Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyenek 1
tegyük 2
tegyünk 2
tehát 124
tehén 4
tehénen 1
tehénnek 2
Frequency    [«  »]
130 be
130 isten
125 lány
124 tehát
123 kend
123 midon
121 nekem
Vas Gereben
Vas Gereben elbeszélései

IntraText - Concordances

tehát

    Rész,  Fejezet
1 1 | tagadó választ.~A kérelem tehát egy szótöbbséggel megbukott.~ 2 2, I | rókahistóriát. Ha megengedik, tehát újra kezdem; a mit eddig 3 2, II | szomszéd falut nyargalta be, - tehát csendesült időben tartottunk 4 2, II | formára esett ki a dolog...~- Tehát megkapod a lyányt.~- Meg 5 3, VII | elhiszem, meg kell mondanom.~- Tehát ki vitte el?~- A mostani 6 3, VII | nem haragusztok egymásra, tehát ha megjön az öreg huszár, 7 4, I | növekedett volna valamennyi.~A ki tehát ért hozzá, könnyen kivetheti, 8 4, I | szolgáló a teins úrnak adta; tehát nem mert a padra kiülni, 9 4, I | ugyanazon egy könyvet tanulom, tehát másikat vettem elő, s minthogy 10 4, II | elég van.~Visszafordulék tehát hölgyemhez, ki szomszédnéjával 11 4, II | társalgásban egymásra maradánk.~- Tehát mért nem gondosabb ön? - 12 4, II | barátom beszéde után.~- , tehát majd magam fogom önt szemmel 13 4, II | a dolgot elbeszéltem, - tehát fölvetted a kendőt?~- Természetesen!~- 14 5, II | agarat, mely maga fog.~- Tehát pénzen vette?~- Ezüst huszasokon, 15 5, II | Mit tanultam? - kérdi - tehát azt tudom, hogy szomszéduram -~ 16 5, II | Megint, befogja számat.~- , tehát nem szólok.~- Hát mit csinál 17 5, III | találnám ilyen nyavalyával.~- Tehát az ön orvossága?~- Nem használ 18 5, III | mert hipokhondrikus?~- Tehát nem az?~- De nem ám?~- Hát 19 5, V | mely részen olvastak? - tehát bekörmölik az utolsó szót, 20 5, VI | föl.~- Bajosan hiszem.~- Tehát megyek haza.~- Én meg Emich 21 5, VII | már szivesebben megyünk, - tehát vezessen bennünket.~- Hipp, 22 5, VII | nyugodtan.~- Egy szót sem tehát, míg az ülésnek vége nem 23 5, VII | éljen! éljen!~- Kérném tehát a tisztelt szakosztályi 24 6, IV | megérem-e a beszédnek a végét?~- Tehát csak azt mondom, hogy a 25 6, IV | szólt siránkozva a lány.~- Tehát, - folytatá odább a tisztelendő 26 6, IV | tisztelendő úrhoz.~Ebből tehát nem igen tetszik ki, hogy 27 6, V | mondott, jól fejébe vette.~- Tehát mennyire mentünk, - tisztelendő 28 6, V | kitekerném a nyakát, - mondom tehát, a magunk becsületét jobban 29 7, I | válaszolt Varjas úr, - minthogy tehát már húsz esztendeje, hogy 30 7, I | ezt egyiket sem gondolom tehát, - csillapítá Ágnes asszony, - 31 7, I | mint Varjas úré! ... no tehát, mit fogadott meg? lelkem 32 7, II | egyént már elképzeltük, tehát világért sem akarnók eltörölni 33 7, II | farsangi tréfával?~- Ekképp tehát hiába tettem az utat? - 34 7, II | elég egy napra untig.~- Tehát ujdonságot mondtam.~- A 35 7, III | ime: ez még ráadás.~Ime tehát egy külön ország, - melynek 36 7, III | nincs mit megvallanom.~- Tehát itélet mondatik reánk, férfiakra?~- 37 7, III | daczoskodék a leány.~- Tehát semmi különbség köztem és 38 7, III | mondja ismét a másik.~- Tehát leczkepéldánynak szánt ön 39 7, III | szót sem szólt?~- Igen!~- Tehát némajátékot láthattam volna? - 40 7, IV | szobában szörnyet halna.~- Tehát olyan hírt akar mondani 41 7, IV | a mit maga sem hisz!~- Tehát... hát... vége a pörnek?~- 42 7, V | meghülés ágyba fogta, Sándor tehát az alatt végképp nélkülözhetlenné 43 7, V | maradhatsz, vagy mehetsz.~- Tehát még várok, mondja Sándor, 44 7, V | utólsót nem érdemlem.~- Tehát ez vallomás? - mondja elpirulva 45 7, VI | birom, ennyi az egész.~- , tehát ne zörögjünk.~- Magam is 46 7, VII | maga fonta, hanem én.~- Tehát maga fonta ezt Ágnes asszony? - 47 8, IV | árva fillért kapott volna; tehát nem volt más mód, hirtelenében 48 8, VI | volna bejelenteni; Keresztes tehát készen volt, mint a gazemberek 49 8, VIII| zokogott az asszony.~- Tehát, nénémasszony az özvegy?~- 50 8, VIII| is, - folytatja amaz, - tehát észrevette, hogy a gyerek 51 9, I | az, a mit kinn mutatnak; tehát szaladjunk külföldre.~1852- 52 9, I | dolog, - szól az orvos... ön tehát elmegyen Magyarországba, 53 9, I | negyedórányira a "Császárfürdő"-től, tehát hogy ne mennék?~A párisi 54 9, I | példával magyaráztam meg tehát, hogy mi temérdek szép és 55 9, I | kezdjük és megbecsülni, tehát alig járunk már többször 56 9, I | hirtelen megbetegedett; tehát utasitást adott egy másiknak 57 9, I | akart magyart megfogadni; tehát minthogy kenyér nélkül voltam, - 58 9, I | de mivel úgy a módi, ... tehát türjük és szenvedjük, hisz 59 9, II | előállnak száz mással; tehát a lefőzött angol lord juhain 60 9, II | megtámadói mindig akadnak; tehát akad olyan is, ki negyedmagával 61 9, II | ne sorolná.~Ezen eszmével tehát, midőn őrizetre volnék kiállítva, 62 9, III | térséget is be lehetett fogni, tehát elképzelhető, hogy szép 63 9, IV | elkezdem a vadászatot; tehát halljuk a szép szót:~Az 64 9, VII | csűrte-csavarta a dolgot, vevő nincs; tehát a mit el nem égetünk, itt 65 10 | az utat, maradjon itthon.~Tehát ott, ahol a czitrom terem, 66 10 | káplárnak is jól esnék valami, tehát neki adta a dominót, s minthogy 67 11, III | magától is kidurranik, ... tehát mikor Budai azt mondta: 68 11, III | süvegeltet, annál simulóbb tehát egy fiatal , midőn megközeliti 69 11, III | százezer forint?~- Tudom.~- Tehát még százezer forintért sem 70 11, VI | addig, hogy megházasodik.~- Tehát vegye el azt, a kit neked 71 11, VI | hogy ki lesz az övé.~- Tehát maradjon itt; meghálhat 72 12, III | a legény megszólamlik, - tehát azt kérdi:~- Mit felejtett 73 12, IV | nélkül nem igen lehet el, tehát hetedhét országból is hazaterelgeti.~ 74 12, IV | szempillantatnyi munkáért, azért tehát ő is előbb arról beszélt, 75 12, IV | is mutatják meg ingyen, - tehát a ki most kap, legalább 76 12, IV | csupa emberségért.~Midőn tehát eddig jöttünk, megmondhatjuk, 77 12, VI | VI.~Ott vagyunk most tehát, hol a legelején kezdtük. 78 12, VI | hogy ki is folyjon.~Most tehát azt lássuk meg, hogy hogyan 79 12, VII | barátok, minden fölelevenedik; tehát hogyan dobja el az ember 80 12, VII | öreg azt felelte, hogy nem.~Tehát az öreg maga is zúdult állapotban 81 12, VII | ma egy garasárú irgalom, tehát én bennem sem lesz, hanem 82 12, VII | sem törődik az ember, - tehát iziben mozduljunk!~Mit volt 83 13 | ő szerezte el férjének; tehát ki nem marad.~- No, leányom, 84 13 | gyöngédtelenül sohasem nyult; tehát Schnellerné asszonyom németje 85 13 | ember, kiknek kedves ez; tehát folytassuk ezt a beszélgetést.~- 86 13 | is akad néha; igy történt tehát, hogy valamely szegény asszonynak 87 13 | mindenkinek, nagyasszonyunk tehát bement a szobába, egy nagy 88 14 | eléggé ösmeretes, e szerént tehát tudja mindenki, hogy a vásott 89 14 | meg, hogy nem mer kimenni; tehát meg kelle mutatnia, hogy 90 14 | tájban.~Jött a szobalány, tehát nem akartak hosszan beszélgetni; 91 14 | uram! felel a kérdett.~- Tehát azt utólagosan fogom megkapni?~- 92 14 | mert ezek nem katonák.~- Tehát miféle emberek lehetnek? 93 15, I | álmoskönyvre sokat ad - tehát, mint mondám, beszéli: hogy 94 16 | koldusnak neveltem én azt fel.~Tehát gyanitotta a gazda, hogy 95 16 | számára lesz, - egyet gondolt tehát időnyerésért, s azt mondá 96 16 | ki a kezét. Pál Istvánnak tehát, én mondom, elhihetik, ilyen 97 17 | mindig ellenséget vágna. A ki tehát ilyen nagy dolgot tesz, 98 17 | utolsó farsangról, azért tehát én fogtam a szerencse próbához.~ 99 18, 1 | nejét, mint köpönyegét; tehát a poros portéka nem igen 100 18, 1 | is követelhetnek valamit; tehát egy év mulva más köpönyeget 101 18, 2 | érkezik a nagy korcsmára; tehát minden szobát lefoglaltak 102 18, 3 | gondoljon majd vissza.~- Tehát feledjen el.~- Még akkor 103 18, 3 | visszaemlékezéseim ellen.~- Tehát igy magam leszek.~- Szentül 104 18, 3 | nélkül elvihesse; Szegedy tehát hirtelen levevén, magára 105 18, 3 | Szegedy a köpönyegben kiosont; tehát nem akarván a kedvező pillanatot 106 18, 3 | atyafiság lesz a dologból? tehát akkor még joga is van a 107 18, 3 | uram köpönyegébe takarózni; tehát azért is elviszi.~Még két 108 18, 3 | akarta elrontani a tréfát; tehát megmaradt vendégnek.~Amily 109 18, 4 | ura ne fárassza magát, - tehát környezetének ura volt, 110 18, 4 | nyilatkozatról szó sem lehetett; tehát magára hagyta a leányt, 111 18, 5 | hanem végbucsúul mondja:~- Tehát isten velünk!~Másnap Sümegre 112 18, 5 | lábánál a vendégfogadónál; tehát se látója, se hallója nem 113 18, 5 | már értem, kedves apám. Tehát a mit én akkor mondék, Róza 114 18, 5 | magyarázatnak alkalma nem akad.~- Tehát mitévők leszünk, Sándor 115 18, 5 | megkerül a zsáknak maga foltja; tehát csöndes éjszakát kivánt.~ 116 18, 6 | viszonyukra vonatkozott.~- Tehát apád köpönyege hozott e 117 18, 6 | megoldatni? ezért mondja tehát a hazának szent határához 118 18, 7 | hallottad, kedves leányom, azt tehát elengedjük.~- Nem engedjük 119 18, 7 | hanem saját édes apjának!~- Tehát én voltam igaztalan! - mondja 120 18, 7 | Minket ez szomoritott meg; - tehát legyen tanuja boldogságunknak 121 19, II | a vékonyát adtam. Mondom tehát, hogy az apám után a másiknál 122 19, II | mellékutnak tartott.~Most tehát ott álltunk, én is, a leány 123 19, II | volt itt mindennek az oka, tehát hogy szó nélkül ne maradjunk, ... 124 19, III | nem is mozdultak ; azért tehát kinálkoztam, hogy majd elkiáltok


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License