Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
A régi jó idok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

                                                       bold = Main text
      Fejezet                                          grey = Comment text
12073 6 | gyerek markában feledte a sapkát, s nagy csodálkozva ment 12074 45 | másképp nem, le kell rántani a sárba.~- Tudjuk, tudjuk! - mondja 12075 42 | egy oly nagy osztályt akar sárban hagyni, melyből csak csellel 12076 16 | bír egészen betakarózni.~Sárfalain amennyi meszet meghagyott 12077 29 | is, hanem akkor ebből a sárfészekből odább kell mozdulni, legalább 12078 35 | kötnék, - úgy tennék, mint a sárga csikó otthon, mikor a nyerget 12079 13 | levén az idő, s hóna alól sárgulván ki a hegedű, nem tudta hirtelen 12080 17 | kommendálta, hogy az ajtó sarkába szeget kell ütni, attól 12081 5 | ordított Jakab a kapu sarkából - megesznek.~- Kellesz is 12082 11 | a boltajtónak zárait és sarkait is megolajozá, hogy a legkisebb 12083 32 | néma is lehettem, hanem a sarkantyúmmal adtam egy szólintást, de 12084 47 | érünk , - mondja Pista, sarkantyút adva lovának, mely hirtelen 12085 23 | ott, aki ott van, mert a sárkánynak szája táltva van, áldozatát 12086 21 | fölkeresi a legellenkezőbb sarkokat az épületben, és mindenkinek 12087 21 | dudva, hellyel-közzel pedig sás is azon helyeken, hol most 12088 15 | Bécsben annyi gróf van, mint a sáska, azért a betűket...~- *... 12089 1 | magva marad, mely, mint a sáskatojás - évek múlva is kikél.~- 12090 9 | tanuljunk belőle. A francia sasok Magyarországba röpülének, 12091 7 | olyan volt, mint a vezérnek sátora, hol az alattvaló megszokta, 12092 25 | könnyebben megfogadod, sedd föl a sátorfádat, azstán hordozsóskodjál 12093 15 | udvariassággal, mennyit a tábori sátorok alatt emlékezetben tarthattunk.~- 12094 41 | ürülni kezdének, és a tábor sátrainak utcáiban hemzsegett a temérdek 12095 4 | Talán én adtam.~- No hát nem savanyítaná be kend ezt a pisztolyt! - 12096 46 | tetszik ez a sok olasz, nagyon savanyún néznek ránk, azért ha valami 12097 11 | serencsíje, hogy nem volt nála a sázs forintos bankója, mert azst 12098 38 | his azsok oda lenn vagy sázsan rabok!~- Lehetetlen! - kiáltának 12099 11 | is khed!... Krehn sollst schneiden!~Ez a rövid magánbeszéd 12100 4 | ezred elé, amiről az öreg Schneller, jámbor német ember, leginkább 12101 4 | anyja mellé nem menekülhet.~Schnellernének maradt Sándor, s míg a kanyargó 12102 4 | amint gyanítható, az öreg Schnellernét meg is kérték a szülők, 12103 4 | disznó esik a papírosra, sebaj, megint kivakarja, de ennyi 12104 15 | díszszalagok vannak.~- S kit ön új sebbel ereszt el, gyógyítatlanul, - 12105 15 | sebzett vitéz megy?~- Kinek sebe fölött ily díszszalagok 12106 9 | egyenesebb állásba húzódván.~- Sebed volt talán?~- Az sem volt.~- 12107 16 | tüskébe esik, honnét véres sebekkel tudott kivergődni, mire 12108 15 | orvosságomért, éppen úgy, mint ön a sebért! - toldá hozzá az ifjú hölgy, 12109 47 | nehéz szívvel hallá, mikor a sebesek bevallák, hogy tovább nem 12110 15 | örvendhetnek.~- Hogy haza egy sebzett vitéz megy?~- Kinek sebe 12111 25 | most könnyebben megfogadod, sedd föl a sátorfádat, azstán 12112 37 | tekintetes főfiskus uram, a sedria nem lesz a kend bolondja, 12113 25 | mondom, de mikor rongyot sedtil, sohasem kívántam el a mestersíged, 12114 6 | vár reá.~A főherceg két segédtiszt kíséretében nézte meg a 12115 15 | palotában szállásoltaték el segédtiszteikkel, - s rövid időn kényelmesen 12116 15 | nehezteléssel az őrnagy... segéltem becsületet szerezni nemzetemnek, - 12117 25 | mégis hegedilni tudnál, segény pára, akkor nem mondom, 12118 35 | tért már, keresztülugorja, segít magán, s ráfogja, hogy tenger.~ 12119 41 | kocsira ülni, hova a fiú segíté föl anyját, hanem midőn 12120 28 | Nem tesz semmit, ha enni segítenek, még kapálatlan földünk 12121 1 | rajta, ha még úgy is idább segíthetné a kompot, odakiáltana: jőjjenek 12122 31 | gondolattal, de most nem segíthetünk rajta, mert még sürgősebb 12123 17 | közt egy józan ész hatalmas segítség. Jolán tehát rögtön az uradalmi 12124 23 | kijárt a harminc azzal a segítséggel, hogy négy kamasz fogta, 12125 17 | vétek, ha a költő szavait segítségül veszem.~E kívül nincsen 12126 4 | elmegy az eszed.~- Inkább segítsen, hogy el ne menjen, mert 12127 17 | tudták még megmondani, miképp segítsenek a paraszton? mert hiába, 12128 1 | püspök.~- Ezzel nem leszen segítve, - felel az apát.~- De mit 12129 7 | idevalók vagyunk.~Nem kéredzünk sehová, mint a többi; akármerre 12130 4 | tudom örül.~- Örülne, ha sejtelmei rosszat nem gyaníttatnának 12131 30 | megértvén Klein úrnak előleges sejtelmeit, s mintegy megkönnyebbíteni 12132 12 | egy meszely bor?~- Nagy selma vagy te, Jakab, - mondja 12133 7 | nyakravaló, mely fölül fekete selyem, kitűnő ügyességgel hajtva 12134 33 | mintha a parádés kisasszony selyemcipője volna a lábán.~Oly furcsa 12135 32 | voltam az. Reggel korán már a selyemkanapén állt tisztára pucolva a 12136 4 | tisztességes magyar szabású selyemruhában és csipkés főkötőben, aztán 12137 27 | Urbarialis restancia fejében semel pro semper harminc botot 12138 7 | ha sem adót, sem vámot és semminemű terhet nem fizetek, legföljebb 12139 47 | az út mellett.~- Nekünk semmink az ég alatt! - mondja valamennyi.~- 12140 12 | miatt, azt mondja, hogy én semmire sem vigyázok, azért azt 12141 37 | forgós teremtette, hisz úgy semmiről sem biztos az ember, hogy...~- 12142 27 | restancia fejében semel pro semper harminc botot kap ez a cigány, 12143 11 | phántlikhát, khüménymagot,... senkhi sem mondja: Jakhab! egy 12144 24 | elhitetni.~- És bátyám, senkitől sem hallotta volna ezt a 12145 25 | tagadom, nem válik belülem sent,... megettem a más pecsenyíjit,... 12146 38 | dolgomat, - egy ártatlan ember senvedett sokáig, megpróbálom, talán 12147 13 | elegendő volt egy ártatlan seprő, hogy a haragra lobbant 12148 1 | s a lefödött serpenyőben sercegett a forró lé, melybe bizonyosan 12149 33 | hús a saját levében már sercegni kezdett.~A körülhasalók 12150 15 | Bécsben.~ ~A szövetséges seregek szétoszlának, s a francia 12151 13 | Míg a magyar lányok egész seregét egy korsó vízzel meg lehet 12152 9 | odább a kérdést.~- A fölkelő seregnél szolgáltam, nagyságos uram.~- 12153 19 | mélyebben érzé a kiszámítatlan sérelmet, minthogy azt egy más összeköttetéssel 12154 20 | erdészeti szabályok világos sérelmével.~- Hát azt kívánja, barátom, - 12155 11 | Tanti - de adott ám, azs a serencsíje, hogy nem volt nála a sázs 12156 25 | biztatja Jakab a cigányt.~- Nem seretem a jót, nagyon elsoktam tüle, 12157 25 | vagy.~- Talán csak belim serettíl?~- Igazán, - lásd, csoklottam, 12158 1 | kiáltanák, visszafutott a serpenyőhöz, melynek födelét egy torkos 12159 40 | igen.~Büszkeségét nagyon sérté a lecke, - s e miatt nem 12160 19 | hogy vénasszony, juh vagy sertéscsapat szemközt ne jöjjön, mert 12161 40 | aztán a grófra nézett, kin a sértődés kétségtelen jelei látszának.~- 12162 1 | püspök a szűk udvari kertben sétálgattak, beszélgetvén az időkről, 12163 35 | ha hogy valamiképp azon sétálhatna, de csak úgy, ha maga!~Megállt,... 12164 37 | mintha csak mulatságból sétálna a vetések mellett, előveszi 12165 11 | kik a nagy utcán karöltve sétálnak és egymást "barátom" -nak 12166 32 | kvártélyra. Na aztán oda is sétáltam amúgy huszárosan, fakómat 12167 17 | applikáltatja, mint így sétáltatva egyik lyukból a másikba 12168 11 | tekintetes uram, - aki setétben ilyent lopna, virradóra 12169 23 | fiúval jött.~- Megüdötte ez a sidó azt a fit, he?~- Igen, professzor 12170 25 | kicsibe múlt, hogy össe nem sidta kend!~- Én?...~- Ked bizsony, 12171 6 | gyorsan felszökellt és elébe sietének az érkező vendégnek.~- Simonyi! - 12172 21 | ember azokat gyógyítani sietne: nem hallottam.~- Pedig 12173 42 | kölcsönösszeget.~- Kár volt sietni vele! - mondja Jakab.~- 12174 13 | kontyát a fejről, és akadozó sietséggel oldá föl a szoros köteget 12175 23 | annyira az eldűlt poharat siettek helyreállítani, hanem a 12176 16 | udvaron tolakodnak, tehát siettetni akará a dolgot - azt mondom, 12177 13 | mondja Jolán, Sándor elé sietve, ki az izenet után, sebes 12178 4 | utolsó szavakat egymás hátára sietvén, hogy hamarább künn legyen 12179 36 | aztán azt elfogadtam és sikere volt, vétkes nem vagyok. 12180 10 | fölszolgálván a vacsorát, bámult a sikernek, a beszédek szakadékából 12181 11 | volt, és a tervek annyira sikerülének, hogy szerette volna saját 12182 15 | tréfa lenne.~- Mindjárt fog sikerülni!... íme, nyakkendőm csokrát 12183 12 | eligazodván, egyszersmind tervének sikerültét látván, egykedvűen ballagott 12184 23 | Mária! Szent József! - sikoltának a fiúk ijedten, látva, hogy 12185 33 | valami barnás folt mozgott a síkon, s mire a csikósok észrevették, 12186 16 | Mennit vansz tartozik az a sikós?~- Huszonöt nappal, nagyságos 12187 41 | fejlődését a deszkasima síkságon.~A hölgy elveszté eszméletét, 12188 47 | így kereste ő az otthoni síkságot.~Ez izgalomban útját gyorsan 12189 26 | hol az ilyen süldődiákot silabizáláshoz szoktatja az ember.~Nagy 12190 26 | s odasúgta a gyereknek, silabizálja ki: b... a - ba... bakancs! 12191 32 | lóról, bajuszomat végig simogatta a tenger sok szép lány, 12192 15 | vágyakodók között.~A háziasszony Simonyival maradt, míg a tisztek vidáman 12193 4 | úristenre kérem önt,... hadd simuljanak el orcájának tudós ráncai, 12194 13 | a vizet, mintha tükörré simult volna, hogy az ég a földön 12195 12 | zacskónak nyakig hízott termetén simultak végig ujjai, s újra megint 12196 23 | megad.~- !... Pül,... sináld magad dolga, - az úrfinak 12197 23 | neki szólt a kérdés:~- Mit sinált József Egyiptomban?~....................................................................................................................................................~....................................................................................................................................................~....................................................................................................................................................~ 12198 5 | beszélhetsz már, a kutyák sincsenek itten, - szólt a kormányzó 12199 2 | kereshetné az ember őkelmét ott a siófoki parton, hol az a gyönyörű 12200 15 | gyengéden magához vonva az újra siránkozót - azt tudom, hogy anyád 12201 17 | magasabbra hányt fölötte a sírásó, hogy a kegyelet még néhány 12202 4 | kapja a beszédet, hangos sírásra fakadt volna az előbb még 12203 1 | hagyjalak itt!~Minderre keserves sírással felelgetett Örzse.~- ... 12204 1 | hallgatja el azt a szörnyű sírást, a mit ez a hét gyerek tesz?~ 12205 15 | magát: a magyar egy lábbal a sírban áll.~Az önvédelem ösztöne 12206 27 | lévén, hogy egy múmiának sírboltjában talált vöröshagyma ezer 12207 17 | ember, s meghorpasztja azt a sírdombot is, melyet akaratból 12208 17 | viszem el majd Kisfaludy sírjához, emléknek az is , - némelyiteknek 12209 17 | ereszd a kapát, a nemességnek sírját ásod, - ha nem tudod, mennyi 12210 17(5)| Kisfaludynak már van sírköve, szülőházát emléktábla, 12211 15 | lányok ilyenkor rendesen sírnak egy-egy verset.~A vendégek 12212 1 | Sírva vigadni, vigadva sírni - szólt bele az öreg.~- 12213 10 | egy eleven bomlás volt, - sírók, lármázók, káromkodók, jajgatók, 12214 4 | az udvaron a sok baromfi sírt-rítt, ordítozott, addig ott benn 12215 24 | barátom, mi aztán még se sírunk, - mondja bosszúkéjjel a 12216 26 | a ? mintha az is olyan sírva-ríva jőne a világra, mint a gyerek, 12217 1 | tihanyi révés lánya,~Azs a sivem tulipánja.~Na, tagadd! ' 12218 13 | másik tele torokkal kezde sivítani. Tanti hegedülni kezdett, 12219 2 | Tantit nyalogatta, ki ha most sóból volna, mint Lótnak felesége, 12220 19 | pénzhalmazt az asztal alá söpörte, azt mondván a pincérnek: 12221 19 | te egy uradalom árát söpörted az asztal alá, - barátunk 12222 18 | köménymag, ecet, olaj, sáfrány, söprő, kötőfék, magyarbors, kékítő, 12223 10 | méltóságos gróf?~- Híre sincs!~- Sör és pálinkaház?~- Mondom 12224 10 | benne, - szerencsére, hogy sörélesztőt nem evett, különben szétrepedne 12225 34 | szikrázó szemei régóta látnak, sörényét elkapja a szél, és sebes 12226 10 | legelső volt egy nagy sörház, eszébe jutott ez a kedélyes 12227 19 | történetet beszélték utcán, sörházakban, vendéglőkben és palotákban, 12228 10 | pénze, mennyin egy icce sört megihatott volna, hogy azon 12229 8 | eszméit kell kihurcolnom a sötétből, nehogy a feledség hamvai 12230 34 | egy alak, mellette egy még sötétebb élő mozog, színével az éjben 12231 1 | tudott a társaság fölvidulni, sötétek voltak a képek, s a napi 12232 15 | kocsigyártó fejében, mélyen a sötétségben szunnyadt, s ekképpen egy 12233 34 | gazda annyit méregeté a sötétséget, hogy az álmot elérvén, 12234 32 | az ajtó repedésen és a sövény szakadékon át leselkedtek 12235 4 | üdve, szellemek szárnya, sóhaj, és több bolondos szerszámok 12236 10 | kínos munka.~- Áh, tudom! - sóhajtá a gróf - ön megmenthetne.~- 12237 1 | megnehezedett a baj, hogy némelyik sóhajtani sem bírt.~Hátuk mögött hasalt 12238 1 | van itt most.~Az öreg nagy sóhajtással kelt föl az asztaltól, - 12239 11 | ilyent nem vesznek el a sóháznál.~Talán tovább okoskodott 12240 13 | asszony?~- Meghiszem!~- Sohse féltsd akkor az urát, alhatik 12241 47 | mondá, nektek nem szabad soká menni vele, mert titeket 12242 7 | megtelt a ház, és kit a sokaság, kit mi, csinált egy kis 12243 7 | példaadásért, elég lesz a sokból kevés. Ha a földesúr igazságos 12244 21 | gondolva, csakhogy nem menne sokért.~- Nagy víz ez a Duna, spektábilis 12245 7 | nyugtom, ha ezt le nem írom.~Sokféle viszontagságát tudom nemzetemnek, 12246 28 | Az új nemzedék.~ ~Sokféleképpen gondolta ki az úristen az 12247 18 | Kevésnél nem nyerhetek, hanem a soknál, nagyságos úr!~- , hát 12248 12 | terjedelmének fontjai szerint sokszorozta, összeadta, de mégis nagyon 12249 38 | gazságot! Akarja hát, hogy sóljak?~- Nem akarom Tanti!~- Azs 12250 11 | aphád is khed!... Krehn sollst schneiden!~Ez a rövid magánbeszéd 12251 13 | mindenesetre nagy előny, s a Somogy megyével határos népviselet 12252 1 | volt az öregnek, csikós a somogyi oldalon, s ha ideje akadt, 12253 2 | tanúképpen ott álltak a somogyiak, kívánván azt a jót, amit 12254 5 | volna, s ott egy keresztény sonkás boltot nyitna.~- Megehetné 12255 10 | Hátul mondja azután egy sopronvidéki írnok a tiszttartónak, hogy 12256 47 | föllármázott olasz, de mielőtt sorakozhatnának, a huszárok átröpülték, 12257 6 | hézagok ürülének, és ilyenkor sorakozni éppen lehetetlen.~A két 12258 6 | visszafordul a szakadozott sorból, mert ölnyi hézagok ürülének, 12259 1 | nem verekedhetik.~- Hát a sorezredek? - kérdi a püspök.~- Ó,... 12260 21 | felé közelíténk, melynek sorompójánál néhány paraszt ember vámot 12261 6 | Vigyázz! - kiáltá végig a soron Simonyi, olyan erős hangon, 12262 17 | szakadt a tömeg, a gróf sorra járta őket, s a kurta nemesnek 12263 17 | Változtatni a jobbágyok sorsán.~- Azt akarom én is, mégpedig 12264 15 | Kisasszony! Érzem, hogy sorsom többé nem az a véletlen, 12265 8 | alakot, s azt és bal sorson meghurcolva, az egyszerű 12266 25 | néha-néha mégis megáldanátok a sorsot, hogy el tudott rejteni 12267 23 | huszonöt valakire ki van a sorstól mérve, az el nem kerülheti. 12268 12 | elkeseredettek voltak. Meglehet, hogy sorsuk némileg biztosítva lévén, 12269 12 | rossz néven venni, hogy sorsukkal alkuba ereszkedjenek, és 12270 12 | packázásaiért.~Jakab megint a sós kövön ült, lábait összehúzá, 12271 1 | a komppal, ehetnénk most sótalan kenyeret, eddig kötélre 12272 8 | mikor sok a vad réce, a soványat röpülni hagyja az ember, 12273 4 | körében, kéjdús pillanatok, sóvár vágy, lelkem üdve, szellemek 12274 1 | tegnap nekem magyarul:~Dne spectabilis!~A regitlationalis processusnak 12275 17 | esperes úrnak.~- Kedves spektabilis, alig vártam, hogy magával 12276 11 | Nem szoktam én ezt a spekulációt, Jakab! - riadt föl Pista.~- 12277 36 | agyonverésre is készen voltak, - de spion lenni csakugyan mégis egy 12278 21 | Machen wir uns kommot, sprechen wir Deutsch! - mondja egy 12279 1 | elpusztítani egy nyelvet!~- Statáriumot kellene hirdetni az ilyen 12280 12 | legközelebbi évtizedben Fényes statisztikája szerint körülbelül tízezer 12281 43 | kenyerét!~- Hát már ilyen státus is van az országban?~- Hála 12282 21 | Mindenesetre originális fickó ez a Stefi! - kiált föl a másik, - 12283 21 | bécsi ösmerősök közül.~- Stefinek kedve kerekedett bennünket 12284 21 | hevert.~- Nos!... - hallottad Stefit?~- Barátom!... én nem értem 12285 4 | kordováncsizmának, olyan stibliket visel a lábravalóhoz, 12286 4 | kisasszony! - nyögé utána ezt a strázsának álló hideg szót, mely mintegy 12287 33 | majd gondomat viselem, jobb strázsát nem adhat nekem az isten, 12288 1 | paribus lecopiálva humillime submittálom, mit quo otius revideálni 12289 43 | kihajtott az ág, fiatal sudarai erőteljesen fejlődének, 12290 4 | fölmászkál a jegenyefa sudaráig is - persze hogy félti az 12291 41 | nem szégyenelheti saját sudarait.~A bankár végre vendégeihez 12292 25 | új vendégek jöttek: egy sudaras bajuszú ember, kiben mi 12293 25 | vagyok én, vagy vak, vagy süket?... - lármázik amaz,... 12294 13 | kezünkben legyen.~- Hátha nem sül ki semmi, és a vallatást 12295 1 | mondaná az ilyen magamféle süldő embernek, hogy: édes öcsém, 12296 26 | állanak együtt, hol az ilyen süldődiákot silabizáláshoz szoktatja 12297 4 | egy-egy fiatalabb menyecske és süldőleány a kedves urambátyám karjai 12298 24 | melynek kormos és mégis sületlen falatjából szívesen megevett 12299 45 | végig a tömegen, honnét a sületlenséget néhány ember mégis megkacagta, 12300 20 | barátom, a föld csak nem süllyedt el?~- Még csak az volna 12301 7 | hercegasszony - hát ennyire süllyedtem?~- Hercegasszony!... talán 12302 8 | egyszerű táblabíróként, felét sülve, felét főve végcélhoz kergetném. 12303 17(5)| tért mellszobra díszíti Sümegen, Balatonfüreden pedig álló 12304 17 | több könnye, - s íme, a sümegi temetőnek árkai közt nem 12305 15 | utóbb maga jött be, s újólag sürgeté a huszárt, vajon lehet-e 12306 20 | viszonyok változtatását sürgetik?~- Ez előttem a legújabb 12307 17 | jövőre bizonyosan magam fogom sürgetni, hanem addig a papi-tizedből 12308 37 | ördögnek sem kell, hogy nem sürgették, vagy otthon nem a legjobb 12309 31 | hitelezők által, kik pénzeiket sürgölik.~Gondolkodásba esett a bankár, 12310 12 | a dolog?~- Mondom, igen sürgős, - nem igen szeretném, ha 12311 31 | segíthetünk rajta, mert még sürgősebb teendőink is vannak.~- De 12312 4 | ne félj, nem szakad rád. Süss, főzz, hogy meg ne ehülj, 12313 37 | Fölfordul minden a világon! süssék meg a nemességet, most már 12314 16 | hogy a tíz mérő búzából süssünk egyszerre kalácsot, s ha 12315 11 | éjjel nem világít a hold, sütét van, senki sem látja.~- 12316 15 | belépett, a nap megint vidáman sütött.~Egy alkalmas percben néhány 12317 1 | és szinte kezében marad a süveg, míg az öreg maga nem mondaná 12318 10 | megnézné valaki, meg is süvegelné.~Klein úr bejelenteték, 12319 2 | öreg révész fejébe húzá süvegét, a kormányt jobban kézre 12320 7 | kénytelen őket az utcán levett süveggel megbámulni, mert nekik annyi 12321 47 | lökte eszét, s ilyenkor amit súg, oly hangosan van mondva, 12322 17 | vagy oly vékony, reményem sugára? - kérdi önmagában a tűnődő 12323 11 | látván, hogy a déli nap sugarai nagyon belefogództak a kék 12324 20 | nincsen élete a nap jótékony sugarainak melege alatt.~De csak menjünk 12325 34 | rád!~Szétfutnak az aranyos sugarak, az éj oly sötét volt, hogy 12326 47 | pásztorgyertya veté el a legvastagabb sugarakat, melyeknek végét egy fényes 12327 47 | fordulni kezdett, egy pár erős sugarat lövellvén még a kis csapat 12328 34 | várja a percet, hogy az első sugárban az isten kezét megbámulja.~ 12329 15 | kis bajuszkenő ráfér, - sugárzó szemeit büszkén hordá meg 12330 6 | Hallod az öreget? - sugdosák egymásnak.~- Négy regement 12331 15 | hisz a majoresco úr - mint súgdosák, tréfát tesz.~- Úgy kell, 12332 19 | és bizalmasan meg akarák súgni, hogy a palota ugyan gyönyörű, 12333 47 | is ezer húszas! - véli a súgó, a szuszogó hangot elhagyván.~ 12334 8 | balett-táncosnő bukott volna le a súgólyuknál - itt az emberek fölindulnak, 12335 47 | részeg fővel a korcsmárosnak súgott, az a padon nyújtózkodó 12336 35 | maradjon, hol ide, hol oda súgta az öreg, hogy ezt a gyereket 12337 13 | saját kocsisának valamit súgván, bement Örzséhez, ki kétségbeesésében 12338 34 | ébreszteni kell, de tán elég a suhogás, melyet lába szel a légben.~ 12339 15 | cifra menték, és holmi nehéz sújtások! Higgye meg a grófné, hölgyeink 12340 32 | mikor fölkaptam magamra sújtásos ruhámat, bajuszomat kiegyengettem, 12341 7 | fekete posztóból egyszerűen sújtásozva készített mellény, s az 12342 15 | mint silány köznapi vétek - sújtatik, - nem börtönnel, hanem 12343 15 | múlt, hogy a villám le nem sújtott, ha az apának eszébe nem 12344 5 | kormányzó újra.~- Majd nagyon sukhá thart, - vélé a zsidó.~- 12345 29 | azt dörmögte: ezt is nem sukhára elviszi az ürdüg.~Külön 12346 27 | gyónásban lelkiismeretének súlyaképpen csak egy nehezéket is nyomott 12347 13 | hajról, mely önterhének súlyától hömpölygött alá, - szétterülvén 12348 32 | észrevette, vesd el azt a sulykot, mint csak győzhette szóval, 12349 45 | erkölcseit, gyöngéit tegyétek a súlyra, és ha negyven évi törekvése 12350 34 | még az imádság is elhal a sűrű párázatban, hadd látom meg 12351 43 | csöndesebb lőn, csak még annyi susogást lehetett hallani, hogy a 12352 4 | minthogy a lányok nagyon is susognak, hallgassuk inkább az öregebbeket, 12353 6 | megállt.~- Mennyei hangok! - suttogák a bámulók, s fényes ezüstpénz 12354 8 | végképp lehangolta. "Ah, Svájc, meg az Alpesek", - mondja 12355 10 | pálinkaház?~- Mondom semmi.~- Svájceráj tejelés végett?~- Semmit 12356 40 | elvek ellen harcoltam!~- Szabad-e kimondani egy gondolatomat?~- 12357 13 | mint mondá, még a szél is szabadabban fújhat.~Tanti a pásztorház 12358 17 | millió jobbágyot, - tegyük szabaddá.~- Hát nem kezdtük meg mi 12359 41 | jobbágynak, kit az igából ön szabadított ki.~A grófnő kocsijába kéré 12360 21 | teszitek - legyetek nagyok, szabadítsátok föl őket.~Egymásra néztek 12361 1 | megcsókolta.~- Ne bántsa öreg! - szabadkozék a püspök, de a révész szóközben 12362 15 | ellen, midőn hölgyeink mind szabadok az unalmas fejdíszektől, 12363 4 | civilizációnak elbérmált szabadosság szétáradt, s mint midőn 12364 37 | Szerbusz neked nemesi szabadság! bújjék az ördög az olyan 12365 17 | uralja,~Vérrel szerzett szabadsága~Soha kárát ne vallja."~Az 12366 37 | mely a magyar nemesség szabadságát alá akarja ásni!~- Durr!...~- 12367 24 | Sándor volt, ki egy hónapi szabadsággal elhagyá a pozsonyi országgyűlést.~ 12368 46 | kellett volna, kikérte a szabadságot, hogy a nappali forróság 12369 14 | is tettek , csak el ne szabadulhasson.~Szegény kanászunk ekképpen 12370 1 | telkéhez van kötve, s ismét nem szabadulhat máshova, mint a templomba, - 12371 2 | löködék, hogy a komp terhe szabaduljon, s minthogy mindenki menekülni 12372 40 | silány viszonytól meg kell szabadulnom, a bizalom szavával kérem 12373 28 | Szántayt és így ürüggyel szabadulván a szobából, hol ő akarta 12374 40 | hónap alatt létesült az első szabadváltság, minek számtalan bámulója, 12375 11 | említém, sajátszerű számvetési szabályai nagyon eltértek a közönséges 12376 20 | ki van vágva az erdészeti szabályok világos sérelmével.~- Hát 12377 8 | e falak közt hemzsegnek, szabályos vagy szabálytalan alakjai 12378 8 | hemzsegnek, szabályos vagy szabálytalan alakjai az élet iskolájának.~ 12379 7 | volt a katona.~Ez volt a szabása mind az úrnak, mind a ruhájának; 12380 4 | öregasszony, tisztességes magyar szabású selyemruhában és csipkés 12381 24 | meglehetős magyar nadrágot szabatott. Ekképpen öltözködve tisztelkedett 12382 15 | életnek ára nagyon olcsóra szabatván, az enyészet eszméjével 12383 12 | annak árát ötszáz forintra szabhatja, míg magáé csak negyven 12384 3 | akarám mondani: nyelvünk ezt szabja elejbénk; azaz hogy (már 12385 15 | hozzánk nem tartozik a ruhát szabni, hanem felöltözködni, értette?~- 12386 24 | maradjon el az érdemes szabocéhnek dicsőítése is, hanem kísérjük 12387 1 | merem kérni ő méltóságát - szabódék az öreg - ha meg van kötve 12388 15 | De anyám, ezek a bécsi szabók egyáltalában nem akarják 12389 24 | asztalától ki ne maradjon.~Egy szabólegénynek megbecsülhetetlen tapasztalás 12390 19 | cselekedett, csakhogy a szabónak volt annyi becsülete, hogy 12391 15 | uram, gróf uram, voltam a szabónknál.~- S mit mondott kend neki?~- 12392 15 | utánzásában, hanem a sok szabót addig üldözte, míg neki 12393 15 | megnézné, átvevé a ruhákat a szabótól, és nagy gonddal teríté 12394 15 | különváló idétlenséget nem szabott.~Ránk magyarokra valóságos 12395 36 | megmondhatod.~- Én sohasem szabtam nagy árt! - mondja Jakab - 12396 10 | ispán, - hanem mivel úgy szádba vetted azt a parancsolatot, 12397 17 | Majd ha lelked kibújsz a szádon, elmégysz paradicsom, - 12398 11 | finnyásak, félnek, megérzik a szaga.~- Khínáljon nekhik egy 12399 1 | megesszük, hogy a franciának a szagát sem hagyjuk.~- Jól van, 12400 33 | az alföldi levegőt csak szaggal szaporítja?~Kezében meglehetős 12401 18 | legyen, mert amit eddig szaglált, nyomára akadt, s alig várta, 12402 34 | békétlenkedni kezd, többszöri szaglás után, mintha zajt akarna 12403 48 | kettő észre nem vett, finom szaglásával, biztos hallásával távolból 12404 48 | varjak, a csatahely körül szaglászgatának.~- Száz forint, másodszor 12405 7 | elhalaványult, karszékbe dűlt, szagos üveg után kapott, - s bágyadozó 12406 47 | Nemsokára egyes lovasok száguldának utánuk, később az egész 12407 4 | megszólította, mondván, hogy a szajkó már ügyesen be-be-beszél, 12408 47 | nyugovásképpen, s még a szajkómadár is elfeledné útközben a 12409 4 | Eszembe jut az a mese, mikor a szajkót áruló fiút egy hebegő úrfi 12410 4 | néhányan már ismerék, szájról szájra szaladt a neve, s ezért 12411 4 | generálist néhányan már ismerék, szájról szájra szaladt a neve, s 12412 19 | Képzelem, hogy ez a sok szájtátó mennyire fog azon bámulni, 12413 3 | hisz ha szólok nekik, hát szájtátva bámulnak rám, aztán mi most 12414 6 | mindenik fejét csóválgatja, de szájuk csipetnyit sem mozdul.~Mindig 12415 10 | amit mondok, s úgy rágja szájukba az embereknek.~- Parancsoljon 12416 4 | két öreg, kialudt a pipa a szájukban, de az a magyar vér lángba 12417 20 | hatalmas személy?~- A gróf úr szakácsa, kinek ügyességét már ösmerem. 12418 4 | hogy nem árt.~Kulcsár uram szakácskönyvében az utolsó falatig meg van 12419 10 | bámult a sikernek, a beszédek szakadékából látván, Klein úr milyen 12420 32 | ajtó repedésen és a sövény szakadékon át leselkedtek utána a lányok, 12421 12 | egyszer pedig a nyakunkba szakadjon minden, azért én azt mondom, 12422 18 | ha a birkaakol a fejemre szakadna, és ott szorítana a dűlt 12423 6 | hagyott, visszafordul a szakadozott sorból, mert ölnyi hézagok 12424 47 | gyorsan átfutotta, s tán pára szakadtáig űzné magát, ha le nem járt 12425 47 | mely a hídon állt, egy kis szakasz, mely nyolc emberből állott. 12426 42 | 29-dik t. cikkely második szakaszára, melyben a zsidóknak ezentúl 12427 15 | e koszorút.~A vezénylet szakaszokra oszlék, s őrnagyunk Simonyi 12428 15 | előtt az öreg annyi időt szakaszta, hogy egyedül legyen családjával, 12429 24 | bosszantásait annyiban nem szakasztá meg, hogy hátha úgyis kitelik 12430 11 | odább folytatá, - hát a szakasztóban mit hozott?~- Ürítse ki, 12431 11 | Jakab! - mondja az asszony szakasztóját kötény alá fogván, - ha 12432 11 | thodja! s ezzel félrevitte a szakasztót, magában dörmögvén: - phálinka 12433 1 | csöngős borjú ficánkolt. Örzse szakasztóval jött eléjök a kedves állatoknak, 12434 1 | időkről, mert ha szabad szakaszunk címére visszaemlékeznünk, 12435 1 | el, s midőn a bevégzett szakok után a lekötött figyelem 12436 24 | van-e egy ember ebben a szálában...~- Teremben, urambátyám, 12437 8 | manővert, meg azt a rút szaladást: hogy azt sem tudta az ember, 12438 1 | régen karmolgatta.~Hadd szaladjon, - tudom megbánta, hogy 12439 9 | csak az a lárma volt, hogy szaladjunk, a merre látunk, csak az 12440 11 | eddig rendesen a plébániára szaladtak váltani, - most már Jakabnál 12441 10 | mint az időmérték kénesője, szaladván azon fogatok után, melyek 12442 41 | derekán átkötött széles kék szalagcsokrot megkapja, s mint egy pelyhet 12443 41 | közé.~A fehér öltöny, kék szalagderékkal oly mosolygóvá, vagy jobban 12444 13 | kész volt a fonat, végén a szalaggal, - boldog öncsalódással 12445 46 | melyben az ezred zászlójának szalagjai vannak.~Itt az ezredes pontosan 12446 46 | hogy az ezred zászlójának szalagjaiért bevágjon a városba.~Azonban 12447 46 | mondja Pista az ezred szalagjait mutatva.~- Az már más, - 12448 12 | a langyos esőre a fűnek szálai, szépen a pálinkaivásnak 12449 1 | a harmadik, - mondja egy szálas öregúr, kinek nyakába nem 12450 13 | nagyasszony komámasszony szalasztott ki egy mondanivalóval, - 12451 4 | vagy az öltést könnyen szalasztotta, maga nyöghet rajta.~Ilyenekről 12452 24 | urambátyám, teremben, a szálát most már teremnek hívják.~- 12453 32 | került a gyerek, s olyan szálember lett, mintha vagy száz közül 12454 17 | mégpedig úgy, hogy egy szálig mind gazember!~Ennyi érdek 12455 10 | elfeledték, hogy bolondra száll a füst...~Ki kellett rohannia 12456 24 | esteli órákban a főispáni szállás éppen úgy tömve volt, mintha 12457 46 | hallgató huszárt eddigi szállásáig.~Nagyobb volt a mámor, minthogy 12458 21 | másodszor kérdezni a szállásbért, nehogy az utána jövő nagyobbat 12459 33 | atyámfia, - ballagjunk a szállásig, nekem meg adja föl azt 12460 15 | ezredessel az erkélyes palotában szállásoltaték el segédtiszteikkel, - s 12461 21 | s így szólítja meg őt: Szállást, ételt kérek, mert én védelmezem 12462 44 | sem tudom, de ha én le nem szállítom, leszállítja más! - ezzel 12463 10 | Eldorádóba világítottak.~A b...ni szállodák egyikében megállt a postakocsis, 12464 6 | rontsa a lovat.~Egy ember sem szállt le.~- Nem úgy küldtelek 12465 15 | maradt, míg a tisztek vidáman szállták meg a terem virágait, s 12466 47 | megválasztott vezető. Ma nehezen szállunk le kétszer a lóról, akinek 12467 3 | kárt, mint ez az egy szál szalma! Alásszolgája!~Hazament 12468 33 | meleget, fején öreg szálú szalmakalapon át szűrődnék a friss lég, 12469 3 | háborús világ van, minden szál szalmának hasznát veszi az ember.~- 12470 3 | mondani, hogy szénánk és szalmánk innen-onnan nem lesz, ha 12471 15 | nélkül odaadott.~Ne mondjátok szalmatűznek azt a lángot, minőt Európa 12472 10 | köszönni a civilizáció, ha a szalonnáról leszoktat egy egész nemzetet, 12473 5 | ebek békét hagynak neki.~- Szalonnát dobj nekik, Jakab - kiáltott 12474 15 | ki nem volt más, mint a szalonok mintája, - a néhány hónap 12475 33 | szaporítja a meleget, fején öreg szálú szalmakalapon át szűrődnék 12476 7 | magam részét az ellenség számából szintén kivágtam. Lerajzolták 12477 11 | kanász azon hitben, hogy a számadás szinte nótára megy ki.~- 12478 10 | amennyire átnézhettem a számadásokat, - az itteni pénzláb szerint 12479 12 | tehát keresztülhúzott a számadásokon és építési tervezeteken, 12480 12 | hogyha valamikor a másvilágon számadásra kerülne a dolog, és a temérdek 12481 47 | segített, lassan készen volt a számadással.~- Van-e papirosa? - kérdi 12482 47 | kocsmáros nagy kínnal elvégzi a számadást, összeadván a zabot a hússal, 12483 32 | huszárló, hogy mint a juhász szamarára mindent rákössenek. Ha az 12484 7 | vissza - csakhogy ilyen vén szamarat nem akarsz kinevetni, úgy-e? 12485 1 | vagy inkább kimosom utána számat, ha egy diákszó kicsúsznék 12486 44 | temérdek apró tőke, melyek számát elég későn kérdezte meg 12487 19 | mondja az angol.~- Akár számba vegyem, - mondja a másik, 12488 11 | Evett khed már phénteken, szambaton zsírosat?~- Ettem bíz elégszer.~- 12489 9 | elfeledni nem bir, - legföljebb számbaveszi, s elmondja a nemzedéknek: 12490 29 | még az egyszer drága.~- Számból vetted ki a szót öcsém, - 12491 11 | ravaszkodik a zsidó.~- Számbúl vette ki a szót, Jakab,... 12492 15 | férfiakról, kik közé magamat is számítám, s megvallom árulóvá lettem, 12493 7 | pár ezüstsarkantyú. Ide számítandó még egy fekete posztóból 12494 7 | egyrészt, mert az öreg úrnak számítása beledűlt az egyszeregybe, 12495 15 | háborús körülményeknél fogva, számításon kívül sikerült.~A környezet 12496 25 | volt, mert hisz ő ezt már számítással várta.~- Az ördögöt hagyom, 12497 31 | rövidebbre vagy hosszabbra számítják ki, s minthogy az idegen 12498 31 | tenni, hogy mindig pénzt számítsak.~- Ezt a szót, - mondja 12499 29 | ugyanazon tartalommal, csak a számjegyek különböztek, tudniillik 12500 38 | tartsunk népszámlálást.~A számlálás megtörtént, azzal az eredménnyel, 12501 47 | csavargatván, vastag ujjain számlálgatni kezdé, hányan lehetnek az 12502 19 | között földieink közül szép számmal vannak.~Átkozott kedvük 12503 17 | veszem.~E kívül nincsen számodra hely~Áldjon vagy verjen...~ ~ 12504 12 | limitáció szerint, - a kijött számokat saját terjedelmének fontjai 12505 18 | igézetét, egyenesen a hideg számokhoz folyamodott, s midőn a kivonást 12506 12 | hogy a testvérek közti számolás megtörténjék, elszánta magát 12507 7 | olykor bolond fejjel olyan számolást csinál, melyhez az a mértéket 12508 38 | amint Szántay az ablakból számolgatá, a hátralévő ötszáz közt 12509 12 | fontszámra vetik ki? s e szerint számolgatta a marhahúst, birkahúst az 12510 47 | lovak erejére végképp nem számolhatnak. A víznek kanyarodása megint 12511 40 | gróf,... - de hát bizalmára számolhatok-e?~- Erre már tudok felelni, 12512 38 | háromezer részünkön, - erre számolhatunk, anélkül, hogy egy icce 12513 13 | reszketegséggel, hogy ez a barát nem számolja-e le a rózsákat? A tükör megnyílt, 12514 10 | gazdaságpusztító, - akkor ne számoljon szerencsére ezen a világon - 12515 21 | Ifjabb grófunk termeiben számos barát gyülekezett össze 12516 19 | tágít, és hogy közönsége számosabb legyen, a gyengéknek békét 12517 40 | nem veszi figyelembe, hogy számosan apró tőkéket hordtak az 12518 46 | míg a csapat talán nagyobb számra nőne, beljebb rendelék őket 12519 34 | hang, melyet a művészet száműzött a rónaságra, úgy beillik 12520 11 | mint említém, sajátszerű számvetési szabályai nagyon eltértek 12521 33 | szándék fért el egy kurta szánakodásban, elég az hozzá, hogy késő 12522 21 | nézőnek egyéb érzelme, mint szánalma az iránt, ki erre szorult.~ 12523 17 | szűkmarkúságával, a barátok szánalmával, a rokonkeblek óvakodásaival, 12524 33 | hogy mennyi keresztény szándék fért el egy kurta szánakodásban, 12525 1 | hevert tőle, mert aligha volt szándékában hamarosan köszöntgetni vele. 12526 15 | anyai gond, inkább csak a szándéknak előleges emlegetésében, 12527 28 | esztendő múlva megmaradnál szándékodnál, akkor tudósíts, legalább 12528 43 | a bankár leányát!~- Nem szándékom megházasodni! - válaszol 12529 15 | lány, önkénytelenül, vagy szándékosan, elfogadá lelkében azt az 12530 47 | egyetlen egy sem mutatott szándékot, leheverni a kút melletti 12531 7 | fiait is hasonló dolgokkal szándékozik megtömetni?~- Nagyon hihető, 12532 10 | vizet.~- Az már föltett szándokom, hogy elcsapom őket, de 12533 20 | kapálja a kertet, arra nehezen szánja el magát. Ha pedig ezek 12534 24 | alólunk, - azért táltsuk föl szánkat! amint hogy föl is kelt.~- 12535 17 | volt, mégis el kelle magát szánni, hogy a földre jöjjön prédikálni, - 12536 15 | készülékből aztán nem is maga szántából jött ki annak idejében, 12537 6 | mit a mai napra vacsorára szántak.~- Vigyázz! - kiáltá végig 12538 10 | de miből?~- Amint láttam, szántanak és vetnek, egyéb semmi.~- 12539 39 | hisz három hónap alatt szántanunk, vetnünk, kaszálnunk kell, - 12540 40 | Most ne kérdezze, édes Szántaym,... - mondja fájdalommal 12541 4 | Schnellerné volt.~- Kedves Szántayném! - beszélt Jolánnak az anyja, 12542 45 | nem tudta hallgatni, hanem Szántayval szintén odább ment, velük 12543 49 | Paraszt vagyok, öcsém, szántok, vetek, meg árendálok!~- 12544 15 | kíváncsivá tenni az út melletti szántóvetőt, hogy a dúdolásból kihalljon 12545 21 | vállakra raknak, mint amit szántunkból viszünk!~Megint ott hagyá 12546 5 | mint aki ternót nyert, szapora lépéssel sietett a hajdú 12547 7 | elég nagy udvart keríthet, szaporítson kotlót. S ha már mézet akar 12548 47 | embert - mondja Pista - ne szaporítsuk az özvegyeket, árvákat, 12549 39 | csorbulást szenved, úgy szaporodhatik az elkeseredés.~A jobbágyi 12550 11 | falu papja, hogy amennyit szaporodnak Jakab hívei, azonképpen 12551 15 | pénztár Dijonban tetemesen szaporodván egy gazdag ajándék által, 12552 28 | mesterség, hanem inkább szappanos.~- Gondolja bátyám!~- Merem 12553 24 | leütötték a fáról, addig szappanozták a megkérgesedett szárakat, 12554 7 | becsület, legalább az ne szapulódjék el az időben, hanem amit 12555 4 | ország dolgát, az asszonyok szapulták a vásznat,... a leányok 12556 47 | egy X-nek volna oldaltvágó szára, - így érhet el Magyarországba, 12557 11 | veszekhedés után: aztán száradjon meg a lelkhem? Hanem mikhur 12558 23 | amennyi tudniillik a gyereken száradt.~- Domine klarisszime! a 12559 24 | szappanozták a megkérgesedett szárakat, hogy belefért a tekintetes 12560 2 | Balatonnak, úgy megkívánta a szárazföldet, hogy kostolókép megennék 12561 31 | hogy a gondolat nem tőlem származik, s így nem eredeti, de megérdemli, 12562 15 | fűszeres, a madár könnyű szárnnyal emelkedik a légbe, nem énekelni, 12563 6 | éppen lehetetlen.~A két szárny az irtóztató ágyúbődülésben 12564 15 | örömzsivajban s alig bírták a szárnyakról tűrhető rendbe szorítani 12565 32 | Megvolt az utolsó vacsora, szárnyára kelt a madár, hogy a világba 12566 34 | hajós, kit a száraz föld szárnyasai régóta csalnak a kikötő 12567 34 | fölveti, s a hollósörény szárnyként csapódik vissza, s a nemes 12568 6 | rézsutos irányban a két szárnynak vágván, míg a közép nyílás 12569 34 | ellucskosodott ruháit a rohanó szél szárogatja meg rajta.~Csak az idő öli 12570 11 | vizes panyvát, a naphun szárogatnám. Bekhap egy icce bort, - 12571 7 | legtöbbnyire olyan vézna, mintha szárogatóból húzták volna ki, oh magyarok 12572 7 | kordovánban, melynek elül a száron egyszerű, úgynevezett galambkosár


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License