Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
experimentum 1
expertusabbnak 1
extra 2
ez 378
ez-e 2
ezalatt 2
ezek 42
Frequency    [«  »]
428 hanem
426 sem
409 mert
378 ez
370 úr
370 volna
363 ember
Vas Gereben
A régi jó idok

IntraText - Concordances

ez

    Fejezet
1 1 | akkor is megvolt már, mikor ez a mi dolgunk kezdődött, 2 1 | pletykájával idáig elérne, s ez nem olyan virág, mely a 3 1 | kapták a templomban, de hisz ez maradhatott, papot úgy sem 4 1 | a szörnyű sírást, a mit ez a hét gyerek tesz?~Lassankint 5 1 | az utat, ilyen pogány ám ez!~Elhallgatott a szó, mindenik 6 1 | hogy oda küldhetnélek,... ez csak apád lenne helyettem 7 1 | hová leszek akkor?~- Ez az én bánatom! - szólt az 8 1 | könnyűi ugyan pörgének, hanem ez az utolja még sem olyan 9 1 | lélekkel meg tudná is adni.~Ez nagy szerencsétlenség! - 10 1 | mikor tudja jól, hogy olyan ez ami fajunk, hogy még a mérget 11 1 | nemzetért.~- Reverende! ez már az utolsó dolog, itt 12 1 | szemétnek aztán, de jónak nem! ez az én meggyőződésem, ez 13 1 | ez az én meggyőződésem, ez pedig úgy benn van véremben, 14 1 | Bár túl volnának már ez időkön - véli az apát.~- 15 1 | ne hallotta volna, hanem ez egyszer még bocsánat.~- 16 1 | mondá:~- Uraim, olyan nyelv ez a mienk, ha magam vagyok, 17 1 | kiált föl a püspök, - ez valóságos istenkáromlás, 18 1 | nem bír a franciával, s ez a baja - hallgassa meg a 19 1 | direktort.~- Uram! beteg ez a nemzet, ha még a veszedelem 20 1 | veszedelem sem tudja fölverni, ez az eltompulás, midőn a veszedelmet 21 1 | lássa,... hanem kérdem, ha ez a francia megmondaná végképp, 22 1 | ma akarja a dolgot, úgy ez uraknak is van beleszólásuk.~- 23 1 | valahára ne csak országa legyen ez a föld, hanem hazája is.~ ~ 24 2 | sem tudának a vízbe lökni, ez elkeseredés az öntudatot 25 2 | is megesküdnék , hogy ez nem cigány.~- Ne bántsd, - 26 3 | parancsolni.~- Nem parancsolat ez, hanem nyelvünk regu... ( 27 3 | csinálni?) no, mondom, hogy ez szabály, érti-e, ispán úr, 28 3 | hadnagy úr megjegyzésének, s ez az öregurat igen elkomolyította.~- 29 3 | nem tesz annyi kárt, mint ez az egy szál szalma! Alásszolgája!~ 30 4 | esztendeig élnénk is, punktum!~Ez a punktum pedig annyit tett 31 4 | megszalasztani, hanem minket.~- Ez politika, mondja Kisfaludy,... 32 4 | szép mulatsága volt pedig ez a magyarnak: az ellenséget 33 4 | a fiúknak is legyen fia.~Ez azonban csak a patriarkális 34 4 | egyik nénémasszonynak, hogy ez is az én munkám!~Úgyszólván 35 4 | kiszalasztott szót újra megrághatná.~Ez egy megszokott hatalom volt, 36 4 | eszik.~Eleven, piros bíz ez mind a kettő,... mire más 37 4 | a fogakat megvizsgálni, ez pedig a legnagyobb gyöngédtelenség 38 4 | miféle lelki állapot lehet ez? Hogy nem lehetetlenség 39 4 | boldog mosolyának, hisz ha ez arcokat nem látom, nem tudnám 40 4 | örömmel kapott el, mintha ez a kézadás nem éppen fogadásból 41 4 | nem is gondoltad meg, hogy ez a kópé úgy hívat ám el a 42 4 | megszomorította,... mert ez más dolog ám, mintha papírosra 43 4 | került ki.~- Jól volt bíz ez! - kiáltja az öreg, kinek 44 4 | szeretet legerősebb köteléke. - Ez az apák, anyák gondolata.~ 45 4 | evett, amit maga főzött.~Ez volt a beszéd folyama,... 46 4 | szénán.~Furcsa világ volt ez úgy-e?~Mi is volt az?~Nem 47 5 | mint amit teveled végbevisz ez a hat kutya, azért csak 48 5 | pénzcsomóra nézett.~- Sok ez a pénz, zsidó? - kérdi az 49 5 | valaki? - kérdi a hajdú.~- Ez a zsidó - szólt az ispán 50 5 | zsidó, és menni akart.~- Hát ez a pénz? - kérdi az ispán 51 5 | négy gyerekkel, kiket éppen ez a drága madár kilicitált 52 6 | aztán folytatásképpen mondá: ez tud ám a hegedűvel bánni.~ 53 6 | Vesztett csaták folyama volt ez, s a francia sereg dicsszomjas 54 6 | elsiető gyalog a huszártól, - ez egyik vagy mi a Benyovszky-regementből 55 6 | hasalva nézte a dolgot,... ez a legkényelmesebb munka, 56 6 | vonal; miért olyan fáradt ez a villámszárnyú nép? hát 57 6 | Simonyi! - mondja a főherceg - ez nagy tűz volt.~Az ezredes 58 7 | úr azt mondja róla, hogy ez is paraszt, - a nép ráfogja 59 7 | mondja: posztóruhát visel,... ez is úr.~Az idő megmutatja, 60 7 | minél szélesebb legyen.~Ez öltözet a legalkalmasabb 61 7 | , kész volt a katona.~Ez volt a szabása mind az úrnak, 62 7 | válik belőle, nem hagyott ez senkinek békét, a kocsik 63 7 | gondol a világ, csikós-e ez? vagy gróf? - mire ismét 64 7 | gondolatot mondani, - hogy ez már nálunk vérközösség vagy 65 7 | cáfolgatta.~- Hát mivel különb ez a hercegasszony, mint én, 66 7 | tudományomból különösen ez országra nézve többel is 67 7 | szívemen, tehát: megosztoztam!~Ez rövid története, kedves 68 7 | helyzetének,... legyen valahára ez is ember. Most rosszabb 69 7 | joggal fogja követelhetni ez országban élő bárki, hogy 70 7 | nemes ember vagy, s ez időszerint sok kiváltságod 71 7 | de Manx medvéjének, mert ez is addig torkoskodott, hogy 72 8 | alá merüljenek, mert ha ez alakok elmosódnak, nincs 73 8 | ellenében időt talált volna, s ez alatt már Szántay Zsigmond 74 8 | Atyám, igen kegyes, hogy ez embereket posztóruhában 75 8 | Atyám jól talál: mondom, ez az ötlet igen , de már 76 8 | ménes tegyen ki magáért.~Ez alatt bontakozik ki a harmadik 77 8 | jár a napszámosok után.~Ez ártatlan magyarázat minden 78 8 | hozzá meg is halnak,... ez nagyon rossz klíma.~- Csak 79 8 | nincsen, gróf úr, - hanem ez önnek hazája.~- Ez már gusztus 80 8 | hanem ez önnek hazája.~- Ez már gusztus dolga, öregúr! - 81 8 | katonát uszítsa magára, mikor ez mindenek előtt testvére 82 9 | sereggel.~Tehát ájult volt már ez a nemzet, hogy a pályabért 83 9 | drágább kísérletet, mint ez volt.~~A villám végigfutja 84 9 | Az embernek oly hosszú ez idő, hogy még arra is ráér, 85 9 | hogy megőszüljön benne, s ez időnek rémeként kíséri a 86 9 | De bíz ép egészséges ez valamennyi - mondja az apát 87 9 | meg - mondja Festetics - ez a kölyök hazudik.~- Méltóságos 88 9 | mond, tizet is köhint, s ez a fiú folyvást beszélt, 89 10| derékút, melyen búcsút járt ez a nép, bírván annyi éleslátással, 90 10| kelljen alkalmilag használnia.~Ez a vonal igen természetes 91 10| vendéglői pincéreknek:~- Ez aztán úr.~Néhány pillanat 92 10| alkalmatlanságára a vendégeknek.~Ez alatt amaz is kidörgölőzködött 93 10| mindig, - de mindig csak nap!~Ez a nyöszörgés jobban megmondja 94 10| markába - utolsó filléremet ez az újságlap ette meg, ha 95 10| az újságlap ette meg, ha ez nem hoz, akkor semmi! akkor 96 10| nagy sörház, eszébe jutott ez a kedélyes ital, és a göbölyhízlalás, - 97 10| jószág haszonvehetőségének?~- Ez az, amiben kételkedem.~- 98 10| És műkertészet?~- No még ez kellene! - mondja nevetve 99 10| Ezutánra is megmaradhat ez utóbbi hivatalban, és segítségére 100 10| gróf újra szólva kérdé:~- Ez nem elég! én nem akarok 101 10| hogy huncutságból (amint ez ki is telik ettől a néptől) 102 10| méltóságos gróf, - csakhogy ez a fiatalember annyira engedelmes, 103 10| mondja:~- Niksz tájcs!~- Ez embereket nem használhatom! - 104 10| A tiszteknek ma lesz.~- Ez el fog maradni.~- Lehetetlenség, 105 10| én itt bótot nyithatok. Ez a pharancsolat.~- Értem 106 11| a parasztnak.~- De erős ez az ital - véli a paraszt.~- 107 11| rántván az ajtón a krétával - ez lesz a khed helye, bácsi: 108 11| saját vállait megveregetni. Ez édes gondolatban lépett 109 11| dörmögvén: - phálinka üt garas, ez a liszt megér núc garast, 110 11| Krehn sollst schneiden!~Ez a rövid magánbeszéd Jakabnak 111 11| megijedt, gondolván, hátha ez a goromba paraszt feleségét 112 11| lelkhiüsmeret. Khüszönöm alázatosan, ez új bankhó, ilyent nem vesznek 113 11| másik - nálam minden eladó, ez a sok pharthika, de ritka 114 11| mert magában dörmögött.~- Ez megszorult, akhinek phénz 115 11| mert lesz. Egyúttal ez a tehén is odafér, ahová 116 11| jobb, ha itthon marad.~- Ez az utolsó szó? - kérdi Jakab.~- 117 11| mennyországból s belenézett ez egyszerű ember lelkébe, 118 12| hogy az ő iskolájába vág ez a különálló grammatika.~ 119 12| előterjesztéseket tettek, hogy ez a foltozási rendszer majd 120 12| mondja Jakab - igen sürgetős ez a dolog?~- Mondom, igen 121 12| hallgatta, mintha előtte ez semmi újdonság nem volna.~- 122 12| a nagy könyvre, melyben ez meg van írva, s melyet néhány 123 12| becsülni - negyven forintnál.~Ez tény, - ezt nem lehet elvitatni, 124 12| belássa. Ő ellenségnek jött be ez országba, mely annyira ártatlan 125 12| mely annyira ártatlan volt ez ügyben, hogy őt saját zsírjával 126 12| gazsággal anélkül, hogy ez amazt igen hamar földhöz 127 12| saját választása szerint. Ez oly csiklandós kérdés volt, 128 12| mit thudok én bele, hogy ez a korhely hova dugja a fűben? 129 12| barátságtalan hangon.~- Kié ez a tehén? a tied?~- Nem.~- 130 12| vévén, elkísérte.~A szolgáló ez alatt már a falu felé nyargalt, 131 12| tervezgetvén, s mintegy ez lévén az alapgondolat:~Klein 132 13| egy megdicsőült kép volt.~Ez alkalommal adjunk meg asszonyainknak 133 13| fegyver, nőinkben pedig ez megvan, mint a szépség.~ 134 13| meg a balatoni vészből, ez lévén utolsó, mit az elhozatalkor 135 13| némi reszketegséggel, hogy ez a barát nem számolja-e le 136 13| mindig egyformán hízeleg.~Ez egy viszontlátás volt, melynek 137 13| fejdíszt, mely legszebb ez országban minden népviselet 138 13| barátságosan mosolyga vissza ez ártatlan időtöltésért, - 139 13| hisz a katonafogdozáskor ez is átszökött, na, várj drága 140 13| Menjünk a csikósért.~Ez alatt Szántayné Pistáéknál 141 13| szolgáltak a fiatal nőknek.~- Hát ez lesz az enyém! - mondja 142 13| hozzánk tartozik, - hanem ez a nemesek csikósa, hát el 143 14| strázsálja, lévén tudniillik ez épület az az üvegház, melynek 144 14| porkolábhoz megy. - Öreg! ez az ember nem deliquens, 145 14| tens esküdt úr - itt már ez szokás, - nem vész ez hiába, - 146 14| már ez szokás, - nem vész ez hiába, - ez sem feledi el, 147 14| nem vész ez hiába, - ez sem feledi el, máskorra 148 14| fogják kitalálni.~Jakab pedig ez időben hóna alá vette a 149 14| van hinni, hogy Jakabon ez a dolog szóról szóra be 150 15| hadnagyot:~- Miféle ezred ez?~- Ezek az úgynevezett Simonyi-huszárok.~- 151 15| osztályt indulóra vezényelte.~Ez volt a beszélgetés, illetőleg 152 15| kicsinylő szóra, - csakhogy ez a párbeszéd nem volt alkalmas 153 15| a munkát, - várjon még.~Ez az izenet megint csak kikergette 154 15| okoskodék a huszár.~- Ez ami házi gazdánk, hallja 155 15| hallja kend?~- No akkor ez is elcserélte a ruháját 156 15| nekem is parancsoljatok.~Ez áradozásra nem lehetett 157 15| megösmerhető volt rajta, hogy ez Bécsben idegen ember.~Hanem 158 15| távozék az öreg.~Bécsben ez időben járvánnyá lett a 159 15| még most sincsen készen.~Ez nagyon ingerlé a grófnét, 160 15| leeresztett hajfonatokkal.~- Ez mindenesetre a grófnak ideája? - 161 15| sereg juhot is rendeljen föl ez estére.~E szavaknál azonban 162 15| tekintetét, s kérdé a hölgyet, ki ez?~- Házi orvosunk!~- Annál 163 15| annyi verekedni valója akadt ez ideig, hogy ostromolni nem 164 15| volt alkalma.~- , tehát ez egy hadjáratnak kezdete...~- 165 15| az ezredet vezényelné.~- Ez nem talizmán! - jegyzi meg 166 15| trombitáltassék a legmagasabb körben.~Ez magában szenvedés, midőn 167 15| lelógó fonattal?~- Valóban, ez makacs ellenszegülés a divat 168 15| terem hasonlót fog tenni.~- Ez érdekes tréfa lenne.~- Mindjárt 169 15| mondék, méltóságos grófné?~- Ez valóban bámulandó!~- Íme! 170 15| ezt, de értsen meg, hogy ez szigorú parancs.~- Engedelmeskedni 171 15| isten szerelmére kérem...~- Ez utálatos divattól, melyet 172 15| apjának, hogy szeret.~- S ez ellenem szól?~- Kedves öcsém!...~- 173 15| mint a gróf.~- Bizony, még ez a kis győzelem sem lehet 174 15| legyen meg az eljegyzés.~- Ez is meglehet, parancsol még 175 15| illőleg tudósítsa a grófot, - ez már a férjnek dolga! - nyomá 176 15| meglehetős fájó érzettel gondolt ez eszmére, de eszébe jutván, 177 15| még élni akarunk? Mondom ez eszme lassan győzelemre 178 16| természettani törvények ez érintkezésből igen józanul 179 16| A fiúk szöktek, rúgtak, ez persze nagyon tetszett az 180 16| nagyon fölingerli.~Mielőtt ez teljesedhetnék, elmúlt tíz 181 16| jószágostul.~- Legalább ez a büntetés.~- Nohát, aki 182 16| Hát nem akasztják föl ez a kölyök?~- Még az kicsiny.~- 183 16| ispán, menekülni akarván ez iszonyú komoly tréfától.~- 184 17| nem mondaná meg, mire való ez új móres, hogy az én pókáimat 185 17| beszélőd van, felelj ennek, ez tud ám kérdezni!~No, de 186 17| gondolván, azt rémítőn féltette.~Ez volt kezdete az érdekharcnak, 187 17| nem kelle kaparnia, mert ez a magyar ember, mint 188 17| Amice, Sándor! - mondja ez is - már látom, hogy a paraszton 189 17| majd csak alább adják.~Ez is elvégezte mondani valóját. 190 17| várjuk be.~Íme, milyen bőkezű ez az úr máséból.~Végre jön 191 17| saját gondolatait beszéli ez ember? - kérdi a beszélgetők 192 17| beszélgetőkhöz érve, a huszárt ez, akkor még ösmeretlen néven, 193 17| újjászületés percében, és ez lőn a jelszó, mit igazán 194 17| csak e fölírás hiányzik ez egy élő fájdalom!~- Tekintetes 195 17| tekintetes uram, - de hát ez a fájdalom?~- Ezt a fájdalmat 196 17| be.~- Hová akarsz menni ez a paraszt? - kérdi a belépő 197 17| teljhatalmúval érintkezni akart.~- Ez a gazembernek szökni akarsz! - 198 17| hogy szintén rögtön kérem ez embernek elbocsátó levelét 199 17| mondja amaz - hogy nagy bánat ez egymagamnak, ami engemet 200 17| uraim, - közönséges szó ez eszmének kifejezésére nem 201 18| hiába a borodat, hát tudod, ez az új úr, vagy minek hívják 202 19| valamit, és azt meg is tartja.~Ez időben Bécsben Magyarországról 203 19| gondolata szerint ki lévén mérve ez a hosszú utazás, nem tudja, 204 19| érintetlenül...~- Képzelem, hogy ez a sok szájtátó mennyire 205 19| megmondom miért, és hogy ez alkalommal mindjárt bolond 206 19| kíváncsian kérdi.~- És ez az ember ledönteti palotáját?~- 207 19| széles.~- Körülbelül annyi!~- Ez a palota az átellenivel 208 19| akarván hasonló hidegvért.~- Ez komédia, - mondja egy harmadik 209 19| másodszor bontatja le, s ha ez így megy, a bécsiek megszokják 210 19| is csinálunk másik szót.~Ez lesz ám még a szörnyűséges 211 19| hogy az 1825-ik év óta ez országból sok ember ment 212 19| sok bolondságról nekem is ez a véleményem.~Menjünk odább.~ ~ 213 20| bizonyos irányból indul ki, s ez testvére ellenében keres 214 20| zaja pártot ébresztett, s ez a párt nem egészen ügyetlenül 215 20| változtatását sürgetik?~- Ez előttem a legújabb hír.~- 216 20| fognának lelni.~- Tehát ez egy kis háború a vagyon 217 20| lehetetlen nem ösmernie,... ez a grófnak saját - testvére.~ 218 20| mérsékelni magát, hanem ez a lelki birkózás alatt a 219 20| nem vagyok disponálva.~- Ez mind fölösleges - mosolyga 220 20| vagyok győződve.~- S ki lenne ez a hatalmas személy?~- A 221 20| mondanám a legjobbat, hanem ez egyszer éppen az ellenkezőt 222 20| hogy valamivel előbb neki ez a dolog komolyan említteték.~- 223 20| egykor keserves vége lehet.~- Ez nem újság, édes bankárom, - 224 20| mondva:~- Megijesztette önt ez a körülmény?~- Egy pillanatra 225 20| szerencsétlenségnek vádja lelkére feküdt, ez izgatott állapotban elfeledkezék 226 21| tétlenségből fölébresztett, s ez az esztendő az 1825-iki 227 21| meglátja kend!~Higgyétek meg, ez ártatlan mesében megvan 228 21| menne sokért.~- Nagy víz ez a Duna, spektábilis barátom, - 229 21| őt.~Minő szerencse, hogy ez a fogadás meg nem történt, 230 21| barátom! - ha elgondolom, hogy ez országban nyolcszáz esztendeig 231 21| úr magában azt mondá:~- Ez sem lesz három hónapig katona!~ 232 21| csinálja.~- Tehát minden terhet ez a szegény nép?~- Fájdalom! 233 21| bolondságnak tartották.~- Mit akar ez ember? - szólal meg egy 234 21| nekem különösen tetszenek ez apró tréfák, mintha módjával 235 21| egy kis értelmezés.~Ah,... ez országban az adomány szónak 236 21| már elbújhatik az ember.~- Ez a vízözön!... - szól ismét 237 21| Mindenesetre originális fickó ez a Stefi! - kiált föl a másik, - 238 21| a háziúr, a majoresco - ez az ember megbolondult! nos 239 21| Széchenyivel tartunk!~- Ah... ez már más! - szól az előbbiek 240 23| hálátlanságra is kész vagyok, hogy ez nem Tujder uramnak, hanem 241 23| szempontból ítélhető meg ez ember. A mai fogalmak szerint 242 23| hány ház, annyi szokás, - ez már elösmert dolog, csak 243 23| betűt kiáltott ki, mint ez alkalommal éppen F. betűt, 244 23| fölágoskodhassék, s ő majd csak ez ügyes mozgás után egyenesedjék 245 23| Boldogságos isten! de ha ez még sem használ, mert a 246 23| ember fiát, - hasztalan, ez már ki volt rád mérve.~Csakugyan 247 23| Ez a három kipontozott sor 248 23| szólamlik meg máskor, - ez a Kubi zsidóbetűket firkál.~ 249 23| firkál.~Természetes, hogy ez is égbekiáltó vétek, s minthogy 250 23| hogy a zsidó mind huncut, ez megtagadja, mert azt mondja, 251 23| fiúval jött.~- Megüdötte ez a sidó azt a fit, he?~- 252 23| hanem amaz incselkedett!~Ez volt Tujdernál a legóriásibb 253 23| talán senki sem mondott ez óráig.~- Nem?... és ha hatvant 254 23| Legyen ebből elég ennyi, ez irgalmatlan valóból csak 255 24| szék, azt gondolván, hogy ez a bevezetés szép szóval 256 24| bamba képpel a másik.~- Ez most a magyar neve a szekretáriusnak.~- 257 24| Talán bizony nem tetszik ez a szó?~- Semmi esetre sem, 258 24| költségre.~- Aztán mit ír benne ez a Széchenyi gróf?~- Bizony 259 24| elpörleni tíz hold rétet.~- És ez a könyvbe van nyomtatva?~- 260 24| Szóról-szóra, hanem még ez csak elöljáróbeszéd.~- Csak?~- 261 24| ha keresztények vagyunk, ez isten elleni vétek!...~Még 262 25| a csárda, jól érzé magát ez elátkozott helyen, hol csak 263 25| levelet kikérhesse tőle, pedig ez alkalmatlan tréfa lenne, 264 25| felkönyökölve mondja magában:~- Ez is régen nem ihatott vizet, 265 25| mondja a zsidó, kinek ez a látvány kedvére volt, 266 25| előtt azt mondá:~- Ej!... ez a középosztály kaputban 267 26| s meg nem inog rajta.~Mi ez? talán egy kóbor angol, 268 26| megüljön?~A puszták fia ez! ki még alig látott egyebet, 269 27| fogja a bot.~Abban az időben ez valóságos isten csodája 270 27| spektábilis nyelve szerint ez annyit tesz: Az egzecírozásnál 271 27| amice, - én mondom, - hogy ez a Széchenyi utóbb is megbolondul.~ 272 27| baglyok?~- Mit szamár beszél ez a cigány varjúkról és baglyokról?~- 273 27| Hány esztendő lakik itt ez a kaszember?~- Itt született, - 274 27| hegy miből fizessem meg!~- Ez a csavargú egy pegyár vagy,... - 275 27| ingerülten a nagyságos úr, - ez a cigánnyal nem fogsz dolog 276 27| viselni, ha többet is ért ez a rút gyalázat.~Azonban 277 27| semper harminc botot kap ez a cigány, ő nagysága parancsából! - 278 27| kérdi Sándor.~- Amice! ez a cigány híres fickó, mondják, 279 28| megszaporodott a keresztapák száma, s ez arány az utána következő 280 28| született.~Azt gondolta Sándor, ez is jobb, mint semmi, ha 281 28| legkisebb kárt sem tett, mert ez a kis civakodás neki valóssággal - 282 28| hát elfelejtetted, hogy ez parasztgyerek?~- Nagyon 283 28| históriát és a francia nyelvet, (ez célzás az előbbeni kis kudarcra), 284 28| hanem talán nincsen itt mind ez a törvény?~- Ej, ej, - tán 285 28| valamennyit elereszté.~- Hát ez a másik kicsoda? - kérdé 286 28| meg.~- Tekintetes uram, ez fiam, Pista! - mondja az 287 28| embersorba magasodott.~- Ez a gyerek nem nyughatik, 288 28| körülöttünk maradna, de ez erőnek erejével lovász akar 289 28| alföldre.~- Semmibe sem kerül, ez is meglesz, hanem odalenn 290 28| tekintetes uram, - miért, ez olyan, hogyha talán a könyvet 291 29| volna le őket.~- Nem árt ez nekik! - dörmögi a gazda.~- 292 29| üldögélhetnek itthon mindig, ez pedig pénzbe kerül, de hol 293 29| Na!... dörmögi Jakab,... ez még kibírja vagy tíz esztendeig, 294 29| kétszáz mérőt! elöljáróban ez is elég.~- Ne adja olcsón, 295 30| nem teljesíthetik, - engem ez nem hoz zavarba, - majd 296 30| bolonddá tudta tenni, s ez által kétségessé tette állapotát, 297 30| akasztófa nekik egytől-egyig.~- Ez bátyámnak a véleménye, - 298 30| csináljon egyebet, ha még ez országban mesterséget sem 299 30| tagadtatja el velem senki, hogy ez a Jakab zsidó a legnagyobb 300 30| riadt föl Sándor - tréfa ez, amit beszél?~- Tréfa-e?... 301 30| félévenkint törlesztésre adatik.~- Ez még mind nem volna baj, - 302 30| árt, mikor neki tetszik.~- Ez gazság! - mondja fölindulva 303 30| tarthassuk.~- És a gróf?~- Ez ellen mit sem tehet törvényeink 304 31| pénzüzletet megutáltam.~- Ez sem magyar gondolat, - feleli 305 31| feleli Sándor - tehát ez is újdonság!~- Magyarországban 306 31| földért, még sem lehet, ez nálunk törvény.~- Hisz, 307 31| juthatnak hosszú évek után, s ez a szekvesztrum!~- S miként 308 31| Ilyen gróf nem akad széles ez országban, - inkább szekvesztrumot 309 31| esetben.~- S meddig fog ez így tartani?~- Míg jogviszonyaink 310 31| És ön meg fogja átkozni ez országot, melyben önnek 311 33| magyarul.~- Hol fért bele ez a kis magyar szó? - kérdi 312 34| beillik e pusztaságba, hogy ez óriás tér nélküle egy szánandó 313 34| rágalom nem bírja fölmarni ez emberek boldogságát?~A csöndes 314 35| talyiga volt a huszárnak, s ez a két icce víz, minthogy 315 35| maga jár az utcán, - s ez olyan kéj lehet, milyen 316 35| elkiáltá magát: de lágy ez a semmi!~Ott sétált egyedül, 317 35| mekkorát irigyelne máson, ha ez a verbungos huszár nem ő 318 35| Éppen az a vén huszár ez, ki a mi Pistánknak hetedhavat 319 35| Éppen az az ezred volt ez, melyben a gróf őrnagyképpen 320 35| szólt Szántay - hisz ez a mi emberünk! - mondja 321 36| Nagyságos uram, nekem ez a sok pharaszt nem akar 322 37| megye. Virrad, haladjunk! ez volna megyékben a jelszó, 323 37| is látnak!~- Amice! aztán ez nyomtatásban van?~- Itt 324 37| öcsém: ráért volna még ez a dolog, nem így kell az 325 37| volna, urambátyám, csakhogy ez a másik mód kényelmesebb, 326 37| Azt elhiszem, csakhogy ha ez így megyen, öcsém, nem állok 327 37| megvallja!~Higgyétek meg, ez ember ezt oly szent meggyőződéssel 328 37| ötvenért sem adja.~- Hisz ez kegyetlenség! mondják önök.~ 329 37| mondják önök.~Nem, uraim!... ez csak beszéd, - éppen oly 330 37| egyetlenegyszer sem teljesedett be ez a szigorú parancs, - a forspontost 331 37| árokba sem vitte a kocsit.~Ez a sok ígéret csak preservativum 332 37| vigasztalja a paraszt, legalább ez a kis tanúság nem vesz kárba! 333 37| most már egymás hátán él ez a nép, - még a hazudságból 334 37| bámulva hallgatta, s minthogy ez egyszer alkalma esett Tapadónak 335 37| rabunk van néhány száz!~- Ez a fiskus dolga, - miért 336 37| esztendeje nem kérdezett senki.~- Ez már egy kicsit sok: hanem 337 37| meglátom én, ki lehetett ez?~Ezzel előszedett egy csomó 338 37| meg a tömlöcben, hanem ha ez oly rég van itt, nagy okának 339 39| munkás kezekre várt, és éppen ez azon időszak, midőn talpra 340 39| lelketlenségtől megszabadítani, - ez az örökváltság.~- Én magamra 341 40| hazában? - még nem)... ez országban,... különös emberekre 342 40| elidegenítenie nem szabad, mert ez családi javadalom, s minthogy 343 40| vallja meg, tud-e menekvést ez ügyetlen helyzetből, mégpedig 344 40| mondja:~- Ön feledi, hogy én ez elvek ellen harcoltam!~- 345 40| hónap múlva túl leszünk ez állapoton.~- Még egyet, 346 41| huszárokat sohasem látott, s én ez élvezetet nem akarám megtagadni 347 41| meg a kedves gyermektől.~- Ez a bácsi magyar? - kérdi 348 41| hogy önök közé vágyom.~- Ez a legnagyobb bizonyítvány! - 349 41| mit visszafizetni.~- De ez a gyermek egyetlen gyermekem.~- 350 42| tolta volna ülésnek, ha ez szótlanul el nem hagyja.~ 351 42| érni a tekintetes úr, hogy ez a rongy zsidó gazsembernek 352 42| verve, - míg Klein uramat ez a névrokonság rútul kihozta 353 42| sem az.~És e silány ember ez országban őseinek vérét 354 42| szavazatra ereszté a dolgot.~Ez világos kudarc lőn Klein 355 42| volna mindenemmel megküzdeni ez elv ellen.~- És most, méltóságos 356 43| ösmerős van összekapaszkodva, ez a kettő együtt Szántay és 357 43| formaságok szükségeltetének, ez okból olvastaték föl a folyamodvány, 358 43| szép a szemnek.~- Tehát ez az a leány, bátyám, kit 359 44| is, engem nem hátráltat ez, hogy azon férfiú iránt, 360 44| ideje, méltóságos uram, hogy ez embert megismertessem a 361 44| várjuk be a kinevezést, hogy ez ember a legmagasabb helyről 362 44| semmit sem akharok, hanem ez a cigány nem nyugszik.~- 363 44| Nagyságos uram, nekünk ez a cigány azt parancsolhatja, 364 44| ketten tudtunk, - fájdalom, ez is tudja!~Kleinnek szemei 365 44| mondja.~- Nagyságos uram, ez a cigány már akkor is tudta 366 45| Klein úr megköszönte, hogy ez áron megszabadult, de még 367 45| egyetlen egy históriai helyet ez országban, hova dicsőséget 368 45| gúnyt, és odább mentek.~- Ez már mégis sok! - mondja 369 45| meg nekem, hiszed, hogy ez a Széchenyi megbolondult?~- 370 45| sem változtatott rajta, ha ez a nép nem tudott volna tovább 371 46| legyen, - nekem nem tetszik ez a sok olasz, nagyon savanyún 372 46| hétben átjövök egyszer.~Ez alatt a többi nem győzte 373 46| végtére is belátta, hogy ez most lehetetlenség, tehát 374 46| minthogy ráértek volna vesződni ez egy emberrel, ki a legelső 375 47| mondja a káplár, még ez a teher is lemarad a lóról, - 376 47| kereste ő az otthoni síkságot.~Ez izgalomban útját gyorsan 377 47| és rövid betűvel, - s míg ez tartott amazt a halálos 378 48| volt összegyűjtve, mert ez időközben régi tanyájáról


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License