Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
A régi jó idok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

                                                       bold = Main text
      Fejezet                                          grey = Comment text
14073 7 | Franciaország; egymást ütötte-verte agyon a nép, jobban mondva 14074 12 | dühösséggel felkapva az említett ütőszert, csakhogy Szántay Sándoron 14075 31 | prolongálnak, akkor pedig dobot üttetnek, hogy a takarékosabb nemes 14076 48 | eladó - senki többet?~- Még ütven forint! - mondja Jakab éppen 14077 35 | tenyerével a verbungos markába ütvén, - aztán pedig hátranéztében 14078 6 | Óbester uram! hát az üvé ég-e?~- Tied a tallér, válaszolt 14079 11 | leste, hogy a boltajtónak üvegein át nem lát-e vásárlót, míg 14080 14 | tudniillik ez épület az az üvegház, melynek legalsó osztályában, 14081 47 | ketté, s mint az eltörött üvegnek, még több szikrája látszik 14082 31 | megint kőfalak, megint üzérkedés? nem, ezt már megutáltam, - 14083 29 | szorosan megtartassék saját üzletem miatt, hol a halasztás mindig 14084 25 | hogy a jóravaló kutya sem ugatja meg azt, aki falatot vet 14085 16 | bejárókat a világért sem ugatná meg, s nekünk arra az elmélkedésre 14086 5 | nemzetem, zsidó népem!~ ~Nagyon ugattak a kutyák, mint a pecsenyét, 14087 37 | kúriára, hol a kutyák is ugatva fogadták, ritkán látván 14088 2 | köteleit a derekukra csavarva ugrának a vízbe.~A fiatal asszony 14089 35 | nép szörnyülködött merész ugrásain, mellyel ezt a nagyvilágot, 14090 34 | gyöpön heverész.~Bárány ugrásait vidáman teszi, s a zajgó 14091 6 | szónál egy golyó második ugrásban az ezredes alól kapta ki 14092 19 | engedjünk meg magunknak egy kis ugrást, s az előbbeni történetecskét 14093 19 | beszéd arról folyt, hogy az ugratás híre a hatóságnak tudtul 14094 47 | félig fölnyergelt lovon ugratott ki a föllármázott olasz, 14095 35 | kiáltja a huszár, - hadd ugrom át azt a kis talyigát! - 14096 42 | alkotmány sáncai közé? (...Ugy-e megtanult magyarul Klein 14097 31 | évig tiszttartó, - ő pedig ugyanaddig leszen uraság!...~- Nem 14098 29 | és ha éppen venni akarsz, ugyanakkor kapsz Veszprémben annyit, 14099 30 | plenipotenciárius úr is, és Jakabbal ugyancsak mérgesen beszéltek, - láttam 14100 19 | is nyitva állt az ajtó.~Ugyanebben az időben történt meg egy 14101 21 | jelszóra ötvenkét vármegyéből ugyanegy irányba indult meg az a 14102 33 | csíkos kurta dolmány és ugyanolyan lábravaló van, míg bakancsának 14103 29 | a nagy asztal sarkán, - ugyanott hever tűzkő, tapló és acél, 14104 2 | már a másikért is akart ugyanúgy akkora szál viaszgyertyát 14105 32 | Messze lehet az a Páris, ugye? - kérdezé a gyerek.~- De 14106 4 | hogy ez is az én munkám!~Úgyszólván minden körnek megvolt abban 14107 15 | az ember. Most minden egy újabb-újabb gondolatra riasztá, minek 14108 38 | figyeljünk! Mire a jelszó újabban és folytonosan ismételve 14109 12 | csakhogy embereim mind újak, Jakab, - aztán míg ezeket 14110 15 | egy friss pipánál ismét újakat rakok! jer, ülj ide mellém,... 14111 25 | nótát húzta, mire a másik újból elmélázván, utóbb megállítja 14112 19 | volna magát, ha a roppant újdonságnak érdeke meg nem kapaszkodik 14113 47 | kik a vásárban hallott újdonságokat bor mellett regélték.~A 14114 10 | pincér rögtön meghozta az újdonságot, melyet a mindenféle kalandor 14115 21 | a célzatokat, melyek még újdonszerűek voltak, s nálunk akkor kivált 14116 5 | patikában is megkapjuk, s ha újesztendő elején hozunk, eltart másik 14117 5 | elején hozunk, eltart másik újesztendőig, pedig néha még a jobbágyok 14118 12 | építsünk.~- Mit? - mondja Klein újfaragatú nyelven - ipítsunk?... mindig 14119 29 | kitalálták, hanem az öreg az "újítás"-nak oly megátalkodott ellensége 14120 11 | tellett, végig futkozott az ujja a hegedűn, úgy hogy Jakab 14121 47 | eszét csavargatván, vastag ujjain számlálgatni kezdé, hányan 14122 15 | Magyarországról, - hogy ujjal mutassanak reá!~- Tehát 14123 19 | hányig tud ön elszámlálni az ujján.~- Uram, a árát!~- De 14124 29 | hogy inkább leverte három ujjáról a körmöt, míg banya-taplójába 14125 17 | felel meg önmagának az újjászületés percében, és ez lőn a jelszó, 14126 26 | szólt az öreg, mutató ujjával belebökvén a könyvbe éppen 14127 8 | itt már innen-onnan az ujjmutogatásra kerülünk.~Az öregúr homlokán 14128 38 | Kedves Andris bátyám! - ujjongott a cigány örömében.~- Adj 14129 7 | előtt a falu kanászától négy ujjra fütyülni tanult, s bármennyit 14130 17 | ha mi a parasztnak a kis ujjunkat adjuk, az egész kezünket 14131 15 | maradt, utóbb maga jött be, s újólag sürgeté a huszárt, vajon 14132 35 | ezredes hírét hallván a szép újoncnak, berendelé, hogy a zászlóanya 14133 11 | kapott.~Mire a küszöbön ujra kijövének, Pista is ott 14134 37 | vigyázzon minden tettére, hogy újságanyagul ne szolgáljon, mert akkor 14135 37 | amice, a marcali búcsút az újságban? - kérdi Tapadó azt a fiatal 14136 37 | meghurcolt ember, szemei előtt az újságcikk bötűi kápráztak, és levegő 14137 37 | lépten-nyomon félnem kell, hogy egy újságíró leskelődik utánam, ki tetteimet 14138 37 | azt úgy megviselik azok az újságírók, mint a fehérítetlen vásznat. 14139 28 | összecsődült a sok hintó, - újságkívánó, kegyvadászó barát, félellenség 14140 10 | utolsó filléremet ez az újságlap ette meg, ha ez nem hoz, 14141 37 | bolondja, hanem ha már az újságok pörkölni kezdik az embert, 14142 18 | hát mondjon khed valami ukhúsat.~- Elhiszem, hogy kellene 14143 29 | khétszáz mérő khétszeres első ukthuber Veszprimba köllöd lenni, 14144 28 | ide, ki oda ült a pagát ultimo mellé, Tapadó bátyánk azonban 14145 15 | hölgyeink mind szabadok az unalmas fejdíszektől, s mint kis 14146 7 | a házi úr dolgán.~- Nem unalmasak a grófnak ezek az emberek? - 14147 19 | már mindent meguntak, most unalmukban az életpusztítással akarnak 14148 28 | barát, félellenség és unalom-kergető nép lepte el a termeket, 14149 19 | Álmos vagyok! - mondja unalomtól nagyot nyújtózva, és eltolva 14150 42 | undorral nézett. - Hisz kell-e undorítóbb, midőn a bitorlott jog egy 14151 42 | meglepetve Klein úrra valóságos undorral nézett. - Hisz kell-e undorítóbb, 14152 2 | bőre, hogy ha valaki nem unná a fáradságot, akár szemenként 14153 42 | hogy az ősök tetteire az unoka méltán büszke lehet, de 14154 19 | És mit gondolsz, hányadik unokád éri meg, hogy nyelvet csinálj, 14155 7 | megélek, s íme vénségemre még unokáimban sem gyönyörködhetem ő hercegségének 14156 4 | minőt ritka ember él, mert unokáinak gyermekeit is látta nagyra 14157 16 | fiad is az.~- De még az unokája is.~- S ha engem valakit 14158 29 | selymet, a konziliárius unokájára is ráfér valami! E szónál 14159 49 | Mit akar ott bátyám?~- Unokámat akarom oda adni,... hadd 14160 43 | köztük saját testvére és unokaöccse.~- Vedd el a bankár leányát!~- 14161 43 | szinte megdöbbenve nézett unokaöccsére, ki holt halavány lőn a 14162 16 | nevet!~Gorombaságnak ennyi unos-untig elég volt, hanem mivel éppen 14163 21 | egy ország?~~- Machen wir uns kommot, sprechen wir Deutsch! - 14164 44 | Sólj már no, Jakab! - unszolá a cigány a zsidót, mire 14165 41 | azért a gyermek annyira unszolódék, hogy a nevelőnő kénytelen 14166 24 | ahol bejött.~- Nos nem unta még meg Magyarországot?~ 14167 14 | együtt találta.~Nem akarom untatni önöket azzal a bevezetéssel, 14168 7 | elég olcsón bírom roppant uradalmaimat, ha sem adót, sem vámot 14169 40 | kényelmetlen kezd lenni, mert uradalmaimból pénz helyett egy alázatos 14170 20 | túlozni.~- Tehát mit látott uradalmaimon?~- Meglehetős rossz gazdálkodást, 14171 12 | Szántay Sándor az ifjabb gróf uradalmain, tudniillik a szerzeménybelieken, 14172 39 | országgyűlés tartott, a majoresco uradalmainak helyén egy igen érdekes 14173 42 | régtől fogva a majoresco uradalmainál letéteményezett.~A hír e 14174 30 | ügyvéd magyarázólag. - Nagy uradalmaknál olyanokat, kik a megyében 14175 18 | csináltatott egy kőfalat valamennyi uradalomban.~- Mi khüzüm nekhem hozzá?~- 14176 20 | feszegetnek, mely egy nagy uradalomra nézve, ha nem is életkérdés, 14177 39 | bírt a parasztoktól és az uradalomtól haszonbér fejében, az meg 14178 13 | haragudnék ránk?~- Na, beszélek uraddal, hanem megígéred, hogy te 14179 4 | hogy meg ne ehülj, meg az uradnak is jusson, aztán majd meglátod, - 14180 4 | valaha,... majd megszokol az uradnál: az anyád sem nőtt ki az 14181 21 | mulatságos látványra hordák le uraikat Bécsből, honnét úgy kifogyott 14182 25 | nyitott ajtónál, mert a nemes urakkal voltam fuvarban, hát velük 14183 24 | gondoskodott, - mi rólunk szegény urakról se feledkezzék meg, hanem 14184 17 | hogy a magyart~A fél világ uralja,~Vérrel szerzett szabadsága~ 14185 8 | élet-szikrát, és kezdett uralkodni: a majoresco.~Az öreg Szántay 14186 28 | és halála idejét, meddig uralkodott? melyik kútforrás után kívánja 14187 21 | a színezet élénkségének uralma alá kerültek.~Széchenyi 14188 42 | mellét verve, - míg Klein uramat ez a névrokonság rútul kihozta 14189 29 | felel az egyik, - hanem urambátyámat hogy bírta elhozni? azon 14190 28 | volna ugyan a bíróra és urambátyámra nézve, hanem hogy igazságos 14191 24 | No hát én kérdezek egyet, urambátyámtól, - de igaz lelkére mondja 14192 1 | máshova, mint a templomba, - s urambocsá - én még jobban megdöbbenek, 14193 28 | volna?~- Látom én, nem bírok uramöcsémmel,... hanem majd meglássa, 14194 24 | böcsültem, szerettem, tiszteltem uramöcsémnek édesapját is, hát még kedves 14195 12 | mely más embernek az "úrangyalát" juttatná eszébe, Jakab 14196 13 | uram, akkor gyermekestül az uraságé vagyunk.~- Na, de még eddig 14197 7 | a száját, végignézvén az uraságén, csakhogy olykor bolond 14198 17 | akarom, hogy méltóságos uraságunknak kára legyen, de azt sem, 14199 12 | Bizony nem is tekintetes urazlak ám.~- Hisz khi mondta azt, 14200 16 | Nagyságos uram, elhoztam az urbális restanciákat (hátramaradt 14201 27 | cigányt is meglátván.~- Urbarialis restancia fejében semel 14202 12 | kellene nekem a nagyságos úré, csakhogy ha már az uraság 14203 15 | mozdulatát utánozták a gazdag úrénak.~Alig futotta meg a hír 14204 40 | hanem a plenipotenciárius úrét védelmezte, s én ugyan az 14205 4 | dolgokról beszéltek, az úrfiak pedig beszéltek egymásnak 14206 16 | könyvcsomót, egyenesen az úrfihoz vágja, kinek orrából hirtelen 14207 16 | mennyivel volna erősebb az úrfinál, s így hihetőleg szeretné, 14208 17 | legnagyobb örömmel! - viszonzá az úrhölgy, és a beszélgetőkhöz érve, 14209 21 | két úri ember s midőn az úri-utcában a Trattner-háznál elmentek, 14210 12 | hányni-vetni a dolgot, vajon az úristennel küszködjék-e, ki bizonyosan 14211 4 | valami ritka dolog,... oh, az úristenre kérem önt,... hadd simuljanak 14212 43 | kapta?~- Igen, a fölséges úristentől, mégpedig születése napján, 14213 27 | parancsából! - mondja az úriszéki elnök, mint benevolus néző 14214 37 | tekintetes úr nem tudott valahová úriszékre vagy sedriára menni?~- Már 14215 27 | konyháról, a ténsurak az úriszéktől nem tudtak megválni.~A pártok 14216 10 | Mire a pincér fölért, Klein úron végigszaladt a villámfolyam, - 14217 15 | kívánja azt valaki őrnagy úrtól? - mondja mosolyogva, derülten 14218 1 | valami favorabilis occasioval usque diem 24-tam hujus remittálni 14219 34 | pacsirtát, mely kora reggelen ússza meg a légkört, csevegő dalával 14220 8 | tehát a gróf, hogy a katonát uszítsa magára, mikor ez mindenek 14221 16 | édespapa, kedves fiát, vérben úszni látván, ki egyszersmind 14222 21 | ismét a második, - vele kell úsznunk, - nem hogy elmaradjunk!~- 14223 1 | az egész terével könnyen úszott Tihany oldalának.~A serpenyőt 14224 47 | Pista után már a folyamban úsztak, - és szerencsésen átérvén 14225 28 | vezéreljen,... én nem állok utadba, hanem, mit mond az apa? - 14226 17 | leköpje.~De hagyjuk a dolgokat utaikon menni, térjünk személyeinkhez.~ 14227 28 | míg a nagy kert árnyékos utain öt-hat tekintélyesebb ember 14228 44 | jót?~- Majd ezs a zsidó! - utal Tanti Jakabra, ki aztán 14229 11 | hozott?~- Ürítse ki, Jakab, - utalá az asszony a zsidót.~- Megvan, - 14230 15 | szerelmére kérem...~- Ez utálatos divattól, melyet anyám rám 14231 17 | legszükségesebb kérdésre utalt, s annak idejében meglátjuk, 14232 36 | átestek, és az úrfi még aznap utalvány kapott pitykés dolmány- 14233 17 | elkerült baj is megkeres, és utamat állja.~- Tűrni fogsz, édes 14234 1 | például azt mondaná: minek áll utamba a magyar?... én úr akarok 14235 4 | felesége. Majd ha ráérek utánajárok, még a mártírokat is előkeresgélem.~- 14236 2 | újra, s a hány kéz volt, utánakapott a kék köpönyegnek, melynek 14237 35 | csinált, azt a regruták is utánamívelték.~Ezt is megunja már a csintalan 14238 23 | akarta véghez vinni, hogy az utánavaló padban ülő F. meglátván 14239 8 | beszéd fonalát a találkozás utáni harmadik napon, midőn az 14240 15 | azért leskelődik, vigyáz, utánoz és majommá lesz, - és most 14241 15 | természetesen, minden mozdulatát utánozták a gazdag úrénak.~Alig futotta 14242 42 | ajtót, hogy minden ember utánunk bújkáljon be az alkotmány 14243 15 | sem bírt megegyezni másnak utánzásában, hanem a sok szabót addig 14244 33 | szolgám, ezt a böcsületes utasembert is ültesd föl egy jámbor 14245 29 | grófnak, az pedig Klein úrhoz utasítá.~- Uram! - mondja bankár - 14246 24 | az ön dolga lesz engem utasítani, én minden embert ösmerni 14247 15 | parancsolja az őrnagy.~Jancsi utasítása szerint cselekvék, és megkérdezvén 14248 38 | párt, s a főispán Klein úr utasításából, szavazásra ereszté a nemességet.~ 14249 47 | semmit sem feledvén az adott utasításból, egyenesen ment a nap alá, 14250 36 | ügyes, hogy az országgyűlési utasításokat ne a másik párt mondja elénk, 14251 21 | már megint mit beszél - utasítja rendre a másikat emez, ki 14252 42 | hitelezők türelemre lőnek utasítva, pedig némelyiknek csak 14253 12 | egy icce bort mért ki egy utasnak.~Hallván az iszonyú rúgásokat, 14254 48 | Kleinnel ösmerkedett meg, kinek utazása céljáról semmit sem tudtak 14255 15 | egymáshoz tapadjanak.~Nem célom utazási leírását adni a leghíresebb 14256 25 | kevés kedvet mutatott az utazásra, mert a kék köpönyegnek 14257 47 | dagadának ki a megnyúlt utazástól, azonban lévén valamennyi 14258 19 | az ember így regényíróval utazik.~A majoresco még mindig 14259 21 | követte egymást a sok úri utazókocsi, melyek mint valami mulatságos 14260 21 | mondják a körülállók.~- Nemrég utaztam egy angollal, s amint egy 14261 35 | majd kitereltem volna az útból, mikor én megmondtam, hogy 14262 16 | utánuk pedig a bámész nép utcaajtót, udvart, kerítést elállt, 14263 41 | kezdének, és a tábor sátrainak utcáiban hemzsegett a temérdek előkelő 14264 47 | Olaszországban vagyunk. B. város utcáiból kifogyott a lárma, csak 14265 21 | visszhangja legyen.~Az utcák megnépesednek, s a kíváncsiak 14266 47 | lovagcsapat zaja tölté meg az üres utcákat, nagy ritkán pislantván 14267 15 | látni.~Simonyi látván az utcákon tóduló népet, megállítá 14268 47 | homályából, hanem amint az utcának egy vékony világú lámpája 14269 21 | harminc év alatt, csak némely utcanyíláson látszik a roppant épületek 14270 37 | elszenvedni a rázódást, csak útcsinálásért ne kérjenek pénzt...~- M!... - 14271 7 | ereszti, nem mehet odább, úton útfélen veretik,... csak az a híja, 14272 19 | öltözötten még egyszer megnézi az útikocsit, melynek bakjára egy éléskamara, 14273 47 | megfordult, és a szürke éjben az útiránynak, azaz a csillagjárásnak 14274 48 | ezúttal neki mondani. Jakab útitársul fogadá, mert mennyre-földre 14275 35 | hogy mer a pocsolya az útjába állni? aztán feléje rúg, 14276 4 | urasági nagy kert csavargó útjain is együtt tévelyegtek.~- 14277 47 | bevárta a rendeletet, mely útjának megadta az irányt.~Az ezred 14278 47 | lövellvén még a kis csapat útjára, elhajlék tőlük, mintha 14279 47 | nyergelének, s folytaták az útjukat esti tíz óráig.~Sehol, semmi 14280 15 | tartózkodó - majoresco, ki útközbeli állomásokon való időzés 14281 33 | hasztalan van zsebedben az útleveled, mert mire az a hatóság 14282 4 | félóráig ott állhat, mint az útmutatófa. - "Én azt is követelném, 14283 29 | jövedelem által?~- Pusztán az utóbbit, - azon kikötéssel, hogy 14284 15 | az öreg, s midőn a dalnak utóhangjai is elhalának, ő még mindig 14285 15 | mint az elpattant hangszer.~Utóhangképpen az utcán zajlott még a kocsik 14286 15 | legközelebbi állomáson érheté csak utol az ezredet, mely rövid pihenőt 14287 11 | esztendős barna csikón lovagolva utolérte a cigányt - s mint afféle 14288 1 | ugyan pörgének, hanem ez az utolja még sem olyan keserű, mint 14289 15 | ember.~Hanem ami rajta az utolsóig, értem a sarkantyús csizmáig, 14290 2 | megmagyarázva ama nagy szó: hogy az utolsók lesznek elsők.~- Lökd ki 14291 47 | meg itt hátul jók leszünk utolsónak, - azért ne töltsük az időt, 14292 47 | emberszámot, s midőn az utolsóra került a szám, hangosan 14293 8 | harmadik napon, midőn az apát utóreményeiről is végképp lehangolta. " 14294 45 | művészvilág mindenütt látott egy úttörőt, ki után indulhasson az 14295 42 | kereskedést és mesterséget űzhessenek. Jakab, nem volna jobb e 14296 30 | országban mesterséget sem űzhet!~Elhallgattak néhány percig, 14297 47 | átfutotta, s tán pára szakadtáig űzné magát, ha le nem járt volna 14298 15 | torkában élvén, ezer bolondot űzött magából, nem bírván megállapodni, 14299 47 | reggel, dél elmúlt, s majdnem uzsonnaidő volt, tehát újra nyergelének, 14300 47 | az egész hosszát lássa uzsonnatájig, napnyugtáig pedig lassanként 14301 41 | követendi!~- Nem kívánok uzsorát az istentől, csak áldását 14302 25 | támaszkodik.~Emberek, emberek, ne űzzetek vásárt az emberek lelkével, 14303 45 | most meg nem hiszitek.~ ~V.~ ~Nem bírok tovább időzni 14304 49 | vejével karonfogva ment a váci utcán.~- Jaj!... már elgyalogolom 14305 29 | férjemuram, én is akarom látni a váci-utcát.~- Talán komendálta valaki?~- 14306 47 | szánta a kocsmárosnak a vacsoráért, abrakért, - s ha még valamit 14307 10 | elemében volt, s mielőtt vacsorához ülnének, - minthogy ennyire 14308 12 | pedig azt gondolá, hogy vacsoraidő van, s a kanász mindjárt 14309 4 | két anyának vallomását, és vacsorálni mentek.~- Mi lesz hát anyjuk? 14310 6 | golyót, mit a mai napra vacsorára szántak.~- Vigyázz! - kiáltá 14311 10 | mindenféle ember, álművész, vad-poéta, kéregető, hajhász, kártyakeverő 14312 3 | az ökröt - nevetett még vadabbul a tiszt.~- Uram! én a történet 14313 26 | mellé kuporodott a gyerek, vadakat nézvén, hol a betűkre, hol 14314 27 | tudná venni, de midőn a vádaskodás eszméje jutott eszébe, még 14315 12 | Ekkor jött be egy urasági vadász-féle ember, ki Jakabot a kastélyba 14316 10 | nyitván neki, hogy a gróf vadásza a harmadik emeleti hónapos 14317 7 | mert voltam én már olyan vadászaton, hol csak nagy vadra mentünk, 14318 10 | napot kívánni legalább a vadásznak, de egy másik kocsis akart 14319 40 | méltóságos uram, kegyelmet vadászni nem tudunk.~A majoresco 14320 46 | nyugodott, míg Pistát föl nem vadászta, és minden atyafiságát összecsődítette, 14321 12 | nénivel alkudozott, s amint a vadásztól megérté az izenetet, némely 14322 14 | úr - mint jól értem.~- Te vadj edj nadj : nem írsz nekem 14323 20 | nagy szerencsétlenségnek vádja lelkére feküdt, ez izgatott 14324 17 | az az állatszelídítő, ki vadjaival elhitetné, hogy nálánál 14325 23 | Fárbinger, egy meglehetős vadképű fiú, fölegyenesedett százötven 14326 16 | egymás után állva, mint a vadludak, mondták föl a leckét.~A 14327 15 | lelkiismeretnek, nehogy vádolója akadjon a fórumon, - azért 14328 7 | vadászaton, hol csak nagy vadra mentünk, hanem közbe-közbe 14329 24 | természetes menete, az eszmék utat vágának, - hadd menjen a kezdet 14330 27 | megcsinálni, - az íródiák vágasd délután a harminc bot 14331 6 | hordva azokat a szörnyű vágásokat, melyeket a huszárok hamarjában 14332 28 | dolognak, hogy én huszonötöt vágassak a gazemberre, aztán nem 14333 16 | meg ha akarom, meg is vágatja.~Sándor érzékenyen lőn találva:~- 14334 23 | huszonötnél kevesebbet soha sem vágatott.~Szja, a hány ház, annyi 14335 47 | éjben.~Egy békételen vagdalódzék első lábaival, a kövezet 14336 16 | hogy az úrfit végig nem vághatta. Legalább ilyesmi forgott 14337 16 | könyvcsomót, egyenesen az úrfihoz vágja, kinek orrából hirtelen 14338 35 | már maga rimánkodott: hadd vágjam, Jancsi bácsi én is! No 14339 27 | paraszt-fickóra ötvenet vágjanak: hisz ha vagy tizet meggazdálkodnak 14340 23 | mokodat!... Pül! (az iskolai vágó) hozd ki asz a firgás.~- 14341 33 | meghúzott ív, mely láthatatlanul vágódik az egyenes vonalba, s mielőtt 14342 6 | hercegi címet, így lett egyik vágrámi herceg.~Élénk mozgalom volt 14343 46 | lesznek, ott aztán keresztül vágunk!~- Ne menjen a veszedelemnek, 14344 17 | meglepett az igazmondás vágya, hogy szinte félek, megütöm 14345 15 | kimerítteték a magasabb körökbe vágyakodók között.~A háziasszony Simonyival 14346 7 | akármerre nézzünk, nincs hova vágyakoznunk, és mi isten csodája, hogy 14347 23 | sem volt e kitüntetésre vágyni, mit abból is gyaníthatunk, 14348 9 | veszprémi vendég, kitől az újság vágyók egy hangon azt kérdék:~- 14349 1 | hát én nem hét árvának vagyok-e a kenyérkeresője? - s utánam 14350 12 | nemes ember vagyok.~- Lump vagyolsz! - ordít Klein, mire az 14351 14 | Udj van, - napság fogva vagyom Kiss - értetted minvalaki.~- 14352 41 | rég tudja, hogy önök közé vágyom.~- Ez a legnagyobb bizonyítvány! - 14353 30 | mikor aztán az illető vagyona kezelésének gondjaitól fölmentetik.~- 14354 20 | akár nem, mert a gróf nagy vagyonának egy része jobbágyaiban 14355 1 | ellenállásra, s nemcsak vagyont, de nőt, apát, anyát és 14356 31 | még egy mód van, mellyel vagyonukhoz juthatnak hosszú évek után, 14357 12 | meg akarom szolgálni.~- Én vagysz itt az úr, meghallotsz az 14358 11 | Hunnét vegyem?... hát nem vagyuk én böcsületes ember? nem 14359 7 | örökségért, osztozásért nem vágyunk kifelé, nem csalogat senki, 14360 17 | kerékvágás.~- Még messze vagyunk-e? - kérdé férjétől.~- Félóra 14361 31 | megutáltam, - én a szabadba vágyva, meglehetős pénzerőmet birtokba 14362 12 | uramnak nemesi levele.~- Vajgescrien! Annyit ér, mint a thavali 14363 15 | most bizonyosan őt keresi! Vajha e kettő az útban összetalálkoznék.~ 14364 32 | tűrvén föl az ingét, idáig vájkáltam az aranyban, mikor Párisba 14365 11 | hol loptad? kinek a vermét vájtad ki? mondom: egy tökéletes 14366 21 | válogat!~~Az idő készen volt vajúdásával, nem viselheté tovább a 14367 25 | szobába, és előkereste a vakablakból a gyújtót, s egy mártott 14368 16 | Sándor, egy papírdarabra vakargatván a legelső betűket egy percegő 14369 7 | menyecske, hogy az öregúr nem vakarintott hátra a lábával az asszonyság 14370 28 | hisz keféje is volt, vakarója is, - aztán ha már maga 14371 11 | jobban megkínzá, mintha vakaróval nyúltak volna hozzá.~- Huszonöt 14372 24 | magyar nemes ember azon vakarózik, hol kap ötvenes kamatra, 14373 29 | bújnék... (az öreg egyet vakart a füle mellett)... - Megmondtam, 14374 7 | csináljon senki magának vakhitet, mert voltam én már olyan 14375 19 | következnék! - mondja, s a vakmerő barátot távozásra kéré.~ 14376 19 | kérdésekkel, hanem álljon elő egy vakmerőséggel, s ha ön megteszi, egy pillanatra 14377 19 | melyek árva nyelvünk szerint vakmerőségnek is megjárják, de az angol 14378 19 | Na, amint szokás, a belső vakolatot levakartatod, félévig szellőzteted, 14379 7 | kik előtte sorban állván vakon engedelmeskednek.~Idő kellett 14380 10 | alatt szemközt ült gróf *... val, a majorescoval, ki apja 14381 7 | vagyunk.~Még az oláhnak is van valakije.~Valamennyi hazafelé vágyik.~ 14382 16 | nevetett valaki, alkalma volt valakin bosszút állni, oda fordult:~- 14383 24 | nyelni az ember.~- Aztán valakiről írja talán ő ezt a könyvet?~- 14384 18 | most akarná megkérdezni valakitől, hogy voltaképp miért is 14385 14 | akharom, ha az uradalmak valakivel megegyeznek, és nagyságod 14386 4 | míg te az alsó jószágokon valál két hónapig, addig mint 14387 29 | millióra menő hitelezésemből valamelyes rész koronként lerovassék.~- 14388 47 | huszárokat.~Az volt boldogabb, ki valamelyiket házához vihette, én háromnapi 14389 7 | beugráltatják őket, s alig nyúlok valamelyikhez, hogy összebabráljam, majd 14390 46 | inkább patkánymérget dugnék valamennyibe.~Elmondá nekik a történetet, 14391 49 | patriarchális élet!~- Az való nekünk valamennyiünknek.~- Mik is vagyunk mi most 14392 5 | mert tudta, hogy a zsidó valamiben töri fejét, ki ő előtte 14393 5 | fogadom, hogy úgy isszák valamikhur, mint a vizet.~- Méreg az, 14394 11 | asszony - khomendálja nekhik valamiről, aztán jobban rákhapnak.~- 14395 15 | Bizonyosan, nem! - sietett a válasszal az öreg, hogy a mamát megbékítse.~- 14396 4 | hallgatnom embereim beszédét. Válaszodat kérem, addig is gondolj 14397 8 | nyargalának a grófi kocsi elé, s válaszokat adának az öregúrnak gyengéd 14398 7 | volt, úgy-e?~- Nem tudom, - válaszolám a dühöngő grófnak.~- Dehogy 14399 14 | minvalaki.~- Értettük! - válaszolának valamennyien.~- Most már 14400 21 | magyarországi?~- Igen! - válaszolék neki.~- Igaz, hogy ott minden 14401 15 | egy e célra alkalmas ollót választa ki, hogy a hajtömeggel minél 14402 42 | ellenség, hisz e két szó választá el önöket egykor.~- Kibékülünk! - 14403 7 | akkor is parancsolójuknak választandják.~Értsd meg jól mit akarok 14404 19 | mindegy, az ön paripáiból választani, vagy sajátjaimból, ön választhat 14405 19 | viszonyok szerint mindenkinek választania kellett, mint magyar honpolgárnak, 14406 25 | tespedésben, ütött a válság órája, választanod kell!~És választott!~ ~ 14407 12 | ugyanannyi botütést kapjon saját választása szerint. Ez oly csiklandós 14408 15 | tisztábban fejezem ki magamat, választásomnak nem szegül ellene?~- Bizonyosan, 14409 16 | tíz mérő árpa azt a keserű választást hagyja, hogy a tíz mérő 14410 15 | dicsekedni fogunk eltalált választásunkon.~- De azzal merek is dicsekedni! - 14411 38 | ablaknál, hol a szavazatszedő választmányra látott.~- Atyafiak! - mondja 14412 4 | hideg szót, mely mintegy választófal tolakodik két bizalmas közé.~- 14413 22 | de én a jelen századot választom, s ebből is alig huszonöt 14414 10 | vele.~Jakab a legjobb órát választotta. Kleinnek szinte jól esett, 14415 4 | isten nagy próbának teszi ki választottait, nem szabad kétségbeesni.~- 14416 21 | még azt mondják, ha ezek a választottak is ilyen bolondot beszélnek: 14417 32 | mintha vagy száz közül választották volna. Szeméig lehúzott 14418 47 | hanem válasszunk.~- Már választottunk! - szólal meg az öregebb - 14419 4 | hozzávaló pár is jól meg volt választva.~Körülállták a szülők a 14420 47 | kitartók és türelmesek valátok, hisz hozzátok oly messze 14421 4 | szent Sándor, még ebből válhatik.~Sándornak két szomszédja 14422 4 | tudom igaz-e? még el is válhatnak.~- Ejnye, édes banyám - 14423 12 | hogy hosszabb időre nem válhatott meg ezredétől, melynek most 14424 33 | kend, hát meg akarom tudni, válik-e még belőlem ember.~- Most 14425 37 | ötvenediket, - és még sem vall a gazember, hanem azt mondja 14426 15 | sokkal szebb az a magyar váll és sima derék.~- Nem szégyenli 14427 17 | izmos paraszt, - széles vállaira fölfér egy pár mázsa, ökleivel 14428 11 | hogy szerette volna saját vállait megveregetni. Ez édes gondolatban 14429 21 | Nehezebb elviselni azt, mit a vállakra raknak, mint amit szántunkból 14430 13 | isten.~- Örzse! én fiamnak vállalám e gyermeket férjemmel, - 14431 1 | Aki pedig nem az, nem vállalja magára szívesen, méltóságos 14432 47 | ezredes tudatná vele a furcsa vállalkozást.~- Ne kételkedjék, édes 14433 23 | tulajdonosai közöl valakinek vállalkoznia kellett a kérdés elmondására.~- 14434 47 | huszár magára mer valamit vállalni, - hogy fogna kételkedni 14435 6 | emberre, ki egy nehéz munkát vállalt föl e napra.~Megállt az 14436 1 | meg igazán.~- Ha meg kell vallani - mondja az öreg - nem is 14437 4 | kedves lányt, ki midőn az apa vállára kapaszkodott, szemeivel 14438 13 | azért is vallott, hogy ne vallassák, mert a vallatás módja jóval 14439 13 | Hátha nem sül ki semmi, és a vallatást kiállja?~- Az az ő szerencséje, 14440 14 | uram.~- Hát gyújtogattál? - vallatja odább a másik.~- Azt sem 14441 13 | Gyanú van , uram, - azért vallatni viszem őket a vármegyére.~- 14442 37 | nélkül nézte, mikor a rabot vallatták, és az olvasatlan tizenkettőből 14443 15 | én még ma itt kudarcot is vallhatok.~- Nálam, öcsém? - ketten 14444 14 | vallatás kínja alatt be nem vallják, hogy ők csinálták a gőzhajót, 14445 36 | Üsse meg a , akkor sem vallok kárt! - vigyorog a zsidó, 14446 4 | Schnellerné a két anyának vallomását, és vacsorálni mentek.~- 14447 25 | hogy a cigánynak tette a vallomást.~- Ki hítt ide? - mondja 14448 13 | 1816-ban sok ember azért is vallott, hogy ne vallassák, mert 14449 32 | öcsém - mondá az obsitos - vállperecig tűrvén föl az ingét, idáig 14450 7 | egy inkább magas, széles vállú alakot, s mint egy helyütt 14451 34 | mezőn egy alakzat körrajzai válnak ki, s a képzelet kiegészíti 14452 19 | rajt az eszét, hogyha borrá válnék, eleget ihatnék belőle, 14453 21 | ki a tömegből ki tudott válni oly magasan, hogy meglássa 14454 47 | bánat, hogy társaitól itten válnia kell, és nehéz szívvel hallá, 14455 23 | elég ennyi, ez irgalmatlan valóból csak azt közlők, amit lehet 14456 5 | értem, csak a többi mondani valód is olyan legyen, hogy megértsem.~- 14457 7 | föl, s megszokta az életet valódi alapján ösmerni, s ha így 14458 28 | fussak egy ily akasztófára valóért? hát nem rövidebb útja van 14459 20 | úr: mi khüll?~- Jakab, ne válogasd a szót, - ma nincsen kedvem 14460 4 | huszárnak, - azért, öcsém, ne válogass, hanem amint mondják, nézd 14461 19 | pénzt, mint ma.~A társaság válogatott volt, három, négy szobán 14462 13 | fölborozott szemmel nem igen válogatta meg a külsőt.~- Én vagyok! - 14463 4 | házasfeleknek ilyenkor ami kívánni valójuk van, mindenik előadhatja, 14464 15 | oldalszobák már az én társaságomba valóknak vannak elkészítve, - oda 14465 1 | kiről még annyi mondani valóm van, hogy ő fogadott fia 14466 7 | merem mondani, hogy nagyon valónak érezte, amit ide leírt.~~ 14467 4 | elszomorodik az ember.~Búsulni valónk mindig volt,... a férfiaknak 14468 3 | gyanítással, anélkül, hogy a valóra akadna, korához képest nagyon 14469 15 | lesz-e itt, vagy valami valóság?~- Tedd le azt a kardot, - 14470 15 | előleges emlegetésében, mint valósításában jelentkezett.~Az apa nem 14471 28 | ez a kis civakodás neki valóssággal - egészségére válik, azért 14472 17 | helyett, ki még mindig azon válságos pillanatban volt hogy a 14473 17 | idejében meglátjuk, mint váltá be a szót.~Az életben mindig 14474 19 | akartál.~Ezzel kezet szorítva váltak el, míg az utánuk jövők 14475 15 | alkalmas percben néhány szót váltának.~- Hölgyem, ennél biztosabb 14476 11 | rendesen a plébániára szaladtak váltani, - most már Jakabnál gyülekezett 14477 10 | mennyi nála a váltott és váltatlan pénz, - számot monda a körülálló 14478 21 | zabot méretett magának, s váltig rimánkodott, hogy a szomszéd 14479 27 | amennyivel adós maradt, pénzül váltja meg.~- Tanti! - kiáltja 14480 17 | hogy a füst-pénzt ezután ne váltóban adják, hanem pengőben, mért 14481 12 | melynek öreg pénzét addig váltogatta apróra, hogy utóbb csakugyan 14482 42 | holmi levonásokkal magához váltotta, mi annál könnyebben sikerült, 14483 30 | azon érdemeket, melyek egy változás alkalmával villámhárítói 14484 25 | volt, kien még csak annyi változást sem tett az idő, hogy meglátszanék 14485 29 | szeme egytől-egyig húszassá változnék, és ezenfelől még babbal 14486 25 | korhelykedés után.~Az idő nem akart változni, a megeredt eső nem bírt 14487 43 | mondja az indítványozó,... - változtassunk a föltételen.~- Nem bánjuk! - 14488 20 | hogy a jobbágy viszonyok változtatását sürgetik?~- Ez előttem a 14489 47 | itt-ott meginog, ha a változtatja az állást.~Olaszországban 14490 31 | következménye az, hogy egynémelyik változtatna is a helyzeten, ha tudna. 14491 30 | levén, lakását sem kelle változtatnia, - a harmadik szintén ösmerős, 14492 45 | évi törekvése semmit sem változtatott rajta, ha ez a nép nem tudott 14493 19 | bátya, s abból egy szót nem változtatva mondá el az életnek, minden 14494 37 | tisztviselőinket olyanokkal váltsuk föl, kik pápaszem nélkül 14495 13 | szobát, - egy-egy pillanatot váltván a tükörrel, mely neki titkos 14496 21 | felel ő, - hogy itt híd és vám van?~- Hogy ne látnám!~- 14497 23 | mehettek el a rögtönzött vámon.~Egyetlenegy fiú nem akadt, 14498 34 | bírja, s midőn a lihegő vándor már eléri, egy csöngőnek 14499 15 | egy elkárhozott léleknek vándorlása volt boltokon és pipereraktárakon 14500 12 | ordított Klein egy vastag vándorlóbot-féle jószághoz kapva.~- Mondom, 14501 47 | fogják lökni, - s íme, mint a vándormadár, melyet a tavasz melege 14502 24 | mely messze földről ide vándorolt, valamint érdekes mulatság 14503 34 | és kétségbeesés.~Párnája, vánkosa a zöld , ezért oly egyenes 14504 17 | kenderkóccal tömte meg a vánkosokat, melyekre most már takaróul 14505 29 | csavartam, édes anyád egy vánkost dugott a fejem alá, aztán 14506 15 | idomtalanították el.~A grófné hasztalan várá leányát az elfogadás első 14507 1 | leve, - a lány pedig kiállt várakozni.~Kék szemével benézett a 14508 6 | mert mikor ilyen tűzre várakoztak, az öreg nem tudta megállni 14509 11 | lehet megteszek, csak ne várakoztasson, Jakab.~- Nekhem egy tehin 14510 34 | Gyere édes lovam, - nem váratlak tovább, huszárlóvá teszlek!~ ~ 14511 32 | Az idő nem hagyott magára váratni, legénysorba került a gyerek, 14512 36 | rendelteték, nem hagyott magára váratní.~- Nekünk minél előbb százezer 14513 4 | megnyugodott az öreg, kevés váratra azonban megint szóhoz kapott.~- 14514 34 | önkénytelenül engedi magát a varázsnak, mint a partot látó hajós, 14515 35 | kérdé a gyerek.~- Hát egy várban, ahol bennszorultunk!~- 14516 35 | mert aztán kitörtünk a várból egy éjjel, és az ellenséget 14517 7 | álljunk szóba, különben pedig várd meg, míg kérdezlek, s akkor 14518 7 | üti-dobja, - annyi bocsánatot várhat istentől, hogy a fehér az 14519 48 | Klein, kik mint hullára leső varjak, a csatahely körül szaglászgatának.~- 14520 1 | mikor jössz,... hiába ne várjak! - így beszélt az öreg, 14521 16 | a háznál, de csak estig várjanak, míg az uram is megjön, 14522 17 | előhozom, hogy a veréb- és varjúfej restanciát engedje el a 14523 27 | nagyságos uram, szolgálnak a varjúk, vagy baglyok?~- Mit szamár 14524 27 | szamár beszél ez a cigány varjúkról és baglyokról?~- Mert, nagyságos 14525 17 | ökleivel megdöngethetné a várkaput, - tehát hova furakodhatnék 14526 10 | csinált egykor, ha a harmadik vármegyébe elment, - a magyar ember 14527 13 | többit utána lehet hozni a vármegyeházhoz.~- Szerelmem, Krisztusom, 14528 37 | viceispán úrnak, hogy a vármegyeháztól egész az ő falujáig olyan 14529 37 | m" bötűt mondana ki...~- Vármegyeházunk tömve van rabokkal, - persze, 14530 16 | akaratot lesi. Hát miért várnánk két hajdútól egyebet, mint 14531 19 | másik, és így álló egy óráig várnia kell, hogy amit az egyik 14532 44 | faluzni járt, meg kelle várniok egy hetet, mikorra nagy 14533 17 | pár száz esztendővel, és várnunk kell, míg az emberiség ugyanannyit 14534 1 | benézett a vízközépre, olyan váróra áll a képe, - szinte látszik 14535 29 | a búza hat forint, itt a városházi piaci ár! - mondja a zsidó 14536 10 | Rögtön jöjjön velem.~- A városházra? - kérdi remegve Klein, 14537 21 | városba menni, hanem integet a városnak, hogy az jöjjön közelebb 14538 33 | máskor pedig árulgatom városról-városra.~- Mit keresett itt az alföldön?~- 14539 18 | marad ép hely, hova a foltot varrják.~- Vagy tübbet mondjon ked, 14540 12 | sem akar foltot varrni?~- Varrok bíz én - míg elbírja, - 14541 12 | hát a magad fótra soha sem varrsz egy nadrág? Akará mondani, 14542 28 | Hüm! - mondja némi kis vártatra, - tehát amice kivettétek 14543 12 | nemességével, mint akármely várúr egy pár századdal előbb.~- 14544 27(6)| egészséges nyelvérzéknek. Vas Gerebent is elragadta a 14545 4 | azt is követelném, hogy vasalni tudjon" - ingerkedik a másik, 14546 17 | hova mennek? tán országos vásár lesz, és a tekintetes úr 14547 25 | Jakab későn indult meg a vásárból, s őt is az útban kapta 14548 29 | kívül, mit a közönséges vásárfolyam úgyis beidézett.~Ha a piros 14549 11 | boltajtónak üvegein át nem lát-e vásárlót, míg eszének és figyelmének 14550 18 | tisztelendő plébános úr vasárnapi pörsölye alig hozott be 14551 47 | hallgatván a később érkezett vásárosok beszédét, mit tulajdonképpen 14552 25 | röstellt kerülőt tenni.~Vásárosokat kapott útban a zivatar, 14553 17 | tekintetes úr hizlalt göbölyéit vásárra vezeti?~Följebb, uraim! - 14554 25 | Emberek, emberek, ne űzzetek vásárt az emberek lelkével, ne 14555 29 | megtekinteni óhajtván a vásártért, mindjárt az ismerős tömegre 14556 37 | tekintetes uram, valami vasas tengelyt?~- Okosan beszélsz, 14557 17 | mondja neki Klein úr.~- Vasba fogjuk verni! - felel az 14558 1 | piros arcán a nem sokat vásított, hanem annál inkább rajt 14559 12 | pedig a mellékszobában egy vasládába zárt.~Ekkor jött be egy 14560 15 | eltalált, mert megvolt néki a vasorrú bábája éppen úgy, mint Tündér 14561 17 | sajnálnám, ha valaki e vonásokat vastagoknak vélné. Azonban sokkal inkább 14562 38 | annak, mert már egyszer a vastól, egyszer a derestől mentett 14563 40 | oly gyorsan megyen, mint a vasút, tehát nincsen mit csodálkozni 14564 21 | lévén akkor még híre sem vasútnak, gőzhajónak, s ha tán beszélt 14565 15 | Őrnagy úr! hiszem, hogy védangyalom hozta ide, - védelmére nagy 14566 16 | annak is parancsol a gróf, - védé magát Sándor.~- Hüm! - azért 14567 36 | országba ment volna.~Jakabnak e védegyleti eszméi kevéssé bolondíták 14568 7 | helyet másoknak is e szent védelemben, és én inkább bevallom, 14569 13 | férjem mondjuk, - nálunk lesz védelmed, éppen a mellettünk levő 14570 15 | fog megmenteni.~- Szabad a védelmet saját belátásom szerint 14571 13 | benn a faluban mi leszünk védelmetek.~A megmenekülés örömével 14572 21 | Szállást, ételt kérek, mert én védelmezem a kigyelmed vagyonát, mire 14573 1 | hazajött, nem tudja, hogy mit védelmezett, pedig vagy keze vagy lába 14574 4 | mely ellen összetartva védelmezhetnek csak magukat!~Higgyétek 14575 17 | mint valamely alpörösi védelmező jelent volna meg.~Tehát 14576 24 | és ha már nyolcszáz évig védelmezték ezt az alkotmánygépet, lássuk 14577 1 | a harmadik - akinek van, védelmezze,... mit bánom én? nekem 14578 1 | No ha tudod, - hát mit védelmezzek én? talán azt a rossz malacot, 14579 12 | úrnak, hogy az egyszersmind védelmi állapotáról is gondoskodott,


12-arany | araro-belep | beler-celun | celza-duheb | duhen-elkov | elkom-erdek | erdel-felbi | felbo-fonnf | fonnt-gyalo | gyamo-hatas | hatat-husza | huszo-jelen | jeles-kerde | kerdo-kikot | kikre-kotet | kothe-latva | le-lovad | lovag-meggy | megha-megte | megti-mulik | multa-nyujt | nyula-orvon | orvos-proba | proce-sanya | sapka-szaro | szaru-szukm | szukn-tevel | teven-utom | utott-vedel | vedem-vizsg | vizsl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License