Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztatóan 1
irtóztatón 1
irva 4
is 1531
iskolába 2
iskolákat 1
ismer 2
Frequency    [«  »]
2882 az
1930 hogy
1574 nem
1531 is
946 s
817 egy
710 meg
Vas Gereben
Vas Gereben elbeszélései

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1531

     Rész,  Fejezet
501 8, IV | káromkodott; de más szegény ember is próbálta ezt, anélkül, hogy 502 8, IV | örege kinn van, az apraját is hadd hallom, - mondja Tamási.~- 503 8, IV | ott marad az ötszáz forint is.~- Pedig ne maradjon, hanem 504 8, IV | minden erszényemet, most is kiforditva mindannyi.~- 505 8, IV | szuszszal Keresztes.~- Annyi is lesz, komám uram, hanem 506 8, IV | kimondja:~Biró uram nélkül is van, - majd ha megjön, bemondjuk 507 8, IV | pedig a toll perczegése is szép apró pontokkal teleczirógatván 508 8, V | tekintene haza, - maholnap ott is alszik, úgy ott feledi magát, - 509 8, V | megint.~- Megint megy kend is, kendnek is mehetnékje van 510 8, V | Megint megy kend is, kendnek is mehetnékje van már?~- Mit 511 8, V | annyi ideig, azt tartom, úgy is minálunk van; mert Keresztes 512 8, V | egyszer, hogy a konyhában is meghallotta a szolgáló, 513 8, V | csinálok? - kérdi a lány is, - ha én azt megmondanám 514 8, V | ha az a Isten azt is meghallotta volna, a mit 515 8, V | melynek kilincséért két kézzel is nyult már.~Vége lett a konyhai 516 8, V | szélét a szobának.~- Akkor én is megyek.~- Hová? kérdi ijedten 517 8, V | tervein tünődni, hanem addig is az ablakra pillantott, míg 518 8, V | asszony, bejövén a lány is.~- Örzse! ... szólitá meg 519 8, VI | ember az Istennel, - Tamási is útjába akart állni az Istennek, 520 8, VI | ha rákerül, még az ötvent is kiállja.~A jegyző böcsületes 521 8, VI | mintha a lelkiösmerete is elaludt volna a pipájával, - 522 8, VI | mondja Keresztes, - magam is azért vettem, hogy engem 523 8, VI | Mihez? - kérdi az asszony is.~- Majd a házat verik dobra! - 524 8, VI | keblére, s anyja mellé a lány is oda támaszkodott.~Panaszkodni 525 8, VII | volt, s bár mennyire tudta is, hogy a kötelességen alkudozni 526 8, VII | remegett a lelke.~Azonban be is esteledett, a latyakos útban 527 8, VII | falutól, de talán a kerék is igazat akart adni Imrének; 528 8, VIII| miatt, - de meg a hűs szél is megsétálta a falut, hogy 529 8, VIII| ügyvéd, - mi a patvarnak is ragasztották be ezt az ablakot, 530 8, VIII| teins uram, - vagy hogy úgy is tudja.~- Ha tudnám, édes 531 8, VIII| s holnap ebből a házból is kikisérjenek, s ha majd 532 8, VIII| odaigérte Örzsémet; s ezen is kaptunk össze. Eredj ki 533 8, VIII| meg az ügyvéd.~- Az igen is, - folytatja amaz, - tehát 534 8, VIII| Erre a szóra teins uram én is ki találtam mondani a szót, - 535 8, VIII| az irásokat, az árvapénzt is megolvasták, de mint mondják, 536 8, VIII| ablakra ragasztott papirost is jobban megnézvén, azt mondja 537 8, VIII| kérem alázatosan.~- Azt is majd holnap mondom meg, 538 8, VIII| lányom leveszi, ... nem is bántottuk máig, ott van 539 8, VIII| bántottuk máig, ott van most is, úgy, ahogy szegény boldogtalan 540 8, VIII| odaragasztotta.~- Maradjon is úgy; biztatá az ügyvéd kiderült 541 8, VIII| ennek a háznak az ablaka is többet megér, mire a biró 542 8, VIII| ablakot, nézze meg maga is, - de jól nézze meg, nem 543 8, VIII| árverelni, mondván:~- Én is árverelek biró uram, - azért 544 8, VIII| Senki többet, először is, másodszor is, harmadszor 545 8, VIII| többet, először is, másodszor is, harmadszor is, kiáltja 546 8, VIII| másodszor is, harmadszor is, kiáltja a dobos.~- Biró 547 8, VIII| kérem, mondja meg nekem is?~Elmondá az ügyvéd, mire 548 8, VIII| anyai áldását adván.~- Én is azt mondom, - mondja az 549 9, I | alkalmasabb, de tán meggyőzőbb is; mire igen nagy szükségünk 550 9, I | mire igen nagy szükségünk is lenne; mert hiába, mi még 551 9, I | kitünővel birunk. Minek is? drágább az, a mit kinn 552 9, I | állítá a bajt; hanem előre is megmondá, hogy az drága 553 9, I | uram, ... hisz én magam is magyarországi, s éppen budai 554 9, I | dolgot birunk; de mivel úgy is megvan, nem csak nem használjuk; 555 9, I | idegen ide nem , helyettünk is élvezi aztán, mi meg cserében 556 9, I | végre beismerte, hogy nálunk is lehet rókákat kergetni, 557 9, I | valamivel később még a külföldi is eljő; s ha nem számlálom 558 9, I | eljő; s ha nem számlálom is előre, mennyi tallért fognak 559 9, I | Szja, nincs különben, mások is szenvedtek hasonló bajban, 560 9, I | még a győri kenyeres kofa is megvárja az országos vásárt, 561 9, I | ki magyarul okvetlenül is tud.~- Megtanulok fél év 562 9, I | az úr, ... de egyébiránt is a hely nem maradhat üresen 563 9, I | kenyér nélkül voltam, - s úgy is külföldre készült méltóságod, - 564 9, I | tapasztalás kedvéért is rászántam magamat; de már 565 9, I | tapasztalásból, hogy bennünk is van elegendő ügyesség, csak 566 9, I | magukat, mire aztán, magam is azt mondom, csakugyan nem 567 9, I | igy ha nem ártott volna is, hogy hajdan valaki Isten 568 9, I | hogy én voltaképpen nem is azt akartam elmondani; hanem 569 9, I | ruha darabjain, hogy itt is járt, amott is járt, talán 570 9, I | hogy itt is járt, amott is járt, talán többet, mint 571 9, I | szemrehányások- és korholásokkal is fölhagy, világos jeléül 572 9, I | pártot elválasztó falat is éppen a zivatar omlasztotta 573 9, I | már azon jeles honfiakat is megismerjük, kiket azelőtt 574 9, I | Bécsben egy német úri barátom is azon megjegyzést tette: 575 9, I | kisérő) eszme kibékíti önöket is, és nem leszek annyira nevetséges, 576 9, II | angolt, kik már azon időben is arról voltak hiresek, hogy 577 9, II | megmutatandó, hogy Magyarországban is van szarvas, mégpedig annyit 578 9, II | mondá, hogy ő juhászaiból is kiállitana akkora számot.~ 579 9, II | mondja a herczeg; hanem nekem is legyen szerencsém hasonló 580 9, II | kivül még egy kis bérest is küldött velem kisérőnek, 581 9, II | meghivott vendégek, kik már itt is meggyőződhettek, mily nagyszerü 582 9, II | voltak, velük vegyesen mások is, kik buja élvet találtak 583 9, II | reggel lelőtt vadat estig is rejtegetik, és várják az 584 9, II | alkalmat, hogy a szerzeményt el is tudják vinni, mégpedig kocsin 585 9, II | volt a szarvas, pedig nem is evett belőle; hanem azért 586 9, II | erdőben, lesznek vadlopók is.~A vadász egyedül kergetvén 587 9, II | néha egy helyett hármat is lel, s ilyenkor nem mindig 588 9, II | akadnak; tehát akad olyan is, ki negyedmagával nem adja 589 9, II | s nehogy elszalaszsza ő is a drága zsákmányt, cselhez 590 9, II | kivánják vissza amazok is; hanem azt is hozzá kivánták, 591 9, II | vissza amazok is; hanem azt is hozzá kivánták, hogy az 592 9, II | rakodva, s velük a vadász is, mutogatván a kocsisnak, 593 9, II | azonkivül pedig fegyvereik is ott maradtak.~Az utmutató 594 9, II | Az utmutató a szarvast is leoldatá, s még bucsuzóul 595 9, II | még bucsuzóul éjszakát is kivánt az uraknak, kik elég 596 9, II | kihivó vadat, ha le nem lőném is... bizonyosan; de legalább 597 9, III | nyargalászni a tűz körül, és végre is megint a tömegek újra az 598 9, III | legtávolabb ponton levők is tisztán tájékozták magukat, 599 9, III | melyeket a lovászok vezetéken is csak nagy erőszakkal tudtak 600 9, III | kiterelni, - és hogy komikuma is legyen a dolognak, századiknak 601 9, III | nyolczszáz holdnyi térséget is be lehetett fogni, tehát 602 9, III | esetet, ámbár a lovakat is sokáig sajnálta, de a vadászkészletet 603 9, III | nagyon későn.~A lovarda ma is remeke a magyarországi ritkább 604 9, III | temérdek, következésképen angol is elég, s ezek mindig legtovább 605 9, III | pengő forintjával hordták is mindenfelé, a többi között 606 9, III | többi között Tisinger úr is néhány palaczkot vett, s 607 9, III | finom bort kinálatlanul is már édesdeden nyelte.~- 608 9, III | hanem egy helyen többet is tudok!~- Adok egy aranyat 609 9, III | palaczkért, ha száz lesz is, - mondja az angol, - s 610 9, III | megint lesz borom, olcsóbbért is odaadom.~Ilyen kereskedést 611 9, III | odaadom.~Ilyen kereskedést is ritkán hall az ember; de 612 9, III | hall az ember; de már ez is megtörtént, és tán máskor 613 9, III | megtörtént, és tán máskor is megtörténhetik, ha csakugyan 614 9, IV | valóban hitelesek már azért is, mert Szak úr, mint szemtanu 615 9, IV | ben, mikor Palmerston lord is jelen volt, kit én ezen 616 9, IV | hihetőleg az említett angolt is, ha megmondták neki, hogy 617 9, IV | valamint husa, úgy bőre is legjobb, elhagyván tudniillik 618 9, IV | tömegeket visszaverni, még akkor is mennyi menekült vissza.~ 619 9, IV | baromfikereskedést üzött akkor is már Bécscsel, s igy nagyon 620 9, V | kivül két farkas és öt róka is a hajtásba keveredett.~Ozorától 621 9, V | fogadások, sőt hogy ebben is változatosság legyen, a 622 9, V | egyike, a csibráki Jeszenszky is tűzbe jött, s a herczeggel 623 9, V | fogja elhibázni; de nem is hibázta el.~Csak golyóra 624 9, V | a látványnyal, szinte ők is megérzék az izgalmat, mint 625 9, V | valamint a herczegi czimer is kisebb vala; de már az övé 626 9, V | kezdett, míg a középpont is lassan nyomult előre, fölneszezvén 627 9, V | győzék a töltést; hanem itt is legtöbb vad feküdt az előtt, 628 9, V | előtt, ki szenvedélyében is mérsékelni tudta magát, 629 9, V | rókára; hanem utóbb rájuk is került a sor, s a vadászok 630 9, VI | tíz fegyvernek kényelmével is elég lődöznivalót talált 631 9, VI | midőn mellette az üszőt is leteríti a golyó, hatalmas 632 9, VI | vetett, - a másik két vadász is talált; hanem a farkas helyett 633 9, VI | közben, midőn aztán a zene is meginditotta a kedvet, 634 9, VI | utánuk a rókák és farkasok is megmenekültek.~A herczeg 635 9, VI | visszarezzentsék.~Igy lőn aztán az is kideritve, hogy a fáradt 636 9, VII | egy kis szerencsétlenség is történt, daczára a szigoru 637 9, VII | harmadnapon, a különben is vidám állat üzőbe vétetvén, 638 9, VII | műszerei?~- Egy tollkés is megteszi mondja az orvos, 639 9, VII | Andersonnak nyugtalansága is, vidámabb lőn a társaság, 640 9, VII | ezuttal egy mocsári szarvast is lőtt, mely mindenestől nyomott 641 9, VII | rajza a fraknói várban ma is látható.~Itt volt aztán 642 9, VII | ismételtetett a mulatság, s az is megtörtént, hogy a lelőtt 643 9, VII | melyen herczeg Razumovszky is jelen volt, s éppen az ő 644 9, VII | meg legyen hiva, mert neki is volt vadaskertje.~Kiss Ignácz 645 9, VII | kormányozhatnám, legalább is még egyszer annyi jövedelmet 646 9, VII | kormányzást, és legelőször is az uradalmakat végig járta. 647 9, VII | hozott be, és hogy az erdőnek is vegye valami hasznát, a 648 9, VIII| nemcsak itt; hanem másfelé is.~A dombóvári nagy uradalom 649 9, VIII| közül már a dombóváriból is bevettek 800 000 váltó forintot, 650 9, VIII| lehet, mocsári szarvast is még párosodás előtt.~Ez 651 9, VIII| már a hálónak elvitelére is annyi szekér kivántatik. 652 9, VIII| kivántatik. Egyuttal azt is megmondhatjuk, hogy midőn 653 9, VIII| Nyolczadnapra a kötélháló is fölhuzatott a sürüben.~A 654 9, VIII| hézagon a legnagyobb kopó is átbujhatik. Magassága egy 655 9, VIII| kalitka volt, melyben föl is állittatott.~A szállitásnak 656 10 | szivesen elviszem. (Magam is gyalog megyek), s ha messzelli 657 10 | Már uram, azt véltem, így is lesz, hisz ha kedves 658 10 | úgyszólván eleven francziát is láttak volna, - én is leirhatok 659 10 | francziát is láttak volna, - én is leirhatok egy olaszországi 660 10 | Magyarországhoz, hogy ott is megehül az ember, és a sült 661 10 | egy palaczk pezsgővel be is áztatta, s ismét eltünt 662 10 | itt felejtett, ő már elő is kéri:~- Egy adag fáczánt 663 10 | étvágyon, de harmadszor is meghozá a fáczánadagot, 664 10 | mozdulatát meglesi, tán nem is a szájába dugja a falatot, 665 10 | kezdi szemeit, mert már az is eszébe jutott, hogy ő bizonyosan 666 10 | elbeszélte a dolgot, s az is jött bámulni az ördögöt, - 667 10 | az ördög a másik inasnak is már vagy négyszer megjelent.~ 668 10 | magát.~A domino másodszor is megjelent, de sőt harmadszor 669 10 | megjelent, de sőt harmadszor is; azért midőn harmadszor 670 10 | elhatározással, hogy a pokolig is elkiséri.~Mielőtt leérnének, 671 10 | a fáczán! - mondja, nem is gondolván, hogy az udvarmester 672 10 | gondolatra jött, hogy a káplárnak is jól esnék valami, tehát 673 11 | a koldus, mig a másik ma is azon gondolattal ébredt 674 11, I | tallér, de még az arany is.~Elszomszédkodott a két 675 11, I | könnyen fütyül, még az egerek is szivesebben laknak nála; 676 11, I | bankószámlálásban a keze is elfáradt, annyi eleséget 677 11, I | eleséget adott el! hogy is ne? mikor ilyen egyenes 678 11, I | mikor ilyen egyenes földön is, mint a mi helységünk, bár 679 11, I | föladná, mint a ki a másét is a magáé mellé szeretné legelni 680 11, I | lerugnám a gondot, úgy is özvegy ember szomszéduram, - 681 11, I | tréfával mondja.~- Tudom is, nem is! - mondja Vámody 682 11, I | mondja.~- Tudom is, nem is! - mondja Vámody úr.~- Gazdag-e? - 683 11, I | Jól van jól, - de másra is kellene ám nézni.~- Mire? - 684 11, I | pedig én vakaródzom. Kérik is, nem is néha, máskor pedig 685 11, I | vakaródzom. Kérik is, nem is néha, máskor pedig adná 686 11, I | néha, máskor pedig adná is az ember, nem is.~- Pedig 687 11, I | pedig adná is az ember, nem is.~- Pedig már azt hallottam, 688 11, I | a nagyságos szomszéd úr is éppen olyan bajban van, 689 11, I | ríva fakad, hogy az apja is épen úgy bele nem bolondul, 690 11, I | Budai uram, valaminek úgy is vette szelét?~- Egy-két 691 11, I | tudom.~- Maga egy szemmel is többet lát, mint más kettővel, - 692 11, II | mondjon, mely bucsúztatónak is beillik.~Hadd nyomkodja 693 11, II | akarja, hogy buzás zsákjainak is kapjon feleséget.~- Hát 694 11, II | ne menjek, apám talán oda is utánam szaglászna, kivált 695 11, II | hogy elveszlek, ha lopom is azt a pénzt, a miért megesketnek.~- 696 11, II | Tegnap este végeztem el, föl is mértem újra.~- Fogyott úgy-e?~- 697 11, II | Hát én nem tudnék akkor is keresni annyit, a mennyi 698 11, II | szó, talán gondolkoztál is róla valamit?~- Volt már 699 11, III | már idáig eljöttünk, oda is bemegyünk.~- Jól van! - 700 11, III | a tűzbe hagyják, magától is kidurranik, ... tehát mikor 701 11, III | mérnök előtt? s mikor azon is megalkudtak, megint ott 702 11, III | én mondjam meg? hisz kend is úgy tudja, mint én, hogy 703 11, III | mondja Budai - kendnek én is megmondom mit akarok? - 704 11, III | nyitva lesz az ajtó; mert úgy is járhatnánk, hogy a kilincset 705 11, III | bennünket Budai komám, találjon is ki bennünket, s ha valami 706 11, III | okosat gondolt, nekünk ne is mondja, miránk ne vigyázzon, 707 11, III | miránk ne vigyázzon, mink úgy is mellette állunk, csak a 708 11, III | lovait meginditván, - úgy is csak azt várta, hogy a közbizodalom 709 11, III | ez nem elég, lovaidnak is csináltattál egy pár kabátot, 710 11, III | egy pár kabátot, hogy ott is meg legyen irva a te méltóságod.~ 711 11, III | orvosságához; - mert ha még azt is megrablod, nem érdemled, 712 11, III | mert egyebe nem volt. Ez is elég. Azt mondám, küzdjél! 713 11, III | ilyen ember még a vénnel is könnyen süvegeltet, annál 714 11, III | Vámody úr, talán a zsebeket is szivesen megnézte volna, 715 11, III | egyet nagyságos uram, már az is elég drága.~- No ugyan mennyi?~- 716 11, III | forintért sem adja.~- Neki is adom a lányt, - mondja sietve, - 717 11, IV | okoskodjék az ember, végre is másképp lesz. No már ki 718 11, IV | becsületes.~- De azt már én is mondhatom, - mondja komolyan 719 11, IV | Na aztán szép keresete is van.~- De még milyen, - 720 11, IV | Budai.~- Aztán a meglevője is megér valamit.~- Biz az 721 11, IV | megér valamit.~- Biz az is szép summa lenne készpénzben, - 722 11, IV | most azt kérdi.~- Mennyit is érhet az a jószág?~- Húsz 723 11, IV | huszonötezret, ... magam is megadnék érte.~- Egy részéért? - 724 11, IV | leczkéjében, Budainak ő kelme is éppen ilyen drágára szabta 725 11, V | párszor saját "ostoba" fejére is öklözgetett egyet, hogy 726 11, V | hogy még a kérdezgetést is elfeledte, ő, ki máskor, 727 11, V | kupeczkedni kellett, még azt is megkérdezte, hogy hegyes-e 728 11, V | mindenik azt mondá magában: az is az enyém lesz.~- Ferkó!~- 729 11, V | azért azt akarom, hogy neked is tessék.~- Ha kelmednek olyan 730 11, V | lármázott Budai.~- Hát hazudni is muszáj, édes apám?~- Ki 731 11, V | Ha azt gondolja kelmed is, a mit én.~- Azt gondolom; 732 11, V | hanem gondolok én még olyant is, a mi eszed ágában sincs.~- 733 11, VI | mit elmondjon, azzal el is mondta Vámodynak, egész 734 11, VI | adni, - mondja Vámody.~- Én is azt mondtam, nagyságos uram, - 735 11, VI | olyant vesz el, a ki neki is tetszik.~- Bizony, mondom, 736 11, VI | még az ő két szürke szeme is megélesedett.~- Majd adok 737 11, VI | bosszusan a fogoly - magam is szeretném tudni.~- Na, na, 738 11, VI | keritésen.~- Hát már ezt is tudja! nagyságos szomszéduram.~- 739 12, I | népség, még a húsos fazekat is kijjebb húzta a sok asszony 740 12, I | az erszénye, még igérhet is reá.~- Ki ad többet érte? 741 12, I | az előbbeni szóhoz.~- Én is hadd szólok hozzá! - mondja 742 12, I | ujra, mire a szolgabiró is azt mondja:~- Atyafiak! 743 12, I | halálos holtáig.~- Először is! ... másodszor is! ... senki 744 12, I | Először is! ... másodszor is! ... senki többet? ... mondja 745 12, I | fakadva, ... harmadszor is! ... mondja olyant ütve 746 12, I | dobra, hogy még az a feneke is beszakadt, a melyik eddig 747 12, II | orráról ismerünk; valamint az is meg leszen mondva, hogy 748 12, II | némely ember már csak azért is röstel a mennyország felé 749 12, II | ember, csakugyan, soha sem is panaszkodott, hogy nyaka 750 12, II | menni, - arra pedig nem is gondolt, hogy ha cselekedeteinek 751 12, II | szabták volna.~Valaha iskolába is járt Holló Péter uram, hanem 752 12, II | ugyanazon napon meg azt is mondá, hogy kétszer kettő - 753 12, II | esze, hogy a másik felét is mikép ránthatná be.~Hanem 754 12, II | Galamb István, ha találkozott is Holló urammal, az egyik 755 12, II | nem szalasztom, meg jobb is, ha én érem el előbb kendet, 756 12, II | lelkiismeret legjava álmában is fölébredne egyet.~- Bizony 757 12, II | Bizony még prédikácziót is tudna tán mondani, Galamb 758 12, II | mutatá jobbik kezével:~1-ör is, drága (az annyit tesz, 759 12, II | kapunk, a mint akkor én előre is megmondám, és ugy is lett; 760 12, II | előre is megmondám, és ugy is lett; hanem kendet birónak 761 12, II | kendet a biróságból ki is csöppentettük.~2-or. Kend 762 12, II | udvaráról, - mint tavaly is tette kend Kapás Andrással, - 763 12, II | az igazságát, hogy a háza is belerítt - pedig a vén bolond 764 12, II | pedig a vén bolond maga is jól tudta, hogy csak olyan 765 12, II | egy-két rendirás mellett pénzt is ad neki, hanem előre is 766 12, II | is ad neki, hanem előre is már az aratás előtti időre 767 12, II | mikor még a módosabbnál is megmozdul az utolsó forint, - 768 12, II | buzája, kend már aratót is fogad reá; amaz pedig elmehet 769 12, III | lelkiismeret mellett magában is boldog lehet, és nem szükséges 770 12, III | levegőt, s ha már a fűszálat is kicsalta az áldott természet, 771 12, III | nem mondott titok végre is úgy kiül a fiatalnak két 772 12, III | őkelme sem, hogy mikor még ő is leány volt, jól esett ám, 773 12, III | közelebb érve, - hát mit is mondtam reggel, mikor a 774 12, III | fohászkodik a legény - de miért is mondanám meg? mit törődöl 775 12, III | kárhozzék kend?~- Magam is azt gondoltam, hogy igy 776 12, III | mondja:~- Inkább majd én is imádkozom, - van anyámnak 777 12, III | kend?~- Azt tartom, most is jókor van.~- Istenem, hát 778 12, III | el. Mire csakugyan kezét is odanyujtá.~- Lásd Örzse, ... 779 12, III | boldogságában talán meg is csókolta volna a piruló 780 12, III | gombostű foka eltérne; hanem ne is gondolja senki, hogy tán 781 12, III | prédikáczióból a fiának is, hogy itt a gyalogúton bolonditja 782 12, III | kik meglepetten még most is egy helyben álltak.~- Édes 783 12, III | a kezét, - mire a leány is az öregre tekintett, - az 784 12, IV | az orvosságot, hanem föl is kevergette benne az epét, 785 12, IV | azt gondolja, ha ennyit is megsokaltak, csinál ő még 786 12, IV | az udvart, a szobában nem is találta már helyét, utóbb 787 12, IV | hasonló gazemberek módjára nem is azon tünődött, hogy elbirja-e 788 12, IV | gondolat már megvolt.~Az okát is megmondom, miért akarta 789 12, IV | Örzse után, hogy szinte maga is megdöbbent, midőn észrevette, 790 12, IV | felé, hogy még a gazdát is a kapufához verte. Márpedig 791 12, IV | tehát hetedhét országból is hazaterelgeti.~Hanem jól 792 12, IV | azt az ötven esztendőt nem is lehet ám láda-fiába dugni, 793 12, IV | bankót, hogy azt még el is tagadhatja, ha kérik; hanem 794 12, IV | darab idő óta még a korcsmát is gyakrabban járta, s már 795 12, IV | gyakrabban járta, s már azért is hozatott egy meszely bort, 796 12, IV | veszi.~Örzsének az apja is addig kináltatta magát, 797 12, IV | kináltatta magát, végre is bevallá, hogy ő annál szivesebben 798 12, IV | fele részben még mostan is adós, pedig nagyon kérik.~ 799 12, IV | leültette, s addig beszélt maga is a szükségről, meg minden 800 12, IV | miért az ember még vizbe is szokott ugrani; hogy mire 801 12, IV | fájós fogu embert két óráig is elhuzkodja a földön, mert 802 12, IV | munkáért, azért tehát ő is előbb arról beszélt, hogy 803 12, IV | világban a pénzt még nem is mutatják meg ingyen, - tehát 804 12, IV | a ki most kap, legalább is a lelkét igérje el félig.~ 805 12, IV | nagyra kerité.~A rókának is savanyú volt a szőlő, mikor 806 12, IV | orra elől; mert abban nem is kételkedett, hogy ha már 807 12, IV | az anyját kérné, még azt is bealkudná.~- Adjon Isten! - 808 12, IV | mutatva.~- Olyan bajom nekem is van - mondja vissza nevetve 809 12, IV | magam se! - mondja amaz is jobban neki egyenesedve.~- 810 12, IV | ha apja vagyok, kérő is lehetek; addig egy tapodtat 811 12, IV | kell?~- Egyebünk magunknak is van, s ha felesége volna 812 12, IV | mint mondám, leányt hármat is tudok adni, hanem pénzt, 813 12, IV | iszen odaadom, meg az anyja is, hanem hát a fiatalok maguk?~- 814 12, IV | hanem a leányának; hát ezek is úgy tettek.~- Itt a kezem! - 815 12, IV | porát!~Szegény öreg, nem is gondolta meg, hogy egy hónap 816 12, IV | a úristen szó nélkül is megmondja, hogy debzon nem 817 12, V | hanem a szántóföldeken is verekesznek, és még azt 818 12, V | zivatarból ennek a tájnak is jusson, s egy napon estefelé 819 12, V | találták ki, hanem azért azt is agyonüti, a ki nem katona.~ 820 12, V | kikurrentálta már, sőt még azt is, hogy a hidakat mindenfelől 821 12, V | Holló uram a kurrensből azt is kiértette, a mi nem is volt 822 12, V | azt is kiértette, a mi nem is volt benne, azaz, hogy az 823 12, V | hogy az átjáró padlókat is el kell pusztítani, azért 824 12, V | ez a titok olyan, hogy az is baj, ha sokan tudják; de 825 12, V | legrosszabbkor esnék, ahogy úgy is esett ki; mert Galamb István 826 12, V | tart örökké a földön, ennek is vége lőn, - a háború nem 827 12, V | sem látván más dolgát, nem is emlékezett senki, hogy itt, 828 12, V | már még ujabb fájdalmat is várna, neki készült, hogy 829 12, V | neki készült, hogy azt is elviseli.~Megszaladta a 830 12, V | gondolva, hogy az utolsó fonal is elszakad már, - nyugodtan 831 12, V | közeledését gyarló szemmel is látom már, s toldalékul 832 12, V | el az időt, még közelebb is eljő.~ ~ 833 12, VI | viseli, melynél még annyival is rosszabb, hogy a szegény 834 12, VI | összelármázta; adósai még a kapufát is megszólíták ember helyett, 835 12, VI | csak az a hija, hogy ki is folyjon.~Most tehát azt 836 12, VII | VII.~Még a rongyot is néha nehéz szivvel veti 837 12, VII | a mai napig, hanem ebből is elhiszik olvasóim, hogy 838 12, VII | támaszkodhatik; de minthogy a nyelet is édesapja faragta, jól esett 839 12, VII | jóváhagyta a dolgot, nem is mondván a fiúnak, hogy őt 840 12, VII | mondván a fiúnak, hogy őt is éppen ma fogta kézen Holló, 841 12, VII | nem.~Tehát az öreg maga is zúdult állapotban vala, 842 12, VII | odább teszi, s ennyivel is nagyobb lesz az övé.~A két 843 12, VII | hátra, hogy a határkövet is szépen kiemelje.~Az is megvolt, 844 12, VII | határkövet is szépen kiemelje.~Az is megvolt, sőt a másik lyukba 845 12, VII | itt vagyunk, - felel ez is kurtán.~- Mit akarnak velem?~- 846 12, VII | Mit akarnak velem?~- Az is megmondom, mondja a fiú - 847 12, VII | tudta, hogy a legény úgy is nyakon csipi, azért várta 848 12, VII | gazembert nem bir meg, azért is jobb lesz, ha kend megyen 849 13 | névről?~Akármit gondolnak is önök, a legderekabb magyar 850 13 | még olyan német neve van is, szivesen adnék egy ilyen 851 13 | támasztották volna oda, hogy az is megbotoljék benne, a ki 852 13 | issza, még a foga között is megsavanyodik.~Hálásan emlékszem 853 13 | hogy előljáróban arról is legyen fogalmam, a mit akkor 854 13 | három gyermeknek apja, ma is oly izün emlékszem e 855 13 | emlékszem e képre, hogy ma is szivesen lennék gyermek, 856 13 | hogy én még valaha ujságba is kiteszem, nem tudom, a kétgarasosokat 857 13 | szándékomat, s talán még azt is megbánja, hogy néha nekem 858 13 | valamit a lóhoz, ... tudtam is, hogy tavaszig mennyire 859 13 | neki válik, száz forinttal is többet érő lesz; de hiába, 860 13 | után, - mondá apád, ezt is eladom, csak haszna legyen! - 861 13 | megríkatta; hanem tudtam is ám, hogy csak végezze el 862 13 | Isten neki, a két garasért is majd csak benyul köténye 863 13 | visszaadta, a kétgarasos is mellette volt, s egyet igazitván 864 13 | semmi! ... mai napon nem is tudom, megtörténik-e az, 865 13 | mert azelőtt még csősz is kevesebb kellett és szőlőpásztor; 866 13 | burgonyalopót a szomszédjáén is megfogta, és ha seregélyeket 867 13 | a férfiak.~Az asszonyok is találtak közös tárgyat, 868 13 | komendáltak egymásnak; ennek is, annak is igy használt, 869 13 | egymásnak; ennek is, annak is igy használt, ugy használt, 870 13 | de legszemesebb asszony is volt, mindezt legjobban 871 13 | után, hogy minél előbb neki is legyen; mert ha Schnellerné 872 13 | eljön, mert a mennyecskét is ő szerezte el férjének; 873 13 | gombóczot; mert utóbb a vékonya is kidagad belé. Édes leányom, 874 13 | olykor-olykor a pecsenyeszagot is eltürné! Hohó, kedves leányom, 875 13 | fejed alatt levő vánkosból is kilopja utoljára a tollat, 876 13 | ágason lógó tejesfazekakat is rendre nézte, aztán ha tiszta 877 13 | bátorsága.~De most már azt is elmondom, hogyan lett ő 878 13 | magyar leánynyal, - azaz nem is beszélhetett volna vele 879 13 | legjobb szándék mellett is, mert a ménesmester egy 880 13 | a nyelvét; mert utoljára is ő csak egymaga lesz, kivel 881 13 | tanuljon ő meg magyarul, az is az ő haszna lesz.~- Erre 882 13 | haszna lesz.~- Erre már ugy is rászánta magát, ... mondja 883 13 | mondja a kérő.~- Azt is tessék neki megmondani, 884 13 | menjen Isten hirével, ő is kap mást, én sem vénülök 885 13 | asszonya volt, és hogy őt magát is az egész vidék kiválón szerette, 886 13 | emberré vált; hanem unokái is azok ám.~A fáradhatatlan 887 13 | röstelt a hatodik faluba is elmenni, azért neki mindene 888 13 | adta, a ki nem kérte, végre is megkapta, nem tűrhetvén 889 13 | szeretteinek sorsán, és akárhogy is megtudta mindeniknek viszonyát, 890 13 | kötelessége, ha kell magam is megfejek, be is hordom néha 891 13 | kell magam is megfejek, be is hordom néha a tejeskannát; 892 13 | megül a csutás kukoriczán is; - azt sem mondom, hogy 893 13 | hanem azt meg aztán nagyon is mondom, hogy ünneplőruhára 894 13 | mondom, hogy ünneplőruhára is kerüljön; mert ebből a nagy 895 13 | használt, a kinek mondta; azért is bajos lenne haragudni.~3- 896 13 | misét, hanem a prédikácziót is, mi elől gyakran megszaladtak 897 13 | megszaladtak az emberek.~Ezt is megvigyázta, és ha jókor 898 13 | pirongatást.~Még a parasztok közé is bekeveredett valami divatos 899 13 | ruhában; mert majd többet is meghallasz!~Ezért lőn nevezetes 900 13 | asszonynéném.~- Talán már elég is volt ennyi?~- Nem, nem! 901 13 | parancsolják, beszélek még mást is. Ireghen, hol a ménesmester 902 13 | nép lakott már hajdanában is; de annyi ember között rossz 903 13 | annyi ember között rossz is akad néha; igy történt tehát, 904 13 | az vitte el, más nem is, nagyasszonyom; mert a fészerbe 905 13 | rakosgatni a gyanus asszonyt is elhivatta.~Szóba jött a 906 13 | belehuztál volna, a te ujjad is olyan fekete volna, mint 907 13 | Schnellerné a nép között is hatni tudott, alkalmazkodván 908 13 | érzelem hat meg irás közben is, ha eszembe jut a temérdek 909 13 | későbbi idejében, mikor már én is jobban kilátszottam a földből, 910 13 | nevelőbe, hol legelőször is franziául kell beszélnie, 911 13 | szüksége van.~Mai napon már azt is megértük, hogy javabeli ( 912 13 | ott az utczának sarkán.~Ez is haladás; hanem Schnellerné 913 13 | volt, ámbár a tulság itt is megrovandó volt, s én tudom, 914 13 | legszükebb ruhádból, hogy az is megijed tőled, ki valaha 915 13 | esztendőn túl, és kenyere is van már, - apádnak bizonyosan 916 13 | idáig jöttünk már.~- Tovább is megyünk még?~- Nem lehet, 917 13 | szép lassut, hogy az öregek is belekeveredhessenek a fiatalok 918 13 | fiatalok mulatságába, s én ma is megkönnyezem, ha rágondolok, 919 13 | csizmáját, sőt még a figurájából is mutatott, hol erre, hol 920 13 | csakhogy sebesebben!~Én is azt mondom, a mit aztán 921 13 | valaha apródonkint százszor is elmondott:~- Csak módjával 922 13 | eleinte, édes lányom, apád is azt mondja: bocskorban keresni, 923 13 | Schnellerné, - hanem én is ilyent adogatok másnak, 924 13 | adogatok másnak, sőt még azt is hozzá teszem, hogy: az Isten 925 13 | ha pedig meglódul, akkor is ne rántsd vissza erőszakkal, 926 13 | erőszakkal, hogy a mente is kiszakadjon a nyakából; 927 13 | férfi, némelyiknek kard is van az oldalán, azt gondolnád, 928 13 | fegyvertelen előtt térden állva is könyörög gyakran.~Régi leczkék 929 13 | leczkék ezek; hanem azért most is megjárják még, olyanok ezek, 930 13 | állhassunk ki vele.~Voltak akkor is gyöngeségek, még pletyka 931 13 | gyöngeségek, még pletyka is volt elég, valamint irigység, 932 13 | mégis jobban vigyáztak arra is, mint ma.~Én még tudok egy 933 13 | mert majd megnő az ő lánya is, akkor pedig visszabeszélik 934 13 | elterjedhet, és ha nem használ is valami nagyot; de nem is 935 13 | is valami nagyot; de nem is fog ártani, hahogy megtanulják.~ 936 13 | hahogy megtanulják.~Mást is szokott ő mondani, ha tudniillik 937 13 | éves leszek; persze meg is untam ám már ezt a világot.~- 938 13 | asszonynéni, hogy vasuton is járnak az emberek valahol 939 13 | jártam rajt, az igaz, kocsin is szép keveset; hanem azért 940 13 | keveset; hanem azért ballagva is elértem a nyolczvanat, hát 941 13 | hisz ma már a "Miatyánk"-ot is ugy magyarázzák, hogy az 942 13 | támadjon föl még egyszer, nem is kell, hogy két garasosokat 943 14 | tartottak, hogy végtére is békesség lett végük, és 944 14 | református imaház tornyába is föleresztették harangozni, 945 14 | és verébfészek! e két szó is eléggé ösmeretes, e szerént 946 14 | nem mersz kimenni?~- Azért is kimegyek! kiáltja amaz, 947 14 | éppen azért a fenyegetés is komolyabb lett.~- Nem adsz? 948 14 | megmutatták, hogy már ijeszteni is akarnak, s ez okból a deszkát 949 14 | kölyökből semmi sem lesz.~Nem is lett semmi, azaz sem plébános, 950 14 | ilyen méltóságra olyan is , a ki a debreczeni toronyóra 951 14 | aztán megjárja, a mint az is lett, csakhogy előbb volt 952 14 | csakhogy előbb volt ám ő más is, tudniillik mészáros Kecskeméten.~ 953 14 | szerencséjére tudniillik Kecskeméten is volt egy csapat kálomista 954 14 | esztendejét; hanem aztán ő is kapott Kecskeméten olyant, 955 14 | legény ez uttal lakodalmát is ülte.~Még késő éjszakán 956 14 | ülte.~Még késő éjszakán is tartott a mulatság, s a 957 14 | helyt állok mindenért.~Ugy is lett, Simonyi ott maradt, 958 14 | legény, ki az ötvenediket is kiállná érette. Simonyi 959 14 | korcsmánál hat, köztük a tiszt is leszállt a lóról, s valamennyi 960 14 | a bográcsban levő húshoz is elment minden kedvük, s 961 14 | szerette, valamint a férj is nejét, kit bármikor is igen 962 14 | férj is nejét, kit bármikor is igen kedvetlenül hagyott 963 14 | hagyott el akármi rövid időre is. Azonban akadtak olyan dolgok, 964 14 | osztott közember, ki németül is tudott, azt mondja Simonyinak.~- 965 14 | hálok, hát a szobalány nem is gyanította, hogy élő ember 966 14 | zárni.~Az asszony kettőt is ajánlott, mit Simonyi szivesen 967 14 | éppen ugy, mint legényének is, a szobaleány egy nagy üveg 968 14 | akadályozzák.~Simonyi azonban maga is kifeküdt a szabad ég alá, 969 14 | házba sietett.~Már a második is átlépett, s a beszédből 970 14 | a vasmarku közlegény azt is nyakon szorította.~- Egy 971 14 | a szobalány csak valamit is észrevett volna.~Másnap 972 14 | készíttetett, sőt pecsenyét is.~Simonyi látván a pecsenyét, 973 14 | edényeket.~Simonyi a zöldségről is levetette a szakácsnéval 974 14 | kik még azon kivül foglyok is.~- A szállásrendelvényt, 975 14 | legnagyobb becsület, ha a másét is megvédelmezheti.~* * *~A 976 14 | ölelkezést megkezdték, a leányok is szivesen megcsókolák az 977 14 | ezért már a világ végéről is visszajöttem volna! - mondja 978 14 | nincsen, most meg a turó is elfogyott; hanem a mit magukkal 979 14 | mert a maga lovából még is csak előbb kap, mint más; 980 14 | várból, midőn aztán Simonyi is a többivel egy és ugyanazon 981 14 | azért az igazgatóval meg is ösmerkedett, ki hosszas 982 14 | fog ő a lóval csinálni.~Ez is meglőn, s midőn távozának, 983 14 | elbeszélheti: hogy a magyar ember is tud valamit!~* * *~Hogy 984 14 | izenettel küldé, hogy ő is látja, a mit az a fakó lovu 985 14 | hogy nem futottak; de nem is Simonyi kergette őket; el 986 14 | Simonyi kergette őket; el is szaladtak, a merre mehettek, 987 14 | most már a második kereszt is megvolna.~* * *~Tepliczben 988 14 | sőt egy vendéggel több is volt, tudniillik a württembergi 989 14 | bizonyosan olcsóért nem is adja oda.~A küzdelem sokáig 990 14 | az ideje, hogy Csákynak is megküldje azt, mit megigért.~ 991 14 | Nagy-Váradra, hol éppen Csáky gróf is rendesen tartózkodott, s 992 15, I | huszonnégy éves ifjunak magának is lehet elegendő esze - t. 993 15, I | a ki a malomba jár, maga is ellisztesedik; valami csak 994 15, I | szokása lévén, helyettem is gondolkozni; igy volt aztán, 995 15, I | kardba esett. Már a francziák is majd a nyakára jöttek; urambátyám 996 15, I | lotyogókörtvély, verőpózna nélkül is leszakad.~- Csak több kurázsi 997 15, I | pipájából a hamut - még csak nem is dohányzik! - mondá; mire 998 15, I | te-poharas vendégei engem is körüldongának. De szivesebben 999 15, I | mondani szokta; Lizinek is a téglázó vasa elégszer 1000 15, I | Egyébiránt ilyes apróságok is haszonnal járnak, sőt némely


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1531

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License