|
Szántay és fia.
Térjünk vissza ami öregünkhöz, ki nekem oly kedvenc alakom, hogy midőn
e korszaknak befejezéséhez közeledem, mintegy az elválás kínjait érzem.
Egy igen kedves emberem mondta valamikor: csak azt az elválást ki ne
találták volna.
Szántay Zsigmondot késő éjben íróasztalánál leljük, iratát, úgy
látszik, befejezte, s amint végignéz a papíron, mintha ugyanazt mondaná, mit
Pilátus hajdan mondott: Amit írtam, megírtam!
Jól megírt betűket vetett az öreg, az egyenes sorok majdnem kimért
távolságban álltak egymás mellett. Nincs sehol törlés, korához mérvén a munkát,
azt merem mondani, hogy nagyon valónak érezte, amit ide leírt.
Tovább nem állhatom, öregember vagyok, éjjel is sokat csatangolok, a múltkor is
fölfordított a kocsisom, s ámbár bajom nem történt, de ha aludva kapott volna a
szerencsétlenség, nyakamat törhettem volna, pedig a másvilágon sem lett volna
nyugtom, ha ezt le nem írom.
Sokféle viszontagságát tudom nemzetemnek, nagy könyveket olvastam, ámbár
sokat hazudnak az ilyen mesteremberek, mert honnét a pokolból szednének annyi
igaz történetet? de annyit csak kitaláltam, hogy sem török, sem tatár
vendégképpen nem volt ide híva; ettek, ittak, pusztítottak a zsiványok, küldeni
hasztalan küldte volna őket valaki: buzogánnyal kellett odább verni.
Ilyen munkában fogyott az ember Magyarországban, de nem fogytunk el végképp.
Hányszor félt a keresztény világ a töröktől; bújt, aki bújhatott, a
kályha mellé, hozzánk elküldték a követeket, hoztak mindenféle ígéretet. Ha a
törököt jól elvertük, megint elküldték a követeket, elkérdezték, miképpen
csépeltük meg a törököt? aztán ő kigyelmük - megdicsértek érte.
Ebben sem haltunk meg, - élünk
hálaisten!
Magunk között is civakodunk, ezt
azonban a harminc esztendős háborúban mások is tették, kárba nem veszett.
Nekünk nem mindig esett volna jól a henye nyújtózkodás: s ha a gyermekek
megverhetik egymást csupa tréfából, hogy keléses ne légy, nekünk is volt
üdvösséges tanulságunk azon atyafiságos huzakodásokból, mely a múlt században
megtörtént.
Magunk sem tudtuk egymást
agyonverni.
Fogadott munkát is tettünk, szép
asszonyért tettük az igaz, magam is jelen voltam Pozsonyban 1741-ben, én is
kirántottam kardomat, a magam részét az ellenség számából szintén kivágtam.
Lerajzolták mindenfelé édes kedves nemzetemnek ezt a dolgát, papíroson is
megbámulták! nem tudták elgondolni, hogy miképpen lehetett az? mire csak azt
mondom, hogy az fogadott munka volt.
Láttuk a bajt, nem küldtünk mást,
magunk mentünk, vér kellett, adtunk, mert volt: de maradt is.
A mostani dolgokról nem szólok,
az idők beszélnek, nem akarok mértéket venni azon dolgokról, melyek még
igen közel vannak hozzánk.
De a jó istenre kérlek
benneteket, el ne feledjétek.
Vannak főuraink: valóságos
urak! adót nem fizetnek,... a vármegye erszényébe egy garasuk nem foly,...
dézsmát szednek, robotjuk van, (ennek különösen nagyon örülnek, de ha úgy
tudnák mint én, azt mondanák: szépen köszönöm az ilyen munkát, edd meg, fogadok
bérest, annak a munkája olyan hasznot adna, hogy a robotot fölütné, de hiába!),
no aztán csibe, tojás, bárány, méhe, gyümölcs, és az úr Jézus tudja, mi minden
aprólék. Na csak egy szóval, hogy megteremtett úr, - elmegy az
országgyűlésre, csinál törvényt, amilyen neki tetszik. Én nem tudom, hogy
lehet-e ennél könnyebb élet?
Még mikor gyerek voltam és sovány
koszton élődtem, azt hittem, hogy a nagy úr mindig eszik, pedig
legtöbbnyire olyan vézna, mintha szárogatóból húzták volna ki, oh magyarok
istene, mi epeszti őket? Be szép jószágokat bírnak pedig, mennyit megtenne
azért más: istenem! magyarul sem tudnak!
Népünkről azt sem tudom, mit
mondjak, szegény, azt látom, ami fizetni való, azt fizeti, telkéhez van kötve,
ha az ura nem ereszti, nem mehet odább, úton útfélen veretik,... csak az a
híja, hogy el nem adják, szerencséje, hogy fehér, ha fekete volna a bőre,
még ezt is megkaphatná. Neve? a magyar nyelvnek egy megszokott szava: paraszt.
Magyarul beszél, és amilyen sorsa van, nem csodálom, hogy igen káromkodik.
A középosztály, melybe
magam is tartozom, vergődik. A nagy úr azt mondja róla, hogy ez is
paraszt, - a nép ráfogja hogy: úr! - mind a kettő ellenségnek
nézi. A nagy úr azt hiszi, hogy a néppel tart, a nép pedig azt mondja: posztóruhát
visel,... ez is úr.
Az idő megmutatja,
lehet-e hasznát venni, én azt mondom: lehet.
Most pedig körülnézek a
birodalomban.
Nagy darab földön vagyunk
terülve, szomszédaink is vannak, hogyan férünk meg egymás mellett, vagy hogy
nem is annyira egymás mellett, mint benn a birodalomban?
Német, olasz, horvát, cseh,
tót, lengyel, horvát, oláh és magyar van együtt egy fészekben, nézzük sorba
őket.
A németnek sok az atyafia,
éppen hatszor több, aki kívül van a birodalmon, mint aki itt benn van.
Olasz is van egy csomócska,
de kívül még több van.
Horvát, cseh, tót, lengyel,
azt mondják hogy ki apúl, ki anyúl egy ágról való, s ha észak felé néznek, azt
mondják: vigyis, odavalók vagyunk.
Még az oláhnak is van
valakije.
Valamennyi hazafelé vágyik.
Magunk vagyunk egyedül e széles
birodalomban atyafiak nélkül. Nem mondjuk, hogy árvák volnánk, de sem apánk,
sem anyánk. Tudjuk ugyan, hogy honnét kerültünk ide, de még egy ember sem
kívánkozott vissza, mi idevalók vagyunk.
Nem kéredzünk sehová, mint
a többi; akármerre nézzünk, nincs hova vágyakoznunk, és mi isten csodája, hogy
századok óta éppen a szomszédok kiabálnak, hogy el akarunk szökni.
Nem vagyunk más nemzetnek
elszakadozott részei, - örökségért, osztozásért nem vágyunk kifelé, nem
csalogat senki, bánatunk és örömeink földje itt van, - akarjuk nem akarjuk, jó
és rossz emlékeinkkel, csatáink és apáink nyughelyéhez, e földhöz vagyunk
nőve.
Annyi röppenni készülő
madár közt élünk!
Egy jó szóért az ingünket
is odaadjuk.
Probatum est.
- Gyere be, Sándor! - szólt ki az öreg a másik szobába, hol Sándor
foglalkozott, s az öregnek hívó szavára az öreg mellett termett.
- Ülj le, fiam, - mondja az
öreg azon az ünnepélyes hangon, melyet a magyar apa csak akkor használt, mikor
megemberedett fiához legelőször szólt a férfias bizalom hangján, s
eltűri, hogy "a gyerek" is szóba álljon vele.
Engedelmet kérek, ha
megállok egy kissé e gondolatnál és szokásom ellenére megszűnöm alakjaimat
beszéltetni, s belekottyanok a dologba, mintha én is a regénybe tartozandó
volnék.
Képzeljenek önök egy inkább
magas, széles vállú alakot, s mint egy helyütt megjegyzém, egészséges piros
arccal, emelt fővel, melyet sem a gondok, sem az idő nem bírtak
meghajtani. Olyan egészséges az az arc, hogy kölcsön kérhetne belőle az
ember; kurta bekecs, asztrakánnal szegetten fekete posztóra, kevés
zsinórzattal, abban az időben megszokott időszaki viselete volt a
jobb módúnak. Hozzávaló még a magyar nadrág, jóravaló török kordovánban,
melynek elül a száron egyszerű, úgynevezett galambkosár rózsája volt, kiegészítő
része pedig egy pár ezüstsarkantyú. Ide számítandó még egy fekete posztóból
egyszerűen sújtásozva készített mellény, s az a dupla nyakravaló, mely
fölül fekete selyem, kitűnő ügyességgel hajtva nyak körül, - mihez
elegendő jártasság kívántatott, hogy az alsó fehér kendőből egy
kis szegély maradjon, köröskörül egy fehér csíkot hagyván, mi az akkori
asszonyoknak kiváló gondjukul hagyatott, hogy a fehér minél szélesebb legyen.
Ez öltözet a legalkalmasabb
volt arra, hogy mindig elegendő feszességet adjon az akkor még született
katonának nevezett magyarnak, - ki a legelső riadóra készen volt, -
kiválasztá fegyvereiből a legjobb vasat, azalatt megnyergelék a kedvenc
paripát, s ha fölült rá, kész volt a katona.
Ez volt a szabása mind az
úrnak, mind a ruhájának; hangja parancsoló volt, ilyent hallott, s ha rábízták,
ilyent mondott, s ilyen maradt a családi élet bizalmas óráiban is. Katona volt
teste, lelke, beszéde rövid és határozott, mintha mindig azokkal beszélne, kik
előtte sorban állván vakon engedelmeskednek.
Idő kellett tehát
ahhoz, hogy a fiú bele merjen szólni az apja szavába, a fiú idáig, hogy úgy
mondjam, első szolga volt a háznál, s az öreg úr szobája olyan
volt, mint a vezérnek sátora, hol az alattvaló megszokta, hogy állva
kell maradni, s ámbár két szék volt a bútorzat közt, tudja, hogy az egyikre
soha sem ül senki.
Talán kényesebb a mostani
idő, hol a hosszú pórázon nevelkedett gyermek szeszélyei kiugratták a
"papát" az apai hatalomból, melynek fogalmát azonban én nem a
furkósbot körül képzelem. Pőre világot élünk, erényeinkről a takarót
letépte a módi, mert "fölülemelkedünk", ha elmondunk
szerencsétlen kalandokat, melyek egykor mint szánandó dolgok vagy mint
"cifra históriák" súgva mondattak el, s aki elmondta, nagyot
erőlködött a szón, míg a legtisztességesebbet az ilyenhez meglelte, míg a
másik, aki hallgatta, a hallgatásba szinte belevörösödött.
De hogy visszatérjek,
mondom, azt gondolák az öregek, édes fiam, ha majd magad is tettél már
valamit, akkor álljunk szóba, különben pedig várd meg, míg kérdezlek, s
akkor is azt mondd előbb, hogy: tessék.
Sándor apjára nézett, mikor
az öreg üléssel kínálta, mintha gondolná: mi lelte az öreget? "Ülj
le bátran!" - mondja újra az öreg a csodálkozó fiúnak, mire az némi
vonódással húzódott le, érezvén helyzete szokatlanságát, hisz az apjával
sohasem beszélt még ülve.
- Sándor, - mondja ismét az
öreg, embersorba nőttél már, s nem a leckére hívtalak fel, édes fiam, mint
a gyereket, hanem ezután szeretném, ha te is szóba állnál okosabb emberrel,
mint magad.
Ennyi volt az elöljáró beszéd.
- Magunknak is van elég
közös dolgunk - folytatá odább az öreg, de megtaláljuk egymást akárhol, arrul
is beszélgethetünk, előre pedig én akarok egy-másról beszélni. Lásd -
mondja még odább - az öreg gróf, mellette vagy, ösmerheted,... olyan böcsületes
magyar ember, de meg különben is jó lelkű, jó szívű, hogy mutatónak
vihetné az ember.
- Bíz az olyan, édes apám,
jól mondja, olyan, mint a falat kenyér.
- Pedig milyen széllel
bélelt volt, azt nem is gondolod!... Isten nyugosztalja meg az apját, szegény,
de sokszor keservesen panaszkodott nekem, hogy mi ördög válik belőle, nem
hagyott ez senkinek békét, a kocsik tengelyeit befűrészelte, s mikor
egy-egy zökkenőn nagyot esett, akkor durrant ketté. Pipákba paprikát
dugott, a kertész veteményeit összenyargalászta. A kastély előtt a falu
kanászától négy ujjra fütyülni tanult, s bármennyit korholta az apja nem
használt, járta a bolondját folyvást. - Az apja minduntalan tanácsot kért
tőlem, eleget mondám neki, - hagyja a méltóságos úr, hadd essék át a
kánikuláján, majd megcsöndesedik a vére, majd alábbhagy.
- Igen, de - mondá ilyenkor
a boldogult gróf - mit gondol a világ, csikós-e ez? vagy gróf? - mire ismét azt
felelém:
- Engedjen meg a méltóságos
gróf, ha bátorkodom egy szokatlan gondolatot mondani, - hogy ez már nálunk
vérközösség vagy nemzeti nyavalya, vagy minek mondjam, hogy a grófban is éppen
úgy megvan egy kis "betyárvér", mint megvan a kanászban, hogy a maga
szerén olyan arisztokrata, mint amott a gróf,... ezt lehetetlen
megtagadni, s ha majd erőt vesz a kor a szilaj véren, alapjában megmarad a
romlatlan tisztaság, s okvetlen megóvja, hogy idejekorán el ne nyúlósodjék,
mint a rossz bor. - Ilyenkor aztán megnyugodott, s amint mondám, úgy lett, alig
hogy megházasodott, hazatért a szilaj vér, s a legjózanabb ember lett
belőle. Na, nem is volt csoda egyrészt, mert az öreg úrnak számítása
beledűlt az egyszeregybe, ahelyett, hogy valami jóravaló magyar leányt
vett volna a fiú mellé, kinek esze járásával sort tartott volna a másik, az
öregúr följebb kotorászott, hercegasszonyt keresett neki, meg is járta, mert
ahelyett, hogy a menyasszony csókolt volna kezet ipamuramnak, meg utóbb
megorrolta a menyecske, hogy az öregúr nem vakarintott hátra a lábával az
asszonyság előtt.
Ebből aztán az lett,
hogy az öregúr úgy négy szem közt dörmögte ki magát, közben-közben egy-egy
adtát is elmondott a saját maga dicsőségére, s ilyenkor aztán magamagát
cáfolgatta.
- Hát mivel különb ez a
hercegasszony, mint én, mert a hetvenhetedik öregapja is már gróf, vagy mi
volt, úgy-e?
- Nem tudom, - válaszolám a
dühöngő grófnak.
- Dehogy nem tudod - felelt
vissza - csakhogy ilyen vén szamarat nem akarsz kinevetni, úgy-e? pedig most is
azt gondolod, hogy mit használ, ha még úgy kapaszkodunk is az ősök után,
régibb tán egy sem lehet, mint Szem, Kám, Jáfet, vagy azoknak édes apjuk Noé?
de úgy kell nekem... Volt nekem, meg van is elég, amiből megélek, s íme
vénségemre még unokáimban sem gyönyörködhetem ő hercegségének
kegyes engedelme nélkül... a sok ménkű vászoncseléd egész délelőtt
fésüli, keményíti, téglázza őket, nem lehet hozzájuk férni, ebédet ott
kinn esznek, a patvar tudja, mit kotyvasztanak nekik össze, ebéd után aztán
mint valami olasz majmot beugráltatják őket, s alig nyúlok valamelyikhez,
hogy összebabráljam, majd a nyavalya töri ki a hercegasszonyt, mert a frizura
elromlik! Nojsz lesz is aztán ezekből valami. Jobb volna, eregetné ki
őket, hogy a szél hadd járná meg, különben még a penész beléjük esik. De
úgy kell nekem,... fönn kezdtem, hanem hoppon is maradtam.
- Ezek és hasonlók voltak
az öregnek keserves szavai, el is vitte a búbánat hamar, s én szép időn
keresztül tanúja valék, kedves fiam, egy nyűgös életnek, mit az
előítélet és nagyvilági kórság megkeserített. Amint tőlem telt,
földerítém a grófot, ki békén nyögött minden házi bajt, s keresett szórakozást
néha olyan férfiak között, kik beszéltek okos dolgokat, s nem hiába mondák
róluk, hogy legtöbb eszük van az országban.
Néha megtelt a ház, és kit
a sokaság, kit mi, csinált egy kis zajt, hogy a kastély egyik végéről a
másikig hallatszott. Viták, tréfák s egy-egy cigánybanda határozott alakot
adott a dolognak, - s végtére lévén egyszerű becsületes magyar ember
valamennyi, a hercegasszony végig akart húzni a házi úr dolgán.
- Nem unalmasak a grófnak
ezek az emberek? - kérdi a hercegasszony.
- Nekem nem - felelé a
gróf.
- Így hát magam
részéről jelentem ki - szólt ismét a főméltóságú asszony, - hogy
nekem annál inkább kiállhatatlanok.
- Úgy erről is
lemondhatok, s többé vendéget nem hívok házamhoz, megelégszik velem,
hercegasszony?
- Igen, ha megígéri gróf
úr, hogy maga sem keresi föl őket.
- Egyetlenegyet sem?
- Azaz, ha a gróf szíves
lesz nekem megszerezni az uraknak származási tábláját: talán teszünk itt-ott
kivételeket, mert úgy hiszem, ösmeri ön azon fogalmakat, melyek hasonló
dolgokra vonatkozhatnak, s én nem igen szívesen kompromittálnám magamat, ha e
kölcsönös és gyakori találkozásoknak híre családomhoz érne.
- Hercegasszony! ezek az
emberek bemutattatának; neveik hangosan voltak kimondva, s mondhatom, hogy
nincsen a sok közt egyetlen egy név, mely ösmert ne volna a hazában, s én
nagyon megtisztelve érzem magam, ha hajlékomat fölkeresik, s nem vagyok
kénytelen őket az utcán levett süveggel megbámulni, mert nekik annyi
érdemeik vannak: s tán azonkívül egy részének birtokába az enyém úgy beleférne,
mint keretbe a kép.
- Remélem, érthetőn
fejeztem ki magamat, gróf úr, s nem feledi azt, hogy született hercegasszony
vagyok?
- S mi következik
ebből?
- Hogy én semmi esetre sem
kompromittálhatom magamat provinciális (értsd: magyarhoni) körülmények által,
azért még egyszer kérem, szíveskedjék a gróf úr nekem a származási táblákat
megszerezni.
- Nem gondolt a
hercegasszony arra, hogy én egy rögtöni "idegenkedés" által
nem egy kis kör, hanem egy ország előtt leszek kompromittálva?
- Micsoda országot ért a
gróf?
- Én Magyarországot
értettem, hercegasszony, mást nem is érthettem.
A hercegasszony
elhalaványult, karszékbe dűlt, szagos üveg után kapott, - s bágyadozó
hangon mondá:
- Ah, minő naiv a
gróf, nem is hittem, hogy geográfiai kitételekkel vesződjék.
- Akarja a hercegasszony,
hogy kedvenc tudományomból különösen ez országra nézve többel is szolgálhassak?
- mondja sajátszerű hangon, éppen akkor, midőn kis fiai a terembe
vezettetének.
- Talán, gróf úr, fiait is
hasonló dolgokkal szándékozik megtömetni?
- Nagyon hihető,
hercegasszony.
- S talán még egy
nyelvmestert is fogad, ki ezt a faragatlan nyelvet fejükbe veri?
Elvörösödött a gróf, feje hátracsuklott, nyílt
szemei fölmeredezének, utóbb könnyűi csordulának alá, végre határozott
hangon mondá.
- Asszonyom!...
- Gróf úr!... kapott a
szóba a másik - ön annyira geográfiájába merült, hogy feledi, kivel beszél?
- A feleségemmel,
asszonyom, ki tán önkénytelenül ösmertetett meg olyan vétekkel, melyet ha az
isten meg tud bocsátani, tökéletesen hiszem, hogy véghetetlen kegyelmű,...
azért hallja meg, asszonyom, hogy fiaim vagy magyarok lesznek, vagy oly
szegények, mint az ön hetvenhetedik ősének az apja, kiről önök soha
sem emlékeznek ugyan, hanem hiszem, hogy szükségképpen az is csak ember volt,
hacsak be nem bizonyítják makacsságból, hogy az első ősük éppen
valami más volt.
- Feledi a gróf - mondja
sziszegő gúnnyal a hercegasszony, hogy a nagyobbikra egy majorátus és
ősi birtok is vár, - értette a gróf?
- Jó! legyen,... most érzem
minő bódult eszme volt e törvény, mely védi gyermekét olyan anyának, ki
fiainak hazáját megveti, hanem a második fiú érezni fogja kimondott véleményem
következetességét,... azért határozzon hercegasszony, akarja, hogy második fiam
hazáját, én meg fiamat kitagadjam?
- S ön kész volna őt koldussá
tenni? - kérdi az asszony.
- Koldussá?
korántsem, hiszem, elég ha Önnek hercegi gondjaira bízom, remélem még
mindig megmaradnak számára az ön ősei, mit akar ennél többet?
- Gróf! - kiálta harsányan
amaz.
- Igen, az vagyok, egy
egyszerű magyar gróf, ki nem bírok kivetkőzni provinciális
fogalmaimból, s érzem, hogy mégis elég olcsón bírom roppant uradalmaimat, ha
sem adót, sem vámot és semminemű terhet nem fizetek, legföljebb beszélem
azt a nyelvet, amellyel becsületes öreg apám megköszönte az adományt, mit azért
kapott, hogy néhány törököt megölt.
- Ah! miket kell hallanom!
- nyöszörgött a hercegasszony - hát ennyire süllyedtem?
- Hercegasszony!... talán
általam is kompromittálva van ön?
A hercegasszony egy szót
sem szólt.
- Nincs tehát egyéb hátra,
mondja a gróf - mint a lehető legkomolyabb hangon megkérdenem: minthogy
itt vagy arra kell határoznom magamat, hogy mindkét fiam ellenem támadjon, mi
okvetetlenül bekövetkezik, ha folytonos gonddal ellenem növeltetik, vagy hogy
egyiket legalább megmentsem; asszonyom, élére van köztünk állítva a dolog, ön
anya, én apa vagyok, a gyerek kettő, ön a nagyot, én a kicsit, tetszik?
- Jól van, - mondja a
hercegasszony - legyen.
- Megosztoztunk! - mondja a
gróf és szobáiba ment el.
Sokszor mondá nekem aztán,
hogy ezerféleképpen meghányta fejében ezt a gondolatot, s bár mennyire szerette
volna a két gyermeket együtt, de mintsem így együtt "idegenül"
felmagzani lássa őket, inkább erőszakot tettem szívemen, tehát: megosztoztam!
Ez rövid története, kedves
fiam, az öreg grófnak,... s ezekből ítélheted meg a két fiút, kik közül az
ifjabbikat jól ismered, veled nevelkedett, úgy szólván pajtásod volt, míg
gyerek voltál, az idő mutatja meg, hogy később rád ösmer-e? - no de
hiszem, hogy rád ösmer, apja keze alatt nőtt föl, s megszokta az életet
valódi alapján ösmerni, s ha így megyen, mint most indul, nekem sok szép
reményem van hozzá.
Most következik a dolognak
második része, édes fiam, áll pedig a következőből:
Azon jelenettől fogva,
mikor a gróf megosztozkodott nejével fiaira nézve, jöttek még elég villámlós
égi háborúk, utóbb pedig a hercegasszony megférhetetlen gyűlölségével
távol hazájába ment, magával vivén az öregebb fiút, kit azóta az apa nem
látott, - az anya pedig nem látta emezt. Egymásról annyit tudtak, hogy én
negyedévenként jó csomó pénzt vittem magammal Bécsbe, hol közös emberünk, egy
pénzváltó, annak idejében tőlünk a pénzt átvette, s nekünk a
nyugtatványokat megszerezte.
A múlt hónapban vittem föl
az utolsó csomót, mit azonban a pénzváltó nem fogadott el, tudniillik
előttevaló napon vévén a levelet a hercegasszony haláláról. Ekképp tehát
megváltozott a dolog, S az öregebb fiút az öreg gróf haza rendelte.
Az öregúrnak határozott
szándéka, mint maga mondja: faragok belőle embert, míg lehet;
csakhogy ehhez a faragáshoz a gyerek vagy igen vékony lesz, vagy igen vastag.
Egyik esetben nem érdemes hozzá fogni, a másikban nem tudom, van-e az öregnek
még annyi ideje hátra, hogy egy elhanyagolt dolgot befejezzen?
Mindegy! nem is éppen
erről akarok szólni, hanem én és a gróf nagyon érezzük, hogy több ebben az
országban a koldus, mint amennyi szükséges volna arra, hogy az ember olykor egy
irgalmas krajcárt dobhasson valakinek. Előttünk a példa: Franciaország;
egymást ütötte-verte agyon a nép, jobban mondva a földesurakat, nekünk pedig
legkevesebb szükségünk van erre a mulatságra, mert 1-ör nagyon kevesen vagyunk
ahhoz, hogy emberbőségből fojtogattassunk agyon, 2-or: ha azt agyon
találnák verni, kinek véletlenül esze is van, nem lesz utóbb, aki a sok
bolondnak józan tanácsot adjon, 3-or: végtére maradékainkra gondolunk, nehogy
úgy menjünk el a más világra, hogy aki utoljára marad, tegye be az ajtót, hanem
ha már őseinkről maradt ránk egy kis nemzeti becsület, legalább az ne
szapulódjék el az időben, hanem amit lehet, tegyünk hozzá. Van eszed,
tudod, mit akarok, nem egyszer hallgattad végig Kisfaludyval beszédeimet, én
vele sok dologról csak beszéltem, - az ifjú gróf lelkes ember, te is
állj melléje, előttetek sok derék ember áll, most kezded a tettek korát,
- tegyetek az időben annyit, mennyit lehet.
Oda is beleszólhatsz, hol a
törvényeket csinálják,... mindennap tanúja vagy a nép megfoghatatlan sanyarú
helyzetének,... legyen valahára ez is ember. Most rosszabb sorsa van, mint az
amerikai rabszolgának, mert ha azt a fehér üti-dobja, - annyi bocsánatot várhat
istentől, hogy a fehér az ördögöt feketének tartja, de itt fiam a
nép éppen olyan fehér képű, mint az úr,... és éppen úgy árultatik, mint
akármi rabszolga.
A mi népünk földhöz van
kötve, el nem hagyhatja földét, melyet a földesúr neki mívelésre engedett.
Ha az eladta földjét, vele együtt adta a jobbágyot is.
A mi jobbágyunk fizet
porciót, ad kilencedet, tizedet, tart papot, tanítót, kanászt, gulyást; fia
örökös katona, ha megfogják, s ha a földesúr akarja, kidobja a szesszióból,
amely dologra könnyű okot lelni, mert egyéb bíró ebben nincs, mint a
lelkiismeret. Ezen kívül az utolsó íródiák is fölvágathatja urasága nevében, és
elégtételt majd kap a másvilágon, mert a tisztelendő urak ugyan biztatják,
hogy ott egyformák leszünk, s ilyenkor szegény pára szinte megnyalja a száját,
végignézvén az uraságén, csakhogy olykor bolond fejjel olyan számolást csinál,
melyhez az a mértéket saját ökleiről veszi.
Furcsa dolgokat élünk meg,
Kisfaludy levelei nekem sok aggodalmat okoznak, s ha a fölkelés meggyaláztatik,
úgy édes fiam, e nemzet becsületének védelme nem leszen pusztán nemesi
kiváltság, és joggal fogja követelhetni ez országban élő bárki, hogy
engedjünk helyet másoknak is e szent védelemben, és én inkább bevallom, hogy
örülök, ha egy-egy sorban többen leszünk magyarok, mint egy kicsi sorban
egy maroknyi magyar nemes, elég kevesen egy nagy munkához.
Fiam, belőlem a
tapasztalás szól,... évtizedek folyhatnak le, míg e nemzet egy sorba áll, mert
hiába! lemondani nehéz, pedig akármint feszegetem, nem lesz jó vége, ha saját
fajunk milliói csak jármos ökrök lesznek. Én nem irigylem annak a
tömlöcőrnek sorsát, ki abban a jó hiszemben van, hogyha rabjai
kiszabadulnak, akkor is parancsolójuknak választandják.
Értsd meg jól mit akarok
mondani,... nemes ember vagy, s ez időszerint sok kiváltságod van, ne
kíméld a szót, adj a magadéból és kérj a másikéból a nép számára, mert a nép
különben egykor a nagyobbal a kisebbet is megbosszulja. Azért ne csináljon senki
magának vakhitet, mert voltam én már olyan vadászaton, hol csak nagy vadra
mentünk, hanem közbe-közbe unalomból a nyulat is meglőtték.
Aludni pedig, édes fiam, a
közéletben, élhetetlenség.
A kisebbik gróf jól tudja,
mi szerep vár reá. Nem akartunk belőle olyan embert nevelni, kinek a
hazafisága valami olyan rikkantós bunkóvivőség legyen, de azt okvetetlenül
tudja, hogy mikor nem eszik az ember, még a szájával is lehet okosan dolgozni.
Mindegyikteknek helye van a
nyilvános életben,... nincs szükség itt olyan apostolokra, kik pőrére
vetkőztessék magukat példaadásért, elég lesz a sokból kevés. Ha a földesúr
igazságos és jó keresztény, marad elég jobbágya, nem kell lejáromszegezni a
népet, mint a barmot. Ha a földesúr szakácsának tojás kell, nem kell a jobbágy
tyúkjai alól kivámolni, tartson az uraság egy vénasszonyt, elég nagy udvart
keríthet, szaporítson kotlót. S ha már mézet akar nyalni, méhesnek való helyet
is talál, nem kell a jobbágyé után ólálkodni, mint Báró de Manx medvéjének,
mert ez is addig torkoskodott, hogy a mézes rudat tövig benyalta, hátul aztán
elszegelték előtte az utat.
Nincs olyan dolog, aminek
orvosságát ne találnánk jól rendezett gazdálkodásban, erre szokjunk s ne a
viskók keserves falatjainak megtizedeléséhez.
Még egyszer mondom, a
középosztály legközelebb áll a nép gyűlöletéhez, nyúljon tehát a
békítéshez, áldozza föl azt a nyugalmat, hogy a főurak megvetésével fog
találkozni, de ahelyett nyugodtan alszik azzal a gondolattal, hogy gyermekei
még nyugodtabbak lesznek.
Ezt kell tennetek, fiam, ha
nem akarjátok, hogy megfogyjon vagy elfogyjon e nemzet! ezt, ne feledd fiam, - édes
apád mondta.
A végszónál bekopogtatott
az urasági huszár, hogy az uraság kéreti a kormányzó urat, mert az öregebbik
úrfi külső országból megjött.
Sajátszerű érzés kapta
meg az öreget, mint mikor egy idegen mutatkozik, kiről nem tudhatni
voltaképpen: jó barát-e vagy tán hogy ellenség?
Menjünk, mindjárt
megtudhatjuk.
|