruháján, hogy majdnem maga 1425 10 | keresztül esik rajta: hát még a szerénység! Legyünk azért 1426 10 | valamint Sándorffytól, úgy a nemzettől sem követel többet, 1427 10 | sem követel többet, mint a legutolsó veréb, hogy tolla 1428 10 | legyen és megennivalója.~A közönség begyülekezett a 1429 10 | A közönség begyülekezett a terembe, megnézte a magyar 1430 10 | begyülekezett a terembe, megnézte a magyar komédiásokat, kik 1431 10 | komédiásokat, kik néha szerencséből a borivószobában, legtöbbnyire 1432 10 | legtöbbnyire pedig irgalomból a birkaakolban játsztak olyan 1433 10 | ivószobában el nem ájul, sem a birkaakolban. Akinek tetszett, 1434 10 | Akinek tetszett, beleszólt a játékba s a szegény komédiást 1435 10 | tetszett, beleszólt a játékba s a szegény komédiást kikorrigálta. 1436 10 | kikorrigálta. Ha fölemelte a színpadi gyilkot, közbekiáltott 1437 10 | hogy majd elvárja ezzel a fokossal, csak merjen hozzá 1438 10 | valamennyinek visszaadják a bemeneti díjat.~Hány lovat 1439 10 | nyargalva futni elbír s ezt a szegény komédiást nem kérdi 1440 10 | hisz mire valósággal meghal a színpadon kívül, annyiszor 1441 10 | kívül, annyiszor kell magát a színpadhoz vágni, hogy az 1442 10 | Nagy Pista gróffá lett és a közönségnek olyan kedvet 1443 10 | eresztett egyik kezéből a másikba s így mind a hármat 1444 10 | kezéből a másikba s így mind a hármat Nagy Pistának szánta.~ 1445 10 | pedig markába csúsztatta a neki szánt három huszast: 1446 10 | nélkül felsültek volna ma.~Az a derék, becsületes orvos 1447 10 | óráig meg ne maradjon nála a pénz; mert ha megmaradt 1448 10 | vagy akár Nagy Jeremiás, ki a huszasnak tudja, hogy éle 1449 10 | állítani, de hogy éppen az a Nagy Pista legyen, ki Debrecenben 1450 10 | Debrecenben diák volt s a kántusban a legvékonyabb 1451 10 | diák volt s a kántusban a legvékonyabb hangot mindig 1452 10 | mindig ő kezdte, valamint a huncutságot is, azt nem 1453 10 | végződött az előadás, rázárták a színháznak ajtaját, lefeküdt, 1454 10 | megálmodta, hogy amint fölébred, a három huszason tajtpipát 1455 10 | egyszerre elköltheti és még az a szerencséje is lesz, hogy 1456 10 | minélfogva marad hozzá a sors, ki Nagy Pistát szegény 1457 10 | ember.~Ez már vakmerő tréfa a sorstól, hanem ő jól tudja, 1458 10 | Nagy Pistát választotta ki a debreceni kollégiumból annyi 1459 10 | először azt gondolta, hogy a három huszast álmodta csak, 1460 10 | kidörgölte, eszébe jutott a való, hirtelen felöltözött, 1461 10 | hirtelen felöltözött, beszaladt a városba, s a legelső zsidó 1462 10 | beszaladt a városba, s a legelső zsidó boltba bekiált 1463 10 | tajtpipa?~- Tessék besétálni a tekintetes úrnak! - szólítja 1464 10 | tekintetes úrnak! - szólítja meg a pipás zsidó Nagy Pistát, 1465 10 | háromhuszasos, - teszi ki a zsidó a sok habpipát - melyik 1466 10 | háromhuszasos, - teszi ki a zsidó a sok habpipát - melyik tetszik?~- 1467 10 | többet három huszasnál ezért a pipáért?~- Ha nem akar többet 1468 10 | Ha nem akar többet adni a téns úr, hát vigye el három 1469 10 | tajtpipáját úgy helyezé el a zsebében, hogy száráról, 1470 10 | előtt.~Addig feszelgett a szobában, hogy Sándorffy 1471 10 | hogy Sándorffy észrevette a pipát, minek ő maga esküdt 1472 10 | egész indulattal kikelt a dohányzás ellen.~- Most 1473 10 | ellen.~- Most vette ezt a pipát, Nagy Pista barátom?~- 1474 10 | barátom?~- Annyi, mintha a tekintetes úr maga vette 1475 10 | tekintetes úr maga vette volna, a három huszast átváltoztattam 1476 10 | dohányzik?~- Nem én, azt a mesterséget nem tanultam.~- 1477 10 | én mégsem szoktam meg azt a mulatságot, melytől az is 1478 10 | Nagy Pista nagyon megbánta a pipavételt és azt is, hogy 1479 10 | pipavételt és azt is, hogy valaha a dohányzáshoz szokott, azért 1480 10 | azért föltette magában, hogy a pipán rögtön túlad; Sándorffy 1481 10 | Sándorffy pedig sétálgatván a szobában, nem tudott szóra 1482 10 | sőt elterjedvén lassan a dohányszag a szobában, kinyitá 1483 10 | elterjedvén lassan a dohányszag a szobában, kinyitá az ablakot 1484 10 | Nagy Pista hirtelen kivette a pipát s mikor Sándorffy 1485 10 | uccára. Hárman is jöttek a pipának irányában s midőn 1486 10 | irányába ér, látja, midőn a megtalálók a pipát nézegetik. 1487 10 | látja, midőn a megtalálók a pipát nézegetik. Eleinte 1488 10 | nézegetik. Eleinte nem figyelt a dologra, hanem észrevevén 1489 10 | dologra, hanem észrevevén a hasonlatosságot, gyanítani 1490 10 | kezdé, hogy az Nagy Pistának a pipája volt.~- Hogy volt 1491 10 | pipája volt.~- Hogy volt az a habpipa? - kérdi az orvos.~- 1492 10 | Aztán megért annyit az a rongy pipa?~- Tekintetes 1493 10 | most is ott fogván föl a dolgot, hogy az alku alulról 1494 10 | maga csakugyan nem ért a pénzzel való bánáshoz.~- 1495 10 | Megmondtam én már azt tegnap is a tekintetes úrnak.~- Tehát 1496 10 | Tehát mutassa nekem azt a pipát, hadd látom én is.~- 1497 10 | szól Pista, szemével a megtaláló után nézve, ki 1498 10 | nézve, ki nagyon megörült a találmánynak.~- Hát azt 1499 10 | barátomnak, hogy dobja ki azt a pipát?~- Nem mondta a tekintetes 1500 10 | azt a pipát?~- Nem mondta a tekintetes úr, hanem mivel


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2354

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License