Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
2 3
3 2
4 1
a 5649
á 1
abba 1
abban 12
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5649 a
2484 az
1326 nem
1268 hogy
Vas Gereben
A pörös atyafiak

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5649

     Fejezet
3001 14| méltóságos urral ki nem állja a versenyt, megmarad szerénységében, 3002 14| nem pártoskodik, hanem a közvéleménynyel egy nyomon 3003 14| közvéleménynyel egy nyomon a mérnökre szavaz.~A méltóságos 3004 14| nyomon a mérnökre szavaz.~A méltóságos asszony előveszi 3005 14| előveszi nagy ügyességét, s a mérnököt kivéve mindeniket 3006 14| akarja tenni; de eközben a két testvért megharagitja, 3007 14| s azok mérgükben inkább a mérnökre szavaznak. Ezen 3008 14| küzdelem eltart évekig, s a kapzsiakat ugy meggyötri, 3009 14| örökség keserves bére lesz a kiállott szenvedésnek. Természetes, 3010 14| is bizonyosan tudja, hogy a két testvérnek és a méltóságos 3011 14| hogy a két testvérnek és a méltóságos asszonynak életét 3012 14| megkeseriti, ezt pedig mind a három bőven megérdemli.~ 3013 14| bőven megérdemli.~De hát a mérnök? Arról sem feledkezett 3014 14| összeszerkeszté, ujra letisztázta és a szükséges tanukat meghiván, 3015 14| szükséges tanukat meghiván, a törvényes kellékeket megadta 3016 14| okiratnak és lepecsételve a pestmegyei levéltárba tette. 3017 14| tette. Ezzel készen lévén, a következő levelet irta a 3018 14| a következő levelet irta a mérnöknek.~Kedves rokonom!~ 3019 14| akkor nem gyanitá, hogy a sárföldi birtokos én vagyok, 3020 14| azt gyanithattam volna.~A bocsátandó bűnök egyikét 3021 14| tudnám védelmezni és erős a hitem, hogy még ön sem marasztana 3022 14| ember méltó, mint ön, ki a boldogságot nem a levegőben, 3023 14| ön, ki a boldogságot nem a levegőben, nem az elérhetlenben; 3024 14| győzze meg halálom, mely után a földön levőktől nincs mit 3025 14| gondolok azon önhittségre, mely a fáradságos pályának eredményével 3026 14| fáradságos pályának eredményével a gőgnek akart pecsenyéül 3027 14| saját kezeivel összekuszálja a dolgot és megutáltatja magát. 3028 14| fölkeresni és megösmerésükkel önt a világ előtt megtisztelik.~ 3029 14| elosztogathatja annak, a kinek tetszik.~2-or. Hogy 3030 14| illetőnek közvetlen; hanem adja a rokonok szavazata, és tudva, 3031 14| se mond az illetőknek, - a szavazatot gyanusitani senki 3032 14| pedig leány gyermeke, ki a természet rende szerint 3033 14| ösmerem, szivem megszorul, ha a szegénység és szükség rémét 3034 14| szorgalmában föltalálta a mindennapit, de erkölcséért 3035 14| kitelik az az öröm, hogy a leányt méltó párja mellett 3036 14| lássa; de hátha nem? mert a leányt árulni nem lehet, 3037 14| sorsának, ne engedje ön, hogy a napi gondok megríkassák 3038 14| gyermeket, és orczáján a könyek véssenek barázdát. - 3039 14| melyet meg nem hazudtolhat a gyanu, az ön szigoruságának 3040 14| órájával foglalkozék, s a halál nem ijeszté meg. Nem 3041 14| áldozni az utolsó fölvonásnak. A lelkiismeret, ez a megvesztegetheti 3042 14| fölvonásnak. A lelkiismeret, ez a megvesztegetheti én biró, 3043 14| az embert egészségében, a végső betegségben az ágyban 3044 14| szembesitésekre. Pedig kár ezt a kis zaklatást ki nem állni, - 3045 14| kevesebb teher maradna a további ballagásban, s mint 3046 14| további ballagásban, s mint a nagy adósságnak kamatai, 3047 14| kamatai, nem szaporodnék föl a hanyagság és mulasztásnak 3048 14| egyszeregyet, ez sem marad a holnapi napra.~- Vendel - 3049 14| Vendel - szólitja meg a becsöngetett szolgát, - 3050 14| gondolkoztam.~- El akar kergetni a tekintetes ur?~- Hol jár 3051 14| tekintetes ur?~- Hol jár a kend esze, Vendel?... maga 3052 14| maga sem hiszi kend, a mit mond.~- Mért nem, tekintetes 3053 14| nem, tekintetes uram, - a csont addig marad a tálban, 3054 14| uram, - a csont addig marad a tálban, mig a husát le nem 3055 14| addig marad a tálban, mig a husát le nem eszik, aztán 3056 14| lenni.~- Ne dicsérgessen a tekintetes ur - tizenöt 3057 14| tizenöt forintért válogathat a tekintetes ur az invalidusok 3058 14| egy kis forgószél leráz a fáról, aztán a más világon 3059 14| forgószél leráz a fáról, aztán a más világon kvártélycsinálója 3060 14| kvártélycsinálója leszek a tekintetes urnak.~- Kapával 3061 14| végrendeletemben is.~- Pénzt hagy nekem a tekintetes ur?~- szóval 3062 14| barát is eltartja kendet, de a szó mellett éhen marad kend.~- 3063 14| Eddig örömest kivántam a napot, a kedves egészséget 3064 14| örömest kivántam a napot, a kedves egészséget a tekintetes 3065 14| napot, a kedves egészséget a tekintetes urnak, - és azt 3066 14| adtam be róla kontót, aztán a tekintetes ur is elhihette, 3067 14| szivből mondám, - okoskodik a vén katona, - ezután benyelhetem 3068 14| katona, - ezután benyelhetem a szót; mert hátha azt véli 3069 14| szót; mert hátha azt véli a tekintetes ur, hogy jobb 3070 14| tehetek róla, hogy még azt a lovat is megsajnálnám, melynek 3071 14| is megsajnálnám, melynek a bőréből még életében igérnének 3072 14| katonás léptekkel hagyá el a szobát.~Kardos István boldog 3073 14| utolsó korszakában találja a gyémántokat az emberek között. 3074 14| gyémántokat az emberek között. A mérnök mellé becses példány 3075 14| nem oly értékes, mint a másik, mely müvészileg van 3076 14| figyelemre méltó; mert nem kisebb a másiknál.~Más, az ügyvédnek 3077 14| állna, hálálkodnék, kivánná a minden jót, de a mennyei 3078 14| kivánná a minden jót, de a mennyei koronát is, ha az 3079 14| Meglehet, első pillanatban a hála csiklandozná föl a 3080 14| a hála csiklandozná föl a könyűket; de később az ember 3081 14| álmodva, mégis jobb lenne a tuzok, - se czélra a czigány 3082 14| lenne a tuzok, - se czélra a czigány ügyesen monda: adj 3083 14| mindjárt.~Máskor az ügyvéd a Vendelféle példányt eredeti 3084 14| alább is, - szamárnak, mely a jászol mellett sem akar 3085 14| rug is. Másképp vélekedik a végrendelkező, ki nem szorulna 3086 14| garasonkint is elfogadná, sőt a gazember szerződésképpen 3087 14| utolsó korszakában keressük a ritkábbat, egyszerübbet, 3088 14| egyszerübbet, az igazabbat, mely a reménységért hazudni, 3089 14| Győzzön meg benneteket a jobbnak hite; mert elkövetkezik 3090 14| rászomjaztok és beösmeritek, hogy a hiuság rongyainál, a fitogtatás 3091 14| hogy a hiuság rongyainál, a fitogtatás csillámainál 3092 14| mely bebizonyitja, hogy a jóra is teremtettünk, és 3093 14| végett átjött az irodából, a fölvilágositó okiratok szerint 3094 14| kell e törvényszakban - ha a fiuk el tudnák végezni.~- 3095 14| végezni.~- Szaporitsa ön a személyzetet tetszése szerint.~- 3096 14| személyzetet tetszése szerint.~- A tekintetes ur válogasson 3097 14| megfogva, és maga mellé huzva a segédet, - előbb hallgassa 3098 14| leszünk.~- Meggondolta jól a tekintetes ur az inditványt?~- 3099 14| öcsém, - szükségem nincsen a foglalkozásra, - ha ma elhagyom 3100 14| igy akármi véletlen érne, a vezérfonal már az ön kezében 3101 14| kézszoritással elvégezhetjük a gyöngédebb részt, megment 3102 14| gyöngédebb részt, megment a zaklatástól, és - mi tagadás 3103 14| fogjuk, hogy egyesültünk, a ki másképpen gondolkozik, 3104 14| ilyent egyet sem hiszek; mert a táblai pörökben az ügyvéd 3105 14| ügyvéd nem tukmálja magát a felekre, ezek keresnek föl 3106 14| önt az én dolgaimból?~- A legfontosabb, s ön ezt előttem 3107 14| megfogva, nem feledte el ön a somogyiakat?~- Egyetlenegyet 3108 14| Egyetlenegyet sem, sem a szülőket, sem a leányt. - 3109 14| sem, sem a szülőket, sem a leányt. - mondja a fiu meghatottan.~- 3110 14| sem a leányt. - mondja a fiu meghatottan.~- Jól megértett: 3111 14| meghatottan.~- Jól megértett: én a leányra gondolok főleg.~- 3112 14| Bizalomért bizalom: én a leányt szeretem,~- Nem kérdezek 3113 14| az ön nyilatkozata, után a reményé a többi s én ebben 3114 14| nyilatkozata, után a reményé a többi s én ebben is boldog 3115 14| szükségem.~Igaza volt, elfáradt a tervekben, egyszersmind 3116 14| tervekben, egyszersmind a boldogságnak ujabb reménye 3117 14| zárkozottságától tartott, a fiatalemberek nagyon nehezen 3118 14| szivük titkát, mikor az még a viszontnyilatkozat által 3119 14| csak maga tud valamit de a melyet a másiknak egy tagadó 3120 14| tud valamit de a melyet a másiknak egy tagadó szava 3121 14| Kardos, hogy Siposnak oka van a tartózkodásra, habár hálából 3122 14| tartózkodásra, habár hálából is és a kérdés határozottan gyöngédtelenség 3123 14| más tervei voltak, hogy a méltóságos asszony kegyét 3124 14| habár ez fölizgatná is a cserben maradt asszonyt.~ 3125 14| tagadná, ő is ember, ki a más világra készülődvén, 3126 14| akar szó nélkül elválni, a számadást miért hagyná befejezetlen, - 3127 14| szednie minden erejét; mert a méltóságos asszony divatos 3128 15| Asszonyprókátor.~A körirat elkészült, Kardos 3129 15| Sipossal való egyesüléséről s a legrövidebb idő alatt viszonválaszaikban 3130 15| megelőző esetekben bármelyiket.~A méltóságos nem csatlakozott 3131 15| méltóságos nem csatlakozott a közvéleményhez. Siposról 3132 15| Sipost szóba akarta hozni.~A fiut ismételve kérdőre vette 3133 15| kérdésekre kitérő választ kapott. A nyughatatlan anya nem elégedett 3134 15| nyughatatlan anya nem elégedett meg a fél uton és fiát komolyan 3135 15| komolyan kérdőre vette. A fiu a komoly kérdések által 3136 15| komolyan kérdőre vette. A fiu a komoly kérdések által nem 3137 15| föllengzését, ügyesen oda csavarta a dolgot, hogy bátyja napszámost 3138 15| az uralkodik az öregen. A fiunak vakmerő állitását 3139 15| vakmerő állitását bizonyitá a későbbi körülmény, midőn 3140 15| Kardos Sipost társának válla a felek előtt.~- Mit akar 3141 15| emberrel? - Kérdi önmagát a méltóságos asszony, az ember 3142 15| az ember szóra fektetvén a sulyt s a magyarázatban 3143 15| szóra fektetvén a sulyt s a magyarázatban eléggé kifejté, 3144 15| folytatá okoskodásait, midőn a férj azon friss ujdonságot 3145 15| nem tudott meg semmit.~A válságot mindenki óhajtja, 3146 15| válságot mindenki óhajtja, még a legnagyobb betegségben és 3147 15| éppen mert válság, melyben a kérdéses állapot jobbra 3148 15| kihozza sodrából azt, kinek a válság eredményéhez köze 3149 15| eredményéhez köze van, akár a jobb, akár a baloldalra 3150 15| köze van, akár a jobb, akár a baloldalra hajoljon a mérleg.~ 3151 15| akár a baloldalra hajoljon a mérleg.~A nevezetes születésnapi 3152 15| baloldalra hajoljon a mérleg.~A nevezetes születésnapi társalgás 3153 15| születésnapi társalgás utáni napon a végrendelet kellemes és 3154 15| önelégült mosolyt idézett volna a méltóságos asszony ajkára; - 3155 15| az orvosságot is bevenné. A reményben szeretett volna 3156 15| volna megkapaszkodni, - ez a csalfa érzelem sokszor megédesité 3157 15| hazudozásai megérintek a lehetőség határait, s amint 3158 15| s amint megdülleszkedék a kényelmes kerevet vánkosán, 3159 15| kényelmes kerevet vánkosán, a biztonságban röstellte karját 3160 15| biztonságban röstellte karját a kényelemből kimozditani, 3161 15| az aranymadár lépen van, a vén ügyvéd hiu, az illatos 3162 15| is neki. Igy gondolkozék a hiuról az, ki valamennyinél 3163 15| hiubb vala.~Kellemetlen a fölébredés, az aranymadarat 3164 15| eltávozása után, - sokféle a gyümölcs, - alma, körtvély, 3165 15| körtvély, dinnye, - de értem a sógorasszonyt, - bolond 3166 15| bolond gombát gondolt ő a gyümölcsök alatt. Eljövök, - 3167 15| felöltözött, bérkocsit rendelt, s a kijelölt időben bejelenteté 3168 15| benne, régóta lepte meg a félelemnek barátságtalan 3169 15| barátságtalan érzelme, - most a teljes nyári melegség mellett 3170 15| szilárd lépésekkel ment a jól ösmert osztályig.~- 3171 15| szerencsésen elfogathatunk! Mondja a háziasszony azon követelő 3172 15| per "kend" szólitanák meg.~A hölgy kezét nyujtá, kitüntetés, 3173 15| kigondolt ügyetlenséggel a kézcsókolás előtt kalapját 3174 15| elejté, s ekképp megmenekült a kézcsókolástól.~- Hol is 3175 15| kézcsókolástól.~- Hol is hagytuk el a szót? Kérdi a méltóságos 3176 15| hagytuk el a szót? Kérdi a méltóságos asszony.~- Régen 3177 15| körtvély között.~Az ügyvéd itt a gyümölcstenyésztésre vágott 3178 15| harmincz évvel előbb, mint a kertészeti társulat megalakult, 3179 15| alkalommal csak "kertelt", - mint a magyar szójárás mondja azon 3180 15| midőn másról beszélünk, mint a miről valaki óhajtana velünk 3181 15| óhajtana velünk tárgyalgatni.~A gyümölcsözés végbement, 3182 15| gyümölcsözés végbement, a férj is eltávozott egynémely 3183 15| Önök, férfiak, - mondja a hölgy, - erejük és hajlamaik 3184 15| élvezik, és részesülnek a nagy gyönyörben, hogy jutalékukat 3185 15| nők, toldalékai vagyunk a férfi életének, és ha szerepet 3186 15| ügyvéd konoksága ma még a bambaságra is rászánja magát, 3187 15| örömest megvigasztalom.~A hölgy fölvillant, a mondatnak 3188 15| megvigasztalom.~A hölgy fölvillant, a mondatnak első felénél azt 3189 15| nem érti mit beszélek, - a második résznél azt hiszi, - 3190 15| terjesztgeti szárnyát, hogy a lépre szálljon.~Szivében 3191 15| lépre szálljon.~Szivében a vér kevesebbet lüktetett, 3192 15| vér kevesebbet lüktetett, a vitában idáig még nem vesztett, 3193 15| vesztett, le az ágyuteleppel, a mai ütközet elhatározó leend.~- 3194 15| nehézkes férjemet nem hagytam a középosztályban megpihenni; 3195 15| középosztályban megpihenni; hanem a békételenségig sürgöltem 3196 15| emelkedésre; mert Magyarországban a nemesi családok élete apály 3197 15| honnét le nem hullanak; mert a kötelékek ága és boga erősen 3198 15| engedelmes volt, ha bár a tevékenységtől valóságos 3199 15| elriasztá. Én vállaltam el a cselekvést, fáradozásom 3200 15| nem örömest viseli, mint a talált ruhát, mit voltaképpen 3201 15| Nincsen fiunk? Szavalja a másik.~- Pályavégzett fiatalember, 3202 15| fiatalember, nyitva áll előtte a világ, nyilvános élet, kormányhivatalok, 3203 15| ész és tudomány kulcsával a zárakat könnyen kinyitogathatja...~- 3204 15| kedves sógorasszony, - a fiu vállalkozzék a munkára.~- 3205 15| sógorasszony, - a fiu vállalkozzék a munkára.~- Nagyon hosszadalmas 3206 15| álmosodtam el, kedves sógornőm, a munka a legbiztosabb álomkergető, 3207 15| kedves sógornőm, a munka a legbiztosabb álomkergető, 3208 15| legtöbb esetben, kielégitő.~- A földszinten?~- Én onnét 3209 15| beszélek, mert igazán csak ezt a helyet ösmerem, de mondhatom, 3210 15| boldogabb embert találtam a földszinten; mert kevesebb 3211 15| szeréntem pedig csak az a boldog, ki kevéssel is megelégszik.~- 3212 15| is megtalálhatónak véli a boldogságot.~- Lelkem soha 3213 15| aranybányát nem talált. A czifra-nyomoruság azért 3214 15| hanem összemegyen, mint a kallózatlan posztó s nem 3215 15| lettünk nagyobbak, hanem a ruha lőn kisebb.~- Fél uton 3216 15| álljak meg, mikor az apa után a fiunak elmaradni sülyedés?~- 3217 15| sülyedés?~- Kiki magáért, a pályának bére az egyének 3218 15| egyének számára van kiszabva, a ki a millióig akar elérni, 3219 15| számára van kiszabva, a ki a millióig akar elérni, az 3220 15| birkózni akar valaki és a hosszu utra gyalog indul, - 3221 15| Szóról szóra igazat adok, ha a tekintélyt ugy érti főn, 3222 15| tekintélyt ugy érti főn, mint a szellemi sulynak természetes 3223 15| természetes következményét, akkor a fiu hihetőleg boldog lesz.~- 3224 15| türelmetlenkedik az asszony, - a világ nem olyan szőrszálhasogató, 3225 15| szőrszálhasogató, mint ön, a megkülönböztetést osztályok 3226 15| miképp sodródott valaki a magasabb körökbe, leveszi 3227 15| magasabb körökbe, leveszi a kalapot, hódol a szerencse 3228 15| leveszi a kalapot, hódol a szerencse fiának és kegyéért 3229 15| szerencse fiának és kegyéért a kerék után is fut.~- Igaza 3230 15| után is fut.~- Igaza van a sógornőnek, a világ igy 3231 15| Igaza van a sógornőnek, a világ igy itél, s az ügyvéd 3232 15| mindenható, - igazitja helyre a méltóságos asszony, - férjemért 3233 15| befolyásomat és türelmemet, és a Kardosok ezért még a köszönettel 3234 15| és a Kardosok ezért még a köszönettel is adósak. Mondja 3235 15| köszönettel is adósak. Mondja a palástolatlan éllel.~- 3236 15| Meghajtom magam azokért a jelen nem levő Kardosokért, 3237 15| lemondást hallat? Kérdi a szinlelt kedélyességgel.~- 3238 15| részét is föláldozta már a reményteljes jövendőnek, 3239 15| gondolatokhoz méltó, - ... mondja a némileg földerülve, vigyázzon, 3240 15| hogy boldogtalanná teszi a fiut és önmagát is.~- Kegyetlen 3241 15| Igaza van önnek,... mondja a majdnem szinpadilag... 3242 15| támaszom leend.~- Sógornőm, a boldogság hit dolga, ön 3243 15| lehetek. Őszintén szólva én a polgári társaságban a henyéket 3244 15| én a polgári társaságban a henyéket meggyülöltem, hazánkban 3245 15| osztálybelinek van teendője s a ki a magáét meg nem találja, 3246 15| osztálybelinek van teendője s a ki a magáét meg nem találja, 3247 15| önt, nem undorodott meg a sok munkától?... nem veszi 3248 15| nem veszi észre, hogy a fölötte állók a fáradságot 3249 15| észre, hogy a fölötte állók a fáradságot izüen megnevetik?~- 3250 15| Visszanevetem unalmukat és a szükséget, mely egykor fölébreszti 3251 15| kiváncsisággal.~- Egy hét óta már a pestmegyei levéltárban van. - 3252 15| tekintettel, - rimánkodik a , megfogván az ügyvédnek 3253 15| az ügyvédnek karját, hogy a rátekintésre kényszeritse.~- 3254 15| hogy nem az ő számára.~A méltóságos asszony elhalaványult, 3255 15| méltóságos asszony elhalaványult, a szemrehányást fia helyett 3256 15| persze nem fog megbocsátani a meggondolatlan fiunak?~- 3257 15| állatához.~- Uram!... mondja a kinos elszántsággal, - 3258 15| részben azt hittem, példa lesz a fiunak, hogy mily alacsonyból 3259 15| volt, - véli az ügyvéd, - a meghivó jegyre lehetett 3260 15| volna,... mondja epével a szétpattanni akaró asszony, - 3261 15| szétpattanni akaró asszony, - a ki a diadalkocsiba nem tudott 3262 15| szétpattanni akaró asszony, - a ki a diadalkocsiba nem tudott 3263 15| fölkapaszkodni, elégedjék meg azzal a szereppel, hogy tolja vagy 3264 15| hogy tolja vagy huzza.~~A ludméreg ennél büszkébbet 3265 15| mondhatott, Kardos Istvánt a nagy bántalom ugy megrohanta, 3266 15| bántalom ugy megrohanta, hogy a teremnek ellenkező oldalán 3267 15| födetlen fővel ment le a lépcsőn, s midőn az inas 3268 15| hogy miért nyujtja neki a kalapot. A bérkocsis messziről 3269 15| nyujtja neki a kalapot. A bérkocsis messziről meglátta, 3270 15| ajtót. Beemelteté magát a kocsiba, pedig azt sem tudta 3271 15| hogy ez ő várakozik. A bérkocsis haza vitte, megállt 3272 15| bérkocsis haza vitte, megállt a kapu előtt; de az ügyvéd 3273 15| az ügyvéd nem szállt ki, a mély bántalom a külső tárgyak 3274 15| szállt ki, a mély bántalom a külső tárgyak iránt egészen 3275 15| iránt egészen eltompitá. A bérkocsis leugrott a bakról, 3276 15| eltompitá. A bérkocsis leugrott a bakról, kinyitá az ajtót, 3277 15| kisegité az öntudatlant, ki a bérkocsist elfeledve, megszokott 3278 15| szótalanságát megszokta, de a későbben föltekintő bérkocsis 3279 15| föltekint urához, és őt a nyugágyon végig nyulva találta.~ 3280 15| találta.~Megrántá Vendel a csöngetőt, a zajra Sipos 3281 15| Megrántá Vendel a csöngetőt, a zajra Sipos besietett, és 3282 15| lépéssel sincs távolabb a végveszedelemtől, - utasitá 3283 15| végveszedelemtől, - utasitá tehát a bérkocsist, hogy a nevesebb 3284 15| tehát a bérkocsist, hogy a nevesebb orvosok után szaladjon, 3285 15| hozzon kettőt, hármat, a mennyi befér a kocsiba.~ 3286 15| hármat, a mennyi befér a kocsiba.~A nőtelen emberek 3287 15| mennyi befér a kocsiba.~A nőtelen emberek ügyetlenségével 3288 15| ügyetlenségével sürgölődtek a szenvedő körül, egyik sem 3289 15| czélszerüen alkalmazni, - a beteg pedig mélyen hallgatott.~- 3290 15| néhány szóra, - mondja Sipos a szenvedőnek fejét karjára 3291 15| mint ha meg akarná ösmerni. A fiatalember a szeretet édes 3292 15| akarná ösmerni. A fiatalember a szeretet édes szavaival 3293 15| kezét is megragadá, hogy a gyöngéd érzés villanyával 3294 15| topogott határozatlanságában, a kámforos pálinkára gondolt, 3295 15| pálinkára gondolt, attól a huszár is meggyógyul, meg 3296 15| huszár is meggyógyul, meg a lova is, - azt akarta behozni. 3297 15| bántalma megszakasztja bennem a lelket.~Megint visszaesett 3298 15| visszaesett öntudatlanságába, s a legelőször megjelenő orvos 3299 15| megjelenő orvos megvizsgálván a szenvedőt, kézjellel mutatá, 3300 15| alkalmazott véreresztés a hiányzó bizonyosságot is 3301 15| semmi remény többé, - csak a hátralevő perczeket kellett 3302 15| pillantásával találkozék, ez volt a legutolsó percz, - és meghalt.~ 3303 15| legutolsó percz, - és meghalt.~A szükséges törvényes személyek 3304 15| törvényes személyek leltározták a vagyont, ekkor meglelék 3305 15| vagyont, ekkor meglelék a lepöcsételt levelet a mérnökhöz, 3306 15| meglelék a lepöcsételt levelet a mérnökhöz, a külsőre 3307 15| lepöcsételt levelet a mérnökhöz, a külsőre volt irva, hogy 3308 15| után azonnal elküldendő a levél, az illetők el is 3309 15| rendeltetése helyére, valamint a végrendeletet is fölbonták, 3310 15| végrendeletet is fölbonták, s a rokonokkal hiteles másolatban 3311 15| másolatban közlék.~Ujra éledt a méltóságos asszony, tehetségeinek 3312 15| elveszett, keverjük ujra a kártyát.~ ~ 3313 16| Váratlan dolgok.~A somogyi ház megcsöndesedett 3314 16| somogyi ház megcsöndesedett a pesti vendégek eltávozta 3315 16| az anyával beszélhessen s a tárgy miatt ügyesen el kelle 3316 16| ügyesen el kelle távoztatnia a leányt.~Értelmes apák- és 3317 16| és anyáktól hallám, hogy a gyöngéd házasfelek közt 3318 16| gyöngéd házasfelek közt a leánygyermek sorsáról való 3319 16| készül.~Arról beszélni, hogy a legféltettebb kincset részben 3320 16| mint későn, megjön-e, hogy a szülők aggodalmáért a féltett 3321 16| hogy a szülők aggodalmáért a féltett gyermeket elvigye?... 3322 16| közbeszólásokkal végezte el a magáét, az apának engedte 3323 16| magáét, az apának engedte a nehéz beszélgetést, ő csak 3324 16| könnyekkel győzte, melyek sem a bánatnak, sem örömnek jelei 3325 16| örömnek jelei nem voltak; de a mérnök nem is vigasztalta 3326 16| bizalmas beszélgetésben a szülői gondot és jelentkező 3327 16| és jelentkező időt, mely a hajadonnak utját kijelölte, 3328 16| utját kijelölte, s hogy a kaput nem lehet zárva tartani 3329 16| nem lehet zárva tartani a jelentkezők előtt. Mint 3330 16| jelentkezők előtt. Mint a hosszu számvitelnek egyes 3331 16| tételeit, ők is összeszámiták a leánynak adott tanácsokat, 3332 16| vezetni akarák, valamint a lelki képességet, mely az 3333 16| mely az ő gondjuk után a jövendőről is némi megnyugvást 3334 16| Annyit beszéltek, hogy a beszélgetést befejezhették 3335 16| befejezhették volna; de a hosszu beszélgetés után 3336 16| kemény kérdés, - ösmeri be a mérnök, - röviden fogok 3337 16| nagy munkát elfogadhassak. A munka nagy; mert a műértésnek 3338 16| elfogadhassak. A munka nagy; mert a műértésnek magasabb fokát 3339 16| egyszersmind jutalmazó is. E munkát a napokban megkezdem s bevégeztével 3340 16| szük erszényünk nem látott.~A mérnök a részletekbe bocsátkozva 3341 16| erszényünk nem látott.~A mérnök a részletekbe bocsátkozva 3342 16| okból ugy intézkedék, hogy a nyár végen munkához lásson 3343 16| végezhessen el az ősz derekáig.~A megnyugodott, gyakran 3344 16| aggodalma oszlani kezdett; mert a váratlan jutalom nagy támasz 3345 16| az ő takarékossága mellé.~A részleteket szükségtelen 3346 16| elmondanom, elég az hozzá: a mérnök, hajlott korát nem 3347 16| szorgalommal intézé munkáját, s a napnak hosszát a szabad 3348 16| munkáját, s a napnak hosszát a szabad ég alatt tölté. Segédei 3349 16| nyughatatlankodni kezdenek a terhes foglalkozás miatt; 3350 16| foglalkozás miatt; de hiába, a mérnök nem tágitott, s egyik 3351 16| tágitott, s egyik szeles napon a vizi méréseknél segédeinek 3352 16| miatt fölbosszankodván, a vizparti latyakban órákig 3353 16| latyakban órákig elkóválygott a lánczhuzók után.~Vége lévén 3354 16| lánczhuzók után.~Vége lévén a mérésnek, a szél élesen 3355 16| Vége lévén a mérésnek, a szél élesen fujt a sik téren, 3356 16| mérésnek, a szél élesen fujt a sik téren, s a mérnök gyanitani 3357 16| élesen fujt a sik téren, s a mérnök gyanitani kezdé, 3358 16| mérnök gyanitani kezdé, hogy a nagy igyekezetből elengedhetett 3359 16| során sok meleg kifogy, és a hiány miatt a meggondolatlanságnak 3360 16| kifogy, és a hiány miatt a meggondolatlanságnak kára 3361 16| Erőltetni akarta másnap a munkát; de hasztalan, a 3362 16| a munkát; de hasztalan, a láz erőt vett testén, és 3363 16| vett testén, és ágyba dönté a mérnököt.~Mint képzelhető, 3364 16| mérnököt.~Mint képzelhető, a mérnök baján ki akart fogni, 3365 16| nyugvás után fölerőlködött, de a baj a mérnök elszántságával 3366 16| fölerőlködött, de a baj a mérnök elszántságával daczolt; 3367 16| családjához viteté magát. A láz az uton hatalmasan kitört, 3368 16| nem lehetett egyensulyozni a nyavalyát, s az orvos határozottan 3369 16| határozottan kijelenté, hogy a munkát egyelőre félben kell 3370 16| egyelőre félben kell hagyni. A mérnök nem szólt, a nagy 3371 16| hagyni. A mérnök nem szólt, a nagy óvatosságot az orvosok 3372 16| egykori erélyt idézé föl, hogy a bajt mintegy megvesse. Föl-fölkelt, 3373 16| erőlködések elgyöngiték, s a baj uj rohammal támadá meg 3374 16| baj uj rohammal támadá meg a beteget.~Az orvos panaszolkodni 3375 16| orvos panaszolkodni kezdett a betegnek makacskodásai miatt, 3376 16| s itt-ott néhány szóban a mérnökné előtt a felelősséget 3377 16| szóban a mérnökné előtt a felelősséget kezdé magától 3378 16| kezdé magától elháritani. A szerette volna nem hinni 3379 16| az aggodalmat, - egykor a férj a meghüléseket átmeneti 3380 16| aggodalmat, - egykor a férj a meghüléseket átmeneti bajnak 3381 16| szokásos fontoskodásnak állítá. A e szerént szerette volna 3382 16| állapotot tekinteni; de az orvos a felelősséget ismételve emlegeté, 3383 16| bizonyosan többet is mondana.~A nyugtalanság befészkelé 3384 16| percznyi pontossággal beadá, a mi meg volt tiltva, a betegnek 3385 16| beadá, a mi meg volt tiltva, a betegnek rimánkodó kérésére 3386 16| adá meg, s e szigoruság a mérnökkel észrevétette, 3387 16| nyugalma nejét megvigasztalja. A gyöngédeden foga meg 3388 16| gyöngédeden foga meg kezét, hogy a vérnek lüktetéséből kitalálja 3389 16| jótékonyságát; de tapasztalata a heves lüktetésnek nem hitt, 3390 16| s egy-egy könyű csöppent a betegnek kezére,~A beteg 3391 16| csöppent a betegnek kezére,~A beteg megérezte a meleg 3392 16| kezére,~A beteg megérezte a meleg könyűt, és a nőnek 3393 16| megérezte a meleg könyűt, és a nőnek bánata a lehetőségre 3394 16| könyűt, és a nőnek bánata a lehetőségre készité el a 3395 16| a lehetőségre készité el a beteget. Aggodalma elébe 3396 16| családjának jövendőjét, a nyugdijnak tisztességes 3397 16| nyugdijnak tisztességes alamizsna a neve, erre támaszkodni akarni 3398 16| becsületes férj mellett a jövendőnek utja nem kétséges. 3399 16| jövendőnek utja nem kétséges. Ha a nyavalya erősebb lenne, 3400 16| gyöngébb, néhány év alatt a meglevő kevés vagyon a nélkülözésre 3401 16| alatt a meglevő kevés vagyon a nélkülözésre szoritaná szeretteit.~ 3402 16| Most fontolá meg, hogy a hét kövér esztendő hét soványnak 3403 16| kiszámitva, ámbár multjában a hét kövérrel nem találkozott, 3404 16| mégis nagyon hitte, hogy a hét sovány nem fog kimaradni. 3405 16| akart megszólamlani, de a támadásnál az önvédelem 3406 16| az önvédelem is fölébred, a hosszu pályának becsületessége, 3407 16| pályának becsületessége, ez a bizonyitvány, mely a végórát 3408 16| ez a bizonyitvány, mely a végórát megdicsőiti, azt 3409 16| végórát megdicsőiti, azt a végórát, melyben mások először 3410 16| össze, és gyanítják, hogy a büntetés a gyermekeken és 3411 16| gyanítják, hogy a büntetés a gyermekeken és unokákon 3412 16| Jobb igy meghalni! Gondolja a mérnök, nagy lélekerővel 3413 16| szakasztván el néhány perczet a testi bajok uralma alól, 3414 16| gyermekének lelkét, meg fogják-e a nélkülözések törni, elmulasztott-e 3415 16| elmulasztott-e valamit, mi a tanulmányokban hasznos eszközzé 3416 16| hasznos eszközzé válhatnék a gyermeknél? A felelet minden 3417 16| válhatnék a gyermeknél? A felelet minden kérdésben 3418 16| minden kérdésben kielégité, s a emberek hitével azt merte 3419 16| az apák büne megostorozza a gyermekeket és unokákat, 3420 16| erényének; tehát ha el akar jőni a végóra, készen találja minden 3421 16| bánatos arczát keresé, s ime, a egy levelet tart kezében, 3422 16| Az ügyvédnek levele volt, a mérnök feltöré, és az előbbi 3423 16| jobbkor nem jöhetett, - a levél egy olyannak halálát 3424 16| olyannak halálát monda be, ki a végórában a rokonszeretetet 3425 16| monda be, ki a végórában a rokonszeretetet többre becsülte 3426 16| rokonszeretetet többre becsülte a hátrahagyott élet mammonjánál. 3427 16| élet kapujánál megállitanak a szennyes szenvedélyek, közönséges 3428 16| gyarlóságok, előnyujtván a hosszu számlát, és nyakába 3429 16| számlát, és nyakába akasztják a terhet a más világra? Nem,... 3430 16| nyakába akasztják a terhet a más világra? Nem,... az 3431 16| isten oltalmába ajánlja, és a mit még erényképpen gyakorolhat, 3432 16| rokonnak.~Nejének nyujtá a levelet. A elolvasván 3433 16| Nejének nyujtá a levelet. A elolvasván annak tartalmát, 3434 16| merték.~- Férjem! - mondja a ,... egyéb részleteket 3435 16| Titkolódzástokat megáldom, - mondja a mérnök, - szeretetetek malasztja 3436 16| van szentelve előttem is.~A lelkesülés megifjitá erejét, 3437 16| lelkesülés megifjitá erejét, a napnak felében háttérbe 3438 16| felében háttérbe szorult a baj. A mérnök beszédessé 3439 16| háttérbe szorult a baj. A mérnök beszédessé lőn, nejét, 3440 16| gazdag eszméinek özönével, s a derültségben az anya megbocsátható 3441 16| Kedves feleségem, - mondja a mérnök - szeretnéd leányodat 3442 16| anyának gyermekéért szabad a reménybe kapaszkodni.~- 3443 16| kedves feleségem, - mondja a férj minden kétértelmüség 3444 16| reménységedért.~- Igy megigéred, hogy a szavazatok eredményét nem 3445 16| olcsóért akarsz megalkudni a szerencsére, - tréfál a 3446 16| a szerencsére, - tréfál a mérnök, - nem zavarom álmaidat, 3447 16| nem zavarom álmaidat, a reménység kecsegtet, ám 3448 16| sürgetnélek, - mondja tisztelettel a , - óhajtom gyermekemtől 3449 16| gyermekemtől eltávolitani a szükséget; de legtiszteletreméltóbb 3450 16| férjedet megértetted, - mondja a férj meghatottan, - s az 3451 16| ez az én megnyugvásom.~A külső teendők kiszóliták 3452 16| kiszóliták az asszonyt, a mérnök aközben nyugodni 3453 16| nyugodni óhajtott; mert a délutáni körülmények kifáraszták. 3454 16| körülmények kifáraszták. A láz nagy erővel rohanta 3455 16| alkonyat után érkező orvos a körülményeket olyan gyanusaknak 3456 16| olyan emberektől, kiket a hosszu életben a nyavalya 3457 16| kiket a hosszu életben a nyavalya ritkán látogat 3458 16| nyavalya ritkán látogat meg. A mérnök a bajt alkalmatlan 3459 16| ritkán látogat meg. A mérnök a bajt alkalmatlan vendégnek 3460 16| tárta, kit ki lehet nézni a házból. Foglalkozásánál 3461 16| házból. Foglalkozásánál fogva a szabadhoz szokván, megedzett 3462 16| beszélgetvén, az orvost a multtal akarta levitázni, 3463 16| levitázni, bizonyitgatá, hogy a betegséggel is szemközt 3464 16| szemközt lehet állitani a lélekerőt, s majdnem elragadta 3465 16| alkalmilag követelte is a mérnöktől.~Éjfél előtt nem 3466 16| Éjfél előtt nem csillapult a baj, - a láz utáni állapot 3467 16| nem csillapult a baj, - a láz utáni állapot a műértőt 3468 16| baj, - a láz utáni állapot a műértőt szintén nem elégitette 3469 16| Mért nem fekszik le? Kérdi a mérnök az orvost, midőn 3470 16| orvost, midőn hozzátartozói a mellékszobába távozának.~- 3471 16| legénynek tart ön engem! Véli a mérnök lelkét baja fölé 3472 16| küzdvén.~- Én nem; hanem a nyavalyát ösmerem hatalmasnak.~- 3473 16| Mérkőzzünk, - mondja a mérnök, - ön a haláltól 3474 16| mondja a mérnök, - ön a haláltól félt engem?~- Arra 3475 16| ur; de nem távozom, mig a jelek kedvezőbben nem mutatkoznak.~- 3476 16| Testem fáradt, orvos barátom, a nyugalmat óhajtom nagyon, - 3477 16| mint mikor ifju koromban a hegytetőn álltam.~- Ez is 3478 16| kórjel, azért megtiltom a beszédet.~- Ugy küldje be 3479 16| habozott, végre fölkelt, behivá a nőket, kik a betegnek könnyebbülését 3480 16| fölkelt, behivá a nőket, kik a betegnek könnyebbülését 3481 16| szeretetteljesen megölelék a beteget, és éjt kivántak 3482 16| ágyhoz ült, és ujjával inte a betegnek, hogy csöndesen 3483 16| maradjon.~- Engedelmeskedem a hatalom urának az égben, - 3484 16| urának az égben, - mondja a mérnök dicsőült arczczal, 3485 16| mérnök dicsőült arczczal, a rám bizottakban hiven sáfárkodtam, - 3486 16| hány dobbanást érez még a kifáradt testben. Az óra 3487 16| fönnszóval ne mondja:~- Ha a test megbirná az engedelmességet, 3488 16| örökre fogna szolgálni.~~A következő fájdalmak leirásától 3489 16| kiszámitott czélja volt a kapzsiakat indulataikkal 3490 16| irányozni, hogy családjukban a valódi értelmesség és szellemi 3491 16| ügynek, hisz az érdekek a czivakodást gyakran kifejtik, 3492 16| számitott, hogy fél év alatt a dolog azon vágásban lesz, 3493 16| halálozás helyett kettőt mért a családra a végzet, az özvegynek 3494 16| helyett kettőt mért a családra a végzet, az özvegynek és 3495 16| az özvegynek és leányának a szegénység maradt, - szegénységük 3496 16| nem mutatott, ellenükben a világ szójárása szerénti 3497 16| és kapzsiság előkeresendi a hatásos fegyvereket, melyek 3498 16| hatásos fegyvereket, melyek a győzelmet feltételezik.~ 3499 16| feltételezik.~Az anya és leány a gyásznak első hetében kényszeritve 3500 16| volt ügyük rendezésére. A háznak néhány barátja


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5649

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License