Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
beszélne 1
beszélnek 2
beszélnének 1
beszélni 21
beszélnie 1
beszélo 1
beszéloje 1
Frequency    [«  »]
22 mond
22 tartott
21 apád
21 beszélni
21 diák
21 ebbol
21 egyetlen
Vas Gereben
Vas Gereben elbeszélései

IntraText - Concordances

beszélni

   Rész,  Fejezet
1 5, I | jőjjön még valaki ujságot beszélni, majd odább lódítom - dörmögi 2 5, VI | összezavarodtak, hogy már beszélni sem tudnak, hanem tisztelendő 3 5, VI | tudná a tekintetes úr, mikor beszélni sem lehet azzal a szegény 4 6, IV | kik már hangosan kezdek beszélni, hogy biz az országúton 5 6, IV | ha olyan kedvetek van beszélni, majd kikérdezlek a kaloda 6 6, IV | pénzt, a mit el akartam beszélni, - mondja a pap, de kelmed 7 10 | valaki, tán Debreczenről akar beszélni, hol a hatrőfös kalba...~- 8 11, I | maga, de csak hagyta tovább beszélni.~- Nem tudom én, mit csinálna 9 11, III| szeretetnek véli; s elválásról beszélni, annyi mintha viszont az 10 13 | volna?~- Igen, de ha eleinte beszélni sem tudtak egymással, hogyan 11 13 | mondjon az urának, elég annyit beszélni, hogy tudja, hogy utána 12 14 | részletekről nem akarok beszélni, elég az hozzá, hogy a tisztet 13 15, I | ő tud a cselédek nyelvén beszélni; házasodjék meg, felesége 14 16 | Vincze pedig sugva kezdett beszélni a lánynak.~Csak az a baj, 15 16 | hogy Pista szeretne veled beszélni.~Az volt ám nagy csoda, 16 17 | elébb, hogyha még megvolna s beszélni is tudna, maga lehetne a 17 17 | mint látom, maga féltében beszélni is alig tud. Na ne féljen, 18 18, 4 | rozsdától?~- Jaj, bajos te veled beszélni. Mindjárt tövéről hegyére 19 19, II | sem gondoltam ki, mit kéne beszélni!~- Tán megijedt kend János?~- 20 19, III| hogy egy szép leánynyal beszélni sem tudott.~- Könnyen beszél 21 19, III| hogy látja is azt, a mit beszélni akarok, pedig olyan nagyon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License