1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5649
Fejezet
3501 16| valami mezővárosba, - és a megérkezendő nyugdijnak
3502 16| jövendő életmódját.~Rövid volt a remény, melyre férje fölszabaditá, -
3503 16| gondolni sem lehetett; de a sok tünődés eszébe juttatá
3504 16| kinek tanácsára utasitá a nagybácsi; - nem is késett
3505 16| Sipos harmadnapra megkapá a levelet... Éppen a törvényszünet
3506 16| megkapá a levelet... Éppen a törvényszünet első napján.
3507 16| mióta Kardos ügyvéd meghalt, a vén daru leereszté szárnyát.~-
3508 16| uram,... nem feledte el a vén huszár kérelmét?~- Olyankor
3509 17| Az ügyvéd.~A jó lovak tanyája volt Magyarország,
3510 17| tanyája volt Magyarország, s a jó lónak még a sáros ut
3511 17| Magyarország, s a jó lónak még a sáros ut sem igen gátja,
3512 17| jó szó és borravalóban. A Budától Fehérváron keresztül
3513 17| lovakon hajtatott Sipos a Balaton felé, az alatt a
3514 17| a Balaton felé, az alatt a részvét mellé a szivnek
3515 17| az alatt a részvét mellé a szivnek indulatja is sugdozott
3516 17| valamit.~Harmadnapra délben a gyászolókhoz kopogtatott
3517 17| Elhagyatva vagyunk! Mondja a nő könyekre fakadva.~- Özvegy
3518 17| barátjai meghallgatják, és a panasznak felét az elkeseredésnek
3519 17| elkeseredésnek számítják be.~- És a másik felét?~- Találjuk
3520 17| annak is, aztán megindulunk a legbiztosabb uton az élet
3521 17| elfárasztanak engem, ki a világot a somogyi faluk
3522 17| elfárasztanak engem, ki a világot a somogyi faluk egyikében
3523 17| sok igazat mondhatott, s a mi hiányzik belőle, szabad
3524 17| Jó gyermek, - mondja a nő szeretettel, - nagy gondot
3525 17| fáradjon bele.~- Mint ügyvéd a kétségbeesett pörökre is
3526 17| fogunk pörbe állni.~- Mára a nyugalmat válassza ön a
3527 17| a nyugalmat válassza ön a hosszu ut fáradalmára, holnap
3528 17| holnap aztán beszéljünk a kicsiről sokat.~- Látom,
3529 17| kényelmes kocsiban jövök idáig, a zalai hegyek folytonos élvezetet
3530 17| hölgyeim, kész szolgájuknak?~A mérnökné kézszoritással
3531 17| mérnökné kézszoritással felelt a fiatal ügyvédnek, elvezeté
3532 17| fiatal ügyvédnek, elvezeté a vendégszobába, hogy kényelmét
3533 17| rendezkedett az ebéd iránt, hogy a váratlan vendég a gondosságban
3534 17| hogy a váratlan vendég a gondosságban a kitüntetést
3535 17| váratlan vendég a gondosságban a kitüntetést is észrevegye.~
3536 17| hogy anyja irt Siposnak. A bácsival lefolyt beszélgetésben
3537 17| beszélgetésben megvolt az ok a levélnek megirására. Várta
3538 17| levélnek megirására. Várta is a választ, egy értelmes jó
3539 17| helyett maga érkezett meg. A szenvedések érlelik az embert,
3540 17| szenvedések érlelik az embert, a nagy fájdalom átalakit,
3541 17| is például állitani, hogy a nagy ijedtség a fiatalt
3542 17| állitani, hogy a nagy ijedtség a fiatalt ősszé fehéritette
3543 17| meghalálozása leleplezvén előtte a rá várakozó küzdelmet és
3544 17| küzdelmet és talán nélkülözést, a fiatal hajadon tünődött,
3545 17| idáig csak szeretni kellett.~A lélek munkásságra szólíttaték
3546 17| munkásságra szólíttaték a szenvedés által, a szemek,
3547 17| szólíttaték a szenvedés által, a szemek, melyek a multban
3548 17| által, a szemek, melyek a multban a külső tárgyakkal
3549 17| szemek, melyek a multban a külső tárgyakkal foglalkoztak
3550 17| azt sem látták; irányuk a benső küzdelem felé fordult,
3551 17| benső küzdelem felé fordult, a gondolatokra, melyek az
3552 17| akadályokon át hidat keresnek; a vállalkozásra, mely a szokatlan
3553 17| keresnek; a vállalkozásra, mely a szokatlan uton megigéri,
3554 17| lehelődött egy finom vonás, mely a gyermekes arcznak áldott
3555 17| gömbölyüségét meghosszabbitá. A szemek, elejtve a kiváncsiságnak
3556 17| meghosszabbitá. A szemek, elejtve a kiváncsiságnak fürgeségét,
3557 17| kiváncsiságnak fürgeségét, a tárgyat óvatosan keresik, -
3558 17| meglátni, fölfogni akarák a megragadt tárgyat, mely
3559 17| most már véleménye van, a szépnek, jónak, hasznosnak
3560 17| fogalma szerént.~Csudálatos a természetnek e rajza, -
3561 17| e rajza, - e titkot csak a nagy müvészek kisértik meg
3562 17| varázsol fölé, és beszéli a léleknek titkát.~Nem volt
3563 17| mióta Sipos nem látta, - a kornak haladása nem rajzol
3564 17| annál többet vihet végbe a fájdalom, mely életünket
3565 17| életünket átalakitja, és a rózsapiros arczot egy szempillantás
3566 17| alatt liliommá fehériti.~A leány arczán bevégződött
3567 17| bevégződött az alakulás, a szépnek fogalmához többet
3568 17| lehetett adni. Sipost meglepte a kifejlődés, az arcznak értelmessége
3569 17| értelmessége követelőbb lőn, s a tájékozást ujra kellett
3570 17| Még ebéd előtt találkoztak a fiatalok.~- Nem vigasztalom
3571 17| Jolánt egyedül találva a szobában, - csak arra kérem,
3572 17| megvigasztalnia. - Mondja a leány meghatottan, - anyám
3573 17| bánkódásában nem akar engem a jövendőre fölébreszteni.
3574 17| kimondanám előtte, hogy engem a jövendőnek fáradalmaival
3575 17| Ön férfi, nem itéli meg a leányt, ha ilyen helyzetben
3576 17| bőbeszédü lesz, kénytelen vagyok a sok szóhoz folyamodni, hogy
3577 17| fognak. Atyám üres óráit a szeretetnek szentelé, tanitott
3578 17| emlékezetemben vannak szavai, a gyöngéd szeretet ihlete,
3579 17| kevésbé tudhattam akkor azt, a mit most, hogy együtt apám
3580 17| kit kimondhatatlan szeret. A napsugártól, a szellőtől
3581 17| kimondhatatlan szeret. A napsugártól, a szellőtől is megvédene,
3582 17| szellőtől is megvédene, a gondot el akarná zárni előlem!
3583 17| önhöz folyamodom, ön ösmeri a nagy világot, melyben a
3584 17| a nagy világot, melyben a nőnek is jut tér, melyre
3585 17| ha talált olyan tért, mi a nőket megilleti, az én készségem
3586 17| legyen akadályuk. Értse meg a sokból a kicsit és legyen
3587 17| akadályuk. Értse meg a sokból a kicsit és legyen jó barátom
3588 17| Meglepett kisasszony.~- A mi önnél meglepetés, anyámnál
3589 17| Igen, mert én azt hallom, a mit nem vártam.~- Tehát
3590 17| őszintén mondja meg anyámnak, a mit ő nem hisz, és ha őt
3591 17| egyszerre boldoggá.~- Hát a harmadik? - Kérdi Sipos
3592 17| Sipos hirtelen utánmondván a szavakat a megelőzötteknek,
3593 17| hirtelen utánmondván a szavakat a megelőzötteknek, mintha
3594 17| megelőzötteknek, mintha magát akarná a vágásba kergetni.~- A harmadik? -
3595 17| akarná a vágásba kergetni.~- A harmadik? - ismétlé Jolán, -
3596 17| ellenkezőket, egyesitette,... s ha a boldogitás önérzet jutalmazó,
3597 17| tisztelettel hajtá meg fejét, - a leánynak szavai nem bonyoliták
3598 17| szavai nem bonyoliták ki a csomót, melynek szála volt
3599 17| csomót, melynek szála volt a kérdés, - melyre ő nem várt
3600 17| is utasitá el, - akképp a fiatal ügyvéd még jókor
3601 17| jelentse be, ki idejekorán már a honoráriumról is emlitést
3602 17| az, melynek egy példánya a Rothschildok londoni főirodájában
3603 17| foglalva.~Az ebéd készen várta a vendéget, s a délutáni órák
3604 17| készen várta a vendéget, s a délutáni órák lefolyásáig
3605 17| délutáni órák lefolyásáig a gyászesemények részletének
3606 17| körülményes elmondása tölté be a társalgási időt.~Alkonyat
3607 17| társalgási időt.~Alkonyat előtt a mérnökné a kis kertbe vezeté
3608 17| Alkonyat előtt a mérnökné a kis kertbe vezeté vendégét.
3609 17| eltalálta, hogy az anya a hosszu utról jött vendégnek
3610 17| velük, holmi teendők miatt a lakban maradt.~- Ketten
3611 17| Ketten vagyunk, - kezdé a mérnökné,... hallgassa meg
3612 17| asszonyom, - mondja Sipos - a kinek gyónnak, az hallgat;
3613 17| hallgat; de fölteszi, hogy a gyónó az ő vigasztalását
3614 17| ahhoz szorgalmamnak kell a toldalékot megszerezni.
3615 17| sohasem éltem, nem vezetett ki a hinárból, - faluba nem áshatom
3616 17| éppen csak gyermek, előtte a világ titok, s e titokról
3617 17| titokról az anya nem veheti le a fátyolt, ha megölni nem
3618 17| ha megölni nem akarja.~- A tőkének kamatját, a nyugdíjnak
3619 17| akarja.~- A tőkének kamatját, a nyugdíjnak összegét ön bizonyosan
3620 17| nem szólok, - mondja Sipos a kert lugasában egy himzőkeretre
3621 17| fogva, - most számitsuk azt a tőkét, melyet ön számba
3622 17| forint volt egész vagyonom, s a vámházig fütyörészve mentem,
3623 17| fütyörészve mentem, mint a ki uradalmából jön, - vagy
3624 17| biztam erőmben...~- S abban, a mit tud!~- Igen, abban biztam,
3625 17| tud!~- Igen, abban biztam, a mit tudtam; és mindenkinek
3626 17| tudtam; és mindenkinek ezt a tanácsot merem adni, - mondja
3627 17| Sipos, és hirtelen átcsapva a himzőkeretre, mondja, nem
3628 17| Kedves lányom, - mondja a mérnökné nagy sóhajtással, -
3629 17| e keserü szavakat, - kap a szóba Sipos a mérnöknét
3630 17| szavakat, - kap a szóba Sipos a mérnöknét kezénél is fogva,
3631 17| inkább e szép példánynak, ez a kendő letörli az ön könnyeit.~-
3632 17| letörli az ön könnyeit.~- Ez a kendő?~- Igen, éppen ez
3633 17| kendő?~- Igen, éppen ez a kendő, ha ön hajlandó hinni
3634 17| kérdem: okos ember volt a mérnök ur?~- Istenem!...
3635 17| ur?~- Istenem!... sóhajt a mérnökné másodszor is, -
3636 17| e leány többet tud, mint a mennyit a szegénység elbir.~-
3637 17| többet tud, mint a mennyit a szegénység elbir.~- Még
3638 17| Parisban sem leltek. Felel a mérnökné egy könyűt hagyván
3639 17| lefolyni arczán, honnét a himzetre hullott.~- Mondám
3640 17| letörli az ön könyűjét,... a véletlen is mellettem bizonyit,
3641 17| volnának összehasonlithatók a mérnökkel, a lányok szintoly
3642 17| összehasonlithatók a mérnökkel, a lányok szintoly kevéssé
3643 17| lányok szintoly kevéssé a mérnök ur lányával. Ma a
3644 17| a mérnök ur lányával. Ma a tudást aranynyal mérik föl,
3645 17| tudást aranynyal mérik föl, a kinek nincsen, mástól veszi;
3646 17| nincsen, mástól veszi; mert a világ halad, koronkint többet
3647 17| koronkint többet kiván, s a nagy városokba sietnek,
3648 17| megvegyék. Nem volna ön hajlandó a tudást másoknak eladni, -
3649 17| herczegnő megirigylené, - ne a kendőt adja el ön, hanem
3650 17| kendőt adja el ön, hanem a munkának titkát. A kisasszony
3651 17| hanem a munkának titkát. A kisasszony mondja el másoknak
3652 17| annyiszorosan lesz megfizetve, a hánynak elmondja. Kövessék
3653 17| példámat, gyümölcsöztessék a tudást.~- Pesten?~- Pesten,
3654 17| bátorságára nem számitok, - a nők a kicsit ki merik mondani
3655 17| bátorságára nem számitok, - a nők a kicsit ki merik mondani
3656 17| Sipos egy mosolylyal; de a nagyot annál kevésbé gondolják
3657 17| kevésbé gondolják ki, - a bátorság önnek nem lesz
3658 17| lesz tanácsadója; hanem a kényszerűség.~- Jaj, csak
3659 17| Jaj, csak ne volna az a Pest olyan nagy.~- Ha kisebb
3660 17| szerént rendelkezhetnek, a sikerről pedig jótállók.
3661 17| tanácsa; de leányomnak, annak a gondtalan jó gyermeknek,
3662 17| Ő fog megitélni engem.~- A mérnök urtól tanulta volna
3663 17| áldva emlitsük, - mondja a nő majdnem fölkiáltva.~-
3664 17| volt.~- Jó gyermek! Mondja a mérnökné a fiura nézve,
3665 17| gyermek! Mondja a mérnökné a fiura nézve, ki a szobába
3666 17| mérnökné a fiura nézve, ki a szobába vezeté.~Jolán apjának
3667 17| dolgozó szobájában volt, azt a csomagot forgatá, melyből
3668 17| néhány oldalt idézénk, - a fordulatra várakozó leány
3669 17| akarok neked mondani?~- A sziv zaklatott, kedves anyám,
3670 17| asszony, legyen az én segitőm.~A fiatalember röviden előadá,
3671 17| és hogy az nem vonakodik a tanácscsal élni, - most
3672 17| élni, - most tőle várják a nyilatkozatot.~- Anyám! -
3673 17| nyilatkozatot.~- Anyám! - felel a leány, - gyermeked játékszobája
3674 17| szerepemet kezembe adá a sors, én bizom a jó istenben,
3675 17| kezembe adá a sors, én bizom a jó istenben, ki támasznak
3676 17| Minek mondjuk önt? - Kérdi a mérnökné csöndes boldogsággal, -
3677 17| legkevesebb elnevezés lenne, ha a kettő mellett ő lenne a
3678 17| a kettő mellett ő lenne a harmadik; de a tartózkodás
3679 17| mellett ő lenne a harmadik; de a tartózkodás a czélzást elhagyatta
3680 17| harmadik; de a tartózkodás a czélzást elhagyatta vele.~ ~
3681 18| A pör tárgya.~Másnap részletezék
3682 18| tárgya.~Másnap részletezék a tegnapi elhatározást, Sipos
3683 18| elhatározást, Sipos magára vállalta a pesti teendőket, alkalmas
3684 18| segitségül lesznek. Bevégezvén a részleteket, Sipos előhozta
3685 18| részleteket, Sipos előhozta a végrendeletet, melyről az
3686 18| hitte, hogy leányának neve a végrendeletben a megnevezettek
3687 18| leányának neve a végrendeletben a megnevezettek közt figyelmet
3688 18| érdemeljen.~- Elfeledhetjük a tárgyat, azt nálunk nélkül
3689 18| hölgyeim - véleményezi Sipos, - a mérnök urnak elhunyta után
3690 18| e végrendelet megjelenni a törvényszék előtt és mulhatlan
3691 18| föl fog szólittatni, hogy a részére szóló szavazatokat
3692 18| körülményt fölemliteni, s ha a bizalommal megtisztelnek
3693 18| nevettetni? - kérdi Jolán.~- Én a jogot emlitettem meg, arról
3694 18| megfontolás nélkül nem mondhat le a kisasszony.~- Két szavazatra
3695 18| adja rokonaink közöl annak, a ki ön szerént megérdemli.~-
3696 18| ön szerént megérdemli.~- A meghatalmazást birói uton
3697 18| kérdezni, tisztelt védenczem, a megkivántató szavazatok
3698 18| komolyan, Sipos ur, - esedezik a leány - én a férfiakkal
3699 18| esedezik a leány - én a férfiakkal nem akarok szembeszállni.~-
3700 18| védhetjük.~- Pénzért? - Kérdi a leány mindinkább halványuló
3701 18| mindinkább halványuló arczczal.~- A pénz itt örökségnek neveztetik, -
3702 18| értelmiségnek nyujtatik, s a kit két szavazat méltónak
3703 18| tart reá, ugy örökli, mint a gyermek az apa vagyonát,
3704 18| próbát akar velem, - vitázik a leány, - ám legyen meg,
3705 18| legyen meg, azt hiszi ön, a férfirokonok megalázzák
3706 18| hizelegjen ön!~- Nem hizelgek; a kisasszony rokonait egyszeri
3707 18| kötelességem szerént kérdezem, a két szavazat mellett elfogadja
3708 18| elégedve?~- Egyelőre meg; de a meghatalmazványban e nyilatkozatnak
3709 18| Kisasszony! az ügyvéd a lehetőségeket számba veszi, -
3710 18| iparkodásuknak gátot vethet a szerencsétlenség, a szükségnek
3711 18| vethet a szerencsétlenség, a szükségnek harsány szava
3712 18| jogával nem akarván élni a lehetőség határai közt,
3713 18| de szót fogadok, nehogy a szeretet vádat mondhasson
3714 18| s ha nem következik is a kedvező siker: a szemrehányástól
3715 18| következik is a kedvező siker: a szemrehányástól mentve leszünk.~-
3716 18| ünnepélyesen van mondva.~- Ez volt a tiszteletdij, - Sipos ur, -
3717 18| tiszteletdij, - Sipos ur, - enyeleg a lány, - vagy, hogy reménységünk
3718 18| tárgy fölött, legyen az öné a remény, az enyém a lelkesülés, -
3719 18| az öné a remény, az enyém a lelkesülés, - a többit bizzuk
3720 18| az enyém a lelkesülés, - a többit bizzuk a jövendőre.~-
3721 18| lelkesülés, - a többit bizzuk a jövendőre.~- Igen, a jövendőre!...
3722 18| bizzuk a jövendőre.~- Igen, a jövendőre!... fejezi be
3723 18| jövendőre!... fejezi be Jolán a beszédet, és készülének
3724 18| beszédet, és készülének a kertbe, hogy a kellemes
3725 18| készülének a kertbe, hogy a kellemes évszaknak utórészét
3726 18| utórészét még élvezzék. A mérnöknéhez a helybeli ösmerősök
3727 18| élvezzék. A mérnöknéhez a helybeli ösmerősök egyike
3728 18| csatlakozott ut közben, igy a fiatalok együtt maradának,
3729 18| első kötete, kisasszony, - a kötet bezáródék, folytatása
3730 18| bezáródék, folytatása következik a második kötetben, történethely
3731 18| második kötetben, történethely a főváros.~- Óhajtom, minél
3732 18| minél egyszerübb legyen a történetnek folytatása,
3733 18| történetnek folytatása, s a második kötet az elsőt meg
3734 18| fölött.~- Félig?... kérdi a lány, nem értve a számtani
3735 18| kérdi a lány, nem értve a számtani fölosztást,...
3736 18| ember, kit ön kiválaszt a tömegből.~- Ön ezt oly komolyan
3737 18| neki sem engedelmeskedtek a szavak, háromszor is bekezdett
3738 18| háromszor is bekezdett a beszédbe, midőn ilyesmit
3739 18| Kisasszony, - az idő a multra épiti a jövendőt,
3740 18| az idő a multra épiti a jövendőt, s a napok multával
3741 18| multra épiti a jövendőt, s a napok multával közelebb
3742 18| szerepek, önt sem feledheté ki a sors az életből, s ön is
3743 18| életből, s ön is választand a férfiak között.~- Mily gondosan
3744 18| Mily gondosan kerüli ön a keményebb szót, mely a választást
3745 18| ön a keményebb szót, mely a választást a férfiak előnyének
3746 18| szót, mely a választást a férfiak előnyének tulajdonitá.~-
3747 18| Legyen ugy, - megforditom a tételt, - egy férfi önt
3748 18| önt különbözteti meg.~- A fővárosban?~- Hihető, minthogy
3749 18| önök megtelepedni.~- Ön a fővárosi fiatalságot hihetőleg
3750 18| megmondani. Ön jól tudja, hogy a nevet mi teszi ösmertté, -
3751 18| nevet mi teszi ösmertté, - a környezet, mely nálunk hiányzani
3752 18| és hogy e számitás megfér a négy fal között?~- Ez keserüségnek
3753 18| felelni akartam, - okoskodik a lány, - én az életet nem
3754 18| én az életet nem ösmerem, a mit abból eltanulhattam,
3755 18| mondva csinált történetekben a jó hiszem gyakran megcsalódott,
3756 18| szegény volt.~- Nehéz lenne a megczáfolás; de ha már itt
3757 18| megczáfolás; de ha már itt vagyunk a földön, rendeltetésünkre
3758 18| mi lenne e rendeltetés?~- A szeretet.~- Sokszor kimondott,
3759 18| ritkán megtartott szó, melyet a kimondáskor nem éreztek.~-
3760 18| Szabad és lehet, - toldja meg a lány, - szerencse vagy szerencsétlenség,
3761 18| arczáról látom, - találgatja a lány, - ne tartózkodjék,
3762 18| tartózkodjék, mondja ki a valót, ön nincs megelégedve
3763 18| megelégedve velem.~- Kényszerit ön a tulőszinteségre? - mondja
3764 18| ön akképp ösmerend meg, a milyen vagyok. Nézze ön
3765 18| Nézze ön e lapot, - mondja a lány tárczájából kihuzván
3766 18| Lányom! ... olvasta Sipos a mérnök iratát, - az orvosok
3767 18| mérnök iratát, - az orvosok a bonczasztalon fölvagdalják
3768 18| életnek ágait megnevezik, a rostok elágazását rendszerbe
3769 18| fekszik több példányban, a tudomány vizsgálódásait
3770 18| tudomány vizsgálódásait a való bizonyitja; de hol
3771 18| való bizonyitja; de hol van a mozgatóerő, a lélek? a tüdő,
3772 18| de hol van a mozgatóerő, a lélek? a tüdő, a sziv, a
3773 18| van a mozgatóerő, a lélek? a tüdő, a sziv, a máj itt
3774 18| mozgatóerő, a lélek? a tüdő, a sziv, a máj itt vannak;
3775 18| a lélek? a tüdő, a sziv, a máj itt vannak; de hova
3776 18| itt vannak; de hova lettek a szenvedélyek? A gyengeségek
3777 18| hova lettek a szenvedélyek? A gyengeségek és erények,
3778 18| mert élve sem kerestük a kulcsot megmagyarázásukhoz.
3779 18| gyanitották, miért van meg a nőben az ellenmondási ösztön?
3780 18| semmit sem kell hinni, - mert a nagy mindenségben a tárgyaknak
3781 18| mert a nagy mindenségben a tárgyaknak létezése okozata
3782 18| ezredekig nem hitte, hogy a föld forog a nap körül,
3783 18| hitte, hogy a föld forog a nap körül, mint a nyár a
3784 18| forog a nap körül, mint a nyár a forró parázs körül,
3785 18| a nap körül, mint a nyár a forró parázs körül, a nőt
3786 18| nyár a forró parázs körül, a nőt ellenmondásáért lerágalmazta
3787 18| ellenmondásáért lerágalmazta a férfi; mert a férfinak fél
3788 18| lerágalmazta a férfi; mert a férfinak fél élete nyilt
3789 18| nyilt vagy titkos törekvés a gyöngébb fél ellen. - Hizelgés,
3790 18| vakmerőség, mindannyi fegyver a győzelemre, s a nőnek egyetlen
3791 18| fegyver a győzelemre, s a nőnek egyetlen védelme azon
3792 18| ellentmond, s bár szavait a hizelgés, ügyesség és jártas
3793 18| legyőzi: fölszinre vergődik a megtagadás ösztöne, s a
3794 18| a megtagadás ösztöne, s a gyönge nő egy "nem" szócskával
3795 18| szócskával megvédte magát. - A tenger vize szélén ugy,
3796 18| mely ihatlanná teszi, - a hajós szomjan eped el rajta,
3797 18| oktalanságában nem tudja, hogy a nagy viztömeg e só nélkül
3798 18| büzhödt posványnyá lenne, mely a világ élőit a teremtés első
3799 18| lenne, mely a világ élőit a teremtés első hetében kiölte
3800 18| nem szűri az értelem, s a sokát el nem fogyasztja
3801 18| sokát el nem fogyasztja a nevelés; korlátok közt biztos
3802 18| közt biztos őrötök, mely a hazudság ellen gyanut, az
3803 18| óvatosságot támaszt, - és a tagadás legrövidebb szavával
3804 18| számitott ki egy lélekbuvár, és a századik "igen"-nek szerencsétlenségéről
3805 18| e lapot, légy mérsékelt, a köznapi dolgok ne emésszék
3806 18| lelkedet, - tégy különbséget a czivakodás, feleselés, vita
3807 18| czivakodás, feleselés, vita s a fejtegetés között, és hogy
3808 18| indulat, jegyezd meg, hogy a legrövidebb szó leghatalmasabb,
3809 18| összhangzásban mondja ki a "nem"-ét.~Eddig tartott
3810 18| irat, Sipos elhallgatott, a lány is a szavak értelmével
3811 18| elhallgatott, a lány is a szavak értelmével volt eltelve, -
3812 18| iratot, - ez ereklye, mely a csalódásoktól megőrzi.~-
3813 18| De azért ne itélje el a férfiakat.~- Atyám emlékét
3814 18| hogy rólam beszéljenek, a hizelgéstől borzadok, -
3815 18| hizelgéstől borzadok, - a hiutól félek, mert talán
3816 18| hiutól félek, mert talán csak a szigoru szót érti. - Bánatomat
3817 18| sem tagadom: látom, hogy a nő a világban meg merem
3818 18| tagadom: látom, hogy a nő a világban meg merem mondani,
3819 18| mellett megállva, végig nézem a tarka szinű kis telepet,
3820 18| én leány, - mindkettőnket a gyöngédebb érzelem véd,
3821 18| hitványabb halandó, mint ki a virágot ugy tépi le? Ilyenkor
3822 18| szeretnék, de nem jutnak eszembe a legszebb szavak, föltekintek
3823 18| legszebb szavak, föltekintek a magas égre, s önkénytelen
3824 18| én leány vagyok. - Ekkor a lelkesült lány Siposhoz
3825 18| bir el ennyit, - mondja a meglepett ügyvéd, - e szavak
3826 19| Szavazatvadászat.~A közbirtokosokhoz tekintsünk
3827 19| közbirtokosokhoz tekintsünk be, átestek a levélolvasáson, mely a Kardos-féle
3828 19| átestek a levélolvasáson, mely a Kardos-féle különös végrendeletről
3829 19| Már azért is kibékültek a megholttal; - mert ujabb
3830 19| czivakodni az élőkkel, s a reménybeli örökséghez a
3831 19| a reménybeli örökséghez a két testvérnek csak egy
3832 19| tanitottalak, különben most is a füled mellé dugnád a kanalat,
3833 19| is a füled mellé dugnád a kanalat, mint kicsiny korodban.~-
3834 19| borzasztó testvéri indulattal.~- A mázsán is többet nyomnék;
3835 19| veled, - nyugszik meg az öcs a magyarázaton, - hisz tudom
3836 19| kicsinálták, hogy elmennek a legközelebbi városba, fölkeresik
3837 19| legközelebbi városba, fölkeresik a "Fekete kutyát" (már tudják
3838 19| és még azt is kisütötték a kereskedelmi viszonyokból,
3839 19| kereskedelmi viszonyokból, hogy a kereskedő jobbadán hitelből
3840 19| él, hát higye el azt is, a mit ők mondanak neki, és
3841 19| azaz legyen kicsit lóvá.~A heti vásár jó ürügy, a boltból
3842 19| A heti vásár jó ürügy, a boltból olajat, szerecsendiót
3843 19| eldicsekszik vele és boldog lesz. A gondolat hatalmas, - vélik
3844 19| gondolat hatalmas, - vélik a testvérek, két olyan tenyeres
3845 19| tenyeres marok, mint az övék, a vért kisajtolná a gyöngébbnek
3846 19| övék, a vért kisajtolná a gyöngébbnek ujjaiból, -
3847 19| menjünk, tegyük boldoggá a potrohos fűszerest.~A remény
3848 19| boldoggá a potrohos fűszerest.~A remény jó alkuvó, olcsón
3849 19| enged, végre azt is elhitték a testvérek, hogy a kézszoritásért
3850 19| elhitték a testvérek, hogy a kézszoritásért a füszeres
3851 19| testvérek, hogy a kézszoritásért a füszeres olcsóbbért adja
3852 19| haszon, menjünk!~Fölrakattak a kocsira két napra való szénát
3853 19| való szénát és abrakot, a jó reménytől dagadozva helyezkedének
3854 19| dagadozva helyezkedének el a puha szénában és álmodoztak
3855 19| álmodoztak arról, amiről a tót, mikor azt monda, hogy
3856 19| piritóssal élne.~Beértek a városba, a heti vásárra
3857 19| élne.~Beértek a városba, a heti vásárra a jó idő becsőditette
3858 19| városba, a heti vásárra a jó idő becsőditette a vidékieket,
3859 19| vásárra a jó idő becsőditette a vidékieket, a népszerü "
3860 19| becsőditette a vidékieket, a népszerü "Fekete kutya"
3861 19| nem ürült ki alkonyatig a vevőktől, s az örökségéhes
3862 19| levő boltból nézték, hogy a garasos vendégeket milyen
3863 19| emberséggel halmozta el a fűszeres, mérte nekik a
3864 19| a fűszeres, mérte nekik a repczeolajt, fenyőmagot, -
3865 19| átható hangon kivánta nekik a szerencsés utat, a jó egészséget,
3866 19| nekik a szerencsés utat, a jó egészséget, kikérte,
3867 19| szerencséje, ne kerüljék el a "Fekete kutyát," és mindig
3868 19| nekik.~Alkonyatkor elfogyott a falusi vevősereg, s a két
3869 19| elfogyott a falusi vevősereg, s a két Kardoss átment az ütközetre.~-
3870 19| azt gondoltuk, szétnyomják a boltot a vevők, egész nap
3871 19| gondoltuk, szétnyomják a boltot a vevők, egész nap nem lehetett
3872 19| aranya van?~- Isten hozta a tekintetes urakat, isten
3873 19| isten hozta!... mondja a fűszeres megszokott előzékenységgel,
3874 19| előzékenységgel, egyszersmind intett a napi munkában elfáradt legényeknek
3875 19| legényeknek és inasoknak, kik a fűszeres fiókhoz dülleszkedtek,
3876 19| fiókhoz dülleszkedtek, de a vendégek láttára kiegyenesedtek,
3877 19| Betekintettünk, kedves rokon! Mondja a fiatalabb atyafi, hogy a
3878 19| a fiatalabb atyafi, hogy a nagy készségre mondjon valamit.~-
3879 19| volna, - mivel szolgálhatok a tekintetes uraknak.~- Sohase
3880 19| mondja nagy markával elkapva a kereskedőnek jobbját, s
3881 19| testvérét, hogy az meg fogódzék a másik kezébe, - eljöttünk
3882 19| eljöttünk megköszönni a szállást, mit Fehérváron
3883 19| méltó ennyi figyelemre az a csekélység, - mentegetölődzik
3884 19| csekélység, - mentegetölődzik a fűszeres, - és hogy a czukor
3885 19| mentegetölődzik a fűszeres, - és hogy a czukor és kávé helyett is
3886 19| hagyott bennünket ebben a czudar világban.~- Az istennek
3887 19| elvette közölünk, - mondja a boltos, pedig kár érte,
3888 19| embereket is talált volna a halál; de az nem válogat.~
3889 19| szeretetből rájuk is czélozhatott a szóval, s az a czukor- és
3890 19| czélozhatott a szóval, s az a czukor- és kávéárulótól
3891 19| gorombaságnak is megjárná.~- A végrendeletnek mását megkapta?~-
3892 19| megkaptam, olvastam is. - Mondja a fűszeres.~- Hohó,... alkuszunk,
3893 19| mondja az öregebb, - ketten a sógorra szavazunk, hány
3894 19| hány süveg czukrot rak a kocsink oldalába?~- Tréfálni
3895 19| méltóztatik, - szabódik a fűszeres, - én értek az
3896 19| értek az olajhoz, megösmerem a sárga repczemagot, tudom,
3897 19| repczemagot, tudom, hogyan föstik a kávét, szemem észreveszi,
3898 19| fűszeres kenyérhéjat reszelt a bors közé, - megérzem, ha
3899 19| bors közé, - megérzem, ha a nagykereskedő kőport kevert
3900 19| nagykereskedő kőport kevert a rizskása közé, hogy nehezebb
3901 19| egyszeregyre, egy kicsit a korbácscsal is rászoritom
3902 19| korbácscsal is rászoritom őket; de a boltból ki nem mernék menni
3903 19| örökség nem nekem volt szánva. A tekintetes urak...~- Már
3904 19| Bocsánatot kérek, ... mondja a fűszeres, és helyreigazitásképpen
3905 19| önök diákos urak, tanulták a földleirást, tudják merre
3906 19| Cuba és Jáva, honnét én a kávét kapom, rá van irva
3907 19| kávét kapom, rá van irva a hordók oldalára, - azt is
3908 19| vagy város? miből készitik a rumot? Berlin is nagy város,
3909 19| rumot? Berlin is nagy város, a legjobb kékitőt onnét hozatom,
3910 19| kékitőt onnét hozatom, ráirom a levélre, a posta elviszi,
3911 19| hozatom, ráirom a levélre, a posta elviszi, magam pedig
3912 19| kell-e arra mennem vagy a fölsőn; mert én árvaházi
3913 19| néhány fillért, megvettem a "Fekete kutyát", ez akadémiában
3914 19| akadémiában professzor vagyok; de a koriandrumon kivül aligha
3915 19| mint ...~- Mint?~- Mint a tekintetes urak.~- Már megint
3916 19| bocsánat, hogy kicsuszott a számon ... mentegetődzik
3917 19| számon ... mentegetődzik a fűszeres, és ügyetlenségét
3918 19| kapaszkodjál meg hamar ebben a czethalban, ez meg hagyja
3919 19| hamar egy mázsa czukrot.~A vargainas elszabadult, a
3920 19| A vargainas elszabadult, a fűszeres ujra a rokonok
3921 19| elszabadult, a fűszeres ujra a rokonok szolgálatára állt.~-
3922 19| megegyengetve testét, - ez a mi meghalt rokonunk nem
3923 19| is azt állitom, - igenli a fűszeres, - nekem van magyarborsom,
3924 19| első kézből, kiszámitom a járandó évi kamatot, beosztom
3925 19| járandó évi kamatot, beosztom a boltbért, segédfizetést,
3926 19| de mondj valami okosat, a milyent a szomszéd borbély
3927 19| valami okosat, a milyent a szomszéd borbély nem tud,
3928 19| szomszéd borbély nem tud, pedig a hatodik oskolából csapták
3929 19| kimondani; mert, hiába, a firmát nem lehet kompromittálni, -
3930 19| lehet kompromittálni, - a "Fekete kutya" becsületes
3931 19| elkeseritene, ha azt mondanák, a "Fekete kutya" okoskodik,
3932 19| érte hat font sajtot. Ez a különbség köztünk, s elegendő,
3933 19| van. - Ha ilyent árulnának a nagykereskedők, hamar megrendeltem
3934 19| nem lett volna szégyen a kereskedőnek, most százas
3935 19| gondolkoztunk, - örülünk, hogy a mi kedves rokonunk is megértette
3936 19| intenczióját. Az örökség a talentumnak van desztinálva,
3937 19| az egyedüli bázis, mert a czivilizáció századában
3938 19| ekvilibriumot. Az emberiség megunta a materializmusnak omnipotencziáját,
3939 19| omnipotencziáját, ma már nem csak a kapitális, hanem az intellektuális
3940 19| deczidál. Az embert nem csak a mammon, hanem a judicium
3941 19| nem csak a mammon, hanem a judicium szerént is klasszifikálják. -
3942 19| valóságos nemzeti akviziczió, s a nemzetek reputácziója a
3943 19| a nemzetek reputácziója a szerint eleválja magát,
3944 19| szerint eleválja magát, amint a privátusok gradatim fölvergődtek
3945 19| privátusok gradatim fölvergődtek a kapaczitás legmagasabb fókusára.
3946 19| nyilt az emberiségnek, s a familiák törekedjenek, hogy
3947 19| disztingváltassanak azon forum előtt, mely a mediokritást fumigálja.~
3948 19| mediokritást fumigálja.~A fűszeres a diákszavak hallatára
3949 19| mediokritást fumigálja.~A fűszeres a diákszavak hallatára étvágyat
3950 19| latinságra, és mohón várta, hogy a föllengős atyafi olyant
3951 19| hogy ő is rámondhassa azt a két diákszót, melyeket a
3952 19| a két diákszót, melyeket a miséből a csősz is tud, -
3953 19| diákszót, melyeket a miséből a csősz is tud, - és elképzelte,
3954 19| Dominus vobiscum! Fájdalom, a szavalat nem igy végződék
3955 19| Ennyi diákszó, - mondja a fűszeres, - hol fér meg
3956 19| hol fér meg egy fejben?~- A studium, kedves rokon, -
3957 19| studium, kedves rokon, - meg a diligenczia.~- (Meg a korbács!) -
3958 19| meg a diligenczia.~- (Meg a korbács!) - gondolja a fűszeres
3959 19| Meg a korbács!) - gondolja a fűszeres a hetvenkedőnek
3960 19| gondolja a fűszeres a hetvenkedőnek arczából dicsekedést
3961 19| dicsekedést gyanitva; mert hogy ez a két dominus ingyen nem jött
3962 19| lesz szerencsénk? Kérdi a fűszeres a diligencziás
3963 19| szerencsénk? Kérdi a fűszeres a diligencziás atyafit.~-
3964 19| el méltóztatott végezni a teendőket?~- Volna bizony
3965 19| megjegyzem, - legdrágább portékám a vaniliagyökér, ha valami
3966 19| vagy vizahólyag.~- De hát a Kardoss-örökség?~- Keveset
3967 19| de nem merek, - ha ezek a rossz kölykek összedöntik
3968 19| rossz kölykek összedöntik a mandolát a mazsolával, kiválogattatom
3969 19| kölykek összedöntik a mandolát a mazsolával, kiválogattatom
3970 19| rájuk, - ezt értem. - Eladom a kását, minden fontnál tudom
3971 19| kását, minden fontnál tudom a tiszta nyereséget, ezt harmincz
3972 19| tovább nem gondolok, őrzöm a firma becsületét.~- Helyesen
3973 19| cselekszi, rokonunk, - de a Kardoss-firmáért is mondhat
3974 19| latus-féle.~- Maradjunk mi csak a summánál, kedves rokon,
3975 19| summánál, kedves rokon, ha maga a szavazatot nekem adja ...~-
3976 19| mondok valamit, megéri ezt a boltot.~- Nem eladó.~- Vegyen
3977 19| egyet, - tudja, rokon, hogy a jó szónak mindig akad párja,
3978 19| mindkettőnknek.~- Igy nem lehet, a firma nem engedi, - az emberek
3979 19| beszélnek.~- Hadd beszéljenek, a "Fekete kutya" fekete marad,
3980 19| marad, s ha lebeszélik róla a feketét, juttatok én föstékre
3981 19| akar mondani. Jegyzi meg a tekintetes rokon izgalommal.~-
3982 19| Világosan szólok, - ajánlkozik a fűszeres, - ha bizománynyal
3983 19| firmákhoz fordulok, azok által a dolgot elvégzem, s a becsület
3984 19| által a dolgot elvégzem, s a becsület fönn van tartva,
3985 19| becsület fönn van tartva, A végrendelet prókátori ügylet,
3986 19| végrendelet prókátori ügylet, a mihez nem értek; de van
3987 19| rokonunk társa, - én tudom a kereskedésből, hogy a társat
3988 19| tudom a kereskedésből, hogy a társat szigorun választják
3989 19| tőle.~- Megelégszem! Mondja a remélő atyafi, s néhány
3990 19| szó után kezet szoritott a fűszeressel, és kölcsönös
3991 19| ajánlás mellett elválának.~A vendéglőbe érkezve a fiatalabb
3992 19| elválának.~A vendéglőbe érkezve a fiatalabb testvér töré meg
3993 19| fiatalabb testvér töré meg a csendet.~- Bátyám, a "Fekete
3994 19| meg a csendet.~- Bátyám, a "Fekete kutya" hogyan hajt?~-
3995 19| Ostoba állat, egyenesen a vadas boltba akarja terelni
3996 19| vadas boltba akarja terelni a pecsenyét, és a fáradságért
3997 19| terelni a pecsenyét, és a fáradságért jól sem akar
3998 19| jó, hát ugy vegyük meg a vadat. Ez a prókátor majd
3999 19| ugy vegyük meg a vadat. Ez a prókátor majd értelmesebben
4000 20| akarókban nem volt hiány, a szeretet gondosságát csüggedni
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5649 |