Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincsen 30
nincsen-e 2
nincsenek 2
no 84
no-ajak 1
noalakokat 1
noben 2
Frequency    [«  »]
88 asszony
85 legyen
84 minden
84 no
83 magát
83 neki
83 vagyok
Vas Gereben
A pörös atyafiak

IntraText - Concordances

no

   Fejezet
1 1 | aludt az utolsó padban. No, ifiur, - mondja a mellette 2 1 | ugy is megevett a kutya.~- No, hallja az ur - mondja a 3 5 | esedezem. Mentegetődzik a , egyszersmind helyet mutata 4 5 | hogy a hiuság adóját a még férjétől is megvárja.~- 5 5 | Az ügyvédnek jól esett a vallomása. A multkori kikosarazás 6 5 | kimondja neki azt, mit a térden állva is meghallgatna.~- 7 5 | szive egészen a nagyravágyó részére utalá, s ez értelemben 8 5 | haladt át a szobákon. A rettenetes józanságában 9 5 | kiváncsi gyermek, - mosolyog a , - hisz megtudja nem sokára, - 10 6 | remél valamit a gyerekből.~- No, már nem akarom most mindjárt 11 8 | Elhiheted, mert apád mondja: a a férfi ellenében gyenge 12 8 | mennyire hátramaradt mellette a , kivel az életpályának megosztására 13 8 | mert az telhetetlenebb a hiuságnál, mely a piperén 14 8 | árulkodva ül ki. - A férfi a ellenében nem a vihar, mely 15 8 | idejekorán elárulta magát, hol a természetes esze és ösztönével 16 8 | kedves férjem, mondja a férjét megölelve, ha ellenkező 17 8 | mondanék, megbocsáthatod a szeretetének és az anya 18 8 | volt lehetséges, mikor a még azt hitte, hogy a hatalmon 19 11| eszedbe, hogy a hol egy ingatag volt, ott volt okvetlen 20 11| azon szinvonalra, hogy a a szeretet szavát kimondja, 21 11| szokott orditani, s ekképp a akarva, nem akarva szemlélődik, 22 11| együtt magasodik a gond, a gyermekét értelmessé, bölcscsé 23 11| Segítsek elmondani ötvent?~- No, no, gyermek, - inti az 24 11| elmondani ötvent?~- No, no, gyermek, - inti az édesanya 25 11| mostani bölcsek, hogy a bánatában és örömében is 26 12| tudom.~- Nem tagadom.~- No, lássa, öcsém, hogy tudom, - 27 12| Vigyázzon, - figyelmezteti a , - valamiképp ne essék háládatlanságba.~- 28 12| rajtkapott kandiság, mit a kaczér és hiu férfi meglevő lelki 29 13| között mulat, - ellenben a akkor is sirva fakad, ha 30 13| szóról-szóra veendő; de a keservesen sirt; mert férje 31 13| nincsen beleszólásuk. A , természetesen, elkeseredik, 32 13| szabadságából a gyöngédebb miatt, kihez le kell ereszkednünk, 33 13| tiszteletreméltóvá tették, - én a , nem tehetek kevesebbet, 34 13| erőszakolhatott semmit, a szelid jóságában, mint a 35 15| köszönettel is adósak. Mondja a palástolatlan éllel.~- Meghajtom 36 15| lemondást hallat? Kérdi a szinlelt kedélyességgel.~- 37 15| gondolatokhoz méltó, - ... mondja a némileg földerülve, vigyázzon, 38 15| Igaza van önnek,... mondja a majdnem szinpadilag... el 39 15| tekintettel, - rimánkodik a , megfogván az ügyvédnek 40 15| állatához.~- Uram!... mondja a kinos elszántsággal, - megérdemlettem 41 16| végezhessen el az ősz derekáig.~A megnyugodott, gyakran jelentkező 42 16| kezdé magától elháritani. A szerette volna nem hinni 43 16| fontoskodásnak állítá. A e szerént szerette volna 44 16| nejét megvigasztalja. A gyöngédeden foga meg kezét, 45 16| arczát keresé, s ime, a egy levelet tart kezében, 46 16| Nejének nyujtá a levelet. A elolvasván annak tartalmát, 47 16| merték.~- Férjem! - mondja a ,... egyéb részleteket is 48 16| mondja tisztelettel a , - óhajtom gyermekemtől 49 17| Elhagyatva vagyunk! Mondja a könyekre fakadva.~- Özvegy 50 17| gyermek, - mondja a szeretettel, - nagy gondot 51 17| áldva emlitsük, - mondja a majdnem fölkiáltva.~- Áldjuk 52 18| Sipos, - ám legyen, ön is , ki az ellentmondásban gyönyörét 53 18| megtagadás ösztöne, s a gyönge egy "nem" szócskával megvédte 54 18| sem tagadom: látom, hogy a a világban meg merem mondani, 55 20| részvétre talál; mert a önkénytelen is hiszi, hogy 56 20| Készen vagyok! - Felel a vendége elé sietve, - Jolán 57 20| Összeadás, kivonás, - felel a , - pontosaknak kell lennünk, 58 22| gondatlanul kiáltja:~- Bujj be, no!~Az előbbeni vereség elvette 59 22| helyezte, s ez állásnak én, a , tetemes vagyont áldoztam, 60 22| ebédig.~- Férjem! - fogadja a az öreget, - kivánjon szerencsét 61 22| szerepe lesz, - mondja a , legyen ön barátságos, uraöcscseinek 62 24| a prókátor sem dob ki.~- No, én nem mernék többször 63 25| mert nem érdemlem meg.~- No, no,... büszkeség ne legyen 64 25| nem érdemlem meg.~- No, no,... büszkeség ne legyen 65 25| Ez zsarolás. Mondja a ingerülten.~- Mi annak mondjuk, 66 25| Majd meglátom, - véli a , - az ügyvéd fiatalember, 67 25| játszott, az engedelmességét. A egyiknek sem engedett beleavatkozást, 68 26| ő méltósága, - ő maga is , hiu a végtelenségig, dicsvágyó 69 26| párbeszédet. Minden szót elnyelt a , s az első szakaszban tájékozta 70 26| lepályázná férjemet; gondolá a , de azért hallotta a fiunak 71 26| munkában, - gúnyolódik a , - az lesz ám még a kellemetlen, 72 27| gyanakszik, ingerkedik az urfi, - no ne féljen, e levelet hugomnak 73 28| nagyobb becsülettel, mint a , ha annak tisztaságát megőrzi.~ 74 28| hunyászkodásnak; mert a mit e czifra kitüntetésből rárakott, 75 29| csak ne hízelgett volna a , - az erélylyel megbirkózott 76 29| évtizedek óta egyszer a a férj véleményéért és beleegyezéséért 77 29| játékszere nem leszek. Menjünk.~A vértanuhoz méltón hallgatott, 78 29| ejti.~A férjéhez hajoló haraggal olvasta el a következő 79 29| Ne késsék, - sugja a , - elsülyedek a szégyentől, - 80 29| segitek. - Ajánlkozik a .~- Ne fáraszsza magát, asszonyom, - 81 29| mondanivalója?~- Igen, - mondja a férjének kezeit megszoritva, - 82 30| nem szólok, - okoskodik a , - önnek bizalmát eljátsztam; 83 30| ablakhoz huzódott a legyőzött , s a Dunának jobb partjára 84 31| megvenni. Legyen férfi vagy , törekedjék lelki sulyával


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License