Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
A régi jó idok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

                                                       bold = Main text
      Fejezet                                          grey = Comment text
4011 2 | újra éledett.~Az öreget fönntartá a hit.~Az ifjú párt a szeretet.~ 4012 6 | irányában talizmánja van.~- Fönség! - mondja Simonyi - kevésből 4013 34 | szünet után, meddig arcát a fönséges igézeten végig hordá, kalapján 4014 47 | vet, hogy egy kis világos fösték fut át az utcán, látja az 4015 48 | és csak néhány vércsöpp fösti meg az elfáradt barmot. - 4016 11 | fogva előhúzni egy újonnan föstött hegedűből, melyből olyan 4017 4 | mondjátok, hogy a kisasszonynak foga valóságos elefántcsontból 4018 13 | gyermeket férjemmel, - amit fogadánk, teljesíteni fogjuk, - s 4019 21 | Minő szerencse, hogy ez a fogadás meg nem történt, különben 4020 32 | sem ösmertem!~- Hát talán fogadása volt haza jönni?~- Dehogy 4021 19 | de van okunk hinni, hogy fogadását meg fogja tartani, sok embernek 4022 4 | mintha ez a kézadás nem éppen fogadásból menne, s oly élénken megszorítá, 4023 4 | vénlánynak?~- Ha el nem jön,... a fogadásnál maradok.~- Rossz ember, 4024 15 | mindenek előtt társas körökben fogadásokat tettek, semmi áron nem beszélni 4025 23 | megállapítottuk, a szokást már tudjuk.~Fogadjuk el, hogy Tujder uram iskolája 4026 3 | ezeket a barmokat, most fogadjunk tán nekik professzorokat, 4027 1 | parancsolna ám!~- Annak aki szavát fogadná, de nem nekem!~- Hát az 4028 4 | fontoskodék a lány.~- De nem mer fogadni?... (tudniillik Jolán kisasszony!) 4029 4 | két fiatal, - tudniillik a fogadó kezek összekapcsolódva lévén, 4030 35 | zászló alá esküszik,... fogadod-e istenedre, hogy e zászlót 4031 7 | az ilyen munkát, edd meg, fogadok bérest, annak a munkája 4032 37 | hol a kutyák is ugatva fogadták, ritkán látván gyalog a 4033 4 | édes lányom, ha már ennyibe fogadtál,... tán nem is gondoltad 4034 8 | én ezeket gazdatiszteknek fogadtam, s nem nyelvmestereknek.~- 4035 4 | mosolyga a leány - hisz föl is fogadtunk .~- ,... tehát menyasszonynak 4036 18 | mondja barátságtalanul fogadván a vastag bizalmasságot.~- 4037 16 | Sándornak adni, mert az úrfi még fogait is csikorgatta, s ámbár 4038 14 | gondolván, hogy a kínlódó fogaival majdnem hasábokat harapott 4039 4 | különbség.~Ti nem röstellitek a fogakat megvizsgálni, ez pedig a 4040 21 | szorgalmát a jobbágyság fogalma megátkozta, szeretetét elnyűgözte, 4041 45 | jobbágy és földesúr a jogok fogalmából kitörölteték, hogy pusztán 4042 7 | kivetkőzni provinciális fogalmaimból, s érzem, hogy mégis elég 4043 7 | úgy hiszem, ösmeri ön azon fogalmakat, melyek hasonló dolgokra 4044 45 | nem tartozott az emberiség fogalmának, a jobbágyot fölszabadította 4045 14 | Valamint arról is tiszta fogalmat szerzett, minő gyámoltalan 4046 7 | apai hatalomból, melynek fogalmát azonban én nem a furkósbot 4047 14 | perc alatt saját kezével fogalmazta az írást, melyet a nagy 4048 1 | el van rendelve, de már foganatba is van véve.~- Na tehát 4049 1 | szólt bele a cigány - hogy a fogas hal is kifekszik a partra!~- 4050 41 | nem ok nélkül rendelte elő fogatját.~- Ahogy vesszük, - de tán 4051 1 | hónapig együtt, katonának fogattak el az elöljárók. - Jött-ment 4052 17 | mindig a saját csézámba fogattam, ott sem kopott a paraszté!~- 4053 39 | lesz adva! - mondja Klein fogcsikorgatva, hogy a zsidó rászedte, - 4054 17 | első láng szaladt szét, s a fogékony elem szikrái pattogtak. 4055 42 | hatalmadat, és én azt meg nem foghatom.~- Hát meg akarja érni a 4056 6 | már más, ecsém! - szólt foghegyről a másik.~- No hát mondja 4057 37 | aztán, tekintetes uram, hogy fogjak be! - okoskodik még odább - 4058 24 | melléktermekben a karok és rendek foglalák el az üres helyet, hanem 4059 24 | nem tudta, mit feleljen.~- Foglaljon helyet! - utalja a gróf 4060 21 | hallánk, - velünk élnek, napi foglalkozásaink egyhangúságában annyiszor 4061 8 | kőmívesség nem volt kedvenc foglalkozásom, sem a gerendafaragás, hogy 4062 12 | nem terjedt ki a hivatalos foglalkozáson kívül, Klein úr még nem 4063 20 | miért nem lehetne neki foglalkozást adni? - hajtson malmot.~ 4064 42 | nem volna jobb e dolgokkal foglalkozni?~- Nekem itt is , - feleli 4065 15 | élénk csevegéssel tartá a foglalkozót. Már ki volt bontva a haj, 4066 20 | életkérdés, de hatásos.~- Nem foglalkoztam e dolgokkal! - mondja a 4067 23 | négy mázsás, másképpen hogy foglalná el?~- Azt is meglátjuk mindjárt, - 4068 41 | apja után helyet kellene foglalnia a kocsiban ismét úgy elfeledkezett, 4069 3 | mezőséget a nemesség számára foglalták le, ott tanulnak.~- Ki tanítja 4070 23 | Sajnálom, az a hely már el van foglalva, - oda Fárbinger foglalkozott.~- 4071 40 | megcsorbíttatni!~- A világért sem fognám ezt a szemrehányást tenni.~- 4072 15 | gróf hasonlólag el levén fogódva, szívesen viszonzá az ölelést.~- 4073 37 | okoskodik még odább - csak fogódzni győzzön a tekintetes úr, 4074 17 | kézzel a méltóságos gróffal fogóztak össze, a másikat, mondja 4075 47 | halált azért, hogy ne a fogságban haljatok meg.~Csöndesen 4076 33 | isten áldja meg.~- Már mit fogyasztja magát azzal is! - mondja 4077 1 | tudnak velök bánni! Így fogyasztják el a harcvágyat, s e nép 4078 11 | napról napra több krétát fogyasztott, ebben a tekintetben nem 4079 11 | Jakab hívei, azonképpen fogynak az ő hallgatói. A pörsölypénz 4080 7 | odább verni.~Ilyen munkában fogyott az ember Magyarországban, 4081 32 | én sem voltam ám emberség fogytával, mert azt a két garast, 4082 7 | Magyarországban, de nem fogytunk el végképp.~Hányszor félt 4083 15 | kedélyeken, s míg egy csöndes fohász kelt valamennyien, az öreg, 4084 17 | messze esik tőle az ég s az ő fohászkodása vajjon elér-e odáig?~Nem 4085 15 | Titusfejjel."~- Ah, de férjem! - fohászkodék a grófné.~- Férjem? - ismétlé 4086 17 | gondolkoztam, tekintetes uram! - fohászkodik amaz.~- Nos!~- Csak azt 4087 37 | nagyon átfogta, - és egy nagy fohászra szívta tele a tüdőt, valamint 4088 4 | vannak, de hiába! Károly főhercegen kívül senki sem pártolja!...~- 4089 4 | Nos, hogy érzi magát?~- A főhercegnek kedvence lőn, annyira hogy 4090 44 | kancellár az erélytelen főispánok helyébe az adminisztrátori 4091 11 | Talán csak a vízbe akartad fojtani őket, Tanti? - kérdi Sándor.~- 4092 7 | ahhoz, hogy emberbőségből fojtogattassunk agyon, 2-or: ha azt agyon 4093 41 | meg majdnem az öröm rohama fojtott meg.~Szántayt megösmerte 4094 4 | hanem voltak azon érett eszű fők, melyeknek nézését, - kérdő, 4095 28 | szélességnek és hosszaságnak melyik foka alatt fekszik?~- Az mind 4096 29 | még mennyit kaphat.~Jakab főkönyvét levelezgette, s amint névről-névre 4097 4 | selyemruhában és csipkés főkötőben, aztán köszöntvén a lelkészt, 4098 30 | a piaci árt a méltányos fokon tarthassuk.~- És a gróf?~- 4099 2 | adósságot kérne ki a kompból, fokonkint megzaklatá őket.~A kétségbeesésnek 4100 34 | tolódnak, a világosság még egy fokot , s a finom párázatból 4101 44 | Tanti.~- Nem lehet? - kérdi fokozottabb indulattal az újdonsült 4102 20 | rosszabb, mert a tizenöt év óta foldozott aklok nem bírtak már dacolni 4103 4 | Minden zsáknak a maga foltja, öcsém Sándor - lásd, nekem 4104 17 | amit le nem vágtak itt-ott foltnak, az már úgy összecserepesedett, 4105 18 | megmondom!... Lásd, addig foltozgatták a sok majort, hogy most 4106 18 | beszélem, hogy amit sokáig foltoznak, nem marad ép hely, hova 4107 11 | szobából egy gyerekvisítás foltozta ki, s a zsidó kétségbeesetten 4108 47 | Később vették észre, hogy a folyam nagy kanyargás után azon 4109 11 | Úgy látszik, dolgainak folyamával megelégedett, hanem a mellékszobából 4110 47 | nem követik őket, a ragadó folyamba.~Később vették észre, hogy 4111 47 | legények Pista után már a folyamban úsztak, - és szerencsésen 4112 18 | egyenesen a hideg számokhoz folyamodott, s midőn a kivonást addig 4113 47 | mellé kerül, s minthogy a folyamot még messze kelle kísérni, 4114 22 | nézzük meg az akkori világ folyását.~ ~ 4115 7 | tapasztalás szól,... évtizedek folyhatnak le, míg e nemzet egy sorba 4116 17 | Hanem azt mondom, ha már nem folyhatott ki vérünk a harcmezőn, mutassuk 4117 2 | mintha cigánypecsenye után folyna a nyála, egy-egy hosszú 4118 47 | a megriadt , majdnem a folyóba vetette.~Néhány percnyire 4119 9 | folyvást beszélt, mint a folyóvíz.~Bekopogtat eközben egy 4120 19 | aprólékos, és három napig egy folytában osztogatott tanácsok és 4121 16 | mert...~Mielőtt a "mertnek" folytatása lenne, a packázó úrfi meglöki 4122 40 | Szántay úr, hogy e botránynak folytatására nincsen kedvem, ámbár tudom, 4123 45 | hírekkel.~A föntebbi tárgynak folytatásáról nem emlékszik senki.~ ~III.~ ~ 4124 37 | beszélni, megkísérté a beszéd folytatását.~- ...Beszéld el, hogy a 4125 4 | Schnellerné, mintegy a hallottak folytatásául, - csakhogy édes lányom, 4126 6 | a hegedű adott, s aztán folytatásképpen mondá: ez tud ám a hegedűvel 4127 38 | a gróf, azonban mielőtt folytathatnák az aggodalmas beszédet, 4128 4 | és így szemközt nézvén folytatták édes érzelemben azt a gondolatot, 4129 15 | mondja a gróf hanyagon folytatván a munkát, - várjon még.~ 4130 7 | jelentem ki - szólt ismét a főméltóságú asszony, - hogy nekem annál 4131 1 | mondja az apát, a beszéd fonalára kívánván vezetni a vendéget.~- 4132 8 | körülményeket, vegyük föl a beszéd fonalát a találkozás utáni harmadik 4133 22 | legelső bölcsőnkig.~De hogy fonalunkhoz visszatérjek, nézzük meg 4134 13 | pillanat alatt kész volt a fonat, végén a szalaggal, - boldog 4135 15 | akarván, s aközben egyik fonatának háromszínű szalagjával játszván.~- 4136 16 | volna néhány szeletet a fonatosból, de ő annál inkább dühöngött 4137 13 | nyílt meg, - újra kibontá a fonatot, és a legnagyobb gonddal 4138 15 | eszébe, hogy nem a szokott fonatról van szó, mert a grófné igen 4139 15 | patriarkális öltözetében, lelógó fonattal?~- Valóban, ez makacs ellenszegülés 4140 25 | hogy a nyakadra ketelet fonjak, majd kelt rád a vármegye.~- 4141 4 | nagyhamar megszólamlottam volna! Fonni, varrni is csak tud mindegyik, 4142 12 | Vajmi! hogy a csibének fontja?~- Fiam! azt nem fontszámra 4143 12 | számokat saját terjedelmének fontjai szerint sokszorozta, összeadta, 4144 21 | csoportozatokból egyesek kiválván, fontolgatni kezdék a célzatokat, melyek 4145 1 | beszélgető - hogy ki-ki fontolja meg a dolgot, s magáét védelmezni 4146 4 | azt, hogy el ne jöjjek? - fontoskodék a lány.~- De nem mer fogadni?... ( 4147 45 | tudott belőle.~Vessétek újra fontra e népet, erkölcseit, gyöngéit 4148 1 | léptekkel járta át a két főpap, arcukon ott ült az a böcsületes 4149 10 | mond a vendég, mire a főpincér azzal a tapintattal, mellyel 4150 15 | s midőn őrnagyunk arcot fordítana az elváló ezredesnek, - 4151 4 | magukat, ha a cigány meg nem fordítaná a dolgot, s olyan frisset 4152 4 | vagy harminc diákszót saját fordításommal, lehetetlen hallgatnom embereim 4153 34 | emelt fejét lassan hátra fordítja s meghozza áldozatát a teremtőnek 4154 19 | gavallérral vesződni, azért hátat fordított a grófnak, kit végtére az 4155 15 | tegyetek, ami tetszik, - fordítsátok föl a házat, nem bánom, 4156 15 | vagy egyéb idegenre volt fordítva.~De mielőtt a háziakról 4157 43 | mint: ifjú Magyarország.~Forduljunk a pozsonyi tömeg közé, s 4158 15 | az ifjakat, kik egy kis fordulót tesznek a majoresco közelében, 4159 1 | az öreg ismét a püspökhöz fordulván, ki a révésszel tanakodott 4160 21 | sajátszerű izgalomban hullámzik a főrendek terme felé, melyhez tán 4161 4 | mostanában bánni, mintha forgácsfánk volna.~Szinte jól esett 4162 5 | kutyák, mint a pecsenyét, forgattak egy zsidót, ki a kormányzó 4163 35 | erre-arra,... milliom... forgó... hordta... hol is kezdjem 4164 37 | mint az öklöm.~- Ejnye, forgós teremtette, hisz úgy semmiről 4165 16 | vághatta. Legalább ilyesmi forgott is eszében, azonban hamar 4166 12 | fülemet addig, míg khed az üt forinthot meghozza.~Sára besöpörte 4167 19 | hogy akinek ma százezer forintja van, reggelre egy fillére 4168 9 | Elvihetném, uram, a száz forintját, de hát annak az ezernyi 4169 29 | tudniillik a kölcsönzendő forintoknál, hanem a visszafizetés napja 4170 14 | zabról, sicut ötszáz Rhenes forintokról, melyeket a mlgos... domínium 4171 32 | volna, neki vetném a száz forintost, mint akkor, - vissza sem 4172 48 | az állatot, mely a száz forintra-e, vagy mire, fölütötte a 4173 12 | annyira megdöbbent a negyven forinttól, hogy Sándor még azt sem 4174 4 | akkor valami mézesmázosabb formában kitálalni.~Tekintsünk be 4175 1 | mennyit egy ív papír a maga formájában a rányomott betűkkel nyomhat, 4176 25 | vénasszony, kinek a mostani formájából téglázóvas nélkül ki nem 4177 4 | színt vegyen föl eddigi formájára, úgy bánnak aztán vele, 4178 8 | frére"! mire a huszár kurta formájával egy megszokott magyar ölelésnek 4179 20 | istennek, - tehát mégis más a formájuk.~- És annak örül méltóságod? - 4180 4 | a lánchordta, de bezzeg formáltam belőle embert, pedig mikor 4181 4 | az öregúr lábaival csak formának mutatott, azt a fia cifrára 4182 43 | lehete kételkedni, - csak a formaságok szükségeltetének, ez okból 4183 26 | a szájával szinte azt a formát csinálta, hogy ba, hanem 4184 15 | a malom alatt a Dunán is foroghatnának, - míg irtóztató szíjakról 4185 45 | fejében átkozott gondolatok forogtak, és utóbb nem állhatta meg 4186 4 | elhúzzák a tűztől, ha nagyon forr, - mondd el csak szaporán, 4187 14 | egy kapavágással alább már forrásra akadhatnánk, - mondom ott 4188 47 | hátha napnyugatkor még a hűs forrást is megrimánkodod, hogy a 4189 1 | serpenyőben sercegett a forró lé, melybe bizonyosan halat 4190 46 | szabadságot, hogy a nappali forróság helyett éjjel indulhassanak 4191 24 | kénytelen Pesttől Pozsonyig forsponton járni, hanem gőzhajón ehetik, 4192 37 | ez a szigorú parancs, - a forspontost egyszer sem lökte le a hajdú 4193 37 | diurnumot fölemlegetik.~A forspontot megsokallják.~Még otthon 4194 28 | szentháromság titkát, parasztnak fortélyát soha ki nem tanulhatod.~ 4195 15 | nehogy vádolója akadjon a fórumon, - azért leskelődik, vigyáz, 4196 15 | édes öregem, - már ne fosszon meg ettől a kis örömtől!~- 4197 16 | nyomorék, ki elrongyolt foszlányaival már nem bír egészen betakarózni.~ 4198 12 | csak új ruha, hát a magad fótra soha sem varrsz egy nadrág? 4199 20 | nem is gondolja meg, hogy főuradalmai éppen oly megyébe esnek, 4200 7 | el ne feledjétek.~Vannak főuraink: valóságos urak! adót nem 4201 7 | azt a nyugalmat, hogy a főurak megvetésével fog találkozni, 4202 8 | táblabíróként, felét sülve, felét főve végcélhoz kergetném. De 4203 32 | Az a gazdám dolga, kivel főzeti meg.~- Édes fiam!... - szól 4204 15 | adnak enni, ha káposztát főznek, akkor majd csak ide szokom - 4205 4 | anyja, Berényiné - sütni, főzni megtanult a leány, a koplalás 4206 4 | és abból evett, amit maga főzött.~Ez volt a beszéd folyama,... 4207 32 | csizmám! Akkora fazék kávékat főztek egymagamnak, hogy akár nyakig 4208 10 | nézéssel mulatta magát, főzvén magában, hogy a készet hogy 4209 4 | félj, nem szakad rád. Süss, főzz, hogy meg ne ehülj, meg 4210 1 | bedugva a mai világban.~- A franciákról beszélnek úgy-e? - kérdé 4211 7 | valakinek. Előttünk a példa: Franciaország; egymást ütötte-verte agyon 4212 1 | Révészgazda, - fél-e a nép a franciától? - mondja meg igazán.~- 4213 1 | azs emberek, hogy most a francsiafutás?~- Majd csak ezután lesz, - 4214 1 | ember a nyelvin ánnák a francsiának, - egyit-mását majd csak 4215 8 | vagy valamely huszonöt frankos balett-táncosnő bukott volna 4216 28 | megközelítse.~- Na, domine frater, - szólítja meg Tapadó bácsi, - 4217 1 | én sírva mondanám: orate fratres!~- Hisz én nem akarok kétségbeesni, - 4218 8 | amahhoz fordulva: - "Ton frére"! mire a huszár kurta formájával 4219 47 | egymást, hogy a másik hat is frissítőt vehessen. Egyúttal a lovaknak 4220 7 | a hercegasszonyt, mert a frizura elromlik! Nojsz lesz is 4221 15 | ezredes úr, még pedig egy szép fronttal szemközt.~- Hol reterálni 4222 17 | áztat a vihar, és addig meg a szél, hogy simára 4223 12 | meghajtom magamat, mintha a fűbíró úr volna. Sára asszony khezdje 4224 33 | közbe a szót Pista.~- Annyi fügét, annyi narancsot...~- Kár 4225 40 | elfogult ember, és érzelmeiről függetlenül maga rendelkezik.~- Beleegyezem! - 4226 31 | Azok már az önök kegyétől függnek, amint az időt rövidebbre 4227 12 | szerinti beszámolása még mindig függőben maradt.~Szántay Sándor az 4228 16 | hol egyiknek, hol másiknak fülébe eresztett egyet. A fiúk 4229 15 | magyarok vagyunk, - nem bántja füledet az a göcsörtös magyar szó?~- 4230 25 | csak oly későn ért volna füleihez az emberi hang, akkor felel 4231 25 | másik.~- Hallottam ám, saját füleimmel, mikor a gróf mondta!~- 4232 32 | kaphat az ember, aztán addig fülel, addig gagyog az ember egy 4233 1 | szusszal az első.~- Most is fülemben a hangja, mikor azt prédikálta 4234 12 | thodom, hogy levakharom a fülemet addig, míg khed az üt forinthot 4235 29 | pedig az asszonynak az apja füles kosárba hordta konziliárius 4236 18 | Egy kis darab papírosra ha fülírná a nagyságos úr hogy el ne 4237 4 | már benn van némelyik a füllentésben, a barna kisasszonynak fecsegi 4238 17 | az országúton azt a nagy fülű csézát, melynek oldalairól 4239 29 | egy garast, mert feleségem fürdőbe megy, lányaimat viszi el 4240 23 | fa volt lerakva, melyen a fürdőben ért fiatalság volt kénytelen 4241 13 | szemeit a tétlen mélázásból fürge vizsgaságba viszi át, s 4242 41 | ajtaja megnyílék, és egy fürtös angyal szaladt a bankár 4243 15 | divatos "Titusfőt" erős fürtözetben mutatá.~A komorna megdöbbent, 4244 17 | is, mégpedig úgy, hogy a füst-pénzt ezután ne váltóban adják, 4245 15 | hatalmas szellem válva ki a kék füstből - isten hozott.~- Nem háborgatom, 4246 6 | puskaroppanás volt a válasz, mire a füstgomoly eloszlott, maga maradt az 4247 6 | kurtaszárú pipáját, és a bodor füstöt vígan eregette.~Még a vérszomjas 4248 27 | szolgáltál a robot? vagy a füstpinz?~- Hát, nagyságos uram, 4249 29 | ki, mintha a kéményből a füstről szedtük volna le őket.~- 4250 5 | rimánkodik a zsidó.~Egyet füttyentett a hajdú, s a kutyák félrehúzódtak, 4251 7 | falu kanászától négy ujjra fütyülni tanult, s bármennyit korholta 4252 14 | mondom ott volt az a füvészkert, hol mindenféle mákvirágok 4253 13 | még a szél is szabadabban fújhat.~Tanti a pásztorház sarkán 4254 12 | ember markhábul nem igen fújja ki a szél a bankhót, úgy 4255 18 | érdekkel.~- Mert... hallod fújni az északi szelet?... hallod 4256 32 | előtalálták, amelyik szemközt fújt.~- Hátha huszár leszek! 4257 4 | kibocsátotta, teleszítt pofából fújták az ordító-vihart, mely hogy 4258 11 | a tekintetben nem ösmert fukarságot, ha utóbb arra a gondolatra 4259 30 | mondja Klein majdnem fuldokolva.~- Na, - én nem akarok erőszakoskodni - 4260 24 | Fölvirradt a nap, a megyeterem fulladásig tömve lőn, az országgyűlési 4261 29 | egy kis dohányfüsttől úgy fulladoznak?~- Hüm!... - böffent egyet 4262 29 | az asszony, megérezvén a fullánkot, hanem a tekintetes úrnak 4263 33 | lógathatná fejét, hogy meg is fúlna.~Valóban átkozott állapot, 4264 12 | mint a langyos esőre a fűnek szálai, szépen a pálinkaivásnak 4265 17 | a várkaput, - tehát hova furakodhatnék benne a fájdalom?~Ne bántsd! 4266 26 | Huszár, huszár, de szép furcsaság vagy!~Hogyan van az, hogy 4267 35 | ő maga volt benne: olyan furcsát érzett a lelke, hogy a szörnyű 4268 18 | is felelt reá, sőt még a furdalások sem voltak oly hevesek vagy 4269 4 | tagadott, de azt mondja a furfangos piócadoktor, hogy: lehetett 4270 7 | fogalmát azonban én nem a furkósbot körül képzelem. Pőre világot 4271 11 | mintha nedves fából kereket fúrnának.~- Vaj mir! - kiáltott a 4272 28 | bácsi, - még én bíróhoz fussak egy ily akasztófára valóért? 4273 1 | tartják, de a szegény hová fusson? Mégis, hogy véletlenben 4274 9 | küldtek minket ide, hogy fussunk, mire, uram, a tiszt kikapta 4275 15 | a Rajna felé.~A lég oly fűszeres, a madár könnyű szárnnyal 4276 4 | dolog, de a hosszú lében, fűszerszámképpen, volt egy kis igazság is: 4277 40 | Szántay hirtelen körösztül futá a sorokat, aztán a grófra 4278 26 | hogy ügyességből sebes futamat közt a farán megüljön?~ 4279 33 | szabad kantárt, egy-egy futamodást tett a ménes körül, míg 4280 19 | Gondolod?~- Csak egyszer híre futamodjék ennek, holott a herceg csak 4281 27 | kikerülte, s e miatt híre futamodott minden lóvásáron és búcsújáró 4282 6 | szemlélődött az ellenség futásán.~Aspern alól kinyomattak 4283 34 | karikákat nyargalván össze, futását ismét visszatereli oda, 4284 3 | A patvarba!... csak nem futhatok a szomszédba, hogy ott kérdezzem 4285 48 | Rohan a csataló, gazdátlanul futja meg a tért, míg egy eltévedt 4286 16 | legyenek kénytelenek haza futkározni.~Azonkívül van még két igen 4287 11 | de ma nem!~Föl, alá futkosott a zsidó, utóbb elordítá 4288 11 | cigánytól csak tellett, végig futkozott az ujja a hegedűn, úgy hogy 4289 4 | akkor is az én nyakamra futnál majd.~- Nem is lesz akkor 4290 42 | már egy magános órában, és futólag említénk valami iratcsomagot, 4291 44 | A cigány lélekszakadtan futott a zsidóhoz, kit majdnem 4292 47 | hídról a trombitás riadót fútt, - ők pedig megereszték 4293 26 | éves a gyerek, - mezítláb futtatja az apja egész nyár hosszában, - 4294 34 | és orrával majdnem lángot fúva, nyakát a másiknak nyakára 4295 34 | hogy az alvó csak egy lágy fuvalmat érez arca körül elhúzódni, 4296 25 | mert a nemes urakkal voltam fuvarban, hát velük együtt csak megvoltam, 4297 18 | babérlevél, lapát, meszelő, fűző, szalag, karton, kapocs, 4298 40 | bizalmasan Szántay karjába fűződve, - ön testvéremet minden 4299 37 | azaz: átkozott újság!~Odább fűzte aztán a gondolatokat, - 4300 29 | az uradalomnak itt eladó gabnája?~- Mustrának hoztunk vagy 4301 30 | bemegyek Veszprémbe, gabnás kocsijaimat beállítom, de 4302 30 | beszéltek, - láttam is, mikor a gabnát Jakab mérette le!~- Urambátyám!... - 4303 29 | néhány száz mérő különnemű gabnával, s ekképpen az adósok maguk 4304 30 | úgy egyezett velem, hogy gabonámat úgy adom neki, ahogy a veszprémi 4305 29 | Hogy, hogy?~- Eladtuk gabonánkat a mai piaci ár szerint annak 4306 32 | aztán addig fülel, addig gagyog az ember egy kis lárifárit, 4307 46 | közül.~- Kedves barátom! - gagyogott az olasz, ki megtudván, 4308 10 | s íme beleröpül a sült galamb!~- Klein úr! Klein úr! - 4309 7 | száron egyszerű, úgynevezett galambkosár rózsája volt, kiegészítő 4310 44 | Nem lehet megmondani, galambum, tekéntetes uram!~- Hát 4311 10 | magadat, mert ha valami galibát csinálsz a faluban, olyan 4312 25 | alá gyűrvén köpönyegének gallérját, miután hegedűjét egy sarokba 4313 1 | remittálni szíveskedjék.~Item a gallusok invásióját recentissime 4314 1 | kifogyott volna a világból, egy gally nem mozdult meg a fákon, 4315 38 | adózunk!~Tanti megint a garádicson volt, hanem mielőtt az illetőkhöz 4316 5 | tréfála a hajdú - városban tíz garasért sem láttam ilyen komédiát, 4317 32 | állapotban vala, egy eltévedt garasnak de nagy napot kívánna.~- 4318 12 | még egy meszelyt a négy garasosból, aztán megállom az italt, 4319 11 | mivel tartozik?~- Csak khét garassal - mondja Jakab, egyet rántván 4320 7 | vármegye erszényébe egy garasuk nem foly,... dézsmát szednek, 4321 12 | kanász létére éppen oly garázda nemességével, mint akármely 4322 19 | érzett kedvet egy álmos gavallérral vesződni, azért hátat fordított 4323 10 | van esze, - még a gazdag gavallért sem vevé ki, ki most olvassa 4324 1 | elnevetve magát.~- Dejsz' - gazd'uram, nem komponálták ki 4325 15 | hanem ő is, mint a pap gazdaasszony, mindent közösnek vél.~- 4326 5 | lopott lónak és amolyan gazdacserélt baromnak, hogy kössenek 4327 33 | jövök többet vissza!~- Rossz gazdád voltam, öcsém?~- El sem 4328 17 | volna, rég megvették volna a gazdagok, és fejükön csillogna, mi 4329 1 | mondja a nép, hogy csak a gazdagokat bántja, az urakat, papokat, 4330 18 | hozott be öt garast.~Jakab gazdagsága halmozódott, hitele körülövezé 4331 15 | neki mind külsőre, mind gazdagságra tetszetős lévén, örömmel 4332 11 | hogy alkhunni akarok a gazdájával, ma nincs holdvilág!~- Értem, 4333 1 | kicsinálva a dolog, hogy a gazdák előre megtudták, azok fiaikat 4334 7 | találnánk jól rendezett gazdálkodásban, erre szokjunk s ne a viskók 4335 3 | valami parancsolat?~- Csak gazdálkodjanak az urak,... háborús világ 4336 15 | a huszár.~- Ez ami házi gazdánk, hallja kend?~- No akkor 4337 13 | behurcolkodának, a csikós gazdára hagyván a többi gondot.~- 4338 10 | magát fogadja meg valaki gazdasághoz.~- Ah, hagyjon békét, Jean, - 4339 10 | ennek nem kell egy ilyen gazdaságpusztító, - akkor ne számoljon szerencsére 4340 13 | majd hazaeresztik az urak gazdástól, - no hát ki az?~- Pista, - 4341 20 | újság, édes bankárom, - gazdatiszteimnek nem vehetem rossz néven, 4342 12 | szerint igenis fejhajtó gazdatisztek, úgy látszik, igen elkeseredettek 4343 8 | némák?~- Fiam, én ezeket gazdatiszteknek fogadtam, s nem nyelvmestereknek.~- 4344 36 | elég ostoba volt valamelyik gazdatiszttől tanácsot nem kérni, hanem 4345 12 | jöttünk, - tudod jól, hogy a gazdátlan jószágot nagyon erre a határra 4346 48 | gyümölcs.~ ~Rohan a csataló, gazdátlanul futja meg a tért, míg egy 4347 11 | ravasz mosollyal, - hogy a gazdha meg ne thodja! s ezzel félrevitte 4348 33 | most meg én mondok valamit gazduramnak, ha meghallgatja.~- Már 4349 38 | megyeháznál, hol a börtönök telvék gazemberekkel.~- S mit akar velük?~- Szavaztatni, 4350 28 | én huszonötöt vágassak a gazemberre, aztán nem kell neki bíró?~- 4351 14 | órára oda zártak, valóságos gazemberré lett az.~E ház kapujának 4352 1 | felejti minden böcsületét,... gaznak való csak és szemétnek aztán, 4353 34 | Kanyargásaival berajzolja a gázolatlan füvet, karikákat nyargalván 4354 30 | mikor neki tetszik.~- Ez gazság! - mondja fölindulva a bankár.~- 4355 17 | deresre kerülne azért a gazságáért, hogy a drágán megfizetett 4356 45 | lelkére kötötte, hogy valami gazságát ne hallja. Engedett Jakab 4357 12 | veszett össze a becsület a gazsággal anélkül, hogy ez amazt igen 4358 38 | pedig sólok, akkor cseleksem gazságot! Akarja hát, hogy sóljak?~- 4359 42 | úr, hogy ez a rongy zsidó gazsembernek mondhasson?~- Csak azt nem 4360 25 | kénytelenek voltak lucskos gebéiket a "Pipagyújtó"-ig kergetni, 4361 10 | alá hajtatni, tehát fáradt gebéivel az udvarra ment, hátrahagyván 4362 17 | úri fogatok, forspontos gebék, - hintók, oldalas kocsik 4363 4 | sem mozdult meg a szent Gellérthegyen.~Míg a konvenciós cigányokat 4364 33 | látni a kútágasról lehajló gémfát lehajlott nyakával, mintha 4365 17 | szónok gróf.~- Mutassa meg a geneologiáját az a huncut paraszt, aztán 4366 4 | mondja a szemközt álló a generálisnak:~- Kend az Alvinczy?~- Én 4367 20 | ismételt esetben nem annyira geniestreich, mint átkozott rossz példa.~ 4368 7 | gróf, nem is hittem, hogy geográfiai kitételekkel vesződjék.~- 4369 7 | szóba a másik - ön annyira geográfiájába merült, hogy feledi, kivel 4370 28 | öcsém, ha elengedem is a geográfiát, históriát és a francia 4371 9 | meglett visszahatása, a geográfusok érezni kezdék, hogy inog 4372 1 | tekintetes úr, igenis, majd a Georgicon számára magam tűzök jutalmat, 4373 1 | meg nem érdemli, hanem a Georgiconban gazdasági kérdés jutalmául 4374 10 | ki kell venni, - beszélt gépekről, melyek elvégzik a dolgot, 4375 33 | lelket ihlessen, mit az, gépileg engedett, mert még annyi 4376 27(6)| egészséges nyelvérzéknek. Vas Gerebent is elragadta a rendszertelen 4377 8 | kedvenc foglalkozásom, sem a gerendafaragás, hogy táltott szájjal álljak 4378 21 | hogy egy országot csodára gerjesszen.~Láttuk bemenni az 1825- 4379 34 | fölfalja, - mondd hogy rabló!~A gerlepár búzaszemen táplálkozik, 4380 44 | majom sem maga kaparta ki a gestenyét, hanem megfogta a macskát.~- 4381 12 | forintot megsokallják egy gézengúz packázásaiért.~Jakab megint 4382 23 | fölemelkedve a professzor - tyere gi (gyere ki) tedd le mokodat!... 4383 23 | csodát, mely a veszprémi gimnázium második emeletén fogott 4384 23 | éppen belefért a veszprémi gimnáziumba, 2-or Klein, azaz Kiss úrnak 4385 14 | írd ki a nekem nevedet: Giss. Mire az írnok bötűről bötűre 4386 1 | valami bakancsosnak a hátán glédában is látlak, - dörmögé a cigány, 4387 5 | nem megyek.~- Ich bitte, gnädiger Herr...~- Tudsz te magyarul 4388 17 | a tekintetes úr hizlalt göbölyéit vásárra vezeti?~Följebb, 4389 10 | ez a kedélyes ital, és a göbölyhízlalás, - mint fogják megcsudálni 4390 15 | nem bántja füledet az a göcsörtös magyar szó?~- Bátyám!... 4391 42 | valának, s íme, midőn már a gödör szépen készen volna, az 4392 47 | halnia még azon öles hosszú gödörért is, melybe egykor talán 4393 37 | országút valamelyik tág gödrében, midőn a forspontos keresztül 4394 37 | attilájából egy gombot, mely gömbölyűségének terjedelmét nagyon átfogta, - 4395 13 | lepi meg, és az aggok közé görbíti egy kérlelhetlen sors, addig 4396 47 | csapatnak, melynek útja hegyeken görbül meg csak, és szokatlanul 4397 26 | oly formán nyúlt, mintha a görcs húzná össze a kezét, hanem 4398 21 | másik, - én mindössze egy görhös dikciót vártam tőle, melyből 4399 23 | bevádollak! - mondja amaz gőgös szemtelenséggel, mire a 4400 6 | Újabb zápora szakadt a golyónak, ekkor az öreg azt mondja 4401 1 | tatár, sem francia ki nem gombol a magyar mentéből, egyébiránt 4402 28 | megjárta a lassú magyart... gombos ezüstsarkantyús csizmával 4403 37 | zsinóros attilájából egy gombot, mely gömbölyűségének terjedelmét 4404 7 | hiszem, elég ha Önnek hercegi gondjaira bízom, remélem még mindig 4405 30 | illető vagyona kezelésének gondjaitól fölmentetik.~- Bolond törvény!... 4406 41 | gyermeket egészen a nevelőnő gondjára bízá, csakhogy annak valósággal 4407 21 | hivatalos vendégek, kiknek semmi gondjuk az előkészületekhez, hanem 4408 13 | eltengődnek.~- Rosszul viseled gondjukat, cigány!~- A hónom alá nem 4409 7 | akkori asszonyoknak kiváló gondjukul hagyatott, hogy a fehér 4410 44 | szekvesztrum esetében a gondnok én leszek.~- Itt a khezem!~- 4411 13 | valamivel jobban viselik gondodat, - a vármegye házára.~- 4412 47 | fejtegetjük, volt-e Pistának gondolatában a nyugtatót kiváltani? elég 4413 3 | Alásszolgája!~Hazament az öreg, gondolatai össze-vissza tolakodtak 4414 17 | A tegnapi napnak zavart gondolataiból tárgyat halászni nem a legháládatosabb 4415 17 | válaszolt a hölgy.~- És saját gondolatait beszéli ez ember? - kérdi 4416 30 | lépéseket, de mielőtt Klein úr gondolatát kitalálnók, menjünk Sándorhoz, 4417 12 | előkészítvén magát ahhoz a gondolathoz, hogy lelkiismerete meg 4418 1 | posztóruhás emberre, ki fele gondolatját diák szó nélkül tudná elmondani, 4419 4 | édes magáén, s mintha közös gondolatjuk volna, végtére egyik a másikét 4420 17 | csak utána kell nyúlni, s e gondolatmenetben szinte megnyugasztalá magát, 4421 37 | újság!~Odább fűzte aztán a gondolatokat, - mik csak terhére valának, 4422 17 | nélkül ment el, - Sándor gondolatokba merült, látta azt a nyomorú 4423 19 | eszembe jut egy elmondott gondolatom, hogy az ember, ha a nagy 4424 40 | Szabad-e kimondani egy gondolatomat?~- Igen.~- Méltóságodat 4425 2 | még egyszer volt egy közös gondolatuk, s valamennyi torok ordítá:~- 4426 41 | rohan, mentésre senki sem gondolhat, ámbár a nézőkörből ezer 4427 23 | gondolta Jakab, mint inkább gondolhatta volna, ha egyáltalában olyasmiről 4428 4 | Válaszodat kérem, addig is gondolj rám, öreg barátodra, ki 4429 47 | nyolcan vannak, - mert azt gondolják, hogy nappal úgy sem fognak 4430 15 | volt.~- Egy kis háziszert gondoljunk ki, - mondja a hölgy inkább 4431 31 | kik pénzeiket sürgölik.~Gondolkodásba esett a bankár, mire Sándor 4432 20 | lesz a bűr? hogy helyről gondolkodhassam.~- Szerződés szerint harmincnyolcezer 4433 23 | egyáltalában olyasmiről gondolkodnék, mi az emberiségnek javára 4434 18 | válaszol amaz, mire a juhász gondolkodni kezdett, hogy ha valamit 4435 21 | csoport az odavetett értelmen gondolkozék, már a másik adomát a másik 4436 23 | pivliát az a...~Itt nagyot gondolkozik, a tisztelt fiatalság oly 4437 1 | Bár valamennyien így gondolkoznának!~- Legtöbben így,... de 4438 11 | üsszevetjük! - szól Jakab gondolkozóra húzván össze homlokát, azonban 4439 6 | mozdulatlanul állt meg.~Gondolkozott az öreg, hogy vajjon volt-e 4440 17 | megkérdezé.~- No hát nem gondolkoztál?~- Dehogy nem gondolkoztam, 4441 18 | nyugtalanná tette.~Tán a kanászra gondolnak önök?~Esze ágában sincsen 4442 15 | mi két különböző embert gondolnánk? - én a majorescot hiszem 4443 47 | járások mértékét, s úgy gondolomformán még de sok óra volt hátra.~ 4444 4 | fogadtál,... tán nem is gondoltad meg, hogy ez a kópé úgy 4445 4 | gondolatra, hanem azt is gondoltak az öregek, hogy nem árt.~ 4446 19 | szól a huszártiszt, - mit gondoltok, ha az előbbeni dolgok itt 4447 28 | tekintetes uram, mert azt gondoltuk, hogy ha már ennyit enged 4448 7 | or: végtére maradékainkra gondolunk, nehogy úgy menjünk el a 4449 33 | örüljön, hogy él, én meg majd gondomat viselem, jobb strázsát nem 4450 1 | bizony volt mit emelni azon gondon, mely is nehezkedett.~ 4451 41 | ember.~- Csak a lováról gondoskodik?~- Csak arról, uram, - mert 4452 11 | mellékszobára kelle figyelnie.~Gondossága kiterjedt a legapróbb részletekig, - 4453 44 | mentse föl a további hivatali gondtól.~- Azonnal! - lőn a kurta 4454 24 | az a harcosok dolga! Mi gondunk arra, hogy a malomkövek 4455 13 | veszedelem?~- A isten gondunkat viseli, - másét nem bántjuk, - 4456 31 | fél árért, - vagy ami még gonoszabb, a birtok zálogba megyen.~- 4457 4 | jónak is prédikál a pap a gonoszról, hogy kerülni tudják.~Egyik 4458 23 | Meglehet, e vonásokat önök gorombáknak fogják tartani, de engedelmet 4459 23 | nem akadt, ki az úrfit e gorombaságért főbe merte volna ütni.~Már 4460 16 | kérdezze, aki ott nevet!~Gorombaságnak ennyi unos-untig elég volt, 4461 12 | kurtán, megszokván ezt a gorombaságot, egyszersmind előkészítvén 4462 23 | add neki az a harminc gorpács, a piszonyság fogsz vágni!~- 4463 11 | ? inkább üssön meg a gota.~- Nohát üssön meg, de mindjárt! - 4464 1 | tovább is azt nézné, de a gőz a serpenyőben összegyülekezvén, 4465 24 | meghiheti, hogy félév múlva gőzhajó jár a Dunán, s nem lesz 4466 21 | akkor még híre sem vasútnak, gőzhajónak, s ha tán beszélt is róla 4467 30 | ügyvédet.~- Magamat ajánlom gráciájába! - szól az ügyvéd teljes 4468 12 | iskolájába vág ez a különálló grammatika.~Mindenekelőtt meg kell 4469 21 | A Kerepesi út sarkán a Grassalkovich-féle magtárak álltak, s az alföldi 4470 11 | írja föl Jakab, ha fog a grétája: majd ha kerül pénzem, meghozom 4471 7 | vagy minek mondjam, hogy a grófban is éppen úgy megvan egy 4472 8 | fordul ki, éppen az ifjabbik grófé, ki apját és az öreget üdvözlendő, 4473 15 | a majoresco visszatért a grófnéhoz, jelentőleg mosolyogván, 4474 41 | arcát megsimogattatni a grófnétól, ki végre megcsókolá, és 4475 15 | grófnál, a majoresco addig a grófnőnél volt, mégpedig hasonló dologban.~ 4476 35 | segédtisztje vala, ki most a grófnőt kéré meg zászlóanyának.~- 4477 20 | emberek, mint méltóságos grófok és módú nemesek által 4478 4 | élet~ ~Kedves barátom Dani!~Grófomat várom, nem hagyhatom bolondjában 4479 13 | senki sem panaszkodott a mi grófunkra.~- Arra, az igaz, nem, de 4480 1 | Az ilyen megviselt guba, mint én, vajmi könnyen 4481 16 | csak az kellene, hogy a sok gubancos parasztkölyket reggeltől 4482 33 | Delelőre verődött minden gulya, minden ménes, - a pásztorok 4483 13 | egyszersmind azt, hogy csikósaink, gulyásaink, általában mindenféle pásztorunk 4484 7 | papot, tanítót, kanászt, gulyást; fia örökös katona, ha megfogják, 4485 44 | embernek thübb esze van, mint gundulják!... - okoskodik a zsidó - 4486 18 | fölöslegből azt a tollas gúnyát nehezen fogják kikeféltetni.~ 4487 13 | annyira mélázásból, mint gúnyból - marsot húzott nekik.~ ~ 4488 29 | mondom, hogy én ebben a gunyhóban tovább nem lakom.~- Talán 4489 29 | Megmondtam, hogy ezt a gunyhót meguntam, - én tyúkokkal 4490 25 | cigány a bántódás keserű gúnyjával,... nem tagadom, nem válik 4491 17 | vagyunk? - kérdi Klein úr gúnymosollyal közeledve Pista felé, Sándor 4492 23 | boldogtalan fiút, míg az úrfi gúnyolódni akarván, a sértett fiúnak 4493 40 | számtalan bámulója, számtalan gúnyolója lőn, csak két ember volt, 4494 23 | Megütött?... - szólt gúnyosan fölemelkedve a professzor - 4495 45 | tovább hallgatni a kegyetlen gúnyt, és odább mentek.~- Ez már 4496 8 | ez önnek hazája.~- Ez már gusztus dolga, öregúr! - mondja 4497 15 | kompromittálni fog falusias gusztusával.~- De anyám, ezek a bécsi 4498 29 | maradt néma, ő már nem a gutára, hanem a mennykőre gondolt.~~ 4499 7 | magamat, ha e kölcsönös és gyakori találkozásoknak híre családomhoz 4500 18 | voltak oly hevesek vagy gyakoriak, hogy az orvosnak szegezésről 4501 41 | figyelmezteték a grófnét a gyakorlat kezdetére, tehát ideje volt 4502 11 | azt már főbb vonalaiban gyakorlatba vette a pálinkát rendesen 4503 46 | egész helyőrség egy nagy gyakorlatra vonult, ki a városból, de 4504 44 | valaha velem járt, most itt gyakorolja magát, - apjával nincsen 4505 27 | kell lenni, kin a jogot gyakorolni lehet, és arra egy cigány 4506 44 | székbe ülni, hova az én gyalázatomon akart mászni.~- Majd arról 4507 39 | Egyetlen egy mód van a grófot e gyalázatos szerződéstől, valamint a 4508 38 | hagyott volna maga után, meg gyalázatot.~- Látja ked azst azs urat 4509 33 | olasz legelőször tette ezt a gyaloglást, - ha a sors úgy rendelte, 4510 33 | jámbor kancára, hogy ne gyalogoljon a pusztán, - a lovakat pedig 4511 21 | gyalog kelle a kocsmáig gyalogolnia. Szerencse, hogy meg nem 4512 6 | nem ösmerem, - mondja a gyalogos.~- Akaszd föl magadat, ha 4513 6 | tért a nap hosszán elfáradt gyalogság, s édes jóízűen szemlélődött 4514 41 | eleget tenni nem tudott.~A gyalogsági fejlődések az eddigi irányból 4515 1 | után, de a szegény ember gyalogszemmel is meglátja a kompot, s 4516 12 | lábnyom, és éppen azon a gyalogúton ment el, mely csak a vidéken


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License