Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtunk 1
irunk 1
irva 11
is 1044
iskola 2
iskolába 1
iskoláját 1
Frequency    [«  »]
2484 az
1326 nem
1268 hogy
1044 is
942 és
741 s
576 meg
Vas Gereben
A pörös atyafiak

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1044

     Fejezet
501 12| s a mi belőle ránk nézve is kellemes, csak annyiból 502 12| és némileg már melegségre is képes, a férj és apához 503 12| fölüljek a hintó bakjára, és én is kapjak egy tányért - megnyalás 504 12| hogy még ma néhányat lépnie is kell, - az élénk szóváltással, 505 12| Őszintén szólva, magam is azt hiszem, hogy nyomnék 506 12| valamit: de, kisasszony, azt is hiszem, hogy nálamnál nehezebbek 507 12| hogy nálamnál nehezebbek is vannak, és az én mértékem 508 12| csak hinni, hanem tudni is óhajtok, megkivánja, hogy 509 12| gondolja: ha ilyen jámbor az is, kit kidicsértek; milyen 510 12| elé. E közben a többiek is szóhoz jutának, és a házi 511 12| lehetett venni.~A gazda előbb is gondolt e körülményre, és 512 12| heverjék ki az utat, a lábfájás is bizonyosan többet mond meg 513 12| akart alkalmatlankodni, azt is el akarta előre hinni, hogy 514 12| intő példáit hordák föl, ez is, az is igy meg ugy megbánta, 515 12| példáit hordák föl, ez is, az is igy meg ugy megbánta, végre 516 12| mi nem lesz. A másik fél is mindenre felelt, és a kölcsönösség 517 12| ha türhető hazudsággal is czélt érhet. Az ügyvéd fájdalmában 518 12| érhet. Az ügyvéd fájdalmában is örült, hogy ily olcsón bejuthatott 519 12| fogadta a házi szereket is a fájdalom enyhülésének 520 12| maradt Sipost.~- Hogy neki is legyen egy keserves bánatja, 521 12| lányom eladó, ha nem mondom is, - de én nemcsak kiabálom 522 12| egyéniséget, hogy akármelyik is gondolhatná: ez egyén párom 523 12| gondolhatná: ez egyén párom is lehetne! Az összetekintés 524 12| kérdésre: igennel vagy nemmel is lehetne felelni.~A léleknek 525 12| magját sem ők hozták, nevét is csak a könyvekből ösmerik, - 526 12| mely dolgot még álmunkban is folytattunk, nehezen feledjük 527 13| tudják: az ügyvédnek nem is ez volt elhatározott szándéka; 528 13| mérnökné utóbb az orvost is elhivatá, s az alkalmazott 529 13| az alkalmazott szereket ő is helyesnek találván, remélte, 530 13| csak megvigasztalta; de meg is nevettette volna.~A kik 531 13| kedves törődés még azzal is, hogy a vánkosokon is volna 532 13| azzal is, hogy a vánkosokon is volna valami megigazitani 533 13| beteg, Vendelnek szolgálatát is elégségesnek tárta, sőt 534 13| elégségesnek tárta, sőt nem is szerette, ha a kemény kezü 535 13| kárhozatot; de ha önmagunk előtt is elestünk, ez az utolsó itélet, 536 13| ezt, ha kettétörött volna is.~- Papot hivassunk?... tréfál 537 13| értelmét kitalálta, s maga is mélyen megilletődött, ennek 538 13| kegyencze vagyok, én még szivébe is be vagyok irva, - hálából 539 13| irányában még a szeretet szavára is föl vagyok jogositva.~- 540 13| kedves vendégünk szeressen is bennünket.~- Hogy ne szeretnélek, - 541 13| rokon, ki a tilalom ellenére is eljöttem Pestről, hogy egyszer 542 13| önnek elpártolása.~- Meg is esküdjem a hűségre? - Tréfál 543 13| emberekben, eskü nélkül is hiszek önnek.~Kiszaladt 544 13| gondolatját. Nem mert harmadszor is a fiatalemberre nézni, ugy 545 13| fiatalemberre nézni, ugy is reszketett keze, mig a két 546 13| ő férfi, kit a szeretet is csak lassan lágyithatna 547 13| nagybácsiéval.~Az ügyvéd örömében is józan maradt azon pontra 548 13| eddigi számitásának próbáját is megcsinálta.~- Mily boldog 549 13| beszéljünk hát másról, bánom is, hogy meggondolatlan fölemlitem.~- 550 13| fölemlitem.~- Most már ugy is tudora, Kardos ügyvéd lehetett 551 13| ezt mondja, sőt tán érzi is; de ösmerek olyan nyavalyát, 552 13| Az én ügyvéd rokonomat is ilyen betegség gyötri; mert 553 13| egyszerre kijózanitotta, el is keseritette, és éppen azért 554 13| s ha a világ nem nevetne is ki, vagy ő maga, ügyvéd 555 13| föltételem, s akkor gyalog is elébe megyek a vármegye 556 13| minek árát dobszó mellett is meg lehet határozni, ha 557 13| Alkonyat felé a többiek is hazafelé indultak az urasági 558 13| fiatalember mellé, ki helyettük is elmondá az okosat, ekképp 559 13| párjára, talán a pénzleső is, - az egyszerü ember hiába 560 13| csak örömére szolgált, azt is tudta, hogy leánya van, 561 13| Ugyanezt mondám róluk én is; de ez nem használt volna 562 13| gunyhóban, most pedig az estelit is maga eheti meg az asszony; 563 13| mulat, - ellenben a akkor is sirva fakad, ha a férj szakbeli 564 13| kedves. Az én pörös felem is esküdözte menyasszonyának, 565 13| kezecskéjéből a burgonya is csemege, minden szavának 566 13| néhány perczet barátainak is szenteljen, a menyecske 567 13| gondolt ki, hogy egy rabszolga is megsokallta volna, s e miatt 568 13| olyan, min az egész eszü is megbolondul, hát még a féleszü. 569 13| mi többet tudunk, és meg is tanulnák tőlünk, ha mi az 570 13| teljesitjük, tiszteletreméltók is vagyunk!~- Elválaszták őket? - 571 13| elpirulni, a szeretet szava is sugott a sziveknek, s a 572 13| megtalálni: egy leánynak is van joga a férfi érdemet 573 13| hogy mennyire érdem.~- Ön is el akar kényeztetni, mint 574 13| akarnék valakinek, magam is vágyhatnám reá előbb.~- 575 13| azokat, - itt legfölebb is saját józan esze lehetett 576 13| hogy személyével először is olyan egyén foglalkozék, 577 13| ki saját társai között is okosabbat mondana, mint 578 13| mernek.~Estefelé az ügyvéd is fölkelt, a daganat elmúlt, 579 13| kivonás, a tudást önmagunk is megbirálhatjuk, a napnak 580 13| legrosszabb esetben az ismétlés is czélra vezet. A leány előtt 581 13| szükségéről, és a nőket is szigoruan kéré, hallgassanak 582 13| ennél nagyobb vigasztalást is szeretnék, - megengedi-e 583 13| lány, - a bucsuzástól ugy is félek, - de még jobban félek, 584 13| azt, mit én elmondatlan is megértek.~- Te le akarsz 585 13| hanem egyet apád nélkül is megigérhetsz, legalább én 586 13| megigérhetsz, legalább én is megnyugszom.~- Megnyugtatom.~- 587 13| tanácsra a legbölcsebb is rászorul, - nem tudom mi 588 13| a föltolakodó könnyeket is meglátta, nem tagadhatá, 589 13| ellentétekkel orvosolnak is, a hideget meleggel, a meleget 590 13| meleget hideggel, - az ügyvéd is megundorodott az emberektől, 591 13| éppen olyan falánk az ember is, ha a horogra alkalmas csalétket 592 14| perczet, melyben a rokont is beeresztik.~Sipos elfeledé 593 14| vágygyal az öreg.~- Akkor nekem is vissza kellene mennem. Tudom 594 14| vállalkoznék értem.~- Gyalog is örömest, kocsin még szivesebben.~- 595 14| hétköznapra esnek.~- Tehát ön is tünődik?~- Megérdemli a 596 14| most legutolján... neki is ilyen gyermeke volna, s 597 14| rokonától, Vendel szóval is monda, hogy megjövetele 598 14| nyalánkságának tetszék előtte is; nem feszegette, hány csöpp 599 14| ilyenről még töprenkedni is képes.~Inkább megszánatja 600 14| megkinozlak még holtom után is.~Ekkor egy eszme villant 601 14| sokszor megemlékeznek, össze is szidják; de neki ez mind 602 14| ez mind nem árt, de előre is bizonyosan tudja, hogy a 603 14| egyszerüségben kereste és föl is találta.~Végrendeletemet 604 14| ezen pillanatban még nem is gyanithatom, minő körülmények 605 14| legyen az anyagi részben is. Meglehet, éveinek számából 606 14| nem lehet, s ha lehetne is, ön nem árulná. Szeretetteljes 607 14| betegségben az ágyban unalomból is lesz idő az ilyen szembesitésekre. 608 14| nincsen más dolga, azokkal is elmondja az egyszeregyet, 609 14| Értette kend?~- Hallottam is, értettem is.~- Nem értette 610 14| Hallottam is, értettem is.~- Nem értette kend, - azt 611 14| kendről végrendeletemben is.~- Pénzt hagy nekem a tekintetes 612 14| szóval akármelyik barát is eltartja kendet, de a szó 613 14| azt gondoltam, használt is; mert nem adtam be róla 614 14| kontót, aztán a tekintetes ur is elhihette, hogy igaz szivből 615 14| róla, hogy még azt a lovat is megsajnálnám, melynek a 616 14| jót, de a mennyei koronát is, ha az Uristen ez árnyékvilágból 617 14| volna, - talán még alább is, - szamárnak, mely a jászol 618 14| enni, sőt ha unszolják, rug is. Másképp vélekedik a végrendelkező, 619 14| az adományt garasonkint is elfogadná, sőt a gazember 620 14| szerződésképpen valamely otrombaságra is vállalkoznék; de, furcsa, 621 14| bebizonyitja, hogy a jóra is teremtettünk, és csak az 622 14| kire egy másik lényért is gondolt az ifju segéd.~Sipos 623 14| megszabadulni; de hálával is tartozom védenczeim iránt, 624 14| már az ön kezében van. Ne is okoskodjék ön nekem háláról, - 625 14| hozzá az ön védenczei?~- Ezt is tisztába hozzuk; azonnal 626 14| reményé a többi s én ebben is boldog vagyok, mert szeretteimnek 627 14| önhitt és szeles fiatalember is őrizkedik elárulni titkát, 628 14| tartózkodásra, habár hálából is és a kérdés határozottan 629 14| alkalomszerüleg gyanitott is valamit, habár ez fölizgatná 630 14| valamit, habár ez fölizgatná is a cserben maradt asszonyt.~ 631 14| asszonyt.~Miért tagadná, ő is ember, ki a más világra 632 15| viszonválaszaikban tudósiták őt is, hogy választottja irányában 633 15| mindkettőnek és magyarázat nélkül is ugy tekinték ez egyesülést, 634 15| betegségben és legfontosabb ügyben is, azonban éppen mert válság, 635 15| hogy utána az orvosságot is bevenné. A reményben szeretett 636 15| minden ablakot kinyitna is neki. Igy gondolkozék a 637 15| és kedvességgel, mint ő is akará, ámbár e választékosság 638 15| csak hogy az ügyvéd ezt is megorrolá, s minthogy máskor 639 15| a kézcsókolástól.~- Hol is hagytuk el a szót? Kérdi 640 15| kedves bácsikám, - magam is panaszképpen akartam mondani, 641 15| gyümölcsöt enni, és én előre is mondom, hogy nagy pusztitást 642 15| gyümölcsözés végbement, a férj is eltávozott egynémely teendője 643 15| hogy jutalékukat egy nőre is kiáraszthatják, kinek ezt 644 15| kinek ezt nagylelküséggel is nyujthatják, mint diadaluk 645 15| és ha szerepet vállalunk is, - utaink nagyon mellékesek, 646 15| összekévézi.~- Az öntudat is valami! Mondja az ügyvéd.~- 647 15| termékenységéhez, hogy munka nélkül is buján termel, - mi megvárjuk, 648 15| konoksága ma még a bambaságra is rászánja magát, mikor kérdi:~- 649 15| ruhát, mit voltaképpen nem is ő szabtak.~- Nincsen 650 15| vágyat kisebb erszénynyel is megbirunk, - szeréntem pedig 651 15| az a boldog, ki kevéssel is megelégszik.~- Elrontotta 652 15| ilyen hasonszenvi adagokban is megtalálhatónak véli a boldogságot.~- 653 15| és kegyéért a kerék után is fut.~- Igaza van a sógornőnek, 654 15| készségesen meghajol, - nem is kétlem, hogy unokaöcsém 655 15| ezért még a köszönettel is adósak. Mondja a palástolatlan 656 15| ön vagyonának egy részét is föláldozta már a reményteljes 657 15| teszi a fiut és önmagát is.~- Kegyetlen ember.~- Igazságos 658 15| Még rokonának szükségét is?~- Az tökéletesen mindegy.~- 659 15| volna meg.~- Végrendelete is van már? Kérdi tréfa ürügyével, 660 15| erszénye.~- Ezt ön magától is megérthette volna,... mondja 661 15| eszméletét fölidézni, - kezét is megragadá, hogy a gyöngéd 662 15| gondolt, attól a huszár is meggyógyul, meg a lova is, - 663 15| is meggyógyul, meg a lova is, - azt akarta behozni. Megint 664 15| a hiányzó bizonyosságot is megadta, - semmi remény 665 15| elküldendő a levél, az illetők el is küldték rendeltetése helyére, 666 15| valamint a végrendeletet is fölbonták, s a rokonokkal 667 16| voltak; de a mérnök nem is vigasztalta érte.~Bevallák 668 16| számvitelnek egyes tételeit, ők is összeszámiták a leánynak 669 16| gondjuk után a jövendőről is némi megnyugvást nyujthat.~ 670 16| de egyszersmind jutalmazó is. E munkát a napokban megkezdem 671 16| előtt bizonyosan többet is mondana.~A nyugtalanság 672 16| támadásnál az önvédelem is fölébred, a hosszu pályának 673 16| ,... egyéb részleteket is elmondva, - megbocsátasz, 674 16| nem érthetem meg, mert én is ember vagyok,... az elhunytnak 675 16| meg van szentelve előttem is.~A lelkesülés megifjitá 676 16| teendője ugy sincs.~- Arra nem is sürgetnélek, - mondja tisztelettel 677 16| tájékozandja magát az életben is, ha kidőlnék mellőletek. 678 16| bizonyitgatá, hogy a betegséggel is szemközt lehet állitani 679 16| mindjárt alkalmilag követelte is a mérnöktől.~Éjfél előtt 680 16| engem?~- Arra legutolján is ráérek, mérnök ur; de nem 681 16| a hegytetőn álltam.~- Ez is kórjel, azért megtiltom 682 16| néhány barátja mondott is nekik tanácsokat; de 683 16| utasitá a nagybácsi; - nem is késett tudósitani őt, kérvén, 684 16| Gyufa ára lesz az mindössze is.~- Nem azzal, Vendel,... 685 16| mikor az árvák őrangyala is ébren volt, és én megmutatom, 686 17| mellé a szivnek indulatja is sugdozott valamit.~Harmadnapra 687 17| Találjuk orvosságát annak is, aztán megindulunk a legbiztosabb 688 17| a kétségbeesett pörökre is fogok vállalkozni, - de 689 17| gondosságban a kitüntetést is észrevegye.~Jolán tudta, 690 17| levélnek megirására. Várta is a választ, egy értelmes 691 17| átalakit, s ha nem akarjuk is például állitani, hogy a 692 17| megbirálhatom; mert magam is érzem.~- Ön nekünk barátunkul 693 17| hogy apám világösmerő ember is volt és közleményeit számitással 694 17| napsugártól, a szellőtől is megvédene, a gondot el akarná 695 17| világot, melyben a nőnek is jut tér, melyre az atyai 696 17| mertem volna gondolni.~- Önt is megijesztettem?~- Meglepett 697 17| csattanó feleletet, de nem is utasitá el, - akképp a fiatal 698 17| idejekorán már a honoráriumról is emlitést tesz, habár érzelemben; 699 17| Sipos a mérnöknét kezénél is fogva, örüljön ön inkább 700 17| sóhajt a mérnökné másodszor is, - mindig félve gondoltam 701 17| megkülönbözteti?~- Tudom is, Sipos ur, - s ez az én 702 17| könyűjét,... a véletlen is mellettem bizonyit, megmondom, 703 17| Sipos, - én mindjárt indulni is szeretnék; mert ha már az 704 17| asszonyok?~- Akkor anyámat is meg kellene rágalmaznom; 705 17| kellene rágalmaznom; mert az is asszony volt.~- gyermek! 706 18| megfeledkezett, vagy nem is hitte, hogy leányának neve 707 18| meghatalmazványban e nyilatkozatnak is meg kell lenni, - azért 708 18| azért mindjárt szerkesztem is az okmányt.~- Nem sajnálja 709 18| utat, s ha nem következik is a kedvező siker: a szemrehányástól 710 18| vesztenénk, - s ha nekem is jut teendőm, pirulnék, ha 711 18| engedelmeskedtek a szavak, háromszor is bekezdett a beszédbe, midőn 712 18| Hagyjuk el e tárgyat, mely önt is fárasztja; mintha csak apám 713 18| a sors az életből, s ön is választand a férfiak között.~- 714 18| észreveszik, megnézik, nevét is megkérdik, s az én nevemet 715 18| hiányzani fog; mert több is hiányzik. Az én reménységem 716 18| között?~- Ez keserüségnek is elég lenne.~- Én csak felelni 717 18| azért van idő, mikor hinni is szabad.~- Szabad és lehet, - 718 18| mondja Sipos, - ám legyen, ön is , ki az ellentmondásban 719 18| őszinteségnek, igy többet is szabad mondanom, s tán könnyebben 720 18| bizonyitaná, hogy érzem is.~- Fönnhangon fogom olvasni. 721 18| Sipos elhallgatott, a lány is a szavak értelmével volt 722 18| magas égre, s önkénytelen is azt mondom: Istenem, én 723 18| barátom: ám legyen birám is, - és itéljen el.~- Lelkem 724 19| értesiti őket. Már azért is kibékültek a megholttal; - 725 19| okoskodik az idősebb, - enni is én tanitottalak, különben 726 19| tanitottalak, különben most is a füled mellé dugnád a kanalat, 727 19| testvéri indulattal.~- A mázsán is többet nyomnék; mert te 728 19| hogy mi testvérek egyenlően is osztozhatunk az örökségen, 729 19| hamar megalkudtak, és azt is kicsinálták, hogy elmennek 730 19| fösvénykedni, és még azt is kisütötték a kereskedelmi 731 19| hitelből él, hát higye el azt is, a mit ők mondanak neki, 732 19| Kardossra, aztán majd ők is tudják, mi az emberség, 733 19| ajándékát, enged, végre azt is elhitték a testvérek, hogy 734 19| olcsóbbért adja az olajat, ez is haszon, menjünk!~Fölrakattak 735 19| egészséget, kikérte, hogy máskor is legyen szerencséje, ne kerüljék 736 19| a czukor és kávé helyett is mondjon valamit, - nyájasan 737 19| érte, hitványabb embereket is talált volna a halál; de 738 19| atyafiságos szeretetből rájuk is czélozhatott a szóval, s 739 19| impertinens gorombaságnak is megjárná.~- A végrendeletnek 740 19| Igenis, megkaptam, olvastam is. - Mondja a fűszeres.~- 741 19| én tudományom, erre meg is tanitom inasaimat és az 742 19| egy kicsit a korbácscsal is rászoritom őket; de a boltból 743 19| a hordók oldalára, - azt is tudják, hogy Jamaica micsoda 744 19| készitik a rumot? Berlin is nagy város, a legjobb kékitőt 745 19| volt ám bolond ember!~- Én is azt állitom, - igenli a 746 19| babérlevelem, - tűzkövet, taplót is árulok, megveszem első kézből, 747 19| mondani; sőt ha kigondolnám is, nem merném kimondani; mert, 748 19| hogy a mi kedves rokonunk is megértette az elhunytnak 749 19| az intellektuális kultura is deczidál. Az embert nem 750 19| hanem a judicium szerént is klasszifikálják. - Az individuumok 751 19| atyafi olyant mondjon, hogy ő is rámondhassa azt a két diákszót, 752 19| melyeket a miséből a csősz is tud, - és elképzelte, mily 753 19| végződék s neki most már nagyon is magyarul kellett mondani 754 19| szolgálhatok, mint előbb is megjegyzem, - legdrágább 755 19| de a Kardoss-firmáért is mondhat egy szót, - mi kifogása 756 19| sem lett volna, pedig az is sok diák szót tudott, az 757 19| csak azt tudom, hogy abban is volt valami latus-féle.~- 758 19| mondja ki most, aztán én is mondok valamit, megéri ezt 759 19| mindig akad párja, aztán jut is, marad is mindkettőnknek.~- 760 19| párja, aztán jut is, marad is mindkettőnknek.~- Igy nem 761 19| meg, - bizonyosan rokonunk is hasonlón cselekedett, azért 762 20| fogadjanak el egyszer magamért is.~Jolán elpirult, és késett 763 20| lehet vitázni az igazságot is, a férfinak erélye, eszmemenetének 764 20| talál; mert a önkénytelen is hiszi, hogy a hazudságot 765 20| igazságot, mire a gyermekleány is kosárral felelhet.~Sipost 766 20| kétségbeesett ügynek védelmét is el meri vállalni, mert a 767 20| még a legélénkebb eszű is valami árvaságot érez, énjével 768 20| hogy meglátták, és feléje is közeledik a részvét.~Az, 769 20| senki, és még a tükörtől is fél, mely a szoba falán 770 20| az életnek ilyen gondjai is vannak? Az életben önmaguk 771 20| valónak néha a fele rész is elég.~Alkonyatra békülékenyebb 772 20| mások ügye mellé sajátját is helyezé. Szeretett egy árvát, 773 20| volna. E leányt szó nélkül is kitanulhatja, - e leánynak 774 20| reménynek biztatását, én is hallgatni fogok, meddig? 775 20| társalgást, talán rosszkor is jöttem?~- Készen vagyok! - 776 20| szorgalom a rendes órán túl is terjeszkedik?~- Igen kedves 777 21| Bocsátandó vétek, vagy tán nem is az, ha bizonyos körülmények 778 21| szónokatyafi, - az eladó csikajának is árát szabja az ember, aztán 779 21| az ember, aztán magának is van szabott ára; mert nem 780 21| eleink; hanem törököt, azt is a legelejét, aztán nem akarnánk 781 21| elosztásában részt vett, nevéből is elhagyott valamit, a mi 782 21| penészességnek véljék, - egyébiránt is ő pályát tört, és azon becsületes 783 21| két - három vásáron ezen is megegyeztünk volna; mert 784 21| engedtünk; de az öreg nem is kérdezte az utolsó árt.~- 785 21| a megcsonkitott név ugy is sirba ment vele.~- Jól védelmezi 786 21| látjuk, ha akarná meg is nyerné.~- Legalább óhajtanám, 787 21| ha bocskorig kipöröljük is magunkat a vagyonból.~- 788 21| mást a kalendáriumnál, azt is földhöz vágom, ha hazudik.~- 789 21| eleget eszem.~- Füstölt hust is látott a tekintetes ur saját 790 21| kellene szórni az utczára, ott is elkerülné a jóravaló állat.~- 791 21| s ezen példán a nemzetek is tovább élnek, ha a tudomány 792 21| egyszeregyből számlálás nélkül is bizonyosan tudja, hogy huszonöt. 793 21| kell olvasnunk.~- Nekem is van egy szomszédom, - ellenkezik 794 21| ellenkezik a másik, - az is a könyvet bujja, sőt szemeimmel 795 21| szemeimmel láttam, hogy a földet is megkóstolta, és az iziből 796 21| gazdálkodott; aztán az ő buzáját is akkor verte el a jég, mikor 797 21| éljen, szegény pára, az is, - kár lenne a szagot 798 21| hol szalonna van, macska is akad arra mindjárt. Maradjunk 799 21| engedek, a jármos ökröm is azt mondhatná, ha szólni 800 21| szólni tudna: huzza az ur is az ekét. Igy nem alkuszunk!~- 801 21| a korlátokat.~- Busulok is én azon?~- Hiszi a tekintetes 802 21| mennyországot?~- Akarok is benne lakni.~- Mit csinál 803 21| el engem a mennyországban is, és jótállok, hogy amint 804 21| fönn meglát, ijedtében ott is megsüvegel, és le nem mer 805 21| tekintetes ur az én válaszomat is.~- Sziveskedjék a tekintetes 806 21| garasért, és ha elvinné is, mit csinálnék, ha Veronán 807 21| egyszerre, elmondja százszor is, nem haragszik, nem duzzog, 808 21| járjunk, mint a barom, az is könyv nélkül legel.~Bizonyosan 809 21| mikor még faggyugyertyát is árultunk: elájult volna. 810 21| volna. Most már az olajat is tisztitva áruljuk, a faggyu 811 21| okosodik a világ. Én szállitó is vagyok, a vidékünkön létező 812 21| én szállitmányaim. Ebben is hogy megfordult a világ. 813 21| emberi észnek az elemek ellen is van biztositéka. uton 814 21| vereti magát azért, hogy neki is szabadjon emelni a terhet, 815 21| ösmerte szándokait, azt is tudhatja, mit akart elérni 816 21| haszonért a leghigabb velejünek is odaadhassuk, és a világ 817 21| tizenkilenczedik században is imádják a borjut, ha meg 818 21| élő szóval és biró előtt is hajlandó vagyok kinyilatkoztatni. 819 21| a válasz könnyű és nehéz is volt, s az ügyvéd másodszor 820 21| Annak mondtam.~- Annak is veszem, s ebbéli megbizásomat 821 21| tűzte ki, a másik szavazatot is ahhoz szándékozom alkalmazni.~ 822 21| öregebb duzzogva mondja:~- Itt is voltunk!~ ~ 823 22| inason, az érkezőknek nevét is megkérdezte.~- A kardossfalvi 824 22| férjemért jótállok, - nem is kételkedem, hogy vállvetve 825 22| reménynek és a gyümölcsöknek is.~A kardossfalviaknak tetszett 826 22| nem csak szóval, de tettel is bebizonyitani. Önök férfiak, 827 22| és még azt a toldalékot is nyilvánitotta, mi a rokoni 828 22| kimondjuk, és reméljük, hogy ő is mond nekünk valamit, a mi 829 22| zsebünkből ki fogunk venni.~- Ára is van a szavazatoknak?~- A 830 22| azt, a ki beszél, meg azt is, a ki hallgat.~- Mit fizetünk 831 22| valamint a pályának dicsősége is ingerlé megforditani egy 832 22| a kisasszonyt, soha sem is látta, igy lehetetlen volt 833 22| rokonok az ellen, kit még nem is láttak, ha időt nem adnának 834 23| beszéljenek róla, s még az utczán is rábámuljanak, kémlelve a 835 23| elerőltetve, - mi a nagy városban is ugy élünk, hogy mindenkinek 836 23| az embereknek időtöltésül is beszél olyan tárgyról, melyben 837 23| kedves lányom.~- Fognak is beszélni, egy leányról, 838 23| igazságszolgáltatásért. A napi életnek is van igazságszolgáltatása, 839 23| a mi családi viszonyunk is, - s ha én jelentkeztem 840 23| ennek előzményeképpen hiszek is előnyeimben. A férfi tizenkét 841 23| jelentkezése a környezetben meg is biráltatott, és hogy hasonfeleivel 842 23| föllebbeztem, és hogy jól is cselekedtem, bizonyitja 843 23| szellemi tőkémnek öregbedése is, - és az egész közönség 844 23| eljárást, mit joggal magamnak is tulajdonitok. Végül pedig 845 23| felemet, hanem mint egyént is megvédelmezzem.~Az érzelemmel 846 23| tapasztalatának tárházát is kinyitá, a tudásnak gyakorlati 847 23| lökheti. Megfogadtam igen is, hogy az akadályoknál a 848 23| hogy véleményemet magam is hibásnak tartom, miképp 849 23| rokonaimnak az a diadal is kijusson, hogy kinevessenek?~- 850 23| Meggondolta tehát előbb is, hogy én ki nem kérdeztethetem 851 23| tudtával soha sem mer egy rokon is hozzám közeledni, hogy engem 852 23| engem kikémleljen.~- Magam is szeretném kitalálni e megnyugtatást; 853 23| gyanittatá, hogy mindjárt többet is mond.~- Jolán kisasszony, 854 23| összehasonlitást? Önérzetem nekem is sokat mond, és nem félek 855 23| ügyvéd nem tágitok.~- Azt is helybenhagyom; de a küzdelemre 856 23| hogy rokonai közöl akárkit is csak jelenlétemben fogadjon 857 23| Szólhatok az édesanyának is?~Jolán hirtelen a fiunak 858 24| közmondást, melyben a mai veréb is többet érőnek mondatik a 859 24| egy kis kukoriczával több is.~- Öcsém! azt látom én, 860 24| dolgot, talán drágábban is elkelnénk?~- Neked van több 861 24| már megcselekedtem, azért is mondom, hogy ha a gyapjunak 862 24| átváltoztatni az igéretet.~Ennél én is okosabbat mondok, kináljuk 863 24| hallod-e, még álmamból is fölijedek, olyan kérdéseket 864 24| kérdéseket ad föl, hogy a hideg is kiráz.~- Ha te nem akarsz 865 24| Majd meglátom.~- Meg is láthatod; mert a jövő pesti 866 24| durva bátorságot.~- Ott is lennék én olyan ember, mint 867 24| jössz majd haza, előre meg is rendelem a borbélyt köpölyökkel.~- 868 24| köpölyökkel.~- Nohát azért is elmegyek, - mondja nagy 869 24| a kocsis megfordult, meg is szólitá: Marczi, te is hallottad 870 24| meg is szólitá: Marczi, te is hallottad a beszéd utolját, 871 24| te nyitod be az ajtót, te is csukod be utánam, és bizonyságom 872 24| tagadás ellenében a Dunának is neki szalad. Az öregebb 873 24| találkozások kiszámitás nélkül is alkalmat szolgáltatnak a 874 24| miveltebb eszü fitogtatás nélkül is kifejti szellemét, s a másikban 875 24| termőerőt, ugy ösmerendik meg ők is, hogy a tudás becsülésre 876 24| ki.~Őt, a mivelt férfit is megragadá a leánynak értelme, 877 24| simaságán kivül az eszmét is kényszerült megválogatni 878 24| és öregebbek figyelmükkel is elkényeztettek.~Nem rosszul 879 24| tartózkodó, de önmaga iránt is szigoru gyermeke.~Láttuk, 880 24| nem léphetett, ezt a leány is belátta, - de hogy több 881 24| mint a legapróbb körülményt is meglesni, és ha alkalmas 882 24| ezt a méltóságos asszony is hihetőnek tartja, és nem 883 24| méltónak tartja az ügyvédre is hajtóvadászatot rendezni.~ 884 24| kárhoztatnánk, ha azt vitatta volna is, hogy két ilyen jámbor ember 885 24| helyrepótoljuk az elmulasztottat is, nemde? Kérdi Sipos egy 886 24| készen lesz velem, ha kidob is; de a testvéremmel együtt 887 24| az egészet, aztán a végén is jókor lesz azt mondani, 888 24| nem merem elhinni.~- Nem is arról szólok, kérem szeretettel, - 889 24| Kardos Jolán szavazatáról is rendelkezik... beszéljünk 890 24| jót állok, meg a bátyámért is.~- Nem tudok jobb tanácsot 891 24| kimondom, ha megszakadok is bele, én azt a szavazatot 892 24| a Kardos-ügyben még alku is fordulhat elő, a rokonok 893 24| arról negyed óra alatt ön is meggyőződik. Nem messze 894 24| Otthon találta őket?~- Igen is!~- Kapott választ a kisasszonytól? 895 25| méltó, a mit az anya akkor is hisz, mikor nem igaz. A 896 25| különböztette meg, kit ő maga is igen szeretett.~Az anyai 897 25| végén hallván a föltételt is, kérte az ügyvédet, ne koczkáztassa 898 25| lányom, - Siposnak kár is volt fáradni a levélirással.~- 899 25| vagyok, pedig kedves apánk én is, sokszor monda, hogy az 900 25| fenyeget.~- Ön négykézláb is eljárna; mert nem tudja, 901 25| barátaim; mert másokkal is tudatják, hogy bennem megirigyleni 902 25| egyszersmind ellenségei, és ártani is tudnak.~- Méltóságod e szerént 903 25| Méltóságod e szerént többet is akar nekem mondani; mert 904 25| forditani nem tudom, - előre is kitalálom, hogy méltóságod 905 25| közvetlen vagy közvetve is javamra volt volna; mert 906 25| Kérdi a mosolygó hölgy, - ki is tudna ellentállni méltóságod 907 25| öröm elragadjon.~- Ennek ne is tessék örülni; mert a fiatalember 908 25| kik már első alkalommal is férjemre szavaztak.~- Igen, 909 25| föltételezett. Röstellte is, hogy a fiatalembert tekintélyével 910 25| ne óhajtaná.~Az árnytól is tartott most már a tekintélyes 911 25| rajta a keményebb fegyver is.~A férj méltán aggódott, 912 25| méltán aggódott, szólni is szeretett volna, ha a férj 913 25| bizonyos fiatal ügyvédről is szólt.~- Tessék a többit 914 25| szólt.~- Tessék a többit is elmondani, látom, én már 915 26| gondolt ő méltósága, - ő maga is , hiu a végtelenségig, 916 26| nőkre, - bizonyosan azok is dicsvágyók és hiuk; tehát 917 26| nagyon könnyű, - ha a szónak is hasznát tudja venni. Figyeljen 918 26| küldöm önt, - röpüljön maga is egy kicsit, hogy majd a 919 26| ámbár e kedvező esetben is büntetésre méltó volnék, 920 26| örvendünk.~- Jolán kisasszony is? Kérdi az urfi a leány felé 921 26| mind fejben tartani? ezután is ilyen lesz a folytatás, 922 26| a folytatás, azt meg ugy is közelről fogjuk látni.~- 923 26| gyógyszerészeknek való,... nem is gyötörtem vele magamat.~- 924 26| éppen a természettanból is ön oktatja őket?~- Az az 925 26| s a kiszabott részt el is végeztük már.~- Ugyan ki 926 26| természettannak?~- Apámtól is kérdezték ezt, - ő ugyan 927 26| Kardoss a harmadik utczából is bérkocsin hajtat ide s a 928 26| melyet, mint rokon, már is jogosan várhatnék kegyedtől; 929 26| idő fogainak, - az a vasat is megemészti.~- Én sem leszek 930 26| függ,... sorsáról akárki is rendelkezhetik, ... azt 931 26| szeretek engedelmeskedni.~- Őt is meggyőzzük ... Én fogom 932 26| hihetnék, ha csak távolról is gyanithatnám, hogy ön mit 933 26| valamint a párbeszédet is.~Sipos nem szólt bele az 934 26| hogy e megtiszteltetésre is kiválasztható.~Ajkára vette 935 26| rám bizta, - majd én meg is mentem önt tőle. Mondja 936 26| rögtön elhivatnak önök engem is.~- Amint ön kivánja.~- Isten 937 26| rossz hirnek egy pár óra is elég, erre tán huszonnégy 938 26| lépést.~Az óra lassan haladva is haladt, - az urfi sietve 939 26| Azt már mondta ön máskor is, - nem kell egy dolgot kétszer 940 26| kétszer mondani.~- Okos is, anyám, - a férfiakat is 941 26| is, anyám, - a férfiakat is zavarba hozná, - engem legalább 942 26| harmadik izén?... e leányt én is megdicsérném ügyességéért. 943 26| idő fogainak, az a vasat is megemészti, mire ő azt mondja, 944 26| folytatám, - sorsáról akárki is rendelkezhetik, - azt tanultuk, 945 26| elviselhetetlen volt.~A férj is bejött, sürgölte nejét a 946 27| mi egy szál virág mellett is elábrándozunk; ne hagyjuk 947 27| akarja érteni, ő komolyan is veszi, mert a leány szép 948 27| szavazatával valamicskét ér is; ha az anya ürügynek használja, 949 27| gombaként árulhatná; ezt anyja is tudja és csak játéknak nevezi, 950 27| szerfölött nehéz. Ő méltósága is vesződött, egy levélpapirra 951 27| lépre nem akad, férjem uram is nyöszörögjön; czélozgasson 952 27| osztozkodásra, mert annak is kell alamizsna, hogy a későbbi 953 27| levelet, hogy a másik oldalra is irhasson valamit később, 954 27| elszeleskedni, hisz anyámnak is meg kellett mutatnom.~- 955 27| van benne barátság; az ára is meg van határozva, egy kis 956 27| határozva, egy kis homály is, mi a hiunak légvár, a valót 957 27| későn kelt, a fáradság nem is eresztette volna föl a nyugalomból, 958 27| takaróba, irjon czimet.~- Ez is megvan; - mondja a munka 959 27| nyomott a levél. Az asszonynak is odaadhatta a fiatalember 960 27| tudnia kell az én uramnak is; hanem előbb átadom.~Becsöngetett 961 27| kérnek a burkolt értelemért is. Remegve várta anyját, hogy 962 27| a levelet egy pillanatra is megláthassa.~Vendelt az 963 27| a tekintetes asszonynak is megmutathassam; mert jobb 964 27| az ügyeskedés a csapdát is kitette, hogy a nem felelés, 965 27| Ments isten, hogy őt is megkeseritsük, anyám, a 966 28| kopogat, kivétel nélkül be is léphet. Bennünket a társadalmi 967 28| nevemhez és igy személyemhez is van kötve, és unszoltatom 968 28| bizonyitá be, hogy még a nők is tőkésitettek össze némi 969 28| szegényeknek tarthat bennünket ma is, - de nem vagyunk szükölködők; 970 28| megsemmisitheti, és meg is semmisiti; másodszor én 971 28| az voltam már tegnapelőtt is, következésképpen méltóságod 972 28| kezében és egy pillanatra is ürügye legyen az önhittségnek 973 28| hintálni és földhöz verni is lehet.~Két napi szomoruságomból 974 28| kigúnyoltatni azt a nevet, mely öné is, mit a férfi sem viselhet 975 28| kijelölt helyre. Az urfi itt is éppen a kapuban találkozott 976 28| levelet sem vittem el, - ma el is vittem, hoztam is helyette.~- 977 28| ma el is vittem, hoztam is helyette.~- Adja ide Vendel.~- 978 28| megtekinté, az első sorokat is átfutá, - s a bevezetés 979 28| szerepe, a fehérvári uttól is fölmentem, elmegyek én, - 980 28| még az urfin sem, - el is tisztult az utból.~Az öreg 981 29| előbbeni összegről amugy is volt irásbeli egyezségük, 982 29| kényelméről gondoskodom ön helyett is.~- Az én kényelmemről ne 983 29| Ügyvédi oklevele van, apja is ott kezdte, nagybátyja is...~- 984 29| is ott kezdte, nagybátyja is...~- Talán álmában megjelent 985 29| derék ur, és fölmond önnek is azt a szép beszédet, mit 986 29| álomjövendölő lesz ön.~- Álom nélkül is megjövendölöm én önnek, 987 29| a papnak az én vétkemet is?~- Fájdalom, hogy erre gyáva 988 29| jobbra, balra. De lakolok is; mert a szégyen öl meg, 989 29| határnapra, és még állát is megsimogatá, hogy e néhány 990 29| órára vállalkozzék.~- Én is elkisérem önt, most megelégszik 991 29| volt; mert bizonyosan Sipos is tud belőle részt, hihetőleg 992 29| mit csináljon? félholtan is elvánszorogna a hajóra.~- 993 29| visszafelé jőnénk!~Sipos is elment bucsuzni mérnökékhez 994 29| gyöngeségüket és én e gyöngeséget be is fogom vallatni velük.~- 995 29| nekünk.~- Nem szabad, - ön is föltételt tüzött és bevágta 996 29| nélkülözheti az ügyvédet is.~- Megint valami érthetlen.~- 997 29| fűszeres, a végtalálkozásra ő is megjelent Sipos kérelmére.~ 998 29| kicsinyes bibelődést, - mert őt is inkább hajtották ám, mint 999 29| méltóságának cselédje.~- Az ur is itt van?~- Az ur és az asszonyság, 1000 29| vallomást Siposnak, véleményét is kifejezve: Mi más vendégfogadóba


1-500 | 501-1000 | 1001-1044

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License