Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
728 1
8 1
800 2
a 7088
a-val 1
ab 1
abba 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7088 a
2882 az
1930 hogy
1574 nem
Vas Gereben
Vas Gereben elbeszélései

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088

                                                              bold = Main text
     Rész,  Fejezet                                           grey = Comment text
5001 16 | beszédében kevesebb volt a szó, mint a káromkodás, - 5002 16 | kevesebb volt a szó, mint a káromkodás, - s minthogy 5003 16 | s minthogy őt kaptam elő a hozzá hasonló ezer meg ezer 5004 16 | Előkerül akkor ezen beszédben a felesége is, meg a lánya, 5005 16 | beszédben a felesége is, meg a lánya, meg egy szegény zsellérasszony 5006 16 | az öreg Vincze, kinek az a kétkerekü leptikája van, 5007 16 | van, melyben koldulni jár a szegény öreg. Hegedüje is 5008 16 | Hegedüje is van neki, azt hiszi a jámbor, hogy a hegedü még 5009 16 | azt hiszi a jámbor, hogy a hegedü még keservesebben 5010 16 | keservesebben szól, mint ő; pedig a ki azt a két talyiga kereket 5011 16 | mint ő; pedig a ki azt a két talyiga kereket nyikorogni 5012 16 | Éppen hallom, mikor kikiált a konyhába: te asszony, verjen 5013 16 | mást biztat, hogy verje meg a feleségét, ugyan miért?~- 5014 16 | vagyok, ugy-e? - zugott odább a másik, bizonyságomul, hogy 5015 16 | asszony eleibe nem teszi a tálat.~- Hát az a lány hol 5016 16 | teszi a tálat.~- Hát az a lány hol van, nem tudja 5017 16 | lármázott az ember ujra, mire a lányt a konyhában majd a 5018 16 | ember ujra, mire a lányt a konyhában majd a nyavalya 5019 16 | a lányt a konyhában majd a nyavalya törte ki, majd 5020 16 | Megbomlott ezen házban a rend, ha a gazda honn 5021 16 | ezen házban a rend, ha a gazda honn volt; a ki kaszált, 5022 16 | rend, ha a gazda honn volt; a ki kaszált, azt kapálni 5023 16 | azt kapálni hajszolta, a mely cseléd vasaltatni akart, 5024 16 | azt mondta: fogj be, ... a ki vizet mert, rárivallt: 5025 16 | valója legyen.~Néhány hét óta a leányra került a sor, ... - 5026 16 | hét óta a leányra került a sor, ... - nem eszed a kenyeremet - 5027 16 | került a sor, ... - nem eszed a kenyeremet - azt mondja 5028 16 | férjhez adlak, erre-arra... a mint szokása volt őkelmének, 5029 16 | vőlegény aligha kell annak, a kinek ugy is van egy szeretője, 5030 16 | mellett álltak, s az elmenőnek a szeme rajtuk akadt, ha leány 5031 16 | akadt, ha leány volt, nem a legényt, ha legény volt, 5032 16 | legényt, ha legény volt, nem a leányt irigyelte; ha már 5033 16 | őket.~Nem adták, vették ők a szót, beszélt helyettük 5034 16 | szót, beszélt helyettük a falu; néha, azaz akárhányszor, 5035 16 | fülök hallatára mondták még a vének is: gyermekeim, összevalók 5036 16 | kérdezősködtek; de még mit a bámulók mondtak, arra sem 5037 16 | mondták, hogy nem igaz.~A mezei munka után, alkonyat 5038 16 | valaki hivogatta volna őket a gyalog utra, mindig együtt 5039 16 | nélkül is megtörtént ez a kis utazás; hej pedig jobban 5040 16 | hej pedig jobban esett ez a szótlanság, mint mikor az 5041 16 | mint mikor az urfi meg a kisasszony órahosszat cseveg 5042 16 | kisasszony órahosszat cseveg a kanapén, csakhogy olyan 5043 16 | csakhogy olyan czifrán esik ki a sok rózsa, liliom, csillag, 5044 16 | csillag, bársony, márvány, a melyikből tudniillik az 5045 16 | tudniillik az urfi mondásaként, a kisasszonynak a képe, szeme, 5046 16 | mondásaként, a kisasszonynak a képe, szeme, szája, keze, 5047 16 | szája, keze, lába, meg a nyaka van... mondom ebből 5048 16 | nyaka van... mondom ebből a sok czifraságból azt sem 5049 16 | azt sem hiszi az ember, a mi talán igaz.~Soha sem 5050 16 | talán igaz.~Soha sem mondja a paraszt legény, hogy az 5051 16 | az Örzse képe olyan, mint a rózsa; de nem pingálja ám 5052 16 | Örzse; azt sem mondja, hogy a válla márvány; mert még 5053 16 | istennek faluban nem ment ki a módiból a nyakkendő! Azt 5054 16 | faluban nem ment ki a módiból a nyakkendő! Azt sem mondja 5055 16 | sem mondja Pista, milyen a leány szeme, beéri vele, 5056 16 | csillagot, inkább keresné a csillagok között Örzse szemét, 5057 16 | alszik, azaz, ha tud.~Még itt a falun nem szorultak czifránál-czifrább 5058 16 | czifránál-czifrább hazugságra a legények, valamint városon 5059 16 | városon is jobb volna, ha a szerelmem szép kisasszony 5060 16 | mutatna az olyan urfinak, a ki mindent ugy darabszámra 5061 16 | ugy darabszámra eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról... 5062 16 | darabszámra eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról... orczájáról, 5063 16 | eldicsér, a kezéről, a lábáról, a fogáról... orczájáról, a 5064 16 | a fogáról... orczájáról, a nyakáról mondván el valamit; 5065 16 | mert elhihetik nekem, hogy a gyönyörű lepkéről is lemarad 5066 16 | aranyos por, ha az ember a kezébe veszi!~Szerelem, 5067 16 | Szerelem, szerelem, néma a te nyelved, ... de az 5068 16 | te nyelved, ... de az a meg nem mondott titok! nem 5069 16 | asztalnál felejtettem, s a szeretőkről is akarok mondani 5070 16 | valamit.~Addig járták ők a gyalogutat, hogy a szomszéd, 5071 16 | járták ők a gyalogutat, hogy a szomszéd, az az 50 esztendős 5072 16 | kit mi, megsokalta, hogy a mint az ő fundusán át megy 5073 16 | mint az ő fundusán át megy a gyalogút, napról-napra szélesebb 5074 16 | volt rosszul gondolva, hogy a kik azt járják, nem annyira 5075 16 | mennek.~Rájuk leskelődött, s a lány apjának jól megtoldva 5076 16 | jól megtoldva mondta el a dolgot.~Ezóta fenyegeti 5077 16 | fenyegeti erre, arra, hogy a leányt férjhez adja a szomszédjához, 5078 16 | hogy a leányt férjhez adja a szomszédjához, a legénynek 5079 16 | férjhez adja a szomszédjához, a legénynek pedig ment olyan 5080 16 | szemétenhányt, zsellérmaradék... és a többi... ne merj az én 5081 16 | azt fel.~Tehát gyanitotta a gazda, hogy Pistának nem 5082 16 | Pistának nem ő tetszik, hanem a leány.~Valamint azért is 5083 16 | káromkodott Pál István, hogy a lánynak meg nem a szomszédja 5084 16 | hogy a lánynak meg nem a szomszédja tetszik, hanem 5085 16 | melyre szentül hitte, hogy a lánynak az esze is megjön.~- 5086 16 | apámuram? kérdé siró szemmel a leány.~- Ne bőgj! ... azt 5087 16 | leány.~- Ne bőgj! ... azt a Pontius Pilátusodat, ... 5088 16 | holnap reggel átjönnek a kérők.~* * *~Maga maradt 5089 16 | kérők.~* * *~Maga maradt a gazda... erre az ételét 5090 16 | ételét kényelmesen turkálván a tálban, senkinek sem volt 5091 16 | senkinek sem volt utjában, akár a közepéről kanalazgatta a 5092 16 | a közepéről kanalazgatta a megtetszett falatot.~A mi 5093 16 | kanalazgatta a megtetszett falatot.~A mi belevaló, sava, borsa, - 5094 16 | Elfakadt riva Vincze bácsinak a hegedüje az ablak alatt, 5095 16 | hegedüje az ablak alatt, s a mint kifért a száján az 5096 16 | ablak alatt, s a mint kifért a száján az öregnek, énekelt 5097 16 | Pál Istvánnak ijedtében a kanál kiesett a markából.~ 5098 16 | ijedtében a kanál kiesett a markából.~Pénzért én sem 5099 16 | lehet az oka, mikor ő huzta a hegedüt, minden pénzem kikészült 5100 16 | minden pénzem kikészült a zsebből.~Még az eb sem ugatta 5101 16 | tudta volna, hogy annak elég a baja, kisebb gondja is nagyobb 5102 16 | gondja is nagyobb annál, hogy a falusi kutyákat bosszantani 5103 16 | de Pál István tul tett a kutyáin; pedig ha jól tudom, 5104 16 | udvarán.~- Asszony! - kiabált a feleségének - elverd azt 5105 16 | feleségének - elverd azt a vén kötni valót az ablak 5106 16 | az ablak alól, mit ordit a számba?~- Már miért nem 5107 16 | asszony annyi bátorsággal, a mennyit az uristen rovására 5108 16 | kiabáljon - mondja az asszony - a kend részét is ez imádkozza 5109 16 | van neki miért feltáltani a száját.~- Elverd azt a mennyországba 5110 16 | feltáltani a száját.~- Elverd azt a mennyországba verbuváló 5111 16 | mennyországba verbuváló dicsőségét a vén üdvösségének...!~- Uram 5112 16 | üdvösségének...!~- Uram ne vigy a kisértetbe! rémült el az 5113 16 | asszony, szavába kapván a dühbe jött gazdának.~- De 5114 16 | István - vigye veled azt a koldus kutyát is.~- Igy 5115 16 | Igy bánik kend azzal a szegénynyel, a ki szegénységében 5116 16 | kend azzal a szegénynyel, a ki szegénységében is az 5117 16 | csak dicsérje tovább is; a mint látom a tavalyi dicsérete 5118 16 | tovább is; a mint látom a tavalyi dicsérete nem sok 5119 16 | sincs talán.~- De van neki, a mi kendnek nincs... nyugodt 5120 16 | lelkiismerete.~- Kinálja meg vele a csizmadiát, ha varrna érte 5121 16 | neki egy uj sarut, mert a mostaniból kilátszik a lábujja.~- 5122 16 | mert a mostaniból kilátszik a lábujja.~- Hadd lássék... 5123 16 | mennék, istentelenkedék a férfi.~- A szájával veri 5124 16 | istentelenkedék a férfi.~- A szájával veri kend az istent.~- 5125 16 | kend az istent.~- Ezzel a somfával meg téged, ha el 5126 16 | ha el nem lódulsz, hogy a jég verjen el valahol.~- 5127 16 | ajtót is beteszem, hogy a szavát se halljam kendnek, - 5128 16 | könyhullatások közt menvén a konyhára.~Az öreg Vincze 5129 16 | mindegyre hegedült, melynek a nótája csak akkor hallatszott, 5130 16 | Vincze nem hallatszott, s mig a tüdejébe bele szedte a szuszt.~ 5131 16 | mig a tüdejébe bele szedte a szuszt.~Alig hogy készen 5132 16 | verssel, megint ujra kezdte a másikat, két annyi erővel... 5133 16 | két annyi erővel... Még a talyigás szamár is egyet 5134 16 | szamár is egyet csapott a fülével, a mint az erős 5135 16 | egyet csapott a fülével, a mint az erős hang az agyába 5136 16 | István is ujból elejtette a gombóczos kanalát.~- Gyere 5137 16 | Gyere be te Örzse! - riadt a konyha felé, mire belépett 5138 16 | konyha felé, mire belépett a lány.~- Mid vagyok én neked? - 5139 16 | apám kend nekem! - mondá a lány, csakhogy azt az édest 5140 16 | azt apám uramnak, - mondja a lány, elhagyván az édest, 5141 16 | éppen olyan nagyon ráérett a parancsolás.~- Van-e piszkafa 5142 16 | apám uram... hebegé a leány, azt gondolván, hogy 5143 16 | engedelmesség, parancsolás és a piszkafa, mind az ő számára 5144 16 | egyet, néked találom azt, a mit megtalálok, magyarázkodék 5145 16 | Hát mit csináljak azzal a piszkavassal? okoskodik 5146 16 | piszkavassal? okoskodik a lány, eligazodni kivánván 5147 16 | lány, eligazodni kivánván a dologban.~- Verd el azt 5148 16 | dologban.~- Verd el azt a vén gazembert az ablak alól! ... 5149 16 | az ördög... erre arra! és a többi.~- Megyek édes apám, - 5150 16 | Megyek édes apám, - felele a leány, s a konyhában meglelvén 5151 16 | apám, - felele a leány, s a konyhában meglelvén a piszkafát, 5152 16 | s a konyhában meglelvén a piszkafát, azt egyik kezébe, 5153 16 | kezébe, s egy tányér lisztet a másik kezével a köténye 5154 16 | lisztet a másik kezével a köténye alá fogván, mind 5155 16 | köténye alá fogván, mind a hat kutya kiséretében az 5156 16 | várván, előre rákezdé:~- A mit nekem szánt kigyelmetek!...~( 5157 16 | kigyelmének.)~- Ha ezen nem, hát a másvilágon, - folytatá 5158 16 | öreg Vincze.~- Maradjon a tied, dörmögé magában Pál 5159 16 | dörmögé magában Pál István, a mint hallotta a viszonzást, 5160 16 | István, a mint hallotta a viszonzást, és alig várta, 5161 16 | viszonzást, és alig várta, hogy a puffanásokat hallhassa.~ 5162 16 | Hallotta is, mert Örzse a láb alá keveredett ebeknek 5163 16 | keveredett ebeknek osztá ki a piszkafát, a lisztet pedig 5164 16 | ebeknek osztá ki a piszkafát, a lisztet pedig a talyigából 5165 16 | piszkafát, a lisztet pedig a talyigából kihajoló Vinczének 5166 16 | zug, ... zupp, hangzanak a gyorsan kiosztott ütlegek.~- 5167 16 | azon hiszemben, hogy a lánya bezzeg engedelmeskedik.~ 5168 16 | Ugyancsak mindjárt hallotta a kutyalármát, melyről igen 5169 16 | könnyen eltalálhatta, hogy nem a kutyák bántanak valakit, 5170 16 | valakit, hanem megforditva, a kutyákat bántja valaki.~ 5171 16 | felé, éppen akkor üritette a lány a lisztes tálat apja 5172 16 | éppen akkor üritette a lány a lisztes tálat apja urának 5173 16 | pedig sugva kezdett beszélni a lánynak.~Csak az a baj, 5174 16 | beszélni a lánynak.~Csak az a baj, hogy némely ember mikor 5175 16 | Mekkorát orditottam! - mondja a lánynak - hallhattad, hogy 5176 16 | Pál Istvánt meg nem ütötte a guta, az az jobban mondva, 5177 16 | nem szaladt végig verni a postát.~- Megmondhatja kend 5178 16 | Megmondhatja kend neki, - beszélé a leány - hogy édes apám férjhez 5179 16 | hogy igaz, másodszor még a tetejébe valamit, az ő saját 5180 16 | azért ne essünk kétségbe, a tisztelendő ur ugy is szelét 5181 16 | tisztelendő ur ugy is szelét vette a dolognak, s azt mondta, 5182 16 | s azt mondta, majd annak a vén szomszédnak megmondja, 5183 16 | nemhogy uj bolondságon törné a jóravaló ember az eszét, 5184 16 | hanem azt is megbánja, a mit eddig tett.~Pál István 5185 16 | tett.~Pál István eltartotta a szót, hanem a tisztelendő 5186 16 | eltartotta a szót, hanem a tisztelendő ur tudom elborzadt, 5187 16 | esett nagy vigasztalódására a tisztelendő ur közbenjárása, 5188 16 | apja nem igen járt arra, a merre az urnak a nyáját 5189 16 | járt arra, a merre az urnak a nyáját a tisztelendő ur 5190 16 | merre az urnak a nyáját a tisztelendő ur vezette; 5191 16 | azt is jól tudta, hogy a mely vénember asszony után 5192 16 | gyermekem, - vigasztalá Vincze a könnyező lányt, - még nincs 5193 16 | valamit. Estére, mikor apád a korcsmába megyen, jer le 5194 16 | Pista.~- Ott leszek, - mondá a leány - s bement a házba.~- 5195 16 | mondá a leány - s bement a házba.~- Meg én is, ilyen 5196 16 | Pál Istvánnak, csakhogy a ki nagyot akar ütni, előbb 5197 16 | előbb hátrafelé nyujtja ki a kezét. Pál Istvánnak tehát, 5198 16 | az ajtó sarkához került a szeme, mindig azt mondá, 5199 16 | Pedig ki nem tudná, hogy a falusi ember az ajtó sarkában 5200 16 | sarkában szokta tartani a - botját.~Alkonyat felé 5201 16 | szüntelen dörmögött, mint a kakukkos óra, mielőtt ütne, 5202 16 | kerrenteni szokott.~Kinosan várta a lány, hogy az apja a korcsmába 5203 16 | várta a lány, hogy az apja a korcsmába téved, de csak 5204 16 | lódulni. Kétszer hozatta tele a zöld korsót vizzel, mindig 5205 16 | vizzel, mindig ivott. Tudta a lány, hogy az ilyentől el 5206 16 | de hát mért nem megyen a korcsmába?~- Add ide a pinczekulcsokat, 5207 16 | megyen a korcsmába?~- Add ide a pinczekulcsokat, lány! szólamlék 5208 16 | No valahára! - gondolá a lány - akár hova, még is 5209 16 | akár hova, még is elveri a szomja.~- Fogjon be a szolga 5210 16 | elveri a szomja.~- Fogjon be a szolga a szánba, parancsolá 5211 16 | szomja.~- Fogjon be a szolga a szánba, parancsolá odább. 5212 16 | két ember keze után; mert a lány is segitett.~- Be van 5213 16 | Kiment az öreg, felült a szánba; a két csikó nyughatatlanul 5214 16 | az öreg, felült a szánba; a két csikó nyughatatlanul 5215 16 | meginditsák.~- Csett né! hallék a biztató szó, s az öreg a 5216 16 | a biztató szó, s az öreg a kapu felé hajtott.~- Hála 5217 16 | Istennek! mondá vagy háromszor a lány, s alig várta, hogy 5218 16 | lány, s alig várta, hogy a kaput betehesse, mikor az 5219 16 | Hohó, azaz, hogy megállj! A minthogy meg is állt.~- 5220 16 | apámnak! bátorkodék szólni a lány.~- Valakinek nem lesz, 5221 16 | dörmögé Pál István, - hozd ki a botomat az ajtó mellől... 5222 16 | mellől... eredj!~Kihozta a lány.~- Minek ez apám uram, 5223 16 | Annak lesz, - mondja a kérdett - a ki gyalog megyen.~- 5224 16 | lesz, - mondja a kérdett - a ki gyalog megyen.~- Ilyen 5225 16 | én - mondja az öreg - a keresztfához! hallottad... 5226 16 | ne jöjj, azt megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt 5227 16 | megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt majdnem 5228 16 | megmondom, a ki, ... és a többi.~A leányt majdnem a nyavalya 5229 16 | többi.~A leányt majdnem a nyavalya törte ki, gyanitván, 5230 16 | apja az ablakon leste.~Mig a leány ekképpen gyötrődött, 5231 16 | gyötrődött, addig Pál István ment a maga utján, minduntalan 5232 16 | maga utján, minduntalan a bot után tapintván, nehogy 5233 16 | vigasztalta magát, hogy: megvan!~A falun kivül néhány százlépésnyire 5234 16 | engedvén az időnek, tul a rendén egy oldalra hajlott.~ 5235 16 | oldalra hajlott.~Elvásott az a ember, a ki ezt az ut 5236 16 | Elvásott az a ember, a ki ezt az ut szélére tette, 5237 16 | ezt az ut szélére tette, a mostani fajtának pedig nincs 5238 16 | ért, megállt, és leszállt a szánról, nem is emlitvén, 5239 16 | szánról, nem is emlitvén, hogy a botot azonnal kereste, ekkor 5240 16 | darabig várt ott hasztalan, és a fagyos idő nem hagyott várakozni 5241 16 | várja az apja!~Kitellett a pogánytól, - mérgében a 5242 16 | a pogánytól, - mérgében a dülőfélben levő keresztet 5243 16 | középre lökte.~Megijedt a két csikó, s mielőtt a gazda 5244 16 | Megijedt a két csikó, s mielőtt a gazda az ülésbe kapott volna, 5245 16 | bármint huzta is Pál István a gyeplőt, ment, ahogy csak 5246 16 | Eleresztette volna szivesen a gyeplőt, csakhogy most már 5247 16 | gyeplőt, csakhogy most már a sok vergődésben a gyeplő 5248 16 | most már a sok vergődésben a gyeplő fogta meg a gazdát, 5249 16 | vergődésben a gyeplő fogta meg a gazdát, s ekképpen csuszott 5250 16 | hason olyan formán, hogy a mint a karja elfáradt, a 5251 16 | olyan formán, hogy a mint a karja elfáradt, a képével 5252 16 | a mint a karja elfáradt, a képével is járt ott, ahova 5253 16 | kend Vincze bácsi annak a leánynak, hogy itt várom? - 5254 16 | nagy erőlködve emelvén fel a kidőlt keresztet.~- Hogy 5255 16 | akkor támasztván helyre a keresztet, mely éppen a 5256 16 | a keresztet, mely éppen a hitnek az ő jele.~- De pedig 5257 16 | elhiheted - bizonyozá az öreg a busuló legénynek, a ki maga 5258 16 | öreg a busuló legénynek, a ki maga legjobban szerette 5259 16 | csakugyan elhitesse vele, hogy a leány eljön.~Mig ezek igy 5260 16 | czivódtak, Pál Istvánnal tettek a csikók egy fordulót, s utközben 5261 16 | nyargalva, s ezen robajra a várók is kiálltak az utra.~ 5262 16 | Pistának az esze most is inkább a leányra volt, de Vincze 5263 16 | még azt is elfeledte, hogy a hirhordásért milyen alamizsnákat 5264 16 | Örzsétől... készen várta a rohanó lovakat, és Pál Istvánnak 5265 16 | lovakat, és Pál Istvánnak a keresztfánál maradt botjával 5266 16 | lármázott előre, Pista pedig a gyeplüst megrohanván, szerszámon 5267 16 | elkapta.~Csititani kezdék a lovakat, s még csak utóbb 5268 16 | csak utóbb vették észre a nyöszörgő gazdát. Ötven 5269 16 | annyit Pál Istvánnak, mint ez a szánkázás! A mint szóhoz 5270 16 | Istvánnak, mint ez a szánkázás! A mint szóhoz kapott, mindig 5271 16 | kérdés formában próbálgatta a mennyországot.~Láttam én 5272 16 | embert eleget, mikor eléri a baj, négy kézláb is megmászná 5273 16 | Leoldották hamar ő kigyelmét, a szánba emelték, Pista aztán 5274 16 | vitte.~Biz ő kelme kiment a formájából; s mig valamiképp 5275 16 | formájából; s mig valamiképp a véréből kimosták, volt mit 5276 16 | elszenvednie.~Tele volt a szoba vénasszonynyal, s 5277 16 | szoba vénasszonynyal, s a ki mi bolondot meghallott, 5278 16 | asszony, - mondá az egyik, - a fogai is vérzenek... előbb 5279 16 | huzni.~- Dohánylevelet kell a szájába rakni, - tanácslá 5280 16 | szájába rakni, - tanácslá a másik.~- Nyakig egy sajtár 5281 16 | sajtár vizbe kell dugni a fejét, hogy megszija, - 5282 16 | torma nem volna ? - kérdé a negyedik, - az sokról használ! - 5283 16 | árva szitok nem jött ki a száján; pedig de nehezen 5284 16 | ember.~* * *~- Hogyan esett a kend baja? - kérdé utóbb 5285 16 | hozott meg? - kérdé utóbb a körülállókat.~- Az öreg 5286 16 | Meg Pista, - toldá hozzá a lány, jónak látván megmondani 5287 16 | Áldjon meg kend! - mondja a legény.~- Ha volna mivel!~- 5288 17 | Heten valánk, éppen, mint a gelsei ördögök, és a hős 5289 17 | mint a gelsei ördögök, és a hős apák, kik hét karnak 5290 17 | egy köpönyeget hétszer, a nélkül, hogy egyetlenegyszer 5291 17 | elfajult nemzedék, mit mondana a hét ős, ha látná, mikor 5292 17 | hét ős, ha látná, mikor a zálogházba viszitek a köpönyeget? 5293 17 | mikor a zálogházba viszitek a köpönyeget? Megtagadnának 5294 17 | apáitok, - keressétek őseitek a gelsei ördögök között.~Már 5295 17 | között.~Már késő, - bevágtuk a köpönyeget - hétszer egymásután, 5296 17 | köpönyeget - hétszer egymásután, a nélkül, hogy egyetlenegyszer 5297 17 | publikáljanak bennünket, de a mennyire tőlünk kitelhetett, 5298 17 | tőlünk kitelhetett, ezen a földön is tettünk annyit, 5299 17 | is tettünk annyit, hogy a világ azt mondja máris rólunk: 5300 17 | kivánunk másnak látszani, mint a mik vagyunk; nem vagyunk 5301 17 | vagyunk; nem vagyunk timár, a ki azt mondja az eladó bőrről, 5302 17 | bőrről, hogy olyan mint a posztó; és nem vagyunk boltos, 5303 17 | és nem vagyunk boltos, ki a posztójáról azt mondja: 5304 17 | azt mondja: olyan, mint a bőr.~Mi nem vágyakodunk 5305 17 | mert úgy járhatnánk, mint a bagdadi basa, kit emberei 5306 17 | és minden bivalyok közt a legnagyobb bivalynak hínak.~ 5307 17 | meg vagyunk győződve, hogy a melyiknek az apját gazembernek 5308 17 | gazembernek mondták, ezt a titulust mégsem vállalta 5309 17 | mégsem vállalta el.~Maradunk, a kik voltunk, vásott ficzkók, 5310 17 | diákkori csinyeinkre, mert a mint mondám, a többek közt, 5311 17 | csinyeinkre, mert a mint mondám, a többek közt, egy köpönyeget 5312 17 | hétszer adtunk zálogba, a nélkül, hogy egyetlenegyszer 5313 17 | volna.~Vissza-visszanézünk a multba, mint egy avult kalendáriumba, 5314 17 | melyben az ember még csak a mesét böngészi, ... az eltünt 5315 17 | aztán eszembe jut, mikor a háziasszonyom macskájának 5316 17 | macskájának összevarrtam a fülét a farkával, - meg 5317 17 | macskájának összevarrtam a fülét a farkával, - meg mikor az 5318 17 | rákot dugtam; - hát mikor a " illatú rózsás kertbe", 5319 17 | tettem én egymagam, hát még a többi! Most ugyan fülön 5320 17 | Most ugyan fülön fognám, a ki velem ilyeneket tenne, - 5321 17 | velem ilyeneket tenne, - de a maga csinyét aztán minden 5322 17 | elkárhoznék az ember, úgy a más világon valami nagy 5323 17 | megszégyenlené magát, nem azért a kicsinyért, a mit tett, 5324 17 | nem azért a kicsinyért, a mit tett, hanem azért a 5325 17 | a mit tett, hanem azért a nagyért, a mit tehetett 5326 17 | hanem azért a nagyért, a mit tehetett volna, de nem 5327 17 | tett; ha már éppen azért a kevésért is pokolra kárhozott.~ 5328 17 | kevésért is pokolra kárhozott.~A mi diákkori csinyeinket 5329 17 | diákkori csinyeinket az a úristen legfölebb is 5330 17 | czédulára plajbászszal irja fel, a mit talán a nagy számadásig 5331 17 | plajbászszal irja fel, a mit talán a nagy számadásig az idő is 5332 17 | az idő is lenyal: hanem a tietekben gonoszkodó, az 5333 17 | Komolykodni akarnátok, - hisz a sirást is olyan ferde szájjal 5334 17 | maga is röhögi.~Egyébiránt a mi már megtörtént, nehéz 5335 17 | nehéz eltagadni, azért a mi köpönyegünk története 5336 17 | pedig már kenyérkeresők, a kinek még magának nincs, 5337 17 | volna az ő barátfülét, mert a gvárdián úr odább adott 5338 17 | azon rögeszmével ment be a klastromba, hogy már az 5339 17 | hogy már az elég lesz, ha a negyvennapos böjtben főtt 5340 17 | nem eszik, de biz egyszer a gvárdián rajta kapta szegényt, 5341 17 | reggelre egy nagy sódart evett.~A második, a mint hallom - 5342 17 | sódart evett.~A második, a mint hallom - mérnökké lett - 5343 17 | mestersége, mert diákkorunkban, a ki köztünk hazugságot mondott, 5344 17 | kellett, úgy hogy gyakran a mit az ifjú úr egy óráig 5345 17 | nem győzött fütyölni.~A harmadik közel Pesthez valami 5346 17 | bámultatja magát, hanem a mint én gyanitom, vele történt 5347 17 | gyanitom, vele történt az a szép kis tréfa, hogy mikor 5348 17 | szép kis tréfa, hogy mikor a beteg az ő tiz körme közt 5349 17 | ő tiz körme közt kiadta a lelkét, a hajába kapott 5350 17 | körme közt kiadta a lelkét, a hajába kapott atyafiság 5351 17 | azzal védte magát, hogy ő és a tudománya semminek sem oka, 5352 17 | semminek sem oka, mert ő a beteget először is szépen 5353 17 | aztán kilencz köpölyt vetett a hátára, de minthogy még 5354 17 | egész testére, végtére pedig a fogát is kihuzta, és igy 5355 17 | fogát is kihuzta, és igy a mit tudott, végtől-végig 5356 17 | elhiresült huszár, mert a mint ő maga elbeszéli, egy 5357 17 | huszonnégy óráig vesződtek a tábori orvosok, mig a kezét 5358 17 | vesződtek a tábori orvosok, mig a kezét meg tudták állitni; 5359 17 | szünet nélkül úgy járt a kéz, mintha mindig ellenséget 5360 17 | mindig ellenséget vágna. A ki tehát ilyen nagy dolgot 5361 17 | Vele történt az is, hogy a hátán levő bornyut egy tehén 5362 17 | maga azt gondolta, hogy a szegény tehén bizonyosan 5363 17 | egy bámuló paraszt, hogy a tehén bizonyosan a bornyura 5364 17 | hogy a tehén bizonyosan a bornyura ráehült, érezte 5365 17 | bornyura ráehült, érezte a szagát! ... Ez a barátunk 5366 17 | érezte a szagát! ... Ez a barátunk ebből is jámborabbnak 5367 17 | talán hazudni is tudna.~A hatodik magam volnék! - 5368 17 | azaz igazabban mondva, a keresztanyámmal az a furcsa 5369 17 | mondva, a keresztanyámmal az a furcsa történt, hogy midőn 5370 17 | furcsa történt, hogy midőn a pap keresztelésemkor azt 5371 17 | prókátor és ujságiró vagyok.~A hetedik nevezetes ember, 5372 17 | övé volt azon köpönyeg, a melyet mi hétszer tettünk 5373 17 | eskütétel végett, - és ha az a köpönyeg megvolna, galléránál 5374 17 | galléránál fogva hurczolnók a közönség elébe; és ha szólni 5375 17 | Pilátus csak egyszer jött be a krédóba, - az a szegény 5376 17 | jött be a krédóba, - az a szegény köpenyeg hát hétszer 5377 17 | kapta volna e szint, mikor a zálogházból nem olyan szép 5378 17 | beszélni is tudna, maga lehetne a legjobb bizonyságunk; de 5379 17 | mert ha lehetett egykor a "fátyolnak titka", még ez 5380 17 | fátyolnak titka", még ez a kék köpönyeg is talált volna 5381 17 | Szerelmes Jézusom! ha ez a köpönyeg mikor én hatodszor 5382 17 | hatodszor betettem, és az a zálogos ezt a köpönyeget 5383 17 | betettem, és az a zálogos ezt a köpönyeget mint egy bakancsos 5384 17 | hogy majd én veszem be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből 5385 17 | veszem be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből kipálczázott 5386 17 | be azt a sok port, a mit a kék köpönyegből kipálczázott 5387 17 | Pécsett történt velünk ez a história, - ott a hegyoldalban, 5388 17 | velünk ez a história, - ott a hegyoldalban, a budai városban. - 5389 17 | história, - ott a hegyoldalban, a budai városban. - Az én 5390 17 | Az én kvártélyomon volt a főhadiszállás, - minden 5391 17 | Széchenyi megirta ugyan a hitelt, de olyan magunkféle 5392 17 | sorsa volt; többet adtak a néma köpönyegre, mint a 5393 17 | a néma köpönyegre, mint a mi szavunkra.~Szép csendes 5394 17 | leginkább - pipaszóval élni. A mely dohányt eleinte szivogatni 5395 17 | szivogatni kezdtünk, abból a fajból volt, melynek az 5396 17 | fajból volt, melynek az a tulajdonsága, hogy kétféle, 5397 17 | kapa is, dohány is! - és a mig a dohány faja a pipában 5398 17 | is, dohány is! - és a mig a dohány faja a pipában égett, 5399 17 | és a mig a dohány faja a pipában égett, az a kapa 5400 17 | faja a pipában égett, az a kapa tulajdonsága pedig 5401 17 | állana, minden dohányzónak a szivar égő felét adnám a 5402 17 | a szivar égő felét adnám a szájába.~Elég az hozzá, 5403 17 | javában füstöltünk: s az a néhány könyv is, a mi még 5404 17 | s az a néhány könyv is, a mi még körülem diákczimerképen 5405 17 | diákczimerképen valahogy megmaradt, a koromtól úgy nézett ki, - 5406 17 | Annál többet forgattuk a kalendáriumot, mert a farsang 5407 17 | forgattuk a kalendáriumot, mert a farsang kilencz hétig tartott.~ 5408 17 | mindenét zsidó kézre adta, és a legszükségesebb ruhán kivül 5409 17 | minden közös volt már, s a ki az elsőét megenni segélte, 5410 17 | tudhatta, hogy neki is majd a torkáig kerül. El is jutottunk 5411 17 | torkáig kerül. El is jutottunk a leg-legutolsóig, vagyis 5412 17 | leg-legutolsóig, vagyis inkább a köpönyegéig, melynek az 5413 17 | köpönyegéig, melynek az a históriában is nevezetes 5414 17 | nevezetes tulajdona, hogy azt a mint mondják - forgatni 5415 17 | Archimedes csak egy pontot kért a földön kivül, s azt igérte, 5416 17 | kivül, s azt igérte, hogy a földet kilöki a sarkából.~ 5417 17 | igérte, hogy a földet kilöki a sarkából.~Mi pedig a hetes 5418 17 | kilöki a sarkából.~Mi pedig a hetes számnak titkát fedeztük 5419 17 | köpönyegben.~Igy megyen ez a világon, kicsinyből a 5420 17 | a világon, kicsinyből a nagy; s hogyha Fulton a 5421 17 | a nagy; s hogyha Fulton a konyhán nem torkoskodik, 5422 17 | torkoskodik, nem vizsgálja a forró viz gőzének erejét, 5423 17 | talán forsponton járhatnánk a Duna mentében.~Kinyujtóztatva 5424 17 | Kinyujtóztatva feküdt egy ágyon a meghurczolandó köpönyeg, 5425 17 | meghurczolandó köpönyeg, békén várván a barátra, kinek legelőször 5426 17 | kelle beczipelni szegényt a zálogházba.~- Mozdulj barát! - 5427 17 | Mozdulj barát! - hangzék a biztató szó, - s a köpönyeg 5428 17 | hangzék a biztató szó, - s a köpönyeg nemsokára nyakába 5429 17 | árulójának. Szinte lebegett a két szárnya, a mint a barát 5430 17 | lebegett a két szárnya, a mint a barát elgyalogolt 5431 17 | lebegett a két szárnya, a mint a barát elgyalogolt vele, 5432 17 | egy lassu hang, mely még a szóhangot is mintegy interesbe 5433 17 | szuszogó "tessék"-et, mire a mi emberünk jobban mondva 5434 17 | mintha sajnálná, hogy attól a két kis lyuktól, melyen 5435 17 | két kis lyuktól, melyen a két apró szeme kilát, árendát 5436 17 | sebesen egymáshoz dörgölte, s a mint látszott, a hidegtől 5437 17 | dörgölte, s a mint látszott, a hidegtől csikorgó szobában 5438 17 | estét kivánok, ... mondá a barát.~- ...meg egy kis 5439 17 | marokkal lesvén nem ugyan azt, a mit az mondani akarna, hanem 5440 17 | az mondani akarna, hanem a mit zálogul hozott.~- Köpönyeget 5441 17 | ezt nélkülözni, ... mondá a barát, ki a köpönyeg alatt 5442 17 | nélkülözni, ... mondá a barát, ki a köpönyeg alatt is úgy reszketett 5443 17 | reszketett kinjában is, meg a hidegtől is, mintha nem 5444 17 | mintha nem is ő adná zálogba a köpönyeget, hanem a köpönyeg 5445 17 | zálogba a köpönyeget, hanem a köpönyeg őt.~Az öreg vizsgálódásképen 5446 17 | vizsgálódásképen magára kapta a köpenyt, s midőn jól belegöngyölte 5447 17 | megfagy benn az ember - mondá a vén kópé, mintha épen a 5448 17 | a vén kópé, mintha épen a köpönyegben fázott volna 5449 17 | Nem én varrattam, - mondá a barát - mentegetve magát.~- 5450 17 | köpönyeget, ... kár volt a szabómunkáért pénzt adni! - 5451 17 | Azonban szinte befogta a száját, hogy az a kis szerzett 5452 17 | befogta a száját, hogy az a kis szerzett meleg valahogy 5453 17 | szerzett meleg valahogy a száján ki ne menjen.~- No 5454 17 | ad ? - ... kérdezkedék a türhetlen pajtás.~- Mit 5455 17 | sem tudom... panaszkodék a vén csont... ha olyan köpönyeg 5456 17 | olyan köpönyeg volna, mint a fiamé, ... a gaz kópénak 5457 17 | volna, mint a fiamé, ... a gaz kópénak szintén kék 5458 17 | köpönyegje van, ... az aztán a köpönyeg... hé, Náni - kiálta 5459 17 | köpönyeg... hé, Náni - kiálta a mellékajtón, ... hozd be 5460 17 | mellékajtón, ... hozd be a Lajos köpönyegét!~- Elvitte 5461 17 | valahol bizonyosan dohányzik a korhely, a multkor is megéreztem 5462 17 | bizonyosan dohányzik a korhely, a multkor is megéreztem a 5463 17 | a multkor is megéreztem a szagát... ah azok az istentelen 5464 17 | igen, - türelmetlenkedék a barát.~- Tiz pengőt kap 5465 17 | sem! - szólt ki az öreg a köpönyegből.~- No hát csak 5466 17 | mert fázom, - mondá a diák.~- Persze hogy fázik, 5467 17 | öreg, ... átkozott hideg ez a köpönyeg - melynek ekkép 5468 17 | köpönyeg - melynek ekkép az a tulajdonsága volt, hogy 5469 17 | hogy az is fázott tőle, a ki benne volt, meg az is, 5470 17 | ki benne volt, meg az is, a kin nem volt.~- Itt a tiz 5471 17 | is, a kin nem volt.~- Itt a tiz forint! - s az öreg 5472 17 | tiz forint! - s az öreg a köpönyeg alól nyujtá ki 5473 17 | gyorsan fülön fogva, ment ki a szobából, olyas valamit 5474 17 | tünődék az öreg; - a drága köpönyeget koptatja 5475 17 | bizony van olyan posztó, mint a Lajosé; ... hanem az az 5476 17 | adok reggelit - s ezzel a benyilóba sétált.~- Tiz 5477 17 | pengő - orditott nevetve a barát másnap este, midőn 5478 17 | barát másnap este, midőn a nemes kompánia tökéletesen 5479 17 | azon állapotban volt, hogy a búját szegre akasztotta, 5480 17 | lógott ott már más is, az a kék köpönyeg, melyet mi 5481 17 | azaz vagy egy hétig, mig a tiz forintnak nyakára nem 5482 17 | hágtunk.~Másnap már ismét a szegen lógott a köpönyeg, 5483 17 | már ismét a szegen lógott a köpönyeg, és egy hét mulva 5484 17 | ifjú úr? - szólamlék meg a bankófaló.~- Köpönyeget - 5485 17 | bankófaló.~- Köpönyeget - volt a rövides válasz.~- Megint... - 5486 17 | mondá az öreg, - talán a lelkek is köpönyegben járnak! 5487 17 | milyen?~- Zöld! - mondá a mérnök.~- Hej, maga kópé, 5488 17 | hogy kék - igazitá ki magát a félig megrémült diák.~- 5489 17 | Mintha láttam volna már ezt a köpönyeget! mondá gyanakodva 5490 17 | köpönyeget varrtak volna a világon?~- Igaz, igaz! - 5491 17 | öreg, jobban szemügyre véve a kikémlelendő tárgyat, s 5492 17 | más szavakat dörmöge; - a gaz fattyú!~- Ki? ... én? 5493 17 | fattyú!~- Ki? ... én? kérdi a diák, arra is készen lévén, 5494 17 | meg arra is, hogy fut.~- A világért sem, hanem a dohányszag 5495 17 | A világért sem, hanem a dohányszag üti fel az orrom, 5496 17 | ő nem is gondolja, hogy a ruháját, kivált a köpönyegét 5497 17 | hogy a ruháját, kivált a köpönyegét minden reggel 5498 17 | Aztán ennek is megadta a tiz forintot.~Negyedszer 5499 17 | forintot.~Negyedszer jött a huszár; ez már majd berakta 5500 17 | feküdni akart menni, már a gyertyát is kioltotta, s


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7088

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License