Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
728 1
8 1
800 2
a 7088
a-val 1
ab 1
abba 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7088 a
2882 az
1930 hogy
1574 nem
Vas Gereben
Vas Gereben elbeszélései

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088

                                                              bold = Main text
     Rész,  Fejezet                                           grey = Comment text
1 1 | A KIRÁLY ÉS A BOLOND.~Mátyás 2 1 | A KIRÁLY ÉS A BOLOND.~Mátyás királynak 3 1 | láttak meg, minthogy Mátyás a számadást éles karddal a 4 1 | a számadást éles karddal a hátukra irta. - Mátyás harczaiban 5 1 | kelt; szállt, győzött, - a szeretetben is kölcsönösen 6 1 | udvari bolond, és Szikszói a kedvencz apród.~Mátyás a 7 1 | a kedvencz apród.~Mátyás a megunt vadböngészet után 8 1 | vesztegelt; nem tudjuk, a pörkölt hús izlett-e annyira 9 1 | annyira étvágyának, vagy a szép szakácsné - Bartos 10 1 | Bartos Etelka? De volt légyen a mint volt, az idő szaladt, 11 1 | kilencz agártól üldözött nyúl; a király pillanatig feledé 12 1 | feledé terhes gondjait, s a mi szépet Etelkán látott, 13 1 | határozott, boldogitani akarván a szende gyermeket. Szikszóihoz 14 1 | jutott Szikszóinak, hogy a király részére nőt nézett 15 1 | rútat? nem szólott róla a krónika.~Köszönjük alázatosan 16 1 | krónika.~Köszönjük alázatosan a választást, de az apród 17 1 | kellene, köszöni szépen a pákozdi biróságot; - adják 18 1 | sorsának elintézésén, de a gondolat nem tudott megszületni. 19 1 | megesküdni; ez megelőzendé a királynak későbbi tervét; 20 1 | szüntelen répába akadt a kaszája.~Nyugtalan volt, 21 1 | Magányos óráinak egyikében a visegrádi sűrűkbe tévedett, 22 1 | gondolatainak forrása párja volt a koldustarisznyának, melybe 23 1 | koldustarisznyának, melybe minden falatot a szánakozás vetett és a bánat 24 1 | falatot a szánakozás vetett és a bánat emésztett meg.~A nap 25 1 | és a bánat emésztett meg.~A nap vacsorára ment, a hold 26 1 | meg.~A nap vacsorára ment, a hold egypár szennyes felhő 27 1 | felhő háta mellől leste a távozó napot, hogy a szőke 28 1 | leste a távozó napot, hogy a szőke Duna fodraiba dughassa 29 1 | lassu haladtában szemei a holdra tapadának, s mintegy 30 1 | mintegy kérdezni látszék a holdat: mondaná meg, hol 31 1 | Ekkor lábai megbotlának: a kaszálatlan füben Vidor, 32 1 | kaszálatlan füben Vidor, a bolond nyujtózkodott, az 33 1 | kiáltván:~- Urfi, vigyázzon a bolond-gombára, még nyakát 34 1 | hiszem - menyasszonyomtól!~- A mennyiben kettőtök évszáma 35 1 | udvari bolond.~- Mit? ... a nekem szánt oly vén volna?~- 36 1 | Öcsém, lekopott már azon a százesztendős kalendáriumnak 37 1 | táblába akarja köttetni a király, ha füled elég hosszu 38 1 | kapocsnak. - Pajzánkodék a bolond, kedve telvén felültetni 39 1 | az apródot.~- S ki volna a vén szörnyeteg?~- Beatrixnek 40 1 | Beatrixnek egykori dajkája, a vén Margit, a visegrádi 41 1 | egykori dajkája, a vén Margit, a visegrádi kalendárium!~- 42 1 | visegrádi kalendárium!~- Inkább a Duna fenekére ugrom.~- Ez 43 1 | más oldalról kell forgatni a fejszét, hogy a törzsnek 44 1 | forgatni a fejszét, hogy a törzsnek fenekére vágjunk.~- 45 1 | vágjunk.~- Futnom kellene a királyi udvarból.~- Csitt, 46 1 | ha nem kell, mondd meg a királynak; kérj engedelmet 47 1 | uj menyecskétől.~- Csak a dologra, bolond, aztán a 48 1 | a dologra, bolond, aztán a bérről!~- Tedd te az első 49 1 | Holnap reggel kezd meg, a végén én kötök csomót. 50 1 | nappal odább volnánk; mult a jelennel szorosabban szövetkezett, 51 1 | az élet megközelité ismét a halált; a hosszu kinnak 52 1 | megközelité ismét a halált; a hosszu kinnak uj vigasztalása 53 1 | uj vigasztalása van, hogy a kiszenvedt perczek közelebb 54 1 | perczek közelebb vitték a bizonytalan végzetig.~Szikszói 55 1 | töppedének; s az apród nem értvén a bolondnak vele üzött tréfáját, 56 1 | tréfáját, még ijesztőbb lett a királyi gondoskodás.~Első 57 1 | gondoskodás.~Első üdvözlé reggelen a királyt, folyamodványnyal 58 1 | cseppekkel márványhomlokán.~A király olvasni kezdé Szikszói 59 1 | ifjuban remegni kezdett a lélek. Nem is csoda. Nagy 60 1 | felröppenni szerelem szárnyain a hetedik égbe, hol a rokonkebel 61 1 | szárnyain a hetedik égbe, hol a rokonkebel mámoros boldogságában 62 1 | boldogságában szentül hiszi, miként a világ szélén egy kunyhó 63 1 | szeretőknek elég tágas, a kedvesnek kötényéből a sült 64 1 | a kedvesnek kötényéből a sült burgonya is királyi 65 1 | burgonya is királyi eledel, és a csermelynek kristály vize 66 1 | ital: - azután átgondolni a lehető legszomorubb jövendőt, 67 1 | legszomorubb jövendőt, melyben a sors eljő bemeszelni a czifrán 68 1 | melyben a sors eljő bemeszelni a czifrán rajzolt képeket, 69 1 | képeket, letaszigálandó a képzelet bálványait a földig, 70 1 | letaszigálandó a képzelet bálványait a földig, hol hóból, sárból 71 1 | játszva szétdöntögetheti - nem a legkellemesebb pillanat.~ 72 1 | legkellemesebb pillanat.~A király arczán értelmezhetlen 73 1 | válasza tagadó volt, s mig a folyamodást összegyurtan 74 1 | kedvesétől válnia kellene. A királyi termet odahagyván, 75 1 | találkozott, röviden fülébe sugván a tagadó választ.~A kérelem 76 1 | sugván a tagadó választ.~A kérelem tehát egy szótöbbséggel 77 1 | Együtt valának király és a bolond.~- Komám, hetedik 78 1 | Komám, hetedik szentség a házasság?~- Igy tanultam 79 1 | házasság?~- Igy tanultam a szent hitben; - felelé a 80 1 | a szent hitben; - felelé a király.~- Apródod csak hatot 81 1 | Apródod csak hatot hisz, a hetediket eltörlötte Mátyás 82 1 | király.~- Gyermeknek imádság a kezébe, hogy faragott képet 83 1 | magának.~- Későn jártál: a ficzkónak csak egy angyala 84 1 | ennek is jobb kedve van a földön, mint az égben.~- 85 1 | leszek?~- Nyakadra huzatom a másikat.~- Érthető magyarázat. 86 1 | foglyomnak talpán lenne a füle.~- Szerelmét verd ki 87 1 | füle.~- Szerelmét verd ki a fejéből; tanitsd inkább 88 1 | fejéből; tanitsd inkább a miatyánkra.~- Saját dolgod, 89 1 | imádkozni, azért bátorkodtam a miatyánkot elfeledni.~- 90 1 | Mai kenyeredet úgy eszed, a mint a miatyánkot mondani 91 1 | kenyeredet úgy eszed, a mint a miatyánkot mondani fogod.~- 92 1 | Kezdd, én utánad megyek.~A bolond közepe felé elakadt, 93 1 | bolond közepe felé elakadt, a király segiteni kezdé.~- 94 1 | segiteni kezdé.~- Légyen meg a te akaratod...~- Komám, 95 1 | akaratod...~- Komám, itt a bökkenő, itt bizonyosan 96 1 | is.~- Korbáccsal iratom a hátadra.~- Kár lenne, ird 97 1 | e gyűrt papirra, - mondá a bolond, az asztalról gyűrt 98 1 | kapván fel - ha lelkem üdvét a magadéként szereted, ird 99 1 | imádhassam nagy mesterem nevét a tulvilágon is; csak ird, 100 1 | komám; tudod: feledékeny a bolond.~- Palotán ujra kikérdezlek.~- 101 1 | velem, koma! egészséget a palotai utnak!!!~* * *~A 102 1 | a palotai utnak!!!~* * *~A nap vérvörösen csapott fel 103 1 | nap vérvörösen csapott fel a visegrádi berkes oldalon, 104 1 | oldalon, vékony sugaraival a fák egyikének derekához 105 1 | bolondot bökvén oldalon. A bolondnak csörgő sapkája 106 1 | bolondnak csörgő sapkája alatt a semmivel törődésnek töretlen 107 1 | töretlen arcza volt, dátumával a konyha-számvetésnek, mely 108 1 | konyha-számvetésnek, mely a pinczebevétellel végződvén, 109 1 | arczszinezet leginkább hasonlitott a budai tavalyi terméshez. 110 1 | terméshez. Elégülten, mint kivel a lelkiismeret keveset birkózott, 111 1 | testének széles árnyékát, mely a királyi konyhának legfényesebb 112 1 | legfényesebb oldala volt.~A remetelaknak tölgyajtaja 113 1 | tölgyajtaja nyikorogva fordult meg a vas sarokban, atyámuram 114 1 | helyett kenyerére piritván a szalonnabőrt. Egész hosszában 115 1 | gulya-terelőnek is megjárná.~A bolond is kimozdult helyéből, 116 1 | gyorsitott léptekkel beközelitvén a tisztelendőt, bibliás kezére 117 1 | kimért óvatossággal tekintvén a pásztorkodási szimbólummal 118 1 | téged kereslek! - mondá a bolond.~- Honnét jössz, 119 1 | századika az ur nyájának?~- A király aklából, két gödölyének 120 1 | gödölyének nyakára késziteni a házasságnak szent igáját.~- 121 1 | Uram! világositsd fel a tévelygőknek elméjét!~- 122 1 | egyenes leszen utunk, mint a deszka.~- Részesültek-e 123 1 | deszka.~- Részesültek-e már a harmadik és negyedik szentségben?~- 124 1 | Bizonyosan, minthogy a hetediken járkál az eszük.~- 125 1 | eszük.~- Uram, áldassék a te világosságod!~- Inkább 126 1 | árnyékban menjünk, urambátyám; a tüzelő nap hamar a zsiromba 127 1 | urambátyám; a tüzelő nap hamar a zsiromba kap.~- A türelem 128 1 | hamar a zsiromba kap.~- A türelem legszebb erény.~- 129 1 | Hivalkodás az ördögnek vánkosa.~- A tollnak olcsóbb ára lesz, 130 1 | pokolban is esik vásár.~A végszavaknál már a kápolna 131 1 | vásár.~A végszavaknál már a kápolna ajtajánál valának; 132 1 | kápolna ajtajánál valának; a remete harangjával szent 133 1 | téren állt az erdőségben a kicsi kápolna fatornyával, 134 1 | kicsi kápolna fatornyával, a sürüből néhány gyalogut 135 1 | ájtatos környékbelieknek, a nagy ajtóval szemközt pedig 136 1 | nyilt az erdő vágásába.~A bolond türelmetlen volt, 137 1 | titokban egyesülendő, - mielőtt a remete reggeli imáját befejezné, 138 1 | reggeli imáját befejezné, a gyalogutak egyikén eltávozott, 139 1 | egyikén eltávozott, sürgölendő a dolognak végkimenetelét.~* * *~ 140 1 | látjuk kedvesével; ez sirt, a másik kucsmáját szorongatá 141 1 | tépelődvén. Az apród pillanatai a gondolatba merült anya és 142 1 | váltakozának, mintegy várakozván a feleletre, mely egy rég 143 1 | az anya, férje nélkül, ki a királyi vadászatra ment, 144 1 | férjének szándokát, de ha a király gátul emelkedendik, 145 1 | áldást lehete reményleni a megtérő apától.~Szétszakasztani 146 1 | Szétszakasztani sem akará a kedves rokonulhatást, mely, 147 1 | szivszakadtával kétes jövőt láttatott. A jövendőnek vastag falába 148 1 | ugyan fejőket, de mindeddig a puhább fej kapta a horpadást.~ 149 1 | mindeddig a puhább fej kapta a horpadást.~Szikszóinak végfeltétele 150 1 | Szikszóinak végfeltétele volt, a leendő egybekelést még az 151 1 | titokban tartani, később a körülmények legjobb tanácsadók 152 1 | tanácsadók lévén, megmutatni a teendők sorát.~A türelem 153 1 | megmutatni a teendők sorát.~A türelem szakadni kezdett; 154 1 | esdeklés nem eszközölhetett, a keserű válásnak hatásos 155 1 | pillanata, kieszközlének a szerető anya szivében.~- 156 1 | az ég mindent jóvá teend!~A félig siró, félig nevető 157 1 | rögtön megtevé készületét a kápolnába menésre, sürögvén 158 1 | sürögvén az anya körül, nehogy a pillanat ujra felforgasson 159 1 | valának, - szótlan hagyák el a küszöböt, a kerten keresztül 160 1 | szótlan hagyák el a küszöböt, a kerten keresztül az erdő 161 1 | keresztül az erdő zöld pázsitján a gyalogutra kerülének, melyen 162 1 | érzelem-vegyülettel.~* * *~Vadászatában a király korán kifáradván, 163 1 | mélyén reggelizni akart; a széles vágáson haladván, 164 1 | szoritani kezdé, megröviditendő a hosszura nyuló utat. Bartos 165 1 | Bartos figyelmezteté, hogy a nyilás a kápolnánál végződik, 166 1 | figyelmezteté, hogy a nyilás a kápolnánál végződik, és 167 1 | kápolnánál végződik, és a kijegyzett hely oda három 168 1 | eresztett kantárral futtatának a vágás végéig. A kápolnához 169 1 | futtatának a vágás végéig. A kápolnához közelitvén, Mátyás 170 1 | harangkötélbe kapaszkodni, mire a kisded ércztömeg erőszakolt 171 1 | kondulásaiban hangoztatá a vidéket.~- A bolond vagy 172 1 | hangoztatá a vidéket.~- A bolond vagy baráttá lett, 173 1 | éhkinjában delet harangoz; mondá a király, kiváncsian közelitvén 174 1 | kiváncsian közelitvén meg Vidort.~A kápolnához érvén, lováról 175 1 | lováról lekanyarultában kérdé a bolondot.~- Mi kereseted 176 1 | Apródodat bucsuztatom el a nőtlen élettől.~- Mindkettőtöket 177 1 | vele.~- Megtiltani neki a házasságot.~- Komám! midőn 178 1 | házasságot.~- Komám! midőn a miatyánkra tanitál, egy 179 1 | szavakat irtad: "légyen meg a te akaratod"; a papirt zsebemben 180 1 | légyen meg a te akaratod"; a papirt zsebemben feledém, - 181 1 | akart megesküdni, mielőtt a másikkal te megajándékoznád; - 182 1 | sietvén, zsebemben leltem a papirt, mely Szikszóinak 183 1 | folyamodása volt, s rajt a mondott szavak alá irt neved; - 184 1 | komám, az esküvőket - hallod a végszavakat...?!!~- ...holtomiglan, 185 1 | vége mindennek, - mondá a király Bartos Imrének - 186 1 | vőlegényt kell keresnem!~- S ki a mennyasszony? - kérdé Bartos 187 1 | Bartos Imre.~- Bartos uramnak a leánya.~- Ugy saját gyermekem.~- 188 1 | Ugy saját gyermekem.~- A mennyiben tudniillik a menyasszony 189 1 | A mennyiben tudniillik a menyasszony csakugyan a 190 1 | a menyasszony csakugyan a kegyed leánya.~Ekkor jött 191 1 | csodálkozva állván meg a nagy király előtt.~- Megelőztétek 192 1 | ugyan szándékomat, - mondá a király - de azért az én 193 1 | az alku az esketés előtt.~A bolond megkapá jutalmát, 194 1 | jutalmát, mint megtartá a késő ivadék emlékét e történetkének, 195 1 | e történetkének, melyet a nép ajkáról vettem és adtam 196 2 | A RÓKA.~Róka, róka mit csinálsz? ~ 197 2, I | valék tizenkét éves nyergese a sorsnak, midőn a gazdasági 198 2, I | nyergese a sorsnak, midőn a gazdasági pályára tévedtem; 199 2, I | tévedtem; hogyan, hogyan sem, a isten tudja, - magam 200 2, I | kik akkor látják, hogy a korcsmapadon ülnek, mikor 201 2, I | korcsmapadon ülnek, mikor már a bor árát kérik. Szinte nehezen 202 2, I | nehezen esik visszapillantanom a multra, de az emlékezet 203 2, I | multra, talán azért, hogy a sok keserü között ott ne 204 2, I | Nincs gonoszabb kocsis a sorsnál, mely a göröngyökön 205 2, I | gonoszabb kocsis a sorsnál, mely a göröngyökön legkiméletlenebbül 206 2, I | vissza bátran, meglátni a terhet, melyet húz, s az 207 2, I | körül forgolódtam, mert a mit itt-ott elmondok, nagyon 208 2, I | kezeim nagyon hozzá szoktak a csapófához.~Mintha most 209 2, I | most is ott látnám magamat, a nagy hasu tintatartó mellett, - 210 2, I | minden hasznom az volt, mit a tintatartóból kinyalogattam, 211 2, I | avval nem róhatta senki a parasztot!~A parasztok nemzetes 212 2, I | róhatta senki a parasztot!~A parasztok nemzetes uraztak, 213 2, I | parasztok nemzetes uraztak, a tiszttartó - véghetetlen 214 2, I | többet rakott magának, mint a mennyit tüdővel egyszerre 215 2, I | titulált. Szinte jól esik a jelenben holmi pimaszok 216 2, I | hosszút vettem, rúghatok, a mekkora tetszik, - nem parancsol 217 2, I | tetszik, - nem parancsol senki a föld hátán, de csupa viszonyosságnál 218 2, I | pályámon annyit tanultam a gazdaságban, hogy hóban 219 2, I | soha sem vetett, s hogy a jobbágyot talpig lehet nyúzni, 220 2, I | némely ember büdösnek hiszi a parasztot, de zsirját mégis 221 2, I | kinlódtam; kirohantomban a seprőt is felrúgtam, pedig 222 2, I | veszed föl?~Végpillanatomat a kisbiró állta körül, nyakában 223 2, I | uradalmi dob, melynek nótájára a parasztnak kellett megindulni. 224 2, I | parasztnak kellett megindulni. A hajdú is könnyezett, azt 225 2, I | szegény igen félt tőlem, s a mi furcsább, ha a feleségére 226 2, I | tőlem, s a mi furcsább, ha a feleségére néztem, őt rázta 227 2, I | feleségére néztem, őt rázta a hideg.~- egészséget - 228 2, I | szerencsés utat.~- Ugyan hol jár a maga esze? - kiáltanak rám 229 2, I | maga esze? - kiáltanak rám a nyájas - azaz birkanyájas 230 2, I | azaz birkanyájas olvasók, a czimből rókabőrt igérve 231 2, I | szóltak, majd elfeledtem a rókahistóriát. Ha megengedik, 232 2, I | megengedik, tehát újra kezdem; a mit eddig mondék, arra való, 233 2, I | rókát használhatok. Hogy a róka bácsi volt-e, vagy 234 2, I | úrrá gondolom magamat, ez a legnagyobb megaláztatás, 235 2, I | legnagyobb megaláztatás, mely a "kend"-en túl még érheti 236 2, I | legokosabbnak mindenesetre a tiszttartó tartaték, ez 237 2, I | tartaték, ez már szokás volt a faluban; ő volt az uralkodó, 238 2, I | annyival szeretett kevesebbé a bornál, minthogy meg nem 239 2, I | világért sem ette volna meg a zsirost; de nem is látta 240 2, I | torkig itta magát, mert a borban - állitása szerint, - 241 2, I | Ráfogta Vakabi gazdára a rossz világ, hogy nem birja 242 2, I | édesanyjuknak, ha lányuk, vagy a cselédek nem látták, úgy 243 2, I | mulva is meglátszott hátán a tarisznyaszíjnak helye.~ 244 2, I | kiváltságnál fogva, hogy a parasztnak is jut a tüdőből 245 2, I | hogy a parasztnak is jut a tüdőből és szivből egy darab, 246 2, I | folydogált benne, mennyi a természet egyszerű fiának 247 2, I | elégszer mondá néki Peti, a szolga, "Zsuzsi! te szebb 248 2, I | mindenről meg akarván győződni, a konyhába szaladt, s a falba 249 2, I | győződni, a konyhába szaladt, s a falba ragasztott tükörben, 250 2, I | félvállról is, megnézé arczát. A tükör úgy is magától került 251 2, I | meszelt, Peti tüzet keresett a konyhában, meszes-sajtár 252 2, I | kedvesének tükröt mutatott, mit a kis makranczos kezéből kiütvén, 253 2, I | makranczos kezéből kiütvén, a meszes sajtárba esett, s 254 2, I | sajtárba esett, s hogy aztán a mészszel együtt a falra 255 2, I | aztán a mészszel együtt a falra keveredett, ki tehetett 256 2, I | csak jól esett, ha fejéskor a kis borjúkkal nem birván, 257 2, I | árthatna - gondolá - ha a jegenye sudarára a gyenge 258 2, I | ha a jegenye sudarára a gyenge babszár rákanyarodik.~ 259 2, I | tudta, hányat kukorékol a kakas, látta, mily szivesen 260 2, I | látta, mily szivesen eszik a két gyerek egy tálból; megvolt 261 2, I | osztozkodtak; ha egyik ivott, ivott a másik is, s ha már nem csókolódzhatának, 262 2, I | csókolódzhatának, legalább jól esett a korsó száján egymásután 263 2, I | nyalogatni. Peti nem szerette a bort, ezt tartotta Vakabiné 264 2, I | fáradhatatlan szorgalma és a nélkülözés mégis folytonos 265 2, I | folytonos jólétben tartá meg a házat. A falu zsidaja nem 266 2, I | jólétben tartá meg a házat. A falu zsidaja nem mert Vakabira 267 2, I | az asszony elejét vette a veszedelemnek, mert a mint 268 2, I | vette a veszedelemnek, mert a mint az első rovás megtellett, 269 2, I | az első rovás megtellett, a zsidót birkabőrre magához 270 2, I | kifizette az adósságot, de a rovást marokszárig tördelte 271 2, I | marokszárig tördelte el a zsidón, kit régen fenyegetett 272 2, I | zsidón, kit régen fenyegetett a hitelezésért. A zsidó egy 273 2, I | fenyegetett a hitelezésért. A zsidó egy pár "akasztófáravaló"- 274 2, I | val együtt megelégedett a computussal; Vakabi számára 275 2, I | egy halmaz habos tallér a ládafenekén, ámbár az anyjuk 276 2, I | ámbár az anyjuk mindig a ládán kotlott, és minden 277 2, I | mert pénzért zörgölődni.~A szomszéd falu közbirtokosság 278 2, I | tönkrejutott közbizodalom, szájuk a tisztujitásban úgy kitágult, 279 2, I | tisztujitásban úgy kitágult, hogy a nemesi porcziót könnyen 280 2, I | szőlője is volt, hogy a kurjongatás taktusából tisztujitásig 281 2, I | uram volt, nagy barátja a főbiró úrnak, ki előtt nem 282 2, I | szeretett volna valamit aprítani a tejbe, Vakabit olyan tehénnek 283 2, I | vala.~Nem boldogulhatván a tudományokkal, hazament 284 2, I | tudományokkal, hazament a vármegyébe voksnak. Itt 285 2, I | mégis elég kilátás lenne.~A farsang vigan folyt, Tamás 286 2, I | igérte, hogy ha beleegyezik a házasságba, főbiró is lehet - 287 2, I | lehet - komája.~Vakabinak, a milyen lágy volt az esze, 288 2, I | oly könnyen magába vette a szót, beleegyezett mindenbe, 289 2, I | beleegyezett mindenbe, csak a szokásos formák megtartását 290 2, I | sarkánál alkudozó Szájadynak. A határozat után betántorgott 291 2, I | tudom csap alatt laktad a napot.~- Mi gondod ... 292 2, I | adj enni, ... hol az a lány?~- A hizókat eteti.~- 293 2, I | enni, ... hol az a lány?~- A hizókat eteti.~- Kár vesződni 294 2, I | vesződni velők, holnapután mind a kettőt...~- Kendre bizták!~- 295 2, I | látom, kend megint a bolondját járja.~- Én parancsolok, ... 296 2, I | Pinczekulcsot, - vága közbe a , ki keveset látszék törődni 297 2, I | Vakabi bogaraival.~- Meguntam a parasztságot, ha magam nem 298 2, I | tántorogva Vakabi, átlátván, a megdöngetendő fél most az 299 2, I | Peti Zsuzsikával tanakodott a konyhában.~- Zsuzsi te, 300 2, I | helyett papot?~- Elmennék én a paphoz; de félek, hogy Szájady 301 2, I | magát.~- Holnapután jönnek a kérők.~- Zsuzsi, tudod mit; 302 2, I | más nem segít, Szájadyék a kert alatt jönnek be a szomszéd 303 2, I | Szájadyék a kert alatt jönnek be a szomszéd kerítése mellett. 304 2, I | el; láttam mikor reggel a alatt nagy gödröt ásott, 305 2, I | hóval rakta be, megfogni a lúdlopót; majd úgy hányom 306 2, I | lúdlopót; majd úgy hányom a havat, hogy Szájadyék éppen 307 2, I | havat, hogy Szájadyék éppen a veremre menjenek, hova előre 308 2, I | előre már egy ludat lopok a szomszédéból. Ha szerencsésen 309 2, I | szégyenfejjel haza takarodnak.~A terv ki lett volna főzve, 310 2, I | az úr isten is beszólott a dologba.~Vakabi nagyokat 311 2, I | álmában már komázta is a főbirót; Peti szintén makkolt 312 2, I | szintén makkolt álmában, a lúdlopókat dobszó mellett 313 2, I | vesződött fárasztó álmában; csak a sors volt ébren, elhatározván, 314 2, I | róka legyen közbenjárója a szerelmes pár boldogságának.~ 315 2, I | nem is gyaníthatják, hogy a róka násznagya legyen hőseinknek. 316 2, I | verembe esni, Peti se lopja ki a szomszéd lúdját, Vakabi 317 2, I | szomszéd lúdját, Vakabi a feleségét nem veri meg, 318 2, I | lője meg már egyszer azt a rókát! - figyelmeztetnek 319 2, I | hogyan húzhatnám le előbb a bőrét, mielőtt megfognám; - 320 2, I | hogy utoljára történik a rókafogás.~ ~ 321 2, II | II.~Vigan folyt a farsang, a nyomoruság a 322 2, II | Vigan folyt a farsang, a nyomoruság a felebaráti 323 2, II | a farsang, a nyomoruság a felebaráti szeretetnél melegedett, 324 2, II | szeretetnél melegedett, uj házasok a szerelem tüzénél, öregek 325 2, II | szerelem tüzénél, öregek a kályhapadkán. Két hét telt 326 2, II | kályhapadkán. Két hét telt el a történtek óta, Petinek még 327 2, II | de lesz; és itt fogjuk el a rókát.~A szélnek kedve 328 2, II | és itt fogjuk el a rókát.~A szélnek kedve volt, ablakom 329 2, II | fütyörészett, nótáira megingott a sudaras fenyő; meleg takaró 330 2, II | álmomat nyújtózkodám én, a nemzetes úr.~Dicsértessék-kel 331 2, II | Dicsértessék-kel állitott be hozzám a hajdú.~- Nemzetes uram! 332 2, II | fel, itt az alkalmatosság, a nád várakozik nemzetes uramra. - 333 2, II | Milyen az idő, János?~- Ordit a szél, mintha most nyúznák!~ 334 2, II | Elfeledtem mondani - veté közbe a hajdú - a tiszttartó lesi 335 2, II | mondani - veté közbe a hajdú - a tiszttartó lesi ám a nemzetes 336 2, II | hajdú - a tiszttartó lesi ám a nemzetes urat, vajon mikor 337 2, II | embernek csak kitalálják a gyenge oldalát; öt percz 338 2, II | kérges bundaközből kérdem a bámészkodó hajdút.~- Van-e 339 2, II | rendeltem meg; Peti hajt, a szolgalegény! Volt a megnyugtató 340 2, II | hajt, a szolgalegény! Volt a megnyugtató válasz. Peti 341 2, II | kocsisom, mert ha egyet a lovak közé legyintett, nem 342 2, II | fagy se sár, mentünk, míg a kerékagy lobbot nem vetett.~ 343 2, II | Puskámmal bundám alatt, a vendégoldalok közé vettem 344 2, II | Mentünk, mint mehettünk, a szélnek is arra volt utja, 345 2, II | velünk jött, mert szüntelen a nyakunk közé lógatá lábait; 346 2, II | lógatá lábait; néha-néha a fülembe füttyentett, de 347 2, II | mellett sem birt kivenni a szücs-flegmából.~Peti látszék, 348 2, II | Peti látszék, hogy mind a két lovát a szán elibe fogta, - 349 2, II | látszék, hogy mind a két lovát a szán elibe fogta, - futott 350 2, II | szán elibe fogta, - futott a pejcsikó-pár; s ha itt-ott 351 2, II | itt-ott észre vették, hogy a szán is utánuk jön, mihelyt 352 2, II | megyünk ám, de lassan."~A nádrakások között állítá 353 2, II | állítá meg őket Peti. - A hosszan tartott felezés 354 2, II | alá gyujtattam, kitágítván a tűznél fagycsipett tagjainkat.~ 355 2, II | hihetőleg kisétálta magát, vagy a szomszéd falut nyargalta 356 2, II | uram! ... lökött oldalba a hajdú; nemzetes uram! ni, 357 2, II | no nem látja; róka ül ott a szilfaderékon.~Kézre kapom 358 2, II | szilfaderékon.~Kézre kapom a puskát, másodszor ketyegett 359 2, II | puskát, másodszor ketyegett a puskakakas, lőni akarék.~- 360 2, II | lőni akarék.~- Meg ne lője a nemzetes úr, hátha édesapám 361 2, II | Megvesztél - mondám - a rókát is édesapádnak nézed? - 362 2, II | is édesapádnak nézed? - a végszónál már agyonpuffantám 363 2, II | végszónál már agyonpuffantám a tyúkászt. Szánra raktuk 364 2, II | tyúkászt. Szánra raktuk a félig ebédelt rókát.~- Csakhogy 365 2, II | Csakhogy nem édesapám volt a róka! - örvende kocsisom, 366 2, II | nemzetes uram, hogy ezt a két csikót én neveltem, 367 2, II | egyike most is meg van, a másikat tavaly nyáron adtuk 368 2, II | másikat tavaly nyáron adtuk el a tabi zsidónak. Vakabi gazd' 369 2, II | nem igen sokat törődnék a gazdasággal, mert ha lát 370 2, II | mert ha lát is, kétszer lát a bortól; azért az asszony 371 2, II | mindenfelé látó én vagyok a háznál; mindennek én viselem 372 2, II | aztán, hogy el ne térjek a szótól, nemzetes uram, - 373 2, II | nemzetes uram, - mikor ez a csás csikó meglett... - 374 2, II | ostorával - azt gondoltam én, ha a isten megtartaná, tán 375 2, II | aztán kétsorosan is dült a , inkább iparkodtam, mert 376 2, II | jobb, ha mindenütt ott a kezem helye. Utoljára a 377 2, II | a kezem helye. Utoljára a gabonát is én hordtam a 378 2, II | a gabonát is én hordtam a városba eladni, mert - tudja, 379 2, II | uramnál nem igen marad meg a váltott pénz. Az idő lassan 380 2, II | ránk jár, az embernek olyan a természete, hogy a mit sokáig 381 2, II | olyan a természete, hogy a mit sokáig nyalt, utoljára 382 2, II | beleegyezett, de hátra volt még a java, mert Vakabi gazd'uram 383 2, II | volt, de Vakabi Pál uram a két kezében nem igen sokat 384 2, II | hallgasson rám! Ott hagytam el a szót, hogy Vakabi Pál uramnak 385 2, II | szánta nekem. Körmünkre érett a dolog, főztük a taplót, 386 2, II | Körmünkre érett a dolog, főztük a taplót, hánytuk vetettük 387 2, II | taplót, hánytuk vetettük a szót, kit ide, kit oda; 388 2, II | volna" formára esett ki a dolog...~- Tehát megkapod 389 2, II | dolog...~- Tehát megkapod a lyányt.~- Meg bizony, kedves 390 2, II | uram, mert még nincs gomb a végén a történetnek.~- Halljuk 391 2, II | mert még nincs gomb a végén a történetnek.~- Halljuk tovább!~- 392 2, II | apámat, kérje meg számomra a lányt; mikor Vakabi a szőlőből 393 2, II | számomra a lányt; mikor Vakabi a szőlőből haza jön, várja 394 2, II | kend itthon, jobb lesz; a ki nem megy, nem botlik.~- 395 2, II | alighogy délután kiesett a kanál a szájából, már tarisznyára 396 2, II | délután kiesett a kanál a szájából, már tarisznyára 397 2, II | már tarisznyára szedte a pinczekulcsot; nyaka közé 398 2, II | nyaka közé puskát, indult a szőlő felé.~- Minek a puska 399 2, II | indult a szőlő felé.~- Minek a puska apjuk? kérdé az asszony!~- 400 2, II | ijeszteni, mind lerágják a fát.~- Ha fejbe lövi kend 401 2, II | legyek ám én az oka?~- Járjon a szád, nem hiszed talán, 402 2, II | nem hiszed talán, hogy a puskaagyat tartsam a nyulnak?~- 403 2, II | hogy a puskaagyat tartsam a nyulnak?~- Ezzel neki indult 404 2, II | gazd'uram! ment, mendegélt, a szőlőnél volt késő estig, 405 2, II | volna. Ekkor bosszuságában a zavarosból nyakig húzván 406 2, II | friss szállingózott, a töretlen havon nyúlnyomok 407 2, II | akarta üresen haza vinni, - a nyúlnyomon haladt, - nem 408 2, II | nyúlnyomon haladt, - nem a legegyenesebben léphetett, 409 2, II | legegyenesebben léphetett, mert a boros fej később gondolja 410 2, II | gondolja hová lép, mikor már a láb régen jobbra-balra lépett. 411 2, II | magamagát tartotta beszéddel, a mint a nyelv birta, danolt 412 2, II | tartotta beszéddel, a mint a nyelv birta, danolt is, 413 2, II | nyelv birta, danolt is, igy a nyulat is fellármázta, mely 414 2, II | szökve, rugta maga után a havat, s - uccu - egyenesen 415 2, II | kiáltá gazduram, mit talán a fák is megértettek, csak 416 2, II | Az erdőszélig csapázott a nyul után; a ritkuló fák 417 2, II | erdőszélig csapázott a nyul után; a ritkuló fák mellett megállván 418 2, II | száz lépésnyire lehetett a határárok, a mint oda pillant, 419 2, II | lépésnyire lehetett a határárok, a mint oda pillant, róka látszék 420 2, II | hogy észre ne vétessék. A róka lehúzta magát, Vakabi 421 2, II | még egyszer feldugta fejét a róka, ... puff - s az árokban 422 2, II | szája!~- Tán még futni akart a róka?~- Dehogy akart, volt 423 2, II | akart, volt is annak eszében a futás.~- Hát mit látott?~- 424 2, II | Ugy hiszem, rókát?~- De a róka mi volt?~- Mi lett 425 2, II | volna, de most jön még csak a java, hát nemzetes uram, 426 2, II | gondolja csak... édes apám volt a róka!~- Meglőtte apádat?~- 427 2, II | lett. Vakabi uramban elhült a vér, s egyszerre kijózanodott 428 2, II | apámat, még ma is jár hozzá a borbély; de már jobban van. - 429 2, II | lányát, feleségét, de még a jövendő bortermést is, csak 430 2, II | édes apám ne adja tovább a dolgot. - Mi se soká bajmolódtunk, 431 2, II | bajmolódtunk, hanem eredj a paphoz. Már kétszer ki vagyunk 432 2, II | hirdetve, jövő vasárnap tartjuk a lakodalmat; nemzetes uram 433 2, II | szegénységünket, vegyen részt a kurta vendégségben.~Már 434 2, II | együtt, miért nézte Peti a rókát apjának.~* * *~Peti 435 2, II | lakodalmát vigan ültük meg; a két após egymás mellett 436 2, II | megfogadta, hogy bort nem iszik, a másik szintén nehezen fog 437 3 | A KI MÁSNAK VERMET ÁS, MAGA 438 3 | eszébe, hadd mondom el ezt a történetet. Azon, hogy hol 439 3, I | esztendős fiát az anyja.~- Ezt a cseréptálat, édes szülém! - 440 3, I | mondja nagy röhögéssel a gyerek.~- Hol találtad? - 441 3, I | találtad? - mondja az anyja.~- A szomszédék előtt, - vigyorgott 442 3, I | vigyorgott még odább a gyerek, látván anyjának 443 3, I | gyerek, látván anyjának a szeméből, hogy a talált 444 3, I | anyjának a szeméből, hogy a talált portékának az is 445 3, I | hogyan? mikor azt mondja a fiának.~- Jól van fiam, 446 3, I | Ekképp biztatja még odább is a gyereket, kinek a szeméből 447 3, I | odább is a gyereket, kinek a szeméből is látszik, hogy 448 3, I | látszik, hogy jól tudta, hogy a szomszédnak egy kis harmadfél 449 3, I | rég leselkedvén utána, míg a kislány benn volt, addig 450 3, I | vászon fehérnemüt adott arra a gyerekre, talán a vászonfélének 451 3, I | adott arra a gyerekre, talán a vászonfélének sem ártana, 452 3, I | ha most eszébe jut, hogy a mit megtalálunk, még az 453 3, I | megtalálunk, még az nem a mienk; de meg sokszor el 454 3, I | anyjuk, ne sajnálja azt a vásznat, ... hadd visítson 455 3, I | vásznat, ... hadd visítson a gyerek; ezt a kis bajt elfeledi, 456 3, I | hadd visítson a gyerek; ezt a kis bajt elfeledi, míg megvénül; 457 3, I | vénségére ríkatják meg, nem a nénémasszony kezével ütik 458 3, I | kezével ütik ám.~Ezalatt a szomszédból kiballagott 459 3, I | szomszédból kiballagott a kis lány, hogy a kinn hagyott 460 3, I | kiballagott a kis lány, hogy a kinn hagyott tálban az étel 461 3, I | összekotorgatja, de míg a kis bogár lassan kitotyogott, 462 3, I | lassan kitotyogott, addig a szomszédban ugyanazon tálat 463 3, I | mosogatták.~Ríva futott vissza a gyerek, s olyan keservesen 464 3, I | anyja újat akart neki merni a tányérába, még csak akkor 465 3, I | szépen köszönöm" helyett még a tányért is elvitte magával.~- 466 3, I | magával.~- Ki tehette ezt a gyalázatot? okoskodék az 467 3, I | bámult az anyja.~- A szomszéd Ferkó lopta el 468 3, I | lopta el édesanyám, - mondá a gyerek minden gondolkodás 469 3, I | láttam édes anyám... akadozék a kérdett... hanem azt gondolom, 470 3, I | édesanyám! - nyöszörgött a gyerek.~- Térdepelni mégysz 471 3, I | gyerek.~- Térdepelni mégysz a sarokba - pattogott az anyja - 472 3, I | bántson - kérem, rimánkodék a gyerek, - soha sem mondom 473 3, I | soha sem mondom azt, a mit nem láttam.~- Miért 474 3, I | Azért mondtam - siránkozék a gyerek... mert... a gyerekek 475 3, I | siránkozék a gyerek... mert... a gyerekek is tudják, ... 476 3, I | verjen, ... mert...~- Mi az a mert? tudni akarom.~- Mert... 477 3, I | Mert... ha megtudják a gyerekek, hogy megvert édesanyám, ... 478 3, I | agyon csúfolnak, ... meg a vezérségből is letesznek.~- 479 3, I | legerősebb vagyok; aztán ha a nagyobbak a kisebbeket meg 480 3, I | vagyok; aztán ha a nagyobbak a kisebbeket meg akarják verni, ... 481 3, I | akarják verni, ... nekem kell a kisebbeknek pártjukat fognom.~- 482 3, I | semmit; mert az árulkodás a leggyalázatosabb vétek; 483 3, I | leggyalázatosabb vétek; a ki pedig árulkodik, az a 484 3, I | a ki pedig árulkodik, az a büntetése lesz a más világon, 485 3, I | árulkodik, az a büntetése lesz a más világon, hogy ugatni 486 3, I | az Isten áldja meg; és a gyerek örömmel kapaszkodék 487 3, I | gyerek örömmel kapaszkodék a szigorú anya nyakába, ki 488 3, I | nagyon keményen fogta is a fiát; de legalább javát 489 3, I | két szomszéd, és mennyi a különbség, de most lássuk, 490 3, I | de most lássuk, mi lett a gyerekekből utóbb?~ ~ 491 3, II | Régen megtörtént már ez a dolog, még mikor a francziák 492 3, II | már ez a dolog, még mikor a francziák országunkban jártak; 493 3, II | jártak; mert hiába, az ember a legveszekedőbb teremtés, 494 3, II | itt aztán tréfából ellövik a lábát és a kezét; de ez 495 3, II | tréfából ellövik a lábát és a kezét; de ez még csak hagyján, 496 3, II | legtöbb ugyancsak tréfából a fogát is ott hagyja.~Ezt 497 3, II | még az eb is röstellene a szomszéd faluig menni marakodás 498 3, II | marakodás végett.~Lótott, futott a sok kocsi, szekér a faluban, 499 3, II | futott a sok kocsi, szekér a faluban, mert az ellenség 500 3, II | mert az ellenség éppen a falut lövöldözte, a kocsikról


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License