1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
5001 16 | beszédében kevesebb volt a jó szó, mint a káromkodás, -
5002 16 | kevesebb volt a jó szó, mint a káromkodás, - s minthogy
5003 16 | s minthogy őt kaptam elő a hozzá hasonló ezer meg ezer
5004 16 | Előkerül akkor ezen beszédben a felesége is, meg a lánya,
5005 16 | beszédben a felesége is, meg a lánya, meg egy szegény zsellérasszony
5006 16 | az öreg Vincze, kinek az a kétkerekü leptikája van,
5007 16 | van, melyben koldulni jár a szegény öreg. Hegedüje is
5008 16 | Hegedüje is van neki, azt hiszi a jámbor, hogy a hegedü még
5009 16 | azt hiszi a jámbor, hogy a hegedü még keservesebben
5010 16 | keservesebben szól, mint ő; pedig a ki azt a két talyiga kereket
5011 16 | mint ő; pedig a ki azt a két talyiga kereket nyikorogni
5012 16 | Éppen hallom, mikor kikiált a konyhába: te asszony, verjen
5013 16 | mást biztat, hogy verje meg a feleségét, ugyan miért?~-
5014 16 | vagyok, ugy-e? - zugott odább a másik, bizonyságomul, hogy
5015 16 | asszony eleibe nem teszi a tálat.~- Hát az a lány hol
5016 16 | teszi a tálat.~- Hát az a lány hol van, nem tudja
5017 16 | lármázott az ember ujra, mire a lányt a konyhában majd a
5018 16 | ember ujra, mire a lányt a konyhában majd a nyavalya
5019 16 | a lányt a konyhában majd a nyavalya törte ki, majd
5020 16 | Megbomlott ezen házban a jó rend, ha a gazda honn
5021 16 | ezen házban a jó rend, ha a gazda honn volt; a ki kaszált,
5022 16 | rend, ha a gazda honn volt; a ki kaszált, azt kapálni
5023 16 | azt kapálni hajszolta, a mely cseléd vasaltatni akart,
5024 16 | azt mondta: fogj be, ... a ki vizet mert, rárivallt:
5025 16 | valója legyen.~Néhány hét óta a leányra került a sor, ... -
5026 16 | hét óta a leányra került a sor, ... - nem eszed a kenyeremet -
5027 16 | került a sor, ... - nem eszed a kenyeremet - azt mondja
5028 16 | férjhez adlak, erre-arra... a mint szokása volt őkelmének,
5029 16 | vőlegény aligha kell annak, a kinek ugy is van egy szeretője,
5030 16 | mellett álltak, s az elmenőnek a szeme rajtuk akadt, ha leány
5031 16 | akadt, ha leány volt, nem a legényt, ha legény volt,
5032 16 | legényt, ha legény volt, nem a leányt irigyelte; ha már
5033 16 | őket.~Nem adták, vették ők a szót, beszélt helyettük
5034 16 | szót, beszélt helyettük a falu; néha, azaz akárhányszor,
5035 16 | fülök hallatára mondták még a vének is: gyermekeim, összevalók
5036 16 | kérdezősködtek; de még mit a bámulók mondtak, arra sem
5037 16 | mondták, hogy nem igaz.~A mezei munka után, alkonyat
5038 16 | valaki hivogatta volna őket a gyalog utra, mindig együtt
5039 16 | nélkül is megtörtént ez a kis utazás; hej pedig jobban
5040 16 | hej pedig jobban esett ez a szótlanság, mint mikor az
5041 16 | mint mikor az urfi meg a kisasszony órahosszat cseveg
5042 16 | kisasszony órahosszat cseveg a kanapén, csakhogy olyan
5043 16 | csakhogy olyan czifrán esik ki a sok rózsa, liliom, csillag,
5044 16 | csillag, bársony, márvány, a melyikből tudniillik az
5045 16 | tudniillik az urfi mondásaként, a kisasszonynak a képe, szeme,
5046 16 | mondásaként, a kisasszonynak a képe, szeme, szája, keze,
5047 16 | szája, keze, lába, meg a nyaka van... mondom ebből
5048 16 | nyaka van... mondom ebből a sok czifraságból azt sem
5049 16 | azt sem hiszi az ember, a mi talán igaz.~Soha sem
5050 16 | talán igaz.~Soha sem mondja a paraszt legény, hogy az
5051 16 | az Örzse képe olyan, mint a rózsa; de nem pingálja ám
5052 16 | Örzse; azt sem mondja, hogy a válla márvány; mert még
5053 16 | istennek faluban nem ment ki a módiból a nyakkendő! Azt
5054 16 | faluban nem ment ki a módiból a nyakkendő! Azt sem mondja
5055 16 | sem mondja Pista, milyen a leány szeme, beéri vele,
5056 16 | csillagot, inkább keresné a csillagok között Örzse szemét,
5057 16 | alszik, azaz, ha tud.~Még itt a falun nem szorultak czifránál-czifrább
5058 16 | czifránál-czifrább hazugságra a legények, valamint városon
5059 16 | városon is jobb volna, ha a szerelmem szép kisasszony
5060 16 | mutatna az olyan urfinak, a ki mindent ugy darabszámra
5061 16 | ugy darabszámra eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról...
5062 16 | darabszámra eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról... orczájáról,
5063 16 | eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról... orczájáról, a
5064 16 | a fogáról... orczájáról, a nyakáról mondván el valamit;
5065 16 | mert elhihetik nekem, hogy a gyönyörű lepkéről is lemarad
5066 16 | aranyos por, ha az ember a kezébe veszi!~Szerelem,
5067 16 | Szerelem, szerelem, néma a te nyelved, ... de jó az
5068 16 | te nyelved, ... de jó az a meg nem mondott titok! nem
5069 16 | asztalnál felejtettem, s a szeretőkről is akarok mondani
5070 16 | valamit.~Addig járták ők a gyalogutat, hogy a szomszéd,
5071 16 | járták ők a gyalogutat, hogy a szomszéd, az az 50 esztendős
5072 16 | kit mi, megsokalta, hogy a mint az ő fundusán át megy
5073 16 | mint az ő fundusán át megy a gyalogút, napról-napra szélesebb
5074 16 | volt rosszul gondolva, hogy a kik azt járják, nem annyira
5075 16 | mennek.~Rájuk leskelődött, s a lány apjának jól megtoldva
5076 16 | jól megtoldva mondta el a dolgot.~Ezóta fenyegeti
5077 16 | fenyegeti erre, arra, hogy a leányt férjhez adja a szomszédjához,
5078 16 | hogy a leányt férjhez adja a szomszédjához, a legénynek
5079 16 | férjhez adja a szomszédjához, a legénynek pedig ment olyan
5080 16 | szemétenhányt, zsellérmaradék... és a többi... rá ne merj az én
5081 16 | azt fel.~Tehát gyanitotta a gazda, hogy Pistának nem
5082 16 | Pistának nem ő tetszik, hanem a leány.~Valamint azért is
5083 16 | káromkodott Pál István, hogy a lánynak meg nem a szomszédja
5084 16 | hogy a lánynak meg nem a szomszédja tetszik, hanem
5085 16 | melyre szentül hitte, hogy a lánynak az esze is megjön.~-
5086 16 | apámuram? kérdé siró szemmel a leány.~- Ne bőgj! ... azt
5087 16 | leány.~- Ne bőgj! ... azt a Pontius Pilátusodat, ...
5088 16 | holnap reggel átjönnek a kérők.~* * *~Maga maradt
5089 16 | kérők.~* * *~Maga maradt a gazda... erre az ételét
5090 16 | ételét kényelmesen turkálván a tálban, senkinek sem volt
5091 16 | senkinek sem volt utjában, akár a közepéről kanalazgatta a
5092 16 | a közepéről kanalazgatta a megtetszett falatot.~A mi
5093 16 | kanalazgatta a megtetszett falatot.~A mi belevaló, sava, borsa, -
5094 16 | Elfakadt riva Vincze bácsinak a hegedüje az ablak alatt,
5095 16 | hegedüje az ablak alatt, s a mint kifért a száján az
5096 16 | ablak alatt, s a mint kifért a száján az öregnek, énekelt
5097 16 | Pál Istvánnak ijedtében a kanál kiesett a markából.~
5098 16 | ijedtében a kanál kiesett a markából.~Pénzért én sem
5099 16 | lehet az oka, mikor ő huzta a hegedüt, minden pénzem kikészült
5100 16 | minden pénzem kikészült a zsebből.~Még az eb sem ugatta
5101 16 | tudta volna, hogy annak elég a baja, kisebb gondja is nagyobb
5102 16 | gondja is nagyobb annál, hogy a falusi kutyákat bosszantani
5103 16 | de Pál István tul tett a kutyáin; pedig ha jól tudom,
5104 16 | udvarán.~- Asszony! - kiabált a feleségének - elverd azt
5105 16 | feleségének - elverd azt a vén kötni valót az ablak
5106 16 | az ablak alól, mit ordit a számba?~- Már miért nem
5107 16 | asszony annyi bátorsággal, a mennyit az uristen rovására
5108 16 | kiabáljon - mondja az asszony - a kend részét is ez imádkozza
5109 16 | van neki miért feltáltani a száját.~- Elverd azt a mennyországba
5110 16 | feltáltani a száját.~- Elverd azt a mennyországba verbuváló
5111 16 | mennyországba verbuváló dicsőségét a vén üdvösségének...!~- Uram
5112 16 | üdvösségének...!~- Uram ne vigy a kisértetbe! rémült el az
5113 16 | asszony, szavába kapván a dühbe jött gazdának.~- De
5114 16 | István - vigye veled azt a koldus kutyát is.~- Igy
5115 16 | Igy bánik kend azzal a szegénynyel, a ki szegénységében
5116 16 | kend azzal a szegénynyel, a ki szegénységében is az
5117 16 | csak dicsérje tovább is; a mint látom a tavalyi dicsérete
5118 16 | tovább is; a mint látom a tavalyi dicsérete nem sok
5119 16 | sincs talán.~- De van neki, a mi kendnek nincs... nyugodt
5120 16 | lelkiismerete.~- Kinálja meg vele a csizmadiát, ha varrna érte
5121 16 | neki egy uj sarut, mert a mostaniból kilátszik a lábujja.~-
5122 16 | mert a mostaniból kilátszik a lábujja.~- Hadd lássék...
5123 16 | mennék, istentelenkedék a férfi.~- A szájával veri
5124 16 | istentelenkedék a férfi.~- A szájával veri kend az istent.~-
5125 16 | kend az istent.~- Ezzel a somfával meg téged, ha el
5126 16 | ha el nem lódulsz, hogy a jég verjen el valahol.~-
5127 16 | ajtót is beteszem, hogy a szavát se halljam kendnek, -
5128 16 | könyhullatások közt menvén a konyhára.~Az öreg Vincze
5129 16 | mindegyre hegedült, melynek a nótája csak akkor hallatszott,
5130 16 | Vincze nem hallatszott, s mig a tüdejébe bele szedte a szuszt.~
5131 16 | mig a tüdejébe bele szedte a szuszt.~Alig hogy készen
5132 16 | verssel, megint ujra kezdte a másikat, két annyi erővel...
5133 16 | két annyi erővel... Még a talyigás szamár is egyet
5134 16 | szamár is egyet csapott a fülével, a mint az erős
5135 16 | egyet csapott a fülével, a mint az erős hang az agyába
5136 16 | István is ujból elejtette a gombóczos kanalát.~- Gyere
5137 16 | Gyere be te Örzse! - riadt a konyha felé, mire belépett
5138 16 | konyha felé, mire belépett a lány.~- Mid vagyok én neked? -
5139 16 | apám kend nekem! - mondá a lány, csakhogy azt az édest
5140 16 | azt apám uramnak, - mondja a lány, elhagyván az édest,
5141 16 | éppen olyan nagyon ráérett a parancsolás.~- Van-e piszkafa
5142 16 | apám uram... hebegé a leány, azt gondolván, hogy
5143 16 | engedelmesség, parancsolás és a piszkafa, mind az ő számára
5144 16 | egyet, néked találom azt, a mit megtalálok, magyarázkodék
5145 16 | Hát mit csináljak azzal a piszkavassal? okoskodik
5146 16 | piszkavassal? okoskodik a lány, eligazodni kivánván
5147 16 | lány, eligazodni kivánván a dologban.~- Verd el azt
5148 16 | dologban.~- Verd el azt a vén gazembert az ablak alól! ...
5149 16 | az ördög... erre arra! és a többi.~- Megyek édes apám, -
5150 16 | Megyek édes apám, - felele a leány, s a konyhában meglelvén
5151 16 | apám, - felele a leány, s a konyhában meglelvén a piszkafát,
5152 16 | s a konyhában meglelvén a piszkafát, azt egyik kezébe,
5153 16 | kezébe, s egy tányér lisztet a másik kezével a köténye
5154 16 | lisztet a másik kezével a köténye alá fogván, mind
5155 16 | köténye alá fogván, mind a hat kutya kiséretében az
5156 16 | várván, jó előre rákezdé:~- A mit nekem szánt kigyelmetek!...~(
5157 16 | kigyelmének.)~- Ha ezen nem, hát a másvilágon, - folytatá jó
5158 16 | öreg Vincze.~- Maradjon a tied, dörmögé magában Pál
5159 16 | dörmögé magában Pál István, a mint hallotta a viszonzást,
5160 16 | István, a mint hallotta a viszonzást, és alig várta,
5161 16 | viszonzást, és alig várta, hogy a puffanásokat hallhassa.~
5162 16 | Hallotta is, mert Örzse a láb alá keveredett ebeknek
5163 16 | keveredett ebeknek osztá ki a piszkafát, a lisztet pedig
5164 16 | ebeknek osztá ki a piszkafát, a lisztet pedig a talyigából
5165 16 | piszkafát, a lisztet pedig a talyigából kihajoló Vinczének
5166 16 | zug, ... zupp, hangzanak a gyorsan kiosztott ütlegek.~-
5167 16 | azon jó hiszemben, hogy a lánya bezzeg engedelmeskedik.~
5168 16 | Ugyancsak mindjárt hallotta a kutyalármát, melyről igen
5169 16 | könnyen eltalálhatta, hogy nem a kutyák bántanak valakit,
5170 16 | valakit, hanem megforditva, a kutyákat bántja valaki.~
5171 16 | felé, éppen akkor üritette a lány a lisztes tálat apja
5172 16 | éppen akkor üritette a lány a lisztes tálat apja urának
5173 16 | pedig sugva kezdett beszélni a lánynak.~Csak az a baj,
5174 16 | beszélni a lánynak.~Csak az a baj, hogy némely ember mikor
5175 16 | Mekkorát orditottam! - mondja a lánynak - hallhattad, hogy
5176 16 | Pál Istvánt meg nem ütötte a guta, az az jobban mondva,
5177 16 | nem szaladt végig verni a postát.~- Megmondhatja kend
5178 16 | Megmondhatja kend neki, - beszélé a leány - hogy édes apám férjhez
5179 16 | hogy igaz, másodszor még a tetejébe valamit, az ő saját
5180 16 | azért ne essünk kétségbe, a tisztelendő ur ugy is szelét
5181 16 | tisztelendő ur ugy is szelét vette a dolognak, s azt mondta,
5182 16 | s azt mondta, majd annak a vén szomszédnak megmondja,
5183 16 | nemhogy uj bolondságon törné a jóravaló ember az eszét,
5184 16 | hanem azt is megbánja, a mit eddig tett.~Pál István
5185 16 | tett.~Pál István eltartotta a szót, hanem a tisztelendő
5186 16 | eltartotta a szót, hanem a tisztelendő ur tudom elborzadt,
5187 16 | esett nagy vigasztalódására a tisztelendő ur közbenjárása,
5188 16 | apja nem igen járt arra, a merre az urnak a nyáját
5189 16 | járt arra, a merre az urnak a nyáját a tisztelendő ur
5190 16 | merre az urnak a nyáját a tisztelendő ur vezette;
5191 16 | azt is jól tudta, hogy a mely vénember asszony után
5192 16 | gyermekem, - vigasztalá Vincze a könnyező lányt, - még nincs
5193 16 | valamit. Estére, mikor apád a korcsmába megyen, jer le
5194 16 | Pista.~- Ott leszek, - mondá a leány - s bement a házba.~-
5195 16 | mondá a leány - s bement a házba.~- Meg én is, ilyen
5196 16 | Pál Istvánnak, csakhogy a ki nagyot akar ütni, előbb
5197 16 | előbb hátrafelé nyujtja ki a kezét. Pál Istvánnak tehát,
5198 16 | az ajtó sarkához került a szeme, mindig azt mondá,
5199 16 | Pedig ki nem tudná, hogy a falusi ember az ajtó sarkában
5200 16 | sarkában szokta tartani a - botját.~Alkonyat felé
5201 16 | szüntelen dörmögött, mint a kakukkos óra, mielőtt ütne,
5202 16 | kerrenteni szokott.~Kinosan várta a lány, hogy az apja a korcsmába
5203 16 | várta a lány, hogy az apja a korcsmába téved, de csak
5204 16 | lódulni. Kétszer hozatta tele a zöld korsót vizzel, mindig
5205 16 | vizzel, mindig ivott. Tudta a lány, hogy az ilyentől el
5206 16 | de hát mért nem megyen a korcsmába?~- Add ide a pinczekulcsokat,
5207 16 | megyen a korcsmába?~- Add ide a pinczekulcsokat, lány! szólamlék
5208 16 | No valahára! - gondolá a lány - akár hova, még is
5209 16 | akár hova, még is elveri a szomja.~- Fogjon be a szolga
5210 16 | elveri a szomja.~- Fogjon be a szolga a szánba, parancsolá
5211 16 | szomja.~- Fogjon be a szolga a szánba, parancsolá odább.
5212 16 | két ember keze után; mert a lány is segitett.~- Be van
5213 16 | Kiment az öreg, felült a szánba; a két csikó ló nyughatatlanul
5214 16 | az öreg, felült a szánba; a két csikó ló nyughatatlanul
5215 16 | meginditsák.~- Csett né! hallék a biztató szó, s az öreg a
5216 16 | a biztató szó, s az öreg a kapu felé hajtott.~- Hála
5217 16 | Istennek! mondá vagy háromszor a lány, s alig várta, hogy
5218 16 | lány, s alig várta, hogy a kaput betehesse, mikor az
5219 16 | Hohó, azaz, hogy megállj! A minthogy meg is állt.~-
5220 16 | apámnak! bátorkodék szólni a lány.~- Valakinek nem lesz,
5221 16 | dörmögé Pál István, - hozd ki a botomat az ajtó mellől...
5222 16 | mellől... eredj!~Kihozta a lány.~- Minek ez apám uram,
5223 16 | Annak lesz, - mondja a kérdett - a ki gyalog megyen.~-
5224 16 | lesz, - mondja a kérdett - a ki gyalog megyen.~- Ilyen
5225 16 | én há - mondja az öreg - a keresztfához! hallottad...
5226 16 | ne jöjj, azt megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt
5227 16 | megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt majdnem
5228 16 | megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt majdnem a nyavalya
5229 16 | többi.~A leányt majdnem a nyavalya törte ki, gyanitván,
5230 16 | apja az ablakon leste.~Mig a leány ekképpen gyötrődött,
5231 16 | gyötrődött, addig Pál István ment a maga utján, minduntalan
5232 16 | maga utján, minduntalan a bot után tapintván, nehogy
5233 16 | vigasztalta magát, hogy: megvan!~A falun kivül néhány százlépésnyire
5234 16 | engedvén az időnek, tul a rendén egy oldalra hajlott.~
5235 16 | oldalra hajlott.~Elvásott az a jó ember, a ki ezt az ut
5236 16 | Elvásott az a jó ember, a ki ezt az ut szélére tette,
5237 16 | ezt az ut szélére tette, a mostani fajtának pedig nincs
5238 16 | ért, megállt, és leszállt a szánról, nem is emlitvén,
5239 16 | szánról, nem is emlitvén, hogy a botot azonnal kereste, ekkor
5240 16 | darabig várt ott hasztalan, és a fagyos idő nem hagyott várakozni
5241 16 | várja az apja!~Kitellett a pogánytól, - mérgében a
5242 16 | a pogánytól, - mérgében a dülőfélben levő keresztet
5243 16 | középre lökte.~Megijedt a két csikó, s mielőtt a gazda
5244 16 | Megijedt a két csikó, s mielőtt a gazda az ülésbe kapott volna,
5245 16 | bármint huzta is Pál István a gyeplőt, ment, ahogy csak
5246 16 | Eleresztette volna szivesen a gyeplőt, csakhogy most már
5247 16 | gyeplőt, csakhogy most már a sok vergődésben a gyeplő
5248 16 | most már a sok vergődésben a gyeplő fogta meg a gazdát,
5249 16 | vergődésben a gyeplő fogta meg a gazdát, s ekképpen csuszott
5250 16 | hason olyan formán, hogy a mint a karja elfáradt, a
5251 16 | olyan formán, hogy a mint a karja elfáradt, a képével
5252 16 | a mint a karja elfáradt, a képével is járt ott, ahova
5253 16 | kend Vincze bácsi annak a leánynak, hogy itt várom? -
5254 16 | nagy erőlködve emelvén fel a kidőlt keresztet.~- Hogy
5255 16 | akkor támasztván helyre a keresztet, mely éppen a
5256 16 | a keresztet, mely éppen a hitnek az ő jele.~- De pedig
5257 16 | elhiheted - bizonyozá az öreg a busuló legénynek, a ki maga
5258 16 | öreg a busuló legénynek, a ki maga legjobban szerette
5259 16 | csakugyan elhitesse vele, hogy a leány eljön.~Mig ezek igy
5260 16 | czivódtak, Pál Istvánnal tettek a csikók egy fordulót, s utközben
5261 16 | nyargalva, s ezen robajra a várók is kiálltak az utra.~
5262 16 | Pistának az esze most is inkább a leányra volt, de Vincze
5263 16 | még azt is elfeledte, hogy a hirhordásért milyen alamizsnákat
5264 16 | Örzsétől... készen várta a rohanó lovakat, és Pál Istvánnak
5265 16 | lovakat, és Pál Istvánnak a keresztfánál maradt botjával
5266 16 | lármázott jó előre, Pista pedig a gyeplüst megrohanván, szerszámon
5267 16 | elkapta.~Csititani kezdék a lovakat, s még csak utóbb
5268 16 | csak utóbb vették észre a nyöszörgő gazdát. Ötven
5269 16 | annyit Pál Istvánnak, mint ez a szánkázás! A mint szóhoz
5270 16 | Istvánnak, mint ez a szánkázás! A mint szóhoz kapott, mindig
5271 16 | kérdés formában próbálgatta a mennyországot.~Láttam én
5272 16 | embert eleget, mikor eléri a baj, négy kézláb is megmászná
5273 16 | Leoldották hamar ő kigyelmét, a szánba emelték, Pista aztán
5274 16 | vitte.~Biz ő kelme kiment a formájából; s mig valamiképp
5275 16 | formájából; s mig valamiképp a véréből kimosták, volt mit
5276 16 | elszenvednie.~Tele volt a szoba vénasszonynyal, s
5277 16 | szoba vénasszonynyal, s a ki mi bolondot meghallott,
5278 16 | asszony, - mondá az egyik, - a fogai is vérzenek... előbb
5279 16 | huzni.~- Dohánylevelet kell a szájába rakni, - tanácslá
5280 16 | szájába rakni, - tanácslá a másik.~- Nyakig egy sajtár
5281 16 | sajtár vizbe kell dugni a fejét, hogy megszija, -
5282 16 | torma nem volna jó? - kérdé a negyedik, - az sokról használ! -
5283 16 | árva szitok nem jött ki a száján; pedig de nehezen
5284 16 | ember.~* * *~- Hogyan esett a kend baja? - kérdé utóbb
5285 16 | hozott meg? - kérdé utóbb a körülállókat.~- Az öreg
5286 16 | Meg Pista, - toldá hozzá a lány, jónak látván megmondani
5287 16 | Áldjon meg kend! - mondja a legény.~- Ha volna mivel!~-
5288 17 | Heten valánk, éppen, mint a gelsei ördögök, és a hős
5289 17 | mint a gelsei ördögök, és a hős apák, kik hét karnak
5290 17 | egy köpönyeget hétszer, a nélkül, hogy egyetlenegyszer
5291 17 | elfajult nemzedék, mit mondana a hét ős, ha látná, mikor
5292 17 | hét ős, ha látná, mikor a zálogházba viszitek a köpönyeget?
5293 17 | mikor a zálogházba viszitek a köpönyeget? Megtagadnának
5294 17 | apáitok, - keressétek őseitek a gelsei ördögök között.~Már
5295 17 | között.~Már késő, - bevágtuk a köpönyeget - hétszer egymásután,
5296 17 | köpönyeget - hétszer egymásután, a nélkül, hogy egyetlenegyszer
5297 17 | publikáljanak bennünket, de a mennyire tőlünk kitelhetett,
5298 17 | tőlünk kitelhetett, ezen a földön is tettünk annyit,
5299 17 | is tettünk annyit, hogy a világ azt mondja máris rólunk:
5300 17 | kivánunk másnak látszani, mint a mik vagyunk; nem vagyunk
5301 17 | vagyunk; nem vagyunk timár, a ki azt mondja az eladó bőrről,
5302 17 | bőrről, hogy olyan mint a posztó; és nem vagyunk boltos,
5303 17 | és nem vagyunk boltos, ki a posztójáról azt mondja:
5304 17 | azt mondja: olyan, mint a bőr.~Mi nem vágyakodunk
5305 17 | mert úgy járhatnánk, mint a bagdadi basa, kit emberei
5306 17 | és minden bivalyok közt a legnagyobb bivalynak hínak.~
5307 17 | meg vagyunk győződve, hogy a melyiknek az apját gazembernek
5308 17 | gazembernek mondták, ezt a titulust mégsem vállalta
5309 17 | mégsem vállalta el.~Maradunk, a kik voltunk, vásott ficzkók,
5310 17 | diákkori csinyeinkre, mert a mint mondám, a többek közt,
5311 17 | csinyeinkre, mert a mint mondám, a többek közt, egy köpönyeget
5312 17 | hétszer adtunk zálogba, a nélkül, hogy egyetlenegyszer
5313 17 | volna.~Vissza-visszanézünk a multba, mint egy avult kalendáriumba,
5314 17 | melyben az ember még csak a mesét böngészi, ... az eltünt
5315 17 | aztán eszembe jut, mikor a háziasszonyom macskájának
5316 17 | macskájának összevarrtam a fülét a farkával, - meg
5317 17 | macskájának összevarrtam a fülét a farkával, - meg mikor az
5318 17 | rákot dugtam; - hát mikor a "Jó illatú rózsás kertbe",
5319 17 | tettem én egymagam, hát még a többi! Most ugyan fülön
5320 17 | Most ugyan fülön fognám, a ki velem ilyeneket tenne, -
5321 17 | velem ilyeneket tenne, - de a maga csinyét aztán minden
5322 17 | elkárhoznék az ember, úgy a más világon valami nagy
5323 17 | megszégyenlené magát, nem azért a kicsinyért, a mit tett,
5324 17 | nem azért a kicsinyért, a mit tett, hanem azért a
5325 17 | a mit tett, hanem azért a nagyért, a mit tehetett
5326 17 | hanem azért a nagyért, a mit tehetett volna, de nem
5327 17 | tett; ha már éppen azért a kevésért is pokolra kárhozott.~
5328 17 | kevésért is pokolra kárhozott.~A mi diákkori csinyeinket
5329 17 | diákkori csinyeinket az a jó úristen legfölebb is
5330 17 | czédulára plajbászszal irja fel, a mit talán a nagy számadásig
5331 17 | plajbászszal irja fel, a mit talán a nagy számadásig az idő is
5332 17 | az idő is lenyal: hanem a tietekben gonoszkodó, az
5333 17 | Komolykodni akarnátok, - hisz a sirást is olyan ferde szájjal
5334 17 | maga is röhögi.~Egyébiránt a mi már megtörtént, nehéz
5335 17 | nehéz eltagadni, azért a mi köpönyegünk története
5336 17 | pedig már kenyérkeresők, a kinek még magának nincs,
5337 17 | volna az ő barátfülét, mert a gvárdián úr odább adott
5338 17 | azon rögeszmével ment be a klastromba, hogy már az
5339 17 | hogy már az elég lesz, ha a negyvennapos böjtben főtt
5340 17 | nem eszik, de biz egyszer a gvárdián rajta kapta szegényt,
5341 17 | reggelre egy nagy sódart evett.~A második, a mint hallom -
5342 17 | sódart evett.~A második, a mint hallom - mérnökké lett -
5343 17 | mestersége, mert diákkorunkban, a ki köztünk hazugságot mondott,
5344 17 | kellett, úgy hogy gyakran a mit az ifjú úr egy óráig
5345 17 | nem győzött fütyölni.~A harmadik közel Pesthez valami
5346 17 | bámultatja magát, hanem a mint én gyanitom, vele történt
5347 17 | gyanitom, vele történt az a szép kis tréfa, hogy mikor
5348 17 | szép kis tréfa, hogy mikor a beteg az ő tiz körme közt
5349 17 | ő tiz körme közt kiadta a lelkét, a hajába kapott
5350 17 | körme közt kiadta a lelkét, a hajába kapott atyafiság
5351 17 | azzal védte magát, hogy ő és a tudománya semminek sem oka,
5352 17 | semminek sem oka, mert ő a beteget először is szépen
5353 17 | aztán kilencz köpölyt vetett a hátára, de minthogy még
5354 17 | egész testére, végtére pedig a fogát is kihuzta, és igy
5355 17 | fogát is kihuzta, és igy a mit tudott, végtől-végig
5356 17 | elhiresült huszár, mert a mint ő maga elbeszéli, egy
5357 17 | huszonnégy óráig vesződtek a tábori orvosok, mig a kezét
5358 17 | vesződtek a tábori orvosok, mig a kezét meg tudták állitni;
5359 17 | szünet nélkül úgy járt a kéz, mintha mindig ellenséget
5360 17 | mindig ellenséget vágna. A ki tehát ilyen nagy dolgot
5361 17 | Vele történt az is, hogy a hátán levő bornyut egy tehén
5362 17 | maga azt gondolta, hogy a szegény tehén bizonyosan
5363 17 | egy bámuló paraszt, hogy a tehén bizonyosan a bornyura
5364 17 | hogy a tehén bizonyosan a bornyura ráehült, érezte
5365 17 | bornyura ráehült, érezte a szagát! ... Ez a barátunk
5366 17 | érezte a szagát! ... Ez a barátunk ebből is jámborabbnak
5367 17 | talán hazudni is tudna.~A hatodik magam volnék! -
5368 17 | azaz igazabban mondva, a keresztanyámmal az a furcsa
5369 17 | mondva, a keresztanyámmal az a furcsa történt, hogy midőn
5370 17 | furcsa történt, hogy midőn a pap keresztelésemkor azt
5371 17 | prókátor és ujságiró vagyok.~A hetedik nevezetes ember,
5372 17 | övé volt azon köpönyeg, a melyet mi hétszer tettünk
5373 17 | eskütétel végett, - és ha az a köpönyeg megvolna, galléránál
5374 17 | galléránál fogva hurczolnók a közönség elébe; és ha szólni
5375 17 | Pilátus csak egyszer jött be a krédóba, - az a szegény
5376 17 | jött be a krédóba, - az a szegény köpenyeg hát hétszer
5377 17 | kapta volna e szint, mikor a zálogházból nem olyan szép
5378 17 | beszélni is tudna, maga lehetne a legjobb bizonyságunk; de
5379 17 | mert ha lehetett egykor a "fátyolnak titka", még ez
5380 17 | fátyolnak titka", még ez a kék köpönyeg is talált volna
5381 17 | Szerelmes Jézusom! ha ez a köpönyeg mikor én hatodszor
5382 17 | hatodszor betettem, és az a zálogos ezt a köpönyeget
5383 17 | betettem, és az a zálogos ezt a köpönyeget mint egy bakancsos
5384 17 | hogy majd én veszem be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből
5385 17 | veszem be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből kipálczázott
5386 17 | be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből kipálczázott
5387 17 | Pécsett történt velünk ez a história, - ott a hegyoldalban,
5388 17 | velünk ez a história, - ott a hegyoldalban, a budai városban. -
5389 17 | história, - ott a hegyoldalban, a budai városban. - Az én
5390 17 | Az én kvártélyomon volt a főhadiszállás, - minden
5391 17 | Széchenyi megirta ugyan a hitelt, de olyan magunkféle
5392 17 | sorsa volt; többet adtak a néma köpönyegre, mint a
5393 17 | a néma köpönyegre, mint a mi szavunkra.~Szép csendes
5394 17 | leginkább - pipaszóval élni. A mely dohányt eleinte szivogatni
5395 17 | szivogatni kezdtünk, abból a fajból volt, melynek az
5396 17 | fajból volt, melynek az a tulajdonsága, hogy kétféle,
5397 17 | kapa is, dohány is! - és a mig a dohány faja a pipában
5398 17 | is, dohány is! - és a mig a dohány faja a pipában égett,
5399 17 | és a mig a dohány faja a pipában égett, az a kapa
5400 17 | faja a pipában égett, az a kapa tulajdonsága pedig
5401 17 | állana, minden dohányzónak a szivar égő felét adnám a
5402 17 | a szivar égő felét adnám a szájába.~Elég az hozzá,
5403 17 | javában füstöltünk: s az a néhány könyv is, a mi még
5404 17 | s az a néhány könyv is, a mi még körülem diákczimerképen
5405 17 | diákczimerképen valahogy megmaradt, a koromtól úgy nézett ki, -
5406 17 | Annál többet forgattuk a kalendáriumot, mert a farsang
5407 17 | forgattuk a kalendáriumot, mert a farsang kilencz hétig tartott.~
5408 17 | mindenét zsidó kézre adta, és a legszükségesebb ruhán kivül
5409 17 | minden közös volt már, s a ki az elsőét megenni segélte,
5410 17 | tudhatta, hogy neki is majd a torkáig kerül. El is jutottunk
5411 17 | torkáig kerül. El is jutottunk a leg-legutolsóig, vagyis
5412 17 | leg-legutolsóig, vagyis inkább a köpönyegéig, melynek az
5413 17 | köpönyegéig, melynek az a históriában is nevezetes
5414 17 | nevezetes tulajdona, hogy azt a mint mondják - forgatni
5415 17 | Archimedes csak egy pontot kért a földön kivül, s azt igérte,
5416 17 | kivül, s azt igérte, hogy a földet kilöki a sarkából.~
5417 17 | igérte, hogy a földet kilöki a sarkából.~Mi pedig a hetes
5418 17 | kilöki a sarkából.~Mi pedig a hetes számnak titkát fedeztük
5419 17 | köpönyegben.~Igy megyen ez a világon, kicsinyből nő a
5420 17 | a világon, kicsinyből nő a nagy; s hogyha Fulton a
5421 17 | a nagy; s hogyha Fulton a konyhán nem torkoskodik,
5422 17 | torkoskodik, nem vizsgálja a forró viz gőzének erejét,
5423 17 | talán forsponton járhatnánk a Duna mentében.~Kinyujtóztatva
5424 17 | Kinyujtóztatva feküdt egy ágyon a meghurczolandó köpönyeg,
5425 17 | meghurczolandó köpönyeg, békén várván a barátra, kinek legelőször
5426 17 | kelle beczipelni szegényt a zálogházba.~- Mozdulj barát! -
5427 17 | Mozdulj barát! - hangzék a biztató szó, - s a köpönyeg
5428 17 | hangzék a biztató szó, - s a köpönyeg nemsokára nyakába
5429 17 | árulójának. Szinte lebegett a két szárnya, a mint a barát
5430 17 | lebegett a két szárnya, a mint a barát elgyalogolt
5431 17 | lebegett a két szárnya, a mint a barát elgyalogolt vele,
5432 17 | egy lassu hang, mely még a szóhangot is mintegy interesbe
5433 17 | szuszogó "tessék"-et, mire a mi emberünk jobban mondva
5434 17 | mintha sajnálná, hogy attól a két kis lyuktól, melyen
5435 17 | két kis lyuktól, melyen a két apró szeme kilát, árendát
5436 17 | sebesen egymáshoz dörgölte, s a mint látszott, a hidegtől
5437 17 | dörgölte, s a mint látszott, a hidegtől csikorgó szobában
5438 17 | estét kivánok, ... mondá a barát.~- ...meg egy kis
5439 17 | marokkal lesvén nem ugyan azt, a mit az mondani akarna, hanem
5440 17 | az mondani akarna, hanem a mit zálogul hozott.~- Köpönyeget
5441 17 | ezt nélkülözni, ... mondá a barát, ki a köpönyeg alatt
5442 17 | nélkülözni, ... mondá a barát, ki a köpönyeg alatt is úgy reszketett
5443 17 | reszketett kinjában is, meg a hidegtől is, mintha nem
5444 17 | mintha nem is ő adná zálogba a köpönyeget, hanem a köpönyeg
5445 17 | zálogba a köpönyeget, hanem a köpönyeg őt.~Az öreg vizsgálódásképen
5446 17 | vizsgálódásképen magára kapta a köpenyt, s midőn jól belegöngyölte
5447 17 | megfagy benn az ember - mondá a vén kópé, mintha épen a
5448 17 | a vén kópé, mintha épen a köpönyegben fázott volna
5449 17 | Nem én varrattam, - mondá a barát - mentegetve magát.~-
5450 17 | köpönyeget, ... kár volt a szabómunkáért pénzt adni! -
5451 17 | Azonban szinte befogta a száját, hogy az a kis szerzett
5452 17 | befogta a száját, hogy az a kis szerzett meleg valahogy
5453 17 | szerzett meleg valahogy a száján ki ne menjen.~- No
5454 17 | ad rá? - ... kérdezkedék a türhetlen pajtás.~- Mit
5455 17 | sem tudom... panaszkodék a vén csont... ha olyan köpönyeg
5456 17 | olyan köpönyeg volna, mint a fiamé, ... a gaz kópénak
5457 17 | volna, mint a fiamé, ... a gaz kópénak szintén kék
5458 17 | köpönyegje van, ... az aztán a köpönyeg... hé, Náni - kiálta
5459 17 | köpönyeg... hé, Náni - kiálta a mellékajtón, ... hozd be
5460 17 | mellékajtón, ... hozd be a Lajos köpönyegét!~- Elvitte
5461 17 | valahol bizonyosan dohányzik a korhely, a multkor is megéreztem
5462 17 | bizonyosan dohányzik a korhely, a multkor is megéreztem a
5463 17 | a multkor is megéreztem a szagát... ah azok az istentelen
5464 17 | igen, - türelmetlenkedék a barát.~- Tiz pengőt kap
5465 17 | sem! - szólt ki az öreg a köpönyegből.~- No hát csak
5466 17 | mert fázom, - mondá a diák.~- Persze hogy fázik,
5467 17 | öreg, ... átkozott hideg ez a köpönyeg - melynek ekkép
5468 17 | köpönyeg - melynek ekkép az a tulajdonsága volt, hogy
5469 17 | hogy az is fázott tőle, a ki benne volt, meg az is,
5470 17 | ki benne volt, meg az is, a kin nem volt.~- Itt a tiz
5471 17 | is, a kin nem volt.~- Itt a tiz forint! - s az öreg
5472 17 | tiz forint! - s az öreg a köpönyeg alól nyujtá ki
5473 17 | gyorsan fülön fogva, ment ki a szobából, olyas valamit
5474 17 | tünődék az öreg; - a drága köpönyeget koptatja
5475 17 | bizony van olyan posztó, mint a Lajosé; ... hanem az az
5476 17 | adok reggelit - s ezzel a benyilóba sétált.~- Tiz
5477 17 | pengő - orditott nevetve a barát másnap este, midőn
5478 17 | barát másnap este, midőn a nemes kompánia tökéletesen
5479 17 | azon állapotban volt, hogy a búját szegre akasztotta,
5480 17 | lógott ott már más is, az a kék köpönyeg, melyet mi
5481 17 | azaz vagy egy hétig, mig a tiz forintnak nyakára nem
5482 17 | hágtunk.~Másnap már ismét a szegen lógott a köpönyeg,
5483 17 | már ismét a szegen lógott a köpönyeg, és egy hét mulva
5484 17 | ifjú úr? - szólamlék meg a bankófaló.~- Köpönyeget -
5485 17 | bankófaló.~- Köpönyeget - volt a rövides válasz.~- Megint... -
5486 17 | mondá az öreg, - talán a lelkek is köpönyegben járnak!
5487 17 | milyen?~- Zöld! - mondá a mérnök.~- Hej, maga kópé,
5488 17 | hogy kék - igazitá ki magát a félig megrémült diák.~-
5489 17 | Mintha láttam volna már ezt a köpönyeget! mondá gyanakodva
5490 17 | köpönyeget varrtak volna a világon?~- Igaz, igaz! -
5491 17 | öreg, jobban szemügyre véve a kikémlelendő tárgyat, s
5492 17 | más szavakat dörmöge; - a gaz fattyú!~- Ki? ... én?
5493 17 | fattyú!~- Ki? ... én? kérdi a diák, arra is készen lévén,
5494 17 | meg arra is, hogy fut.~- A világért sem, hanem a dohányszag
5495 17 | A világért sem, hanem a dohányszag üti fel az orrom,
5496 17 | ő nem is gondolja, hogy a ruháját, kivált a köpönyegét
5497 17 | hogy a ruháját, kivált a köpönyegét minden reggel
5498 17 | Aztán ennek is megadta a tiz forintot.~Negyedszer
5499 17 | forintot.~Negyedszer jött a huszár; ez már majd berakta
5500 17 | feküdni akart menni, már a gyertyát is kioltotta, s
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088 |