Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
durcás 1
durva 2
dús 2
e 107
é 4
eb 6
ebbel 1
Frequency    [«  »]
126 oly
111 mi
110 ki
107 e
107 ez
103 meg
102 már
Madách Imre
Commodus

IntraText - Concordances

e

    Felvonás,  Jelenet
1 1, 1| újra ölelve, édesem, kikért e szív dobog, el is feledtem 2 1, 1| mindenét, s az ég meghallgatá e könyörgést, s a sóhaját 3 1, 1| hosszú holdakig nem ízlelém e körnek édenét, de bocsássák 4 1, 1| megszólíta hát, s oly édes volt e szó, mintha szívéből nőlt 5 1, 1| zajlanak, de álmok csak e gyanúk, az álom dőre, az 6 1, 1| Virginiához.) Te oly kegyes vagy, e világ tengerén egy gyönge 7 1, 1| mert mindenem csak egyedül e dőre pálya volt.~CONDIANUS~ 8 1, 1| megmérgez más szívet is? E kimeríthetetlen, mint 9 1, 1| minden, mim van, mivel bír e szív, szeretetem az; és 10 1, 1| az Maternus csak maga, e rab, e pór szabad nemes, 11 1, 1| Maternus csak maga, e rab, e pór szabad nemes, bilincsiben 12 1, 1| esdene?~MATERNUS~Ki esdne e nyomor rab életiért? Veszélybe 13 1, 1| fergeteg, de te igen is vagy e világra, te mord körén boldog 14 1, 1| nem tudok. Óh, égi lény! E korban, Rómában te egyedül 15 1, 2| rózsaoltárin áldozál, kívánom, e rózsák tövistelenül viruljanak 16 1, 2| egy érdemetlenre esett, de e bizalmat megérdemelni, légyen 17 1, 2| COMMODUS~Ez meglepett, e szó nehéz vala, de való, 18 1, 2| eljössz udvarunk egére, e nap derítni fényes hajnalát, 19 1, 2| Quintilianusoké. Ismeritek talán? E háznak tagja Virginia, csinos 20 1, 2| képes lenne az égbe ragadva e por megvetni, mindent felejtni, 21 1, 2| mindent, mi nem az ég maga. S e leányról örökre lemondjon 22 1, 2| szolgának, kinek semmije e föld körén, a rény eszméje 23 1, 2| De érzem, nincs ez így, s e hang igen gyakorta kísért 24 1, 2| természetet, és minden abban e törvényt súgja csak. A kis 25 1, 2| jól fogd fel, óh, mi szent e név, a hon. Az istenek a 26 1, 2| remegtem én. Hasztalan üvöltnék e teremben vad manesek gyanánt 27 1, 2| tör, úgy galambként szelíd e föld körén. Ő azt vitatta, 28 1, 2| PERENNIS~Fölséges úr! Érzem e megtisztelés becsét, mely 29 1, 3| csaljátok meg, istenek, e szent remény sugallatát, 30 1, 3| Nyomja szívemet is egy bűn, s e bűnt felejtni nem tudom, 31 1, 3| küldhetem fel hozzátok, istenek, e bűnterhelte szívnek érzetit. 32 1, 3| énnékem, az éj viharja kínzza e kebelt, és annyi éve táplálom 33 1, 3| és annyi éve táplálom már e kígyót! De ezentúl hordni 34 1, 3| Mi ez?~PERTINAX~Lássátok, e vész letörte szívnek is 35 1, 3| vágyva üdveget találni itt, e bús világ között. Csak ezernyi 36 1, 3| szerethetek. Ecet tehát e szív, de ez érzet nem e 37 1, 3| e szív, de ez érzet nem e világ nyomorszülöttje volt. 38 1, 3| békó volt lefestve csak. E rableány volt üdvöm képzete, 39 1, 3| üdvöm képzete, mindenem e rableányban leltem, mit 40 1, 3| földi bilincsei, kacaghatá e föld ítéletét. De én itt 41 1, 3| lesz életemnek hálaérzetem. E szó, "Atyám", erősítse szívem 42 1, 3| csinálj te is, nem látod-e, e világon minden helyet csinál? 43 1, 3| csira. S ha kitérsz, még e helyet is osztva bírjam? 44 1, 3| komoly, Cleander? Azt hittem, e nap neked örömsugárt hozott.~ 45 1, 3| édenét, semmi sincs tökéletes e világon.~MATERNUS~Szólj, 46 1, 3| címeket? Ah, úgy hasztalan e , kiégett keblem, megtanulta 47 1, 3| Isten veled, élj, örülj e földi javaknak, boldog vagy, 48 2, 1| dicső reménye volt és tán e tettetekre is tudtok egy 49 2, 1| szívjátok ki a honnak vérét, és e vér a nép szemében Commodusra 50 2, 1| Semmi viszonzás, mától honja e terem leend.~CLAUDIUS~Óh, 51 2, 1| ölj meg engem és áldni fog e vészletörte szű.~COMMODUS~ 52 2, 1| Hah, átkozott nép, lakolj e tettedért, véred fesse nyomorult 53 2, 2| emberek badar ítélete. Láttam e világ egész nyomorát, az 54 2, 2| kik kormányozni mondatnak e világot, kiége minden érzetem, 55 2, 2| mosolya sugárza felém, mosolya e föld rózsahajnalán, a gyönge 56 2, 2| Őrangyalom vagy. De mi hozott e vidékre ily órába tégedet?~ 57 2, 3| PERTINAX~Dicsvágya! Óh, valóban e Charybdis mily számtalan 58 2, 3| Cleander, s tudod valóban, hogy e hír igaz? Óh, ne szólj, 59 2, 4| nem perceg már mulékonyul e pornak élte, és magasra 60 2, 4| a páncélos keblet is, s e kígyót megölni, gyönge még 61 2, 4| lakott, s nem volt gondja e por föld picinke emberire. 62 2, 4| bujtok? Nem elég tágas-e e világ? Vagy úgy, néktek 63 2, 4| Vagy úgy, néktek sincsen e tágas világon egy szűk hazátok, 64 2, 4| Én elveszejttem mindent e világon, mit egy halandónak 65 2, 4| nekünk az istenek, midőn e földről az Elyseumot elvivék. 66 2, 4| az Elyseumot elvivék. S e kárpótlás oly dicső volt. 67 3, 2| osztják meg velünk a vészt? (E szókra mind hátravonulnak, 68 3, 2| én osztom sírodat; dicső e nagy temetkezés. Marciám, 69 3, 2| kiszórtál gyermekid között e borból, fejdelem!~COMMODUS~ 70 3, 2| kötelességem volt mondani, e szent kötelességet az istenek 71 3, 2| nem marad! Az istenekre, e szégyenfoltot magán nem 72 3, 2| istenek! És ti nem sújtjátok e világra villámjaitokat!~ 73 4, 1| füledbe fuják, mit keressz itt e sok ember között, hol oly 74 4, 1| MARCIA~Ah, ne törj szív meg! E próba oly nehéz. S oly lassan 75 4, 1| nem, ők feledni fogják e tettedbe sötét vétkidet. 76 4, 1| Szép tréfa! Ha, ha, ha! E világon mindég egynek keserve 77 4, 1| mulattatja társait.~PERTINAX~Hah, e szegénynek kiége mindet 78 4, 1| nem, anyám még itt kesereg e világon, még néki nem telt 79 4, 1| Istenszerelem; a szerelem e világnak lelkén a pánt, 80 4, 1| a pánt, mely összetartja e világ hatalmait, a szerelem 81 4, 1| díj, mennyit nyom feje, s e vakmerőt daraboljátok fel. 82 4, 1| mostan semmi, semmi, semmi e világon. Te szerettél engemet, 83 4, 1| atyám, és most oly hideg e szív, nincs abban élet, 84 4, 3| érzem azt, élsz szívemben; e szűbe fentvirulsz s ha majd 85 4, 3| hon? Miért áldozám magam e dőre képzetnek, mely az 86 4, 3| nyomna csókot homlokunkra. S e földi kínjaink csak vélünk 87 4, 3| CONDIANUS~Öcsém, mi hozott e szörnyű helyre, hol társaim 88 4, 3| napod derül, már én izlelém e földi örömöket, minden keservivel. 89 4, 3| sokszor meg lehet tartni e poréltet, ha gyalázattal 90 4, 3| küszöb előtt, mely választja e világot a túltól, hol ki 91 4, 3| reménye van. És kerüld ki e szörnyű mord helyet, mely 92 4, 3| Mi a és rossz? Nincsen e közt különbség, óh, öcsém. 93 4, 3| kik ráunva láncok között e földi nyomorra, szellemek 94 4, 3| magas egekbe tör. Mi nékem e tömlöc, melybe zsarnokom 95 4, 3| szétszórandó a sötétet, mely e földön terjede szét s az 96 4, 3| tettedet. Néked kell köszönnünk e néhány percet is, mely még 97 4, 3| Condianus megmarad. Lesújtom itt e földi láncokat, kacagni 98 4, 4| Istent, hogy könyrüljön az e boldogtalanon, elvevé az 99 4, 4| teremtményinek adott. Nem látom e hajdan dicső világot, mely 100 4, 4| mert embertárs. Őrizzétek e lánykát, adjátok őt vissza 101 4, 5| zsarnok, iszom átkodat e pohárból, átkodat fejedre, 102 4, 5| nevében. Néktek áldozom e poharat, Orcus isteni. Küldjétek 103 4, 5| nyomorultan, esztelenül, ordítsa e világon végig bűneit, míg 104 4, 5| asszony, míg ő felel neked. E teremben mindki oly büszke, 105 4, 5| elseje. És borzadva nézze e jelenetet a jobb utókor, 106 Info | archaizmusait, az -a, -á, -e, -é jeles múlt és az -and, - 107 Info | bosszúra keményedik meg e kebel, s a bosszú nagy leend.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License