Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
A nemzet napszámosai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1809-beveg | beven-eleve | elfar-fanak | fankb-hajdu | hajla-itce | itelj-kinja | kinna-lelhe | leli-megsz | megta-onken | onmag-rossz | rosta-tanul | tanye-veget | vegev-zugba

     Fejezet
6018 inc| két kis fának begöngyölt végével érintvén a beszédes húrokat, 6019 8 | övén folytatta és a többién végezi; tehát vagy nem akart vagy 6020 13 | szerencsém ebédre.~Kállay nem végezte be még a beszédét, ezt jól 6021 2 | asztalhoz ülünk, egy óra után végezvén az ebédet, befogattunk, 6022 14 | mennydörgős mennykőt, mint a véghetetlen kegyelmű Isten, azért, ha 6023 10 | különösen Sándorffy, kinek véghetetlenül megtetszett Nagy Pista, 6024 6 | szűrujjravaló panasza a legközelebb véghezvitt kihágások nyomán.~- Bíró 6025 14 | címezte Bécsbe.~Míg ezt véghezvitte, az ispánné szüntelen pirongatta, 6026 8 | majd meglátja, hogy midőn végigér, megint előlről kezdheti 6027 inc| cigány tizenkettedmagával végighegedülné.~Szép lassan kezdődnék a 6028 3 | beszélget, s ahelyett, hogy végighúzna rajt egy somfabottal, minő 6029 6 | fogalommal bír, most már úgy végighúzott rajtuk, hogy keservesen 6030 18 | Elgondolkozott, a múltakon végigment emlékezetével és még tisztán 6031 8 | egy sorban. Köntös Mihály végignézett rajtuk s anélkül, hogy eszébe 6032 6 | Itt a bírópálca - mondja, végignyújtóztatván azt az asztalon - a nemes 6033 4 | uram... amint hazamegyek, végigpálcázom az egész falut.~- Ne sajnálja 6034 14 | érdemlené meg maga, hogy valaki végigverje egy bottal? - kérdi az asszony 6035 12 | szerette volna valamennyit végigverni azon való mérgében, hogy 6036 12 | aztán hátra volna még a végrendelet, ott ezt a bolondságot javában 6037 15 | fillért - az is benn van a végrendeletben, melyet Keszy Balázs úr 6038 12 | pillanatra megdöbbent a végrendeletcsinálásnak eszméjétől s amilyen nyavalyás, 6039 12 | annyit tett, hogy megijedt a végrendeletcsinálástól és ijedtében egyszerre meggyógyult 6040 15 | Magyarországba, magával vitte végrendeletét is Pestre, onnét pedig ösmerőseit 6041 15 | mennykő honnét üt le, mi a végrendeletnek elég megmagyarázója lesz.~ 6042 12 | orvosságot eszem?~- Az már úgy is végső dolog volna, - véli a direktor - 6043 3 | lesz békesség a faluban.~A végszónál visszafordultak a küldöttekhez.~- 6044 14 | addig bújkált az ördög, hogy végtére is elviszi komédiásnak, 6045 5 | kívánta hallani a dolgot. Végül megjegyzé, hogy ő ugyan 6046 5 | ekkor a főispán kimondá a végzést.~- Első alispán: Kállay 6047 14 | foglalkozás, mit ezen a pályán végzett.~Összeszedvén poggyászát, 6048 13 | beszédjéhez, mi rendesen azzal végződik: legyen szerencsém ebédre.~ 6049 10 | nap is mindjárt hasznomat veheti a tekintetes úr.~- De már 6050 10 | volna érte?~- Akkor nem vehettem volna meg, tekintetes uram, 6051 14 | nem szeret; tehát megírta vejének, hogy Balázs-napra írjon 6052 9 | tudja, hogy ahol én vagyok, vékonyabban senki sem kezdheti.~- Hát 6053 9 | gyertyagyújtás előtt rákezdi vékonyan a legújabb szomorú nótát ( 6054 9 | a kántusban én kezdem a vékonyánál, s ahol megvastagodik, ott 6055 9 | ott látom Nagy Pistát, a vékonyát az énekelte, a vastagát 6056 18 | gyönyörködött előre, nem törődvén véle, hogy egy szent-mihályi 6057 10 | kezébe ne jussanak. - Isten veled, - búcsúzik Sándorffy - 6058 6 | s minthogy ehhez, amint vélem, nincsen is több, részemről 6059 17 | önkénytelenül érezve, hogy a véleménynyilvánításhoz legelőször fogott életében 6060 8 | mondja:~- Fiaim, meg vagyok veletek elégedve és ne feledjétek 6061 4 | akarom mutatni, hogy ha a véletlen sors máskép kuszálta volna 6062 13 | sohasem lesz védelme. Isten velünk!~Emlékezhetnek önök a bibliai 6063 10 | tudományban, melyhez minden vénasszony ért, csakhogy mennél vénebb 6064 7 | miről beszélni, mint amit a vénasszonyok megálmodtak s ebből százfélét 6065 16 | kanonoknak volt szívesen látott vendége, kit nyakas kálomista létére 6066 2 | Szó sincs róla, hogy a vendégek szétmenjenek; majdnem csodálkozik 6067 10 | századnak elején megtelt vendégekkel, mert a dunántúli kerület 6068 1 | félne, hogy a meghívott vendégeknek része elmarad, azért 6069 3 | Elég volt ennyi; Kállay vendégével a tornácnak tartott, honnét 6070 1 | érte az éjszaka, azért a vendégfogadóhoz utasította a kocsist, ki 6071 1 | lehetett panasz, szaporodott a vendégszám, Kállay Miklós mindjárt 6072 2 | védegyleti erkölcsöt, a vendégszeretetet mindenki úgy akarta gyakorolni, 6073 18 | hogy már csordultig lőn a vendégszoba s minthogy a szent-mihályi 6074 1 | korcsmára akadna, hol a vendégtől nem kérdezik, hogy hozott-e 6075 16 | felelék neki - hanem ha vendégünk , nem kívánjuk, hogy kupát 6076 7 | is meg, mint az Pokolkői Vendel történetében is előfordul.~ 6077 10 | vénasszony ért, csakhogy mennél vénebb valamelyik, annál hamarabb 6078 5 | megírta, hogy nagyon szívesen venné a főispán, ha a főbíró úr 6079 14 | legény keserves bújában vénségére megházasodik s akkor Keszy 6080 6 | magának: majd az egyenesre ver benneteket.~- Mindjárt meglássuk - 6081 1 | arról, hogy a falukon a verekedés mindennapi kenyér volt és 6082 16 | mi s úgy megszoktuk mi a verekedést, hogy aki el akar bennünket 6083 11 | jószágkormányzó is sok van, ki után véres könyűket sírnak az emberek, 6084 6 | hihetőleg agyon is fogom veretni.~Mikor faluhelyen valaki 6085 13 | Így tudott tekintélyre vergődni, s ez okból a tekintélyes 6086 4 | ahogy a házak előtt csürköt verhettünk.~- Elhiszem, most nem bánnád, 6087 6 | egyszerre, hogy így sorba veri a kutyákat?~- Máskor is 6088 1 | ember arra, hogy ellenséget verjen és másnak parancsoljon; 6089 16 | előbb azt közmegegyezéssel verjük meg.~- No ha másként nem 6090 4 | a hanyagot erőhatalommal verné a dologra, hogy ne mástól 6091 7 | országának, és ahol ellenséget vernek, könnyebben talál az ember 6092 16 | bennünket is ellenséget verni, mint a katonát, én is tudnék 6093 9 | mondani, hogy ez ugyan nem vers, hanem igaz.~ ~ 6094 9 | csakhogy maga még nem ír magyar verseket, hanem, domine Udvarhelyi, 6095 14 | pedig fokonkint nagyobb vérszemet kapván, a másikhoz lépett.~- 6096 7 | az ébredő kuvaszok lármát vertek, kurtították meg a lépést, 6097 13 | hogy jobbágyainkból nem vertük ki még a becsületet: mert 6098 11 | milyen a könyököd? foltot vessek megint? hisz esztendejénél 6099 15 | hirtelen meghűlés véget ne vessen becses életének, mielőtt 6100 5 | zsákban macskát, magukra vessenek, hogy megválasztottak: hanem 6101 15 | tekintélye, azaz, ahogy vesszük, a kövérnek mai napig is 6102 6 | közelében vert le s a sok veszedelem oly sokszor kereste, hogy 6103 1 | vállát, elgondolván, milyen veszedelemben forog egy szegény korcsmáros, 6104 10 | gyógyítsa meg, hanem szüntelenül veszekedett vele az orvosi tudományban, 6105 15 | az ő természetét, kivel veszekedni is lehet, azért mégis meggyógyítja.~ 6106 8 | mondja Szabó András, minden veszélye nélkül a letorkoltatásnak. 6107 10 | tekintetes úr, egy társaságba sem vesznek vissza egyhamar; mert nem 6108 16 | semmiért sem állok jót.~- Ne vesződjék velem, fővezér úr, látja, 6109 6 | aztán a gondolkodással sem vesződött; hanem várták az éjfélt, 6110 7 | maga sem hisz; tehát ne vesztegessük a betűket, hanem ebből az 6111 14 | mondja a direktor. - Minek vesztegeti az időt a csapófa mellett? 6112 3 | Atyafiak, én nem kérdem, miért vesztek össze, hanem amint mondják, 6113 1 | az utolján aztán aligha veszünk össze, azért hát az első 6114 10 | gondoltam, ha már engem ki nem vet a tekintetes úr az ablakon: 6115 5 | főbírónak, hogy levelének vétele után rögtön menjen Szent-Mihályra, 6116 7 | tegnap érkezett rendeletnek vételétől számítandó négy hét alatt.~- 6117 14 | második osztályban már annyira vetemedett, hogy a béresek közé ment, 6118 13 | kanócot kötve, eresztette vetéseik közé. Kállay nem adta magát 6119 13 | minthogy nem is akarta senkinek vetéseit leégetni; hanem ez egy ember 6120 3 | a dologról, a ládafiából vetessék ki az asszonyokkal az ötszáz 6121 15 | volt elég, észre akarta vétetni mind öccsével, mind a direktorral, 6122 10 | pofája volt, mintha hízóba vetették volna; hanem midőn az erszény 6123 15 | olyan ákom-bákom betűket vetettél, hanem azért nem búsultam: 6124 3 | prókátornak adják, keresztet vethetnek . Ez az én tanácsom.~A 6125 9 | csak egy elvetemedett diák vethette meg így s azért egész szánalommal 6126 3 | szól az egyik, - ha nem vetné meg kérésünket.~- Pörük 6127 18 | csepűrágókat lássák, kik lakatot vetnek az ember szájára, mint szemfényvesztőkhöz 6128 3 | mert ma még be akarjuk vetni az őszit, hogy holnapra 6129 3 | mész, s annyival kevesebbet vetünk el?~- Így gondoltam, nagyságos 6130 15 | állapotához.~Az orvos tekintetben vevén a betegnek korát, valamint 6131 12 | célozgat a direktor, észre sem vévén, hogy Keszy Balázs egyik 6132 6 | a pásztortűzig egyenesen vezet.~- Hát merünk-e? - kérdi 6133 16 | vállalták.~Ezen való törekvéseim vezettek Pozsonyba, hol azonban tetszett 6134 2 | véletlenül, hanem készakarva vezettem önöket olyan régi házba, 6135 2 | mondja a háziúr, nagy örömmel vezetve vendégét a vacsorához, mely 6136 13 | kergetődzött a vér, nem mintha a viadaltól félne; mert azt kétségtelenül 6137 2 | lőn tányérába nézni s ha a viaszgyertyának hamva oly hosszú nem volna, 6138 7 | Szabolcsvármegyének én legyek mai napon viceispánja. Ezen terhes hivatalban 6139 10 | ruhákat, s amelyik jobb lesz, vidd el az öltözőbe a színházhoz.~ 6140 18 | koplalni kell és vajmi kevés vigasztalás, mikor valami nagyfejű paraszt 6141 1 | lakház belsejébe tartott, vigasztalván magát, hogy ennél rosszabb 6142 11 | csizma nem vásik, ha annyira vigyázni kell , azt pedig szentül 6143 1 | nappalira úgy is egy vén hajdú vigyázott, egyéb dolga nem lévén, 6144 13 | nyársat akarja megenni, jól vigyázzon, hogy a hegye keresztül 6145 11 | aztán csak várd, hogy én vigyem utánad.~Az apa nem vette 6146 12 | még nagyobb tisztességre vihesse és így gyermekeinek is például 6147 12 | valamelyik alispánságig vihetné, talán még odább is mehet.~ 6148 11 | tehát nem is hederített a vihogó napszámosokra; hanem gondolt 6149 1 | vezette vendégét a kelő hold világánál a csinos úri lakig, melynek 6150 4 | ő is belátott a szellemi világba s ott tájékozván magát, 6151 2 | akarta venni a hamvát; de a világban jártas-keltes lévén, észrevette 6152 10 | a koporsóban aludni?~- A világért sem, tekintetes úr, sőt 6153 9 | elvetemedett emberrel, ki az egész világgal szemközt megy és a klasszikai 6154 7 | egész szál gyertya volt, világítóban sem láttak szükséget s így 6155 18 | a direktor pedig igen világosan egy tál ételről beszélt, 6156 7 | megemeli s így a tanácsházban világosság lőn, Köntös Mihály éppen 6157 10 | hogy száráról, mint valami virág nézett ki. Így ment vele 6158 12 | szemtelensége úgy elnyomta, mint a virágot a gaz, s minthogy most éppen 6159 11 | nincsen több, hogy azt a ruhát viseled? lopja apád a pénzt, hogy 6160 13 | legalább három esztendeig viselni a megyei hivatalt, mi az 6161 10 | Sándorffy úgyis csak akkor viselt, ha felhős időt látott; 6162 16 | gyermek ösmer, nyugodtan visszaadám a fővezérnek, ő pedig azt 6163 10 | úgy lesz, valamennyinek visszaadják a bemeneti díjat.~Hány lovat 6164 3 | ember találta meg, aki visszaadta; hanem ha a prókátornak 6165 13 | nem tiltani, mert azok is visszaélhetnek vele!~- Így volt ez ezelőtt 6166 14 | ismertek; mert nem ugatták meg, visszaemlékezve, hogy a gazda hányszor csapott 6167 3 | békesség a faluban.~A végszónál visszafordultak a küldöttekhez.~- Tisztelem 6168 6 | nyitá a jegyző az ajtót, visszaintvén az esküdteknek, hogy maradjanak 6169 2 | nem alkuszik vele, hogy visszajövet meg ahhoz száll; hanem akkor 6170 16 | franciák császárjának, akkor visszajövök és én könyörgöm, lövessen 6171 3 | gabonából, ugyanannyi pénzért visszamérem kendnek.~A paraszt szót 6172 12 | cseléde volt, azaz, leginkább visszamondta a sok gorombaságot, s amit 6173 12 | vissza Rézi - úgy is tudtam, visszasajnálja a nagyságos úr, aztán abban 6174 4 | azért tehát nem akarván visszatanulni az eddigi emberséget, letette 6175 3 | esze, hogy a süvegét ismét visszatétesse vele, íme lemond, s a falu 6176 12 | várja.~- Már látom mind visszaválogatja a nagyságos úr, én pedig 6177 4 | rámegy, utóbb a házadra viszik a dobot, akkor aztán egyetlenegy 6178 16 | nagyon hittem, hogy agyonlőni visznek. Bár vittek volna, mert 6179 14 | szolgabírónak, meghagyván, hogy őt viszont tudósítsa, mert ez a dolog 6180 8 | elválás bármilyen keserű, de a viszontlátásnak reménye lealkudja a nagy 6181 14 | hozta elő az egész rokonsági viszonyt.~- Na, hogy van maga? - 6182 5 | Aki ennyire is képes - viszonzá a főispán - az, Kállay uram, 6183 18 | őket, némely ember mégis vitába eredt, hogy ez a vándornép 6184 10 | De nagy bolond vagy, - vitázik a másik is - ki lesz felelős, 6185 9 | tekintetes, nemes, nemzetes, vitézlők, kendtek, korhelyek, gyújtogatók 6186 3 | egyszerre két tele zsákot vitt a hóna alatt, és hogy azt 6187 3 | alatt, és hogy azt magadnak vitted, az ördög sem keresné, hanem 6188 5 | Ki a vivát?~Lesz még elég alkalmunk 6189 9 | aztán diákul úgy, mint a víz, sőt még az asszonyok is 6190 10 | nekem akkor; nem kell hideg vized; rendelj valami izzasztót, 6191 10 | felelős, ha én a te hideg vizedtől itt szörnyet halok? no szólj, 6192 10 | Sebaj az egész, hideg vizes kendőt csavarok nyakadra, 6193 8 | uram, ha minden borba ilyen vizet kevergetnének a korcsmárosok, 6194 18 | a kémlés tartott, Stand vörös lett, mint a paprika már 6195 9 | máig, jaj de okos emberek volnánk mi magyarok, ha Árpád apánk 6196 8 | legelőször is azt kérdé:~- Volt-e ebéd, kedves Köntös Mihály 6197 14 | mint Bence öcsém.~- Az én vőm?~- Igenis, tekintetes uram! - 6198 15 | félreesvén Várad a harc vonalától, régi barátjával, Sándorffyval 6199 14 | tekintetes asszony jogot vett a vőnek levelét elolvasni, s minthogy 6200 12 | tanácsra szorulna, ne vonja meg tőle, mert ki adhatna 6201 11 | rég kérdőre kellett volna vonni, tehát akihez hasonlít, 6202 4 | keveredtél, hogy két ökörrel sem vontatlak ki; hanem látom én a képedről 6203 18 | szegények egy gyöngyös-pásztói vontatószekeret, hogy vigyen el nekik Szabolcs 6204 14 | meg nem lesz forgatva ez a zab, jaj lesz magának, meg ezeknek 6205 18 | ugyancsak húsvét nap van, ha zabkenyeret esznek.~Kidobolták a cipót, 6206 14 | terveket főzött a magtárban a zabos zsákok között, álmodozván 6207 2 | egy napi utazás után már a zabszalmán is elalszik az ember; így 6208 8 | meglátna valakit a benn zajgók közül, kiknek jelenlétét 6209 15 | tájékozhatá magát, pedig a beteg zaklatá feleletért, tudni akarván, 6210 7 | hogy a vármegyét katonáért zaklatják, a vármegye pedig őt, a 6211 12 | bővebben látni.~A direktor úr zálogos jószága szomszéd volt Keszy 6212 14 | is.~A szeget hiába dugják zsákba, onnét is kibújik. Stand 6213 5 | ember vagyok, nem árultam zsákban macskát, magukra vessenek, 6214 3 | Istent azzal a két teli zsákkal? Egy is elég abból, tedd 6215 14 | ledobta a köpenyeget egy zsákra és saját édes hangján megszólítja 6216 11 | hanem abból semmi sem lesz, zsámfuteradta kölykei, sírjatok ti; mert 6217 3 | háznak táját, tanúja lőn egy zsarnokságnélküli rendnek, miről fogalma aligha 6218 10 | dugván, hova csak a belső zsebből lehetett benyúlni, mit jóformán 6219 11 | szoba közepére, kirántván zsebéből a hosszú papírosmértéket.~- 6220 13 | hogy olyan rendelet van a zsebemben, hogyha négy hét alatt ki 6221 1 | Bécsből ez egyenes országba, zsebjében lévén a nagypecsétű levél, 6222 10 | a dinnyét, s íme, tarka zsebkendőjét egyik szemétől a másikhoz 6223 10 | mondja: akasztófáravaló zsidaja, ez még nem is tudja, hogy 6224 7 | mely Sue uramnak «Bolygó zsidójából» azt is elhiszi, amit Sue 6225 4 | szájából hallák az igét, egy zsidónak borából ittak, ha összeszámlálnák, 6226 3 | igen könnyen mondva, a zsidónál marad.~- Hátha én megvenném 6227 9 | csábította el magát, hogy a zsidót ne tanulja?~- Azt már nem 6228 8 | Telkes jobbágy kend? vagy zsöllér? vagy cseléd? vagy apjánál 6229 11 | csakhogy azt gondolja a zsörtölődő anya, hogy egy kis áztatás 6230 6 | alatt tudva lesz minden zugban.~Jegyző úr ennek előérzetében


1809-beveg | beven-eleve | elfar-fanak | fankb-hajdu | hajla-itce | itelj-kinja | kinna-lelhe | leli-megsz | megta-onken | onmag-rossz | rosta-tanul | tanye-veget | vegev-zugba

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License