Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
danolva 1
darab 3
daraboljátok 1
de 192
deli 2
déli 1
démon 4
Frequency    [«  »]
206 egy
193 én
192 commodus
192 de
185 ha
173 te
156 is
Madách Imre
Commodus

IntraText - Concordances

de

    Felvonás,  Jelenet
1 1, 1| ízlelém e körnek édenét, de bocsássák meg házam Láresi, 2 1, 1| vagy, halld hát titkomat; de vissza ne élj ám vele, mint 3 1, 1| név ez, Bátya, ugyebár? De te oly komoly vagy, nem 4 1, 1| oly s mi szeretjük őt; de úgy szeretjük csak, mint 5 1, 1| oly nehéz gyanúk zajlanak, de álmok csak e gyanúk, az 6 1, 1| azok ma érkezének el, - de nem, ez nem lehet. (Virginiához.) 7 1, 1| dühöng szívemnek húrjain, de búm okát ne kérdd, azt meg 8 1, 1| eltaszítva, bűnét nem ismeri. De ha eltaszítsz bár, ebed 9 1, 1| elfajula Róma vére hát? De, szolga, te érzni, szólni 10 1, 1| szülhete! (Eszmélve.) Hah, de én is rab vagyok csak itt, 11 1, 1| imádom azt még Marciám előtt. De a világ oly furcsa, óh, 12 1, 1| Septicolis, atyja halála miatt. De te letörleni jöttél szemiből 13 1, 1| zavarja a szent ünnepélyt? De, vakmerő, lakolj!~SOKAN~ 14 1, 1| vagy.~COMMODUS~S még ez is? De hát vétségedet -~MATERNUS~ 15 1, 1| COMMODUS~Halj meg tehát! De ki szolgája vagy?~PERTINAX~ 16 1, 1| látok fényes templomot, de behorpad a halál hazája, 17 1, 1| drága szent hazán, nem ölni, de csak boldogítni őt. Nem 18 1, 1| nagy, én csekély vagyok, de esdem őt a szende Hilárt, 19 1, 1| megtalál a tőr rabló kezükben; de legszentebb védfalad a nép 20 1, 1| itt csak tűrni alkoták, de mit is köszönjem én meg, 21 1, 1| zavarja soha se fergeteg, de te igen is vagy e világra, 22 1, 1| mind ezek nem hálaérzetek, de a keserv ömlengései, hogy 23 1, 2| egy érdemetlenre esett, de e bizalmat megérdemelni, 24 1, 2| ezt felelem csak, Uram, de távozom, elődbe hozni őket. ( 25 1, 2| meglepett, e szó nehéz vala, de való, való, én nagyban vétkezék.~ 26 1, 2| csalódom, mi már találkozánk, de hagyjuk ezt most. Te agg 27 1, 2| tetteidre, üdőt hagyok, de hát az ily fiúnak atyja 28 1, 2| szívem és így nem vétkezik. De te, ki híved ellen szólni 29 1, 2| megismerem, s javulok is. De ládd, legyen türelmed én 30 1, 2| beszélte, hogy égi isten ő. De, szép Marciám, remélhetjük-e, 31 1, 2| állana?~COMMODUS~Igen, igen, de mord testvérei azon rideg, 32 1, 2| túlvilágban egy boldogabb való. De te hatalmas vagy s mi kéne 33 1, 2| való lenne, óh, Lucilla! De érzem, nincs ez így, s e 34 1, 2| vadjaként futva, futva magamtól. De neked igazad lehet, csak 35 1, 2| magáénak tekint, minél erősebb. De a sas, előtte rab a kis 36 1, 2| égi sugarakat hozhatsz, de jól fogd fel, óh, mi szent 37 1, 2| nem a nép van te érted, de te vagy népedért, és számot 38 1, 2| ösvényt agyad rémétől, de összevágtak az Óceán sötét 39 1, 2| lenne a népnek hallani, de mink, kik tudjuk, hogy életünkkel 40 1, 2| vágysz, én megbocsátok. De ha ez való, csak képzelhető, 41 1, 2| akkor a bűn egy és erény? De már lehetlen többet hallanom, 42 1, 2| gátakat halmoznak utamon. De vannak módok elvakítni őt, 43 1, 2| Arrius nyitott sírjába fut. De Commodus . (Sír.)~COMMODUS ( 44 1, 2| COMMODUS~Jupiterre, nem, soha! De szólj.~LUCILLA~Ígérd előbb 45 1, 2| trónnak szent hatalmú bíborán. De nem, tovább nem mondom el 46 1, 2| mely bizalmadban részesít. De azt javallnám, kezdnők gyönge 47 1, 3| dicső lesz, melyen haladand. De mit beszélek? Nyomja szívemet 48 1, 3| éve táplálom már e kígyót! De ezentúl hordni nem tudom ( 49 1, 3| mint többi szolgáimmal, de mennyire lehetett, magamhoz 50 1, 3| magamhoz emeltelek fel. De hogyis ne tettem volna ezt 51 1, 3| mindég oly sötét, üres; de ége és reményle vágyva üdveget 52 1, 3| szerethetek. Ecet tehát e szív, de ez érzet nem e világ nyomorszülöttje 53 1, 3| kacaghatá e föld ítéletét. De én itt maradtam, és emléke 54 1, 3| bennek visszasugárzni, óh, de a világ nem így ítélt tetteim 55 1, 3| bocsánatért könyörg, ah de látom azt, nem lehet ott 56 1, 3| Tehetlen egy gyönge húsdarab, de benne él a szent istenség 57 1, 3| éltet tesz nyomorulttá. De én örülök, hogy bűnhődék, 58 1, 3| megajándékoz, és tégedet, de nem, nem mondhatom -~MATERNUS~ 59 1, 3| megvetéd kegyajánlatát. De ez így nem lehet, én is 60 1, 3| felosztom véled nehéz sorsodat, de testvéremet így látni nem 61 1, 3| esztelen is lehet még halandó; de nem kerülitek ki Cleander 62 2, 1| legcsekélyebb munkája is magas, de legdicsőbb jutalmam az elismerés.~ 63 2, 1| szemében Commodusra száll, de néktek is majd végnapotok, 64 2, 1| megmérgeződnek szavam által, de örülök, hogy kimondtam, 65 2, 1| fergeteg fenyíti a tar ormokat, de zúg a nép s remegjen zsarnoka. 66 2, 1| ledöntni vágy? (Gúnnyal.) De a szelíd Fadilla arról mit 67 2, 1| ember, ha hátra nem tekint. De hát hol régi kedvetek, urak? 68 2, 1| ítél. Te nem vagy gonosz, de gyönge műszer cudar kezek 69 2, 1| kijönni tán lehetlen is. De hadd meg Marciámat, ölj 70 2, 1| PERENNIS~Ők úgy hiszik, de ez nem áll, uram.~COMMODUS~ 71 2, 1| mit is a jövő borúiban. De megbosszullak, bátyám, kedvesem, 72 2, 2| szenvedék, nem ő sújtá fejemre, de embertársaim. Osztályrészem 73 2, 2| COMMODUS~Őrangyalom vagy. De mi hozott e vidékre ily 74 2, 2| istenek így összehoztanak, de hogy vagy, uram?~COMMODUS~ 75 2, 2| segély! Segély! Segély! De szóm elhal a távol lég között. 76 2, 2| Elvitték őt a csúf zsoldosok, de ne hidd, Commodus, hogy 77 2, 2| nyomorult az ember sorsa; de mit beszélek, rab én? Mert 78 2, 2| ha! Elvitték enyémet is, de szólnom nem szabad, mert 79 2, 2| engemet?~LUCIUS~Ismertelek, de már ez oly régen volt, még 80 2, 2| elveszett; emlékszem reád, de akkor honfi voltál, most 81 2, 2| méhében már a tavasz ragyog, de nékem nincs reményem, ez 82 2, 2| irgalmas hát velünk.~LUCIUS~Ah, de az ég oly kemény, barátom, 83 2, 2| helyemről, átkozott eset, de , igen , a reggel itt 84 2, 3| CLAUDIUS~Igazad van, Arrius, de haj, még sem lehet elhagyni 85 2, 3| tudja számítni lépteit, de az nem érzi a szent ügy 86 2, 3| egy hont veszejttem el. De kis ár ez nekem, melyet 87 2, 3| szívem érzetét. Maternus - de nem, ez nem lehet. Miért 88 2, 3| bár legmélyebb poklomat, de így a kétség sorvasztóbb, 89 2, 3| testvérnek szólni vére ellen. De kívánod, ám legyen, csak 90 2, 3| díszt szerezni? Szép cél, de eszközét rosszul választá 91 2, 3| kegyét, szavának állva, de ah, szívem törik. - A szenátus 92 2, 3| kegyetlen tréfát üzesz. De mondd, hogy tréfálsz és 93 2, 4| emberlakta föld borúiról; de megmaradt szívemben a remény, 94 2, 4| hágy lenni az égi isten; de nem ki szerencsés, boldog 95 2, 4| örültem, ha senki sem zavart. De most az ég malasztja szállt 96 2, 4| szívében önté az üdvet; de kevés tudja észlelni azt. 97 2, 4| kell keresnünk az eget, de önszívünkben. (Lucius .)~ 98 2, 4| mint szívem gyászos érzete, de itt ebek, vadak tanyáznak, 99 2, 4| sok szívtelen ember él. De csak bújjatok még mélyebben 100 2, 4| egykoron reménybe oly dús vala; de nappal látszik, hogy sötét 101 2, 4| hozhatott ennyire.~LUCIUS~De nem panaszlom kínom az embereknek, 102 2, 4| kárpótlás oly dicső volt. De hát, hitetek vigasztalását!~ 103 2, 4| igen, így hívtak egykor, de most már a régi nem vagyok. 104 3, 1| dicső munkámban előzni, de abból nem lesz semmi, semmi, 105 3, 1| keservének visszhangja ez - - - De mit keserg a nép? Hej, apák! 106 3, 1| nem vala szükséged reá; de most, midőn üvölt a fergeteg 107 3, 1| hányt sajkán megizzada, de már ez elmúlt, ezen asszony 108 3, 2| ebek kezdék a lázadást, de elhalnak hangjaik a csarnokokon, 109 3, 2| Lucilla! És hinni van okom. De mit sápulsz el így? Mi bajod?~ 110 3, 2| kétlem a tündöklő sikert. De ne többet erről. - Marciám, 111 3, 2| felel.~CLAUDIUS~Ártatlanul! De bátran várom a halált. Hazám, 112 3, 2| oly rossz, mint tetteid, de nem látod azon kör cudarságát, 113 3, 2| léget, melyet beszívunk, de látja az, ki távol áll. 114 3, 2| gyáva kényúr, megtörik! De én ezért túl nem számolok.~ 115 3, 2| már kiirtám ősi fészkemet. De jól van, megmutatom, hogy 116 3, 2| por mer színed elé lépni. De nagy felfedezendő titkaim 117 3, 2| hallgatnom kellett volna. Ah, de fejdelmem és hazám javát, 118 3, 2| most úgyis a halál lesz, de ám legyen, a te javadért, 119 3, 2| békés polgárok fészkeikből. De én azt nem hivém, s amint 120 3, 2| Perennist.~COMMODUS~Igen, igen, de hogyan mertél kardot vonni 121 3, 2| nékem élnem vagy halnom egy! De te! De te! Védetlen galamb 122 3, 2| vagy halnom egy! De te! De te! Védetlen galamb a sas 123 4, 1| kegyelem egy fejedelemtől, de nem igen vágyom reája.~HARMADIK 124 4, 1| Óh, üdv, óh, élemény, óh! De hát már ily alacsony alakba 125 4, 1| éltünknek egyetlen célja csak. De ne legyen hasztalan ily 126 4, 1| éltem, hogy élet legyen. De föl álarcommal, rejtezz 127 4, 1| nem kellene messze mennem! De hát, te jóllakott Filozófus, 128 4, 1| egészét, és én boldog vagyok. De, barátom, hogy hínak tégedet? 129 4, 1| s oly sima képek volt! De te vagy az, ki azt hitetéd 130 4, 1| kedvesemnek gyilkosát. De szörny! Így hogy nézhetek 131 4, 1| önérzetem, és bosszulóim álmaid. De atyám éltét kérem tőled, 132 4, 1| az ég legyen segélyetek. De büntetlenül ne folyjon ennyi 133 4, 1| eltiporhatna téged, szörnyeteg. De parancsolja a törvény, és 134 4, 1| teszi a népet azzá, ami, de nyomásod sikere ellen nyomás 135 4, 1| veled!~VIRGINIA~Álmodom, de nem. Minden való. Isten 136 4, 1| mindenem, mit szerelék. - De ah, nem, anyám még itt kesereg 137 4, 1| kimozdítja a földnek sarkait. De poklot nem reméltem én. - 138 4, 1| szól, és szívem feldobog, de nem győz, nem győz le ez! 139 4, 1| reményünk a jövő sötétében. - De erre akarsz-e kényszeríteni, 140 4, 1| Kikerülte igazságos bosszúmat, de nem egészen.~LUCIUS (rádől)~ 141 4, 2| tehát!~COMMODUS~Vétkezék, de szívem nem volt elromolva. 142 4, 2| így el nem ítélhetem. - De mint honfi, miért ne? Miért? 143 4, 2| láttalak, és nem segítettelek. De, bátyám, gondold meg, ah, 144 4, 2| rántottam élted rejtekébe. De, polgárok, elesett a vak 145 4, 2| nyugosztaljanak istenim, követlek, de még addig tennem, tűrnöm 146 4, 2| tudják, nem átkom által. De azon szent törvény után, 147 4, 2| gyermekkorban ismértelek. De ez már elmúlt, most vér 148 4, 2| kemény sors áldozatja én, de van még egy élet, és abban 149 4, 2| tréfálsz, te meg akarsz csalni, de tudom, hogy Commodus Iphigeniája 150 4, 3| csúf zsarnokának átkait. De nem veszél el, óh, hazám, 151 4, 3| néktek ugyan a tömlöc éjivel, de elölni nincs hatalmatok. - 152 4, 3| elölni nincs hatalmatok. - De hátha földi életünkben mult 153 4, 3| mely az erény? - Igen, de hát ez oly félelmes lenne, 154 4, 3| öcsém, ezt tőled várhatám! De nem, engem mondanak bűnösnek, 155 4, 3| halált lehel. Élj boldogul, de kérlek, siess! Fuss, menj 156 4, 3| fájnak a bilincs helyei, de kellemesek azok a bilincsek 157 4, 3| hatalmamban kínaimnak véget vetni? De nem, én nem remegem azokat. 158 4, 3| gyermekim, hisz én erős vagyok. De lássátok, élt egykor egy 159 4, 3| elhunyt isteni nyelve, de közöttünk maradtak szavának 160 4, 3| vészbe kergetett.~VIRGINIA~De már én mind elfeledtem, 161 4, 3| Az ég tehát ti véletek! De hisz az úgyis már tenszívetekben 162 4, 4| oly elhagyott, oly komoly. De , csak jőjenek rablói, 163 4, 4| keserveket adott. Óh, Isten! - de köszönöm, köszönöm, égi 164 4, 4| egész hazánk javát. Óh, de kinek reménye a nép, mind 165 4, 5| hogy íly nyughatatlan. De semmi, kiölöm belőlük az 166 4, 5| bíró, Micilius. (Mérkőznek, de az udvaronc hol kinyújtózik, 167 4, 5| őt el és a hont!~COMMODUS~De csakugyan legjobb vívó gladiátorjaink 168 4, 5| dicső császár!~COMMODUS~De mivel a népet is oly kegyes 169 4, 5| az irtózatra érzte van. De meg kell lenni, tudjátok 170 4, 5| italban, úgy boldog lennék. De reménylem, már minden engedetlenségnek 171 4, 5| mindenem ezen életben volt, de most már, midőn elutáltattad 172 4, 5| COMMODUS~Dőre, badar beszéd. De majd megpuhítlak még ma, 173 4, 5| mintha teljesülne az átok. De hisz, mi az átok? Az átok 174 4, 5| Marcia szíve is.~LUCIUS~De enyém nem szabad ám. Atyámmal 175 Info | kéjmámorba akarja magát mártani, de már semmi nem ingerli, a 176 Info | úgyse nekik mint jövénk oda, de imádják azt, ki fényben 177 Info | minden vesz, minden elenyész, de vannak álmaink. Ez az, mi 178 Info | vagy az örökkévalóság. De ez álmok, melyek virradnak, 179 Info | virradnak, keble éjjelin.~De vigaszút a tömlöc a szabadsághoz, 180 Info | tán nagy s dicső neved, de mert ily alávaló dög féregnek 181 Info | porban hever a és a rossz, de éppen ez határozza el a 182 Info | lábához terítnek, nélkül, - de ha megholt - -~Cleander ( 183 Info | érzetet. Én borzadok magamtól, de csak a bosszúra keményedik 184 Info | bosszú nagy leend.~Pertinax: De mit szidlak, zsarnok, nem 185 Info | Óh, fiam, nem bocsánatot, de büntetést esdek az istenektől, 186 Info | Fadilla: A jóbarát nem hízelg, de vészbe követ~        A némák 187 Info | felejteni, mint hallgatni, - de a tűz nem emészti el a közvéleményt.~ 188 Info | ugyan nem hiszek Istent, de te hiszesz, ígérj, tudom 189 Info | spectáculumot a népnek, igen, de az evő közepette van egy 190 Info | Lucilla biztosítva érzi magát; de csalódik, Cleander megtagadja. -~ 191 Info | mindegy külföldi Cleander! de mi itt lakunk. - Te mondtad, 192 Info | Nem a zsarnok alávaló, de népe. (Mese formában az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License