Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozom 1
avatkozót 1
avatott 1
az 2484
azalatt 2
azaz 12
azért 74
Frequency    [«  »]
-----
-----
5649 a
2484 az
1326 nem
1268 hogy
1044 is
Vas Gereben
A pörös atyafiak

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484

     Fejezet
501 6 | mert hiába, inkább vagyunk az életben gorombák, neveletlenek, 502 6 | Lássa barátom, - mondja az ügyvéd, el akarván ütni 503 6 | ügyvéd, el akarván ütni az előbbeni kötekedést, - Vörösmarty 504 6 | kötekedést, - Vörösmarty Miska az én testi, lelki barátom.~ 505 6 | testi, lelki barátom.~Az ügyvéd aligha vesztett el 506 6 | szégyen nélkül. Ellenfele nem az ügyes fordulatok csavargásaival, 507 6 | gazdag, elkényeztetett ügyvéd az emberiséget alpörösnek vagy 508 6 | mégis hatalmas fegyver az egyenes szivü ember kezében 509 6 | Emberül van mondva, - válaszol az ügyvéd, - nem fogjuk megbánni, 510 6 | magát a fiatalember, kiment az ajtón, visszatekintés közben 511 6 | figyelemmel bocsánatot kért, hogy az öreggel nagyon is szabadosan 512 6 | ez csak egyszer látszik az aránytalan koruak közt tiszteletlenségnek, 513 6 | későbbi tapasztalás tanuskodik az érzelem tisztaságáról s 514 6 | titkár, neki gyónta meg az öreg, hogy ilyen emberrel 515 6 | mondani én is, - mondja az ügyvéd, - nem szeretném 516 6 | azért jól vigyázzon kend, az öcsém megférjen mellette; 517 6 | Előbb fogadna a tekintetes az urfi mellé egy hentest is, 518 6 | hentest is, ki a papiroson az urfi disznait leöldösi; 519 6 | köszörült késsel, a mennyit az urfi vakar.~- Mit gondol 520 6 | abból a gyerekből ember?~- Az ember sokféle, - tekintetes 521 6 | lóra; egy főhadnagy volt az ezrednél, a fejős tehénre 522 6 | is félve ült volna föl, az ütközetben pedig egyre azt 523 6 | pipájába, s addig hajszolta az ellenség ágyuját, hogy a 524 6 | pattantyus kezéből elkapta az égő kanóczot, pedig a kardját 525 6 | tekintetes uram, előbb megtöri az élet, aztán kapja meg az 526 6 | az élet, aztán kapja meg az emberi ábrázatot.~- Ekképp 527 6 | fazék, azért nem dobja ki az ablakon; hanem gyur belőle 528 6 | megbecsülje; mert ez lesz az én jobb kezem, mint tőlem, 529 6 | tekintetes uram, mondás ám az, a mit ettől hall az ember, 530 6 | ám az, a mit ettől hall az ember, ha itt-ott megszólamlik. - 531 6 | itt-ott megszólamlik. - Talán az urfi sem mer összehadarni 532 6 | leskelődhetem utánuk.~- Az urfit nem kell lesni, tekintetes 533 6 | föl nem mondta a szállást.~Az ügyvéd néhány hónap lefolyta 534 7 | Az utolsó este.~A juratéria 535 7 | juratéria reggelre üres maradt, az ifiurak letevén az ügyvédi 536 7 | maradt, az ifiurak letevén az ügyvédi vizsgát, magyar 537 7 | nagy teremébe, leteendők az ügyvédi esküt. Vendel is 538 7 | esküt. Vendel is fölvette az ünneplőt; mert őt illette 539 7 | meg a becsületadás, hogy az ujdonsült ügyvédet a juratéria 540 7 | juratéria ajtaja előtt várja, s az eddigi "ifiuram" helyett " 541 7 | tekintetes urnak" köszöntse.~Az öreg teins ur az ilyen napon 542 7 | köszöntse.~Az öreg teins ur az ilyen napon csak este szokott 543 7 | napon csak este szokott az irodába menni; megszünvén 544 7 | jurátusai között a különbség, az öreg ügyvéd a fiatal ügyvédeket, 545 7 | cseléd bizonyosan tudta, hogy az eddigi szokás ismételve 546 7 | csavarodó haját laposra simitá, az előszobának minden butora 547 7 | fölegyenesedve üléséből, készen várta az érkezőt. A nagyságos urfi 548 7 | fiskárius urat! Üdvözli Vendel az érkezőt.~- Az volnék, kedves 549 7 | Üdvözli Vendel az érkezőt.~- Az volnék, kedves Vendelem, - 550 7 | Vendelem, - mondja a másik az üdvözletet elfogadva, - 551 7 | összemarakodik a balkézzel, mert az egyik a tejfölben, másik 552 7 | szert, édes Vendelem?~- Az én pörömnek prókátora 553 7 | nem tudom, melyik árvának az apját küldtem el a más világra, 554 7 | vénségemben eszembe jut az ilyen is, hátha a szegény 555 7 | tekintetes uram, nagyon rövid az az imádság, a mi az én fejemben 556 7 | tekintetes uram, nagyon rövid az az imádság, a mi az én fejemben 557 7 | rövid az az imádság, a mi az én fejemben megmaradt, arra 558 7 | rászorult ő felségére, - az fogja megáldani a tekintetes 559 7 | én sem tudnám, mennyit ér az, mikor a magyar ember kezet 560 7 | volna, s nem viselné vállán az angyalbőrt, mit verbungos 561 7 | hordozóskodásból semmi.~- Kitelt az esztendő, Vendel bácsi.~- 562 7 | uram, - okoskodik Vendel, - az öreg teins ur bizonyosan 563 7 | ráérünk busulni.~Csöngetett az öreg teins ur, Vendel előbb 564 7 | ur, Vendel előbb kinyitá az uj ügyvédnek az irodaajtót, 565 7 | kinyitá az uj ügyvédnek az irodaajtót, s e tisztelet 566 7 | eddig jött el a remény, az a csalfa lány, ki a pályának 567 7 | pályának virágairól sugdozott. Az ábrándoknak vége, föl kell 568 7 | első sugarai megvilágitják az utat, türésre? szenvedésre? 569 7 | szerencse felel!~A legelső, ki az ügyvédi czimet megadá, - 570 7 | megadá, - adósságot ölte , az emberi kötelességet! Jutalmul 571 7 | és kincset, - vagy igen; az istennek áldását, mit nem 572 7 | huszár jelenti be a pályát, az özvegyek és árvák sorsát 573 7 | ismétli a tünődő fiatalember az első benyomás uralma alatt, 574 7 | szobában heverte el a délutánt, az utóbbi napok és éjszakák 575 7 | vetődött haza, ekkor is az anyja unszolta az irodába; 576 7 | ekkor is az anyja unszolta az irodába; mert a nagyságos 577 7 | keresztüluszott a vizsgán.~Tudta az urfi, hogy ez lesz az utolsó 578 7 | Tudta az urfi, hogy ez lesz az utolsó est, a szegény irodából 579 7 | est, a szegény irodából az anyai szárnyak alá siet, 580 7 | helyet foglalának, beszéltek az ügyvédi pályáról, honnét 581 7 | ésszel, tudománynyal; mint az már okvetlen megkivántatik.~ 582 7 | vagy összeköttetéseik adták az irányt.~Már gyertyagyujtás 583 7 | nem kelle várakozni, azért az ajtó körül tartózkodott, 584 7 | mozdulását, s amint a gyertya az ajtónyilásba ért, ügyesen 585 7 | tanácsokkal nem fukarkodtak. Az urfi nem vegyült idáig a 586 7 | vegyült idáig a beszélgetésbe, az ajtó körül ólálkodott, s 587 7 | gyertyalángon is észrevehető volt az irány, honnét feléje tódult 588 7 | kételkedett a csinytevőn, hisz az idegen nem tesz ilyest, 589 7 | közöl kedvenczén kivül csak az urfi volt otthon.~A másik 590 7 | határozottan látta, hogy az urfi Vendelt bosszantani 591 7 | Vendelt bosszantani akarja, de az utolsó estén nem akart szóvitába 592 7 | olyan kártyája, melylyel az ilyent alkalmasan el lehet 593 7 | gyertyát.~Valamennyien látták az urfinak pajkosságát, azonban 594 7 | beszédbe akará csavarni az urfit, ekképp szólitván 595 7 | határozott dölyffel, egyuttal az alig és óvatosan nyiló ajtón 596 7 | gyertyahozó szó nélkül belépett az egészen sötét szobába.~- 597 7 | ön mondani, - gúnyolódik az urfi - harmincz esztendős 598 7 | vargalegény is megkapja. - Az aranyhalmazt összegyűjteni 599 7 | nem ily hangosan, hátha az öreg ur meghallaná.~- Fölösleges 600 7 | akarta behozni a gyertyát, - az ilyen beszéd csak sötétbe 601 7 | kilincsre tévé kezét és az ajtó mellől mondja öcscsének:~- 602 7 | mondhat. egészséget!~Az irodából keserün távozott 603 7 | irodából keserün távozott az öreg dolgozószobájába, és 604 7 | megelőzéssel iparkodott az értelmes ügyvéd irányában 605 7 | Ez magyarázza meg, hogy az ügyvéd az utóbbi hónapokban 606 7 | magyarázza meg, hogy az ügyvéd az utóbbi hónapokban vevén 607 7 | megvesztegethetetlen hatalomnak, az időnek súlyát, - tudta már 608 7 | azt is, hogy kifelé megyen az életből, és csak arra a 609 7 | és reménység fejében. Az emberiség adója most már 610 7 | eszébe jutott, - nincs meg az a mindennapi öröme, mi a 611 7 | látható folytatása önmagának, az a kis örömmel vegyes gond, 612 7 | cselekvésre zaklatja, s az unalmat be nem ereszti a 613 7 | nem ereszti a hajlékba, - az a, bár legdrágább, de mégis 614 7 | már furkós bottal! Hol van az a taplósziv, mely ilyenre 615 7 | nem mozdulna? A természet az egyensuly törvénye szerént 616 7 | törvénye szerént uralkodik, az apályt helyre üti a dagály 617 7 | dagály a tengerben ugy, mint az ember kedélyében, s a bánatos 618 7 | egy más érzelem tolakodék, az egyes számu rokon helyébe 619 7 | rokon helyébe a legutolsó, az ötödik.~Büszkesége megtört, 620 7 | irt levelet, czélja lévén az egykor hajthatlan embert 621 7 | hangolni; mert elképzelé, hogy az ilyen haragos böcsületességü 622 7 | levelet hamar megirta.~Ez volt az első adag csillapitó. Nem 623 7 | dühöngött, nem lármázott az éretlen ficzkó ellen; mint 624 7 | másodpercz alatt belépett az ifju, a kedvencz, kétségen 625 7 | kivül azon hitben, hogy az öreg ur a megválás előtt 626 7 | akképp hangolá lelkét, hogy az eddigi figyelmet hálásan 627 7 | megköszönje. Nem volt ment az izgalomtól, - bizonyos idei 628 7 | együttlét megszokottakká teszi az embereket, és az elválás, 629 7 | megszokottakká teszi az embereket, és az elválás, mint más, még meg 630 7 | szivet.~- Öcsém! - mondja az öreg kezet nyujtva és a 631 7 | kerevetre maga mellé ültetve az ifjut, - én még ritkán könyörögtem 632 7 | én még ritkán könyörögtem az embereknek, hiába pedig 633 7 | megbukik, kérésem pedig az: ne hagyjon el engem.~- 634 7 | itt maradok.~- Hála legyen az istennek! - mondja az ügyvéd 635 7 | legyen az istennek! - mondja az ügyvéd szokatlan élénkséggel, - 636 7 | de, kedves öcsém, rájár az emberre a rud, és látom, 637 7 | harmincz esztendeig tartott, s az ellenkezőről ugy megfeledkeztem, 638 7 | nyomtalan pusztulok el, mint az ut melletti kóró, melynek 639 7 | kóró, melynek magvát a szél az országut porába hinté, kárpótlást 640 7 | mentheti meg. Önre gondolék, az isten világos ésszel áldá 641 7 | tekintetes urnak akarata, - szól az ifju, - az aztán ugy is 642 7 | akarata, - szól az ifju, - az aztán ugy is a szerencse 643 7 | dolga, meglelte-e bennem az alkalmatos embert, - és 644 7 | elereszt.~- Semmi föltétel, - az emberek megválasztásában 645 7 | hátránya nem lesz; mert az első segéd holnap reggel 646 7 | Sipos, - bár elég erőm lenne az ön várakozásának megfelelni.~- 647 7 | Nem kételkedem, - mondja az öreg teins ur teljes bizalommal, - 648 7 | szabályhajhászat, Magyarországban az ügyvéd a jogelvek fonalán 649 7 | méltatlan, mint mikor a vértanut az igazságért feszitik meg.~ 650 7 | pörök is, s a külföld és az értetlenség megrágalmazza 651 7 | törvényhozásunkat, biráinkat és velük az ügyvédet, ki a gombolyagnak 652 7 | rémület perczeiben okleveleit az ellenség markában feledé, 653 7 | hiszemet és a birtoklást.~Az elhányódott okmányok század 654 7 | bizonyithatnának, jobban mint az irás, régen elporlottak.~ 655 7 | mégis kétes maradt a kérdés, az egyezkedésnek olyan alapot 656 7 | boszu elhárítva lőn. E téren az ügyvéd előtt kincs volt 657 7 | ügyvéd előtt kincs volt az idő; és a jogelvek fölséges 658 7 | odajutott, hol megilleti az a szép elnevezés, mire ön 659 7 | a legelső estén, melyen az ügyvédi karba lépett, és 660 7 | igérje meg a következőt:~Az első biróság előtt lefoly 661 7 | biróság előtt lefoly a pör, - az elvek megvitattatnak, a 662 7 | saját felének van igaza. Az első itélet kimondatik az 663 7 | Az első itélet kimondatik az ön fele ellen, - mondja 664 7 | ön fele ellen, - mondja az öreg Kardos szenvedélylyel, - 665 7 | kedve többé! Itt kezdődik az én oskolám, kedves öcsém, - 666 7 | itt kezdődik a tér, melyre az igazi jogvédő oly szenvedélylyel 667 7 | szenvedélylyel vágyik, mint az orvos a hullára, melynek 668 7 | mondja lelkesedéssel az ügyvéd, - a félig elvesztett 669 7 | elvesztett pör köszörüli ki az ügyvédnek eszét, - ez emeli 670 7 | ügyvédnek eszét, - ez emeli ki az ötezer prókátor közöl, és 671 7 | megtisztelésében leli meg. A ki az igaz jogot megvédte, - az 672 7 | az igaz jogot megvédte, - az ártatlant védte meg a nyomor, 673 7 | a kétségbeesés, valamint az erkölcsi sülyedéstől, tehát 674 7 | csüggedni, fiatalember, ez az én tanom, erre fog ön tanitványul 675 7 | a kezem.~- Nem csüggedni az utolsó perczig.~- Egész 676 7 | utolsó perczig.~- Egész az utolsó perczig.~- Isten 677 7 | kedves öcsém, - mondja végül az ügyvéd, - most már megint 678 7 | most már megint éledezem, - az öreg Kardosnak mégis lesz 679 7 | akarná.~Később valamivel az utczán volt, a lámpák fényénél 680 7 | ereszté be a levelet, melyet az ügyvéd a mérnöknek irt.~ ~ 681 8 | Az ötödik számu atyafi.~Megsétáltatom 682 8 | számu atyafi.~Megsétáltatom az olvasót, Pestről átmegyünk 683 8 | sarokházában keressük fel az ötödik számu atyafit, Kardos 684 8 | moly nem bántja, sőt még az egér is megunná rágni a 685 8 | leányának van szánva; de az unoka is hasznát veheti.~" 686 8 | jókor lesz megtudnod, hogy az ember igavonó állat, ki 687 8 | véletlenről sem feledkezett meg.~Az idő nem fárad ki a gyaloglásban, 688 8 | perczczel sem késnek el az eddigi nyomtól, s észre 689 8 | mint a kert virágait, az elmenők visszafordulva is 690 8 | össze nem zuzzák; oka talán az a szemérempir, mit arczotokra 691 8 | megszokta a tanodák padján az összemérkőzést, kilépvén 692 8 | hátramaradt mellette a , kivel az életpályának megosztására 693 8 | eltagadják hiuságukat; mert az telhetetlenebb a hiuságnál, 694 8 | mint egy gyenge asszony az öltözőasztalnál.~E hiu nép 695 8 | öltözőasztalnál.~E hiu nép az örök emlékezet vágya mellett 696 8 | mégis élni hagyja; hanem az a nyári napsugár, mely megcsalja 697 8 | langymelegével, s mikor az kinyilt kelyhével akarja 698 8 | melegével mindenről lepörköli az életnek szinét.~Ha a nőt 699 8 | furdalása nélkül hazudik, mely az egyszeregynek biztosságával 700 8 | néhány órának mulandóságában?~Az égnek csillagait annyiszor 701 8 | bánatukban nem mertek fölnézni az égre vigasztalásért. Hiuságuk 702 8 | vigasztalásért. Hiuságuk az égbe magasztala magát, szerencsétlenségük 703 8 | a másét, elszántságában az erővel szemközt merne állni. 704 8 | azt hiszi, hogy lábainál az erőnek büszkesége hajlott 705 8 | büszkesége hajlott meg; pedig az a lelketlenség, mely azt 706 8 | nem volt elégséges, - hol az ügyetlenség idejekorán elárulta 707 8 | kivánkozzék le; ha csak az ő sorsára jutni, azaz: hirtelen 708 8 | hirtelen elfonnyadni nem akar. Az igéret fényes pillangó, 709 8 | csak.~Legutoljára hagyám az észnek fegyverét, - mely 710 8 | végre is rabjává szegődnél az erős hatalomnak; de hogy 711 8 | leczkézvén tanitványait, az oroszlán nagylelküségének 712 8 | megmondá tanitványainak, hogy az oroszlán szerfölött erős, 713 8 | követőkre talál: de mert az ember vegyüléke jónak, rossznak, 714 8 | föltétlen hinni nem lehet; mert az is példa, hogy az ember 715 8 | mert az is példa, hogy az ember az ölyv által üldözött 716 8 | is példa, hogy az ember az ölyv által üldözött gerlét 717 8 | zárta.~Eszed toldja meg az én gondolatimat, s az élet 718 8 | meg az én gondolatimat, s az élet tegyen téged oly bölcscsé, 719 8 | a következőkből kialakul az egész s ha különcznek találjuk 720 8 | alapjában bajos lesz eltagadnunk az embert.~- Szabad? kérdi 721 8 | nem hagyja megrozsdásodni az észt s ha nem munkálkodnék 722 8 | észt s ha nem munkálkodnék az ember, unalmában többször 723 8 | szerencsések és a gazemberek már az én koromban ágyat vetettek 724 8 | gyermekemért, érted-e feleség?~- Az én férjem mindenre talál 725 8 | lány" is belopódzott már az anyja után, és nem háborgatva 726 8 | lehajolva, azt megcsókolá. Az apa folytatá a beszédet: 727 8 | apa folytatá a beszédet: az ok próbája az állitásnak, 728 8 | beszédet: az ok próbája az állitásnak, mint az összeadásnak 729 8 | próbája az állitásnak, mint az összeadásnak a kivonás, 730 8 | nem.~- Igen férjem, hanem az én véleményem szerént a 731 8 | volna, ha be nem csapod az orra előtt az ajtót.~- Nem 732 8 | nem csapod az orra előtt az ajtót.~- Nem tagadom, a 733 8 | aranynyal kináltak meg, ha az u...-i közbirtokosoknak 734 8 | vagyok ...~- Kilöktem volna az ajánlót az ajtón. Ezt akartad 735 8 | Kilöktem volna az ajánlót az ajtón. Ezt akartad mondani 736 8 | szolgáltam leghelyesebben.~- De az aranyak?~- Az aranyak nem 737 8 | leghelyesebben.~- De az aranyak?~- Az aranyak nem lőnek vádlóim, 738 8 | hanem kapták, s ha valahol az országuton találkozunk, 739 8 | kalappal.~- Ne hidd, hogy az emberek meg ne tudnák különböztetni, 740 8 | izüt nevetnének, hogy az a nagy egyenesség mégis 741 8 | példájaként hasonlatot csak az állatországban kapott, a 742 8 | becsületességre találjon példát az emberek között.~- Örömest 743 8 | megbocsáthatod a szeretetének és az anya aggodalmának.~- Ezért 744 8 | Ezért aggódol? kérdi az apa a kedvenczet maga elé 745 8 | élénk szemeiből kibeszélt az ébredező lélek, a bánatnak 746 8 | fellege árnyékot nem vetett az arczra, finom vágásu szájának 747 8 | korona együtt, s a hogy az arczon a szeretet sugarai 748 8 | szárnyakat, melyek kiegészitenék az angyalt.~Előbb megdöbbentene 749 8 | e kép egy idegent, mint az apát, midőn anyja mellé 750 8 | mondatja vele: Ezért aggódol?~Az apa néhány másodperczig 751 8 | vagy nekem, mondd meg?~- Az én kedves apámnak engedelmes 752 8 | engedelmesség! utasitja az apa. Mig azt hittem, hogy 753 8 | gyermek vagy, megvártam tőled az engedelmességet; mától fogva 754 8 | engedelmességet; mától fogva az ok is legyen parancsolod, 755 8 | meg nem érted, kérdezd meg az okot; mert korodban már 756 8 | ellenmondanak, mindjárt az ellenkezőt is elhiszed.~- 757 8 | mellőle, ki fog neki súgni?~Az asszony nem vitázott, férje 758 8 | férj a nőt szeretettel, az asszonyt kimélettel, a vitázót 759 8 | gyüjteléke nem biztatta, hogy az anyagi gondokra megemlékeznie 760 8 | megemlékeznie nem kell.~Az anya még néhány perczig 761 8 | dolgozószobában, de belépvén az uradalmi levélhordó, leányostul 762 8 | szokott egyedül levelezni; de az ilyen küldeményt messziről 763 8 | és hozzá kelletlen, mint az, a ki neki irta.~Kedves 764 8 | mintapéldányok, ön sem hiszi, hogy az ügyvéd eleven ördög; tehát 765 8 | Istvánt.~A mérnök megkereste az ollót, a nagy negyedrét 766 8 | Már ebből is látszik az ügyvéd, a papirost ingyen 767 8 | fasorait, lesz tudni, hogy az az egypár százezer sudaras 768 8 | lesz tudni, hogy az az egypár százezer sudaras 769 8 | lombos ágai lesznek, s ha az ut mellé ültetem le, a nap 770 8 | vezetője, többet használt az emberiségnek, mint az olyan 771 8 | használt az emberiségnek, mint az olyan agglegény, ki lelkében 772 8 | halva pedig utolsó szálkáig az embernek hasznára válik.~ 773 8 | látná a magáét. Tele van az erszénye aranynyal, s e 774 8 | cserébe rokonszeretetet kapna az utolsó fölvonásra, mikor 775 8 | ingyen senki sem tűri, s az agg közelében még csak az 776 8 | az agg közelében még csak az maradozik meg, ki sajnálja, 777 8 | pénzszüreten; de igen is hiába az élet valódi czélja felé, 778 8 | egyetlen lányomban, kinek lelke az én vezérletem alatt méltó 779 8 | pénzeszacskót ejtett le melléje.~Az ép karu nem hagyná magát 780 8 | ezerei mellett. Ön maga az oka, hogy ilyen leczkét 781 8 | akkor foglalkoznom kellene az ön bajainak tudásával. E 782 8 | s ha van még önnek ideje az elmélkedésre, győződjék 783 8 | hogy vannak olyanok is, kik az öntudatos egyszerüségben, 784 8 | a mennyei örömnek, miről az oktalanok és pénzhajhászok 785 8 | legbizonyosabban meg lehet venni.~Az ön papirja elfogyván, 786 8 | kaptára szabták, s hasonmását az utczán mozgó seregből nem 787 8 | kifogni. Mindegy, mielőtt az Ur Sodomának elpusztulását 788 8 | könyörgött: kegyelmezne meg az Ur a városnak, ha ötven, 789 8 | csak tiz igaz volna benne. Az Ur ezt is megigérte; de 790 8 | ennyi sem találkozott benne.~Az ember szabad akaratra teremtetett, 791 8 | szülte azon eredményt, hogy az egyiket elhagyni, s a másikon 792 8 | meg szivemet, hogy miatta az önérdek utjára térjek.~Ilyen 793 8 | torony, honnét megláthatja az ember, mennyivel kisebb 794 9 | Faluhelyen nagyon ösmerik egymást az emberek, - a nyitott kapun 795 9 | elszámlálják. E kandiságtól az erszény sem menekedhetik 796 9 | most ládafenékre zárva.~Az udvaron tul még a gazda 797 9 | lencsére szereti-e öntetni az eczetágyat, vagy cseresnyére? - 798 9 | nevezetes oldala, hogy az egész gazember is félig 799 9 | szomszédokat, senki sem szeretne az összehasonlitásban legutolsó 800 9 | hogy ugy keresztül lát az emberen, hogy ha szemközt 801 9 | megrágta beszélni valóját, mert az ostobaságot sem igen hallgatta 802 9 | kerülték, mint a vakácziós diák az olyan urambátyámat, ki a 803 9 | bakafántos kérdést vetett az ifiur elé, ki néha ijedtében 804 9 | mi természetesebb, mint az: hogy a környékben a mérnök 805 9 | nagyon tisztelték, de mint az imádságos könyvet, kerülték 806 9 | Sipos barátunkhoz, ő most az iroda főnöke, a legbizalmasabb 807 9 | El én, tekintetes uram, - az öreg teins ur talán valami 808 9 | különben lehetetlen, hogy az ilyen fiatalember el ne 809 9 | mint a teins ur, s mint az oltoványágat, olyan nagy 810 9 | olyan nagy ágyba elplántálta az öreg teins ur, hogy száz 811 9 | rajta.~- A holdban van még az is.~- Azért nézegesse a 812 9 | odáig.~- Bajos mesterség az a csillagvizsgálat, Vendel 813 9 | nyakára penészedik, mint én és az öreg ur, - s ha nekem nem 814 9 | a teins ur, kérdezze meg az öreg urat, hogy némely feleséges 815 9 | csak egy kézzel vert meg az uristen; de a vén nőtelent 816 9 | urat; hanem kérdezze meg az édesapját, mit mondott az 817 9 | az édesapját, mit mondott az édesanyjának; mert az is 818 9 | mondott az édesanyjának; mert az is elhitte.~- Meghaltak, 819 9 | egy elhagyottra találok, az lesz a legelső, a kit megszólitok.~ 820 9 | végzet a kellő nyomra viszi.~Az öreg megjött, Vendel átnyujtá 821 9 | átnyujtá neki a levelet.~Az irás ösmeretlen, - éppen 822 9 | ösmerjük, önök előre is félnek az ügyvéd megdöbbenésétől, 823 9 | féltik. Ne féljenek önök, az ügyvéd szivéből nevet, jobban 824 9 | munkahordozóvá nem szegődteti.~Az a sok felpörös és alpörös 825 9 | alpörös nem engedett időt az ügyvédnek más oldalról is 826 9 | más oldalról is vizsgálni az embereket. A pörökben utálatos 827 9 | is látta, hogy a birvágy az ő erszénye után is kinyujtá 828 9 | kinyujtá markát, ugy megrémült az emberektől, hogy szeretett 829 9 | csak volna, ki, szerinte, az emberiséget összefogná és 830 9 | verné.~Ha a mérnök elfogadja az ajánlkozó jobbot, most gunyosan 831 9 | jobbot, most gunyosan nevetne az ügyvéd, térden állva látná 832 9 | állva látná a mérnököt, azt az egyenes fölkiáltójelet, 833 9 | győztesek maradnak. Nem, az a fölkiáltójel egyenesen 834 9 | tárczával pedig nem mennek ki az utczára.~Parasztgyógymód 835 9 | köztudomásu dolog, hogy használ. Az ügyvéd Kardost csak a mérnök 836 9 | még, a kivétel a mérnök, az az egyenes vonal, mely harmincz 837 9 | a kivétel a mérnök, az az egyenes vonal, mely harmincz 838 9 | fejszével kellene feltörni! Az ügyvéd kereste magában a 839 9 | még gorombább lett volna az emberekkel. Egy kis számitási 840 9 | Kardoshoz, tetszett neki az a bátor egyszerüség, mely 841 9 | Letette a levelet, átment az irodába, tudván, hogy Sipos 842 9 | mondva, tréfa keveredik az egészből?~- Annyiból nem 843 9 | járó földre megyünk, öcsém, az induláshoz más is kivántatik, - 844 9 | indulunk.~Ebből láthatjuk, hogy az ügyvédet nem riasztotta 845 9 | elmegyen Somogymegyébe, az ötödik számu atyafi után.~ ~ 846 10| országutakon mindenfelől özönlött az élő a város felé; eladni 847 10| eladni vagy venni siettek az emberek a tavaszi vásárra, 848 10| tódult össze a városban. Az uri renden levők a fehérvári 849 10| helyet. Némely szobában az ösmerősök hatan is összetódulának, 850 10| van beirva a neve? - kérdi az egyik a vendégkönyv után 851 10| tekintetes uraknak, hogy ha az egy s mellett nem fér meg 852 10| utasitásképpen mondja:~- Én vagyok az, ki a szobát előre megrendeltem: 853 10| fejbiczczentéssel viszonzá az emberséget.~- Itt méltóztatik 854 10| Még nem tudjuk, - feleli az egyik, nem akarván gyanittatni, 855 10| tekintetes ur rákvörösre pirult az ujabb atyafiságon; de mindketten 856 10| sem a korcsmárosok, sem az ösmerősök nem marasztottak; 857 10| marasztottak; s ha beesteledik, az utczai sárban ragadunk meg.~- 858 10| inkább a füszeres, mint az a másik Kardos, ki egy s 859 10| megelégszik: menjünk.~A korcsmáros az ajtóig kisérte őket, onnét 860 10| visszafordulván, magában nevetve, az épületnek másik szárnyára 861 10| Épületes ujdonságkép esett ez az ügyvédnek, de nem haragudott 862 10| neki legjobban tetszett az egyenes ut, s ime a másik 863 10| éppen ő miatta árkolták el az utat, s azt kapanyéllel 864 10| vásári közönség elözönlé az éttermet, az üres helyeket 865 10| közönség elözönlé az éttermet, az üres helyeket a korábban 866 10| szigorun megparancsolá, hogy az a szobabeli vendégeké, kiket 867 10| szobabeli vendégeké, kiket ő fog az asztalhoz vezetni. A pinczéreknek 868 10| könyörület, s egyik mindig az asztalt őrizte.~Legelőször 869 10| füszeres hallgatott, rokonai az Eszterházy családdal való 870 10| hogy ujabb erőlködés nyomán az Eszterházyakat tönkreteszik, 871 10| kegyesen megigérte, hogy az uradalmak számára nála veszik 872 10| gyantát, sárga földet és az enyvet.~- Előre is köszönöm, 873 10| olcsóbban fogok számítani.~Az ügyvéd hamar kitalálta, 874 10| a társaságot. Használta az alkalmat, megszólitá a Kardossokat.~- 875 10| bene: két ss betüvel, - az egy s betüs Kardosok nem 876 10| kárt vallottam, - mondja az ügyvéd, észrevévén a czélzást, - 877 10| észrevévén a czélzást, - valaha az ss-ekkel én is éltem, - 878 10| igényt tarthattam volna az atyafiságra; de mióta az 879 10| az atyafiságra; de mióta az egyik s betüt elhagytam, 880 10| gorombábbik Kardoss, - ha az embernek nincs miből magáéból 881 10| magam is azt mondom, - az ügyvédség kövér jövedelmü 882 10| szerencsésebbek e tekintetben.~- Már az igaz, hogy mi magunk urai 883 10| van kalácsunk.~- Hátha még az Eszterházyak uradalmát is 884 10| szép birtok lesz? Mondja az ügyvéd is némi éllel.~- 885 10| lesz, - igenli a másik, - s az ér legtöbbet, hogy nem osztozkodik 886 10| potyadék-atyafiság.~Ezt az utolját jól meghangoztatá 887 10| a füszeresre nézett, hol az ügyvéd urra.~Az ügyvéd nem 888 10| nézett, hol az ügyvéd urra.~Az ügyvéd nem haragudott, sőt 889 10| kigyógyiták, s minthogy nem szokás az embereket pörbe idéztetni 890 10| neki ugy sincs étvágya. Az idegen udvariasságból nem 891 10| udvariasságból nem fogadá el az ajánlatot, s ekkor az ügyvéd 892 10| el az ajánlatot, s ekkor az ügyvéd a korcsmáros által 893 10| tekintetes ur a rokonságot, ugy az vagyok. Mondja a füszeres, 894 10| vagyok. Mondja a füszeres, az ügyvédnek odanyujtott kezét 895 10| itt tán olcsóbban kapom.~- Az én ösmeretlen hugaim nem 896 10| valót küldök nekik, mondja az ügyvéd, s kivévén tárczáját, 897 10| böcsületével nem tartá ellenkezőnek az ajándékot elfogadni. Miért 898 10| kedves rokonom, - mondja az ügyvéd, visszatolva a bankjegyeket 899 10| fog maradni, - teszi hozzá az ügyvéd, és a közeledő korcsmároshoz 900 10| halaványultak, csak azt nem tudom, az ezeresektől ijedtek-e meg, 901 11| Nézd meg az anyját, vedd el a lányát.~ 902 11| gázoltatok itt a földön. Az én vágyaim is kergették 903 11| csillagok járását, mint az embert, mely éppen azért 904 11| elhozza hozzám a szellő, s az illat után meglelem a virágot 905 11| után meglelem a virágot is: az ember rejtély marad; mert, 906 11| érdembérét eltolvajkodja az irigység, a józan ember 907 11| a józan ember elkerüli az ostobák kétségbeesését, 908 11| kétségbeesését, és meghallgatja az öntudatot, mely sokszorozva 909 11| gyöngébb félre ráfogtad az állhatatlanságot, jutott-e 910 11| hogy a nőnek botlásához még az ördög is távolabb áll, mint 911 11| saját gyönge párja előtt? Az a hős, ki országokat hóditott 912 11| országokat hóditott meg, ki az ágyuk torka előtt büszkén 913 11| nagyobb, és elrejtettebb az ember.~Hogy hiában ne irtam 914 11| bemutatni a "maga levében", - s az eddig bemutatottak után 915 11| odaillik a mérnök házába, hol az asszony férjének észjárását 916 11| mond, sugó után mondja.~Az asszony gyermeke mellett 917 11| gyermeke mellett kezdi meg az élet iskoláját. Mig egyedül 918 11| születésének első napján gondot hoz az anyára; mert ezer bajával 919 11| kérlelhetlenségével nem ad nyugtot az anyának, hasztalan akarná 920 11| gyermek türelmetlenségét; mert az rettenetesen szokott orditani, 921 11| gyermek elcsöndesedik, s az anyát megjutalmazza türelme 922 11| mérnökné korán megérté, hogy az életnek olyan árnyoldalai 923 11| árnyoldalai is vannak, melyeket az anya ösmerhet; de gyermekének 924 11| mutathat meg, s e tudatban az eszméknek és példáknak özönét 925 11| fölszerelve legyen, mint az, ki hosszu utjára nem csak 926 11| csak a nagy bankót; hanem az aprópénzt is elviszi.~Amint 927 11| megosztá vele a házi gondot, az aprót elébb, utóbb az öreget, 928 11| gondot, az aprót elébb, utóbb az öreget, a rántáscsinálástól 929 11| No, no, gyermek, - inti az édesanya kinálkozó lányát, - 930 11| kinálkozó lányát, - nem az a nehéz, hogy ötven közöl 931 11| irányául volt kitüzve, mit az anyának következő szavai 932 11| konyháján főzünk, s itt nem az a gond, hogy mi lenne jobb; 933 11| jól meggondoljátok, hogy az én erszényemnek nem kell 934 11| mit magatok beledugtok, ha az öklötöket tömitek is bele.~ 935 11| tagadhatatlan hiuságokat az édesanya nem valami megérdemlett 936 11| huzódott a leány, közelebb az anyai szeretethez, melynek 937 11| lányom, milyen gyarló portéka az eladó leány, csak toldalék 938 11| eladó leány, csak toldalék az életben, boltbeli szövetdarab, 939 11| ifiasszonynyá lett, s a mit az apja házánál a "nagyságos 940 11| meg, hasznavehetlen maradt az ifiasszonyra. Ezért minden 941 11| mondani, tanítsa meg lányát az olyanra is, minek kartonszoknyában 942 11| valami olcsó portéka; mert az öregapjának már szakács 943 11| öregapjának már szakács főzött, az öreganyja után pedig inas 944 11| mióta ezt hallotta, még az üres szobában is hátranéz: 945 11| is hátranéz: jön-e utána az inas, és hozza-e a nagykendőt? 946 11| a nagyvilágban is hátra, az inasra van az esze; és ilyenkor 947 11| is hátra, az inasra van az esze; és ilyenkor olyant 948 11| azt a tanácsot, hogy az öregapjának szakács főzött, 949 11| hasztalan bánkódik, hogy az életnek és önmagának adósa 950 11| dolgot könnyünek véli, - az elmélkedő anya annyit tud 951 11| mondom, kedves lányom, hogy az anya lányát nagyon olcsóra 952 11| nagyon olcsóra tartsa, legyen az anya leányára büszke; de 953 11| férj pedig világ csudájának az ablakba tegye ki.~A magyar 954 11| tegye ki.~A magyar asszonyok az elmult időkben értették 955 11| sikeresen példázgattak, s az elmondott szó előbb érvén 956 11| szenvedélyek, melyek, mint az angol utazók, éles késsel 957 11| mint robotosok, leszolgálni az életnek kiszabott napszámát.~ 958 11| elszalasztva; mert jól tudta az anya, hogy a vásznat is 959 11| napról-napra érlelődvén, az anya szavaiban a szándékot 960 11| védelemre van szüksége, hogy az anya oly gonddal és szakadatlan 961 11| figyelemmel egyengeti előtte az utat. A szeretetnek szava 962 11| megkülönböztetvén, hogy az ágyu előtt elvérzik az ember 963 11| hogy az ágyu előtt elvérzik az ember és elnémul, mig a 964 11| szeretet uj erőt ad, és a hol az áradó női sziv néma marad, 965 11| fordult át más tárgyra, még az anyai csók sem mert vigasztalókép 966 11| közönyösebb dolgon lecsillapulván az izgalom, az anyai szivre 967 11| lecsillapulván az izgalom, az anyai szivre kapá gyermekét, 968 11| ekkor kiröppenő madár, s az anya érzi, hogy a szárnyak 969 11| elfogyott a megtanulni való, az anyának gondossága nem feledkezék 970 11| gyermeket a nagy világba, s az olvasmányoknak engedé át 971 11| történetek hiven tükrözék az élettengert, hol a csuka 972 11| élettengert, hol a csuka fölfalja az apró keszeget, hol az egyiknek 973 11| fölfalja az apró keszeget, hol az egyiknek boldogsága a másiknak 974 11| másiknak boldogtalansága, hol az egyiknek dicső győzelme 975 11| szánandó rabsága, - és hogy az ember a leghatalmasabb, 976 11| mert kezdi látni, hogy az élet szerencséje kétesebb 977 11| kétesebb a tavaszi napnál, hogy az ember a változandóságnak 978 11| vigasztalásnak is kevés, hogy az erőst csak a vihar döntheti 979 11| gyöngét a szellő is elfujja.~Az anya akkor is látta a leányt, 980 11| arczán tükröződék vissza az olvasmánynak behatása. A 981 11| kezében bezáródott a könyv az utolsó lapnál, de a lány 982 11| lány még nem szakadt el az olvasmánytól, tartalmának 983 11| összefüződött lelkével - s az elmélkedés nem gátolhatta 984 11| Lányom, - szólitja meg az anya - könyved megríkatott?~- 985 11| gondviselés szakadatlan vele küldi az égnek védangyalát.~- Könyved 986 11| anyádnak példái?~- Anyám az orvosságot mondá meg, e 987 11| hivőt, - együtt a gyilkost az öngyilkossal.~- Könyved 988 11| Könyved nem hazudott, képei az életnek másai, - a történet 989 11| fontold meg, mily szánandó az, kinek ezen szavakat megforditva 990 11| elmondani, hogy teremtett az isten jót és rosszat, jobb 991 11| árnyékával a törzset, melytől az életerőt kapja.~Ilyen volt 992 11| Ilyen volt a mérnökné, s az ilyen asszonyokról monda 993 11| magyar példabeszéd: Nézd meg az anyját: vedd el a lányát!~ ~ 994 12| ülnek a pesti vendégek. Az ügyvéd a beszédtárgyak közé 995 12| jövendőre számitott terveit, az ötféle rokonságot a nagyságos 996 12| Valóban ilyen, - véli az ügyvéd is, - a diónak héja 997 12| hogy keményebb lesz, mint az én kalapácsom. Ez előérzetben, 998 12| megkülönböztetett embere az országbirónak, jogvédője 999 12| elkényeztettek, - én nem vagyok többé az a természetes ember, ki 1000 12| másoknak egyszerü nyilatkozatát az érzület alapja szerént itéli


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2484

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License