Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Madách Imre
Csak Tréfa

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


133-cenzu | chari-eri | erint-halav | haldo-k | kabit-kutya | labar-mulat | mulik-rende | rendk-tanco | tancv-verse | verss-zuzta

     Felvonás,  Szín
1 Info | kötetében (Csak tréfa: 7-133. l.) is. A szöveget, Halász 2 Info | Portius Cato (Kr. e. 234-149), római szenátor és híres 3 Info | legyen a tiéd, utalás egy 1679. évi angol törvényre, mely 4 Info | Naso (Kr. e. 43.-Kr. e. 17.), római költőt.~~~~~~Megtelt 5 Info | Kotzebue (ejtsd: kocebú, 1761-1819), német "drámaiparos", 6 Info | Kotzebue (ejtsd: kocebú, 1761-1819), német "drámaiparos", korának 7 Info | darócot / Viselni,~~~~Az 1841-ben megindult védegyleti 8 Info | mozgalomhoz csatlakozva 1843 májusában Madách is felhívást 9 Info | Ím, a körmagyar!~~~~19. sz.-i nemzeti társastánc, 10 Info | művei (I-II. k., Bp. Révai, 1942) első kötetében található ( 11 Info | Richárd-jából, III. felv. 2. szín. Madách fordítása.~ 12 Info | kézirattárában található, jelzete: 2064 Quart. Hung. 60 levél. Egyik 13 Info | kötetében található (95-218. l..), amelynek nyomán megjelent 14 Info | Marcus Portius Cato (Kr. e. 234-149), római szenátor és 15 Info | szerint a darab terjedelme 2388 sor. A sorok számozása a 16 Info | Szövegmagyarázatok a drámához~A 3. mottó idézet Shakespeare 17 Info | Publis Ovidius Naso (Kr. e. 43.-Kr. e. 17.), római költőt.~~~~~~ 18 Info | római patrícius volt, Kr. e. 44-ben részt vett Julius Caesar 19 Info | már öt kereszt vagyon!~~~~5 x, azaz ötven év.~~~ MÁSODIK 20 Info | Zoroaszter, Kr. e. 630 - 513) próféta követőinek vallásában 21 Info | Lüdiában (uralkodott Kr. e. 560-546). ~~~~~~Tapintatom hiányát / 22 Info | Philológiai Közlöny, IV. 56-63. l. A darab egyes tirádáit 23 Info | Lüdiában (uralkodott Kr. e. 560-546). ~~~~~~Tapintatom hiányát / 24 Info | jelzete: 2064 Quart. Hung. 60 levél. Egyik jelenetét ( 25 Info | Philológiai Közlöny, IV. 56-63. l. A darab egyes tirádáit 26 Info | Zarathusztra (Zoroaszter, Kr. e. 630 - 513) próféta követőinek 27 Info | még verssorként az előző, 684. sor vége./~Jelen CD-kiadásunkban 28 Info | miatt pontatlan. /Pl. a 685. sor nem két szóból áll, 29 Info | kötetében (Csak tréfa: 7-133. l.) is. A szöveget, 30 Info | Marcus Junius Brutus (Kr. e. 85-42), köztársaságpárti római 31 Info | első kötetében található (95-218. l..), amelynek nyomán 32 4, 1| perselébe - ~Haszontalan ábrándossá tehet.~KÖLTŐ ~Jobb így: 33 5, 2| színpad templom előtti tért ábrázol, ~Lorán s koldusok a templom 34 Info | áldozati ökörrel az oldalán ábrázolták, mert evangéliumát a zsidók 35 2, 1| gyümölcsét Éva ette meg,~Ádámot csak csutája fojtogatta. - ~ 36 3, 1| mindenem,~Mit a reménydús nőnek adhaték,~Kit még a szenvedélyek 37 4, 1| dob utánuk.)~LORÁN ~Ezt adhatok még.~BIANKA (kacagva) ~                           38 1, 2| vezettek;~De így, az égi boltot adjam-é~Bő táplálékú barna tömlöcért? -~ 39 5, 3| boldog pillantásért én od'adlak,~Nekem nem kellesz többé, 40 1, 2| Nincsen neve,~Mely méltóságot adna a fiúnak;~Ez mind elég, 41 3, 1| leány maga.~SZÉPHALMINÉ~Hogy adnám Zordynak, hisz római. (Váryval 42 1, 2| Valljon Pikó, mit tart ön az adóról.~PIKÓ (félre)~Csak tudnám, 43 2, 1| Zordytól buzgóit elsodorja. - ~Adósom sok hatalmas úr, ezeknek~ 44 5, 2| megcélozni a barátot.~JENŐ ~Nem adsz tehát bucsú-kezet.~LORÁN~                                           45 3, 1| Hogyha úgyis~Kinek természet adta kulcsait,~Annak keblünkbe 46 3, 1| szómat adtam. ~SZÉPHALMINÉ ~Adtad a követnek;~Földönfutónak, 47 1, 1| Mit tegyek, nem adtam-é~Ki minden birtokom?~ANDAHÁZY~                     48 2, 1| tartsuk a főt, míg ti szarvat adtok.~Rútul kijátszatánk mi, 49 2, 1| Az elv már oldalunkon; afelett~A hitnek kábitó pártszenvedélye,~ 50 4, 1| danolj, mivel becsűletes~S agyarkodik, ha martalékra tör,~Nem 51 5, 1| így mit sem ér.~KRITIKUS ~Ahhoz kevésb tárgy, cifrább jambusok~ 52 Info | helyeken változtattuk meg, ahol az nem rontotta el a darab 53 4, 1| Azonban hogyha pénz,~Kegy és ajánlat kell, rosszul jövél,~Mert 54 4, 1| tudom~Megtenni, és koldús ajánlata~Még rosszabb semminél a 55 3, 1| csalfa szívért hőt, igazt ajánlok,~Mely üdvvel oly tele, hogy 56 4, 1| munkáját honja zsarnokának~Ajánlta? Mert ez azt jól megfizette!~ 57 5, 3| Most könnyebb elszakadnom ajkaidtól,~Látván, mi édesen szenderged 58 2, 1| Halászom azt előbb, mint ajkinak~Tisztítóján megy át. Ne 59 3, 1| De én mint bűnös mennynek ajtaján~Addig könyörgök, addig szenvedek,~ 60 2, 2| S még e vígalomhoz~Az ájtatos kép! Ha, ha, ha! Derék!~ 61 3, 1| tőled reménylek?~ZENŐ (az ajtót a más mellékajtó kulcsával 62 1, 2| Szebben kimondja, nékem bent akad~S fáj.~HARS~         Hej, 63 3, 1| megfizetve.~(Széphalminé menni akar.)~Megálljon ön, nagyon rövid 64 2, 1| kelletett,~Mert ott fent úgy akarják. Higgye ön.~Így csak én, 65 5, 3| természet küzd szivemben,~Akármelyik győz, én leroskadok.~Csak 66 2, 1| szakodban: úgy~Tedd, hogy mezén akármi rút legyen.~(Keserűn.) Óh, 67 3, 1| szűm, hogy kétszerezve ~Akármit visszaád, hogy a gyönyört,~ 68 2, 2| ha úgy tehetnék, mint akarnám.~De én, szegény özvegy !~ 69 3, 1| Hah, engedetlen gyermek, akarom.~Megállj, öklöm tanítson 70 3, 1| Mert e itt - hiú, és úgy akarta,~Hogy szenvedélysugallta 71 5, 2| Nincs.~Most én - akartad. (, Jenő leesik.)~JENŐ~                             72 1, 2| Te is utánok! - Régen így akartam~Én tenni, mert mióta itt 73 4, 1| költőt danolni a pénz.~LORÁN ~Akassza fel tehát magát, nehogy ~ 74 1, 2| Megszeretett, és kacér nőként akasztá~Magát reám, míg - mint szokás - 75 1, 2| társimat: Lorán a fő.~LORÁN~Akasztófára véled! Óvjelül,~Hogy az, 76 2, 2| felmetszetlenek ne légyenek. -~JOLÁN~Akként cselekszem, amint rendeléd,~ 77 5, 3| háttérben leül.)~Szörnyű alak! kebleket fagyasztni!~ 78 Info | Pandóra.~~~~A görög mitológia alakjai. Prométheusz titán sorsa 79 3, 1| világ,~Előttem legrútabb alakjait~Nem szégyenlé kitárni; s 80 5, 2| LORÁN"~"Isten nevében alamizsna nem kell,~S ti nem segíttek 81 5, 2| Isten, mint káromolnak itt alant.~Óh, ! S míg gazdag voltam, 82 3, 1| egész csalás!~(Bemegy, s álarcában Széphalminé jelen meg.)~ 83 3, 1| Széphalminé két csúnya nővel jön, álarcaikkal kezökben.)~SZÉPHALMINÉ ~ 84 1, 1| megválasztatom követnek,~Álarcomat lesújtom, ottan is nyíl~ 85 3, 1| SZÉPHALMINÉ ~Gyalázat öntől illy alávalón~Gázolni nőerénybe.~ANDAHÁZY~                             86 1, 1| Pegazus.~JENŐ ~A tűrés és alázat is erény - A bölcs megnyugszik 87 5, 3| Szörnyű az Isten akkor is, ha áld,~Vagy hogyha ád üdvöt, mint 88 3, 1| bocsánatot.~LORÁN ~Nem fogja ön áldását megtagadni~Az átkozottnak 89 4, 1| s az eget ~Megyek imádni áldásért fejére,~Mint rossz színműben. - 90 5, 2| bírok Istenemtől ennyiért ~Áldást könyörgni teljes éltetekre."~ 91 1, 1| kénytelen,~Kit gyermekésszel áldni megtanult.~ANDAHÁZY~Okos 92 2, 1| SZÉPHALMINÉ~Óh, jaj nekem! Hiában áldozám~Egy háládatlannak szerelmemet.~ 93 Info | mert evangéliumát a zsidók áldozatának leírásával kezdi.~~~~~~A 94 Info | Lukács evangelistát áldozati ökörrel az oldalán ábrázolták, 95 1, 1| tehet;~Atyám engem nézett ki áldozatnak~A százados penészű jogviták~ 96 2, 1| egy ország nyugalma~Lesz áldozattá, légyen, mért ne lenne?~ 97 5, 3| veres borítaná, s miért~Áldozná föl szépségét a keservnek? -~ 98 2, 1| hírnevet.~Mondd, Brútus! Mért áldoztál életeddel~A halhatatlanságnak, 99 2, 1| keblemet~S a honnak oltárára áldzom őt.~ANDAHÁZY~Nagy lélek! 100 1, 1| el azt, szerezz~Helyette álékszert. Hisz tudva van,~Hogy van 101 1, 2| hódoló állásban)~Bocsánat, álhir.~JENŐ~              Úgy! - 102 3, 1| Ön már kivénült, ön már aljasabb,~Hogy ez kölcsönzzön némi 103 3, 1| is~Rút, bétanult cégérré aljasodnék,~S lehullna a nőnagyság 104 1, 1| gyanútól óv hivatalom,~S alkalmat ád sok titkosat kitudni;~ 105 1, 1| mert különben~Gyakorta alkalmatlanná leend,~Ha mindazt, ami szent, 106 Szem | KONDOR, alkalmi költő         | ~MÉG EGY 107 5, 3| mutassam a valódi bút,~Ha annyi álkönyű van a világon.~Ön sírt egy 108 1, 1| mért:~Egy titkos társaságot alkoték,~Jelmondatunk: "Szabadság." 109 4, 1| nyugodtan, ~Mint Isten, alkothassanak színvilágot,~A gyöngyöt 110 5, 2| JENŐ ~Lorán, ha egyikünk az alkotónak ~Székéhez vándorol, ne nyomja 111 1, 2| papírát,~Én lelkemet nem adtam alkuba. (Elveti.)~HERÉDY~Hóbortos 112 5, 2| élhet.~DÚLHÁZY ~Vigyázz, ne alkudj olcsóbban.~LORÁN~                                               113 1, 1| Herédy - ládd - s fog alkudozni~Lelkemre; mondd: meglássa-é, 114 3, 1| E rossz szivet, szülőink alkujára?~Pöröm veszett, és én nyugodt 115 5, 2| Kik közted és lelked közt állanak,~Azt elmosolygni. Egyszer 116 3, 1| én kész vagyok szavamat állani.~LORÁN ~Roppant becsűletérzet. - 117 2, 1| JOLÁN~Ha, ! Csak furcsa állapot ez a~Tiéd; két hétig engem 118 1, 2| ád - jerünk.~HARS (hódoló állásban)~Bocsánat, álhir.~JENŐ~               119 1, 2| DÚLHÁZY~Mint mondtam, olly állást foglaltam el,~Hogy fényesb 120 5, 1| demagógul~Görögtűz, tánc, állat, szellem, vitéz? ~(Olvassa 121 4, 1| Ha már nagyobbá nőtt fel állatod~Lelkednek szikrajánál, s 122 3, 1| szerencsét?~SZÉPHALMINÉ ~Állattenyésztőnél tehetsz szerencsét,~Mert 123 1, 2| lepke; te,~Ki a nyarat nem állhatád ki, mert~A nap korán kél, 124 5, 2| párbajban végezek.~LORÁN ~Állíts nagylelkűségnek iskolát,~ 125 4, 1| egeknél.~KÖLTŐ ~Sőt, hírben állok.~LORÁN ~                         126 2, 2| Nos, hogy állunk?~JOLÁN~Úgy, mint Lukács 127 3, 1| szétoszlanának legszebb álmai.~LORÁN~Valóban büntetné 128 5, 1| Jégszívű Zordy! Büszke álmaidhoz ~Zenét készíték, hogy szűd 129 5, 2| borostyán,~Szép pályabére ifjú álmaimnak. -~Ő sírt! - Nem langy vizet, 130 3, 1| csak rémként tűn fel szent álmain,~Mert a világ is ily kristály-kebelben~ 131 1, 2| Hogy elbeszélem - rólad álmodozva;~Szemedbe nézek - s mindent 132 3, 1| ez! Vagy ébredés,~S előbb álmodtam oly soká szerencsét?~SZÉPHALMINÉ ~ 133 2, 1| fölöttünk,~Ha símogattok üdvöt álmodunk már,~S kézcsók-vadászat 134 5, 2| találni a kedveseket -~Hisz az álnoknak üdve nem lehet.~ ~ 135 3, 1| előtt? -~HERÉDY ~Mi szörnyű álom ez! Vagy ébredés,~S előbb 136 3, 1| mily nehéz~Lemondni kedves álomképeinkről:~Már hogyha fél mámorban 137 5, 2| kebel, repedj meg!~Igy alszol-é ifjú nőd oldalán?~Keskeny 138 2, 1| Pörét, szerencsém van mind általadni.~ANDAHÁZY~Reménylem szigorú 139 4, 1| vagyok,~Mint régen, bár csak alvó tűz előbb,~Most szén. De 140 2, 1| Ha buknia kell, légyen, ám-~De tisztelettel ezt kivánhatom.~ 141 Info | található (95-218. l..), amelynek nyomán megjelent az Unikornis 142 2, 1| Baráti szót mondhatsz, amennyi kell;~Az szentelt víz, mely 143 3, 1| hat önre szóm.~SZÉPHALMINÉ~Amennyiben keresztény könyörület~Mint 144 4, 1| Többet rág össze, mint amennyit ér.~GERŐ ~Jöjj hát, Piroska, 145 1, 1| alkalmatlanná leend,~Ha mindazt, ami szent, kell döntnie~S mosolygni 146 3, 1| megmentse a maradtakat;~Amíg hajója üresen marad,~S üres 147 5, 3| nevelnek még virányt is,~Hogy amikor legszebben él - megöljék?~ 148 2, 2| JOLÁN~Akként cselekszem, amint rendeléd,~E Váry úgyis oly 149 3, 1| vagyok.~BIANKA~Hát adja ön ki Andaházynak~Magát, szóljon Széphalminéval 150 3, 1| LORÁN ~Nem ösmer ön rám - Andaházyra?~Mint látom Zordy fogva 151 2, 1| Vagy hát beszélje gróf Andaházyt~Hogy a mondott feltételt 152 1, 1| sütni rajtok? - Menj, mit andalogsz! (Inas el.)~Zenő! Te sem 153 Info | tiéd, utalás egy 1679. évi angol törvényre, mely szerint 154 1, 1| az egész, ijesztém,~S az angyal hitte, hogy beteg vagyok.~ 155 5, 1| eszmélve) ~Hol vagy? Mint angyal-álom szétfolyál!~Óh, lány! Embernek 156 2, 1| megtagadva.~ANDAHÁZY~Az angyalarc igéz, ha kárhozat~Csókdossa 157 Info | Miért jövél, kerub,~~~~Az angyalok karának magas rangú tagja ( 158 1, 1| néz)~Szegény ! - És ily angyalt áldozok fel~Egy ördögért. - 159 2, 2| Látja ön.~LORÁN ~Annál szomorúbb, mert így a magasb~ 160 5, 1| megköszönni,~Mert lelkem búval annyira tele,~Hogy enmagamnak sincsen 161 Info | latin); azaz kiderüljön az anya életkora.~~~~~~Pápista Zordy?~~~~ 162 5, 3| Vígan leszünk, és most anyád helyett~Fogadd te, drága 163 2, 1| vagy szeretve lenni.~ILKA~S anyádtól?~JOLÁN~          Óraszámra 164 3, 1| fél-maga~A gyáva földre húzódó anyag:~Ezt látva üdve összeroskadoz,~ 165 5, 2| szárnyalása nincs,~De az anyaggal itt lent porba fúl.~Vagy 166 Info | kisértsen föltárt matricául,~~~~Anyakönyvként (latin); azaz kiderüljön 167 5, 3| ELSŐ [INAS]~Mondják, hogy anyja itt, a házban él.~MÁSODIK [ 168 4, 1| barátom; tegnap is kacagva~Anyósáról mondám: ifjabb, ha volna~ 169 3, 1| költőnek vállait~Haldokló vén apának átka nyomná,~Még akkor is?~ 170 3, 1| udvariasan, kimérve,~Arámnak apját, főispánomat~Eléggé bünteti - 171 1, 2| s hátára üt)~Csitt, vén apó! Okoskodásaid, - ~Sózott 172 2, 1| SZÉPHALMINÉ~Fejfájásomban a gróf ápola.~ANDAHÁZY~Önzésből tettem 173 2, 2| gondol-e~A gondra, mellyel ápolá? S ha ön~Egy pillantással 174 2, 1| oly hamar ,~Szivesben ápolnók gyermekkorát,~Mint hogy 175 4, 1| mit sem ér~S két nap van ára, mint új tánczenének. -~ 176 1, 1| jobb és szelídebb~Jegyest arám magának.~ZENŐ ~                     177 3, 1| címeért - udvariasan, kimérve,~Arámnak apját, főispánomat~Eléggé 178 2, 2| Hát áll fogadásunk a száz aranyban. -~BIANKA~Ki első lép be, 179 5, 2| imádom. Ön~Lányával tán aranyborjút imád? "~SZÉPHALMINÉ (felkél)~ 180 1, 2| Aratni jöttem. - ~Ládd, nemde könnyebb 181 3, 1| SZÉPHALMINÉ~Még nem ráncoltak arcaim, szivem~Még női szív, mely 182 1, 2| Mellyel legott még egy volt, s arcain~Még ég az elbocsátó égi 183 1, 2| Isten ellen: hogy levette arcát. -~Vagy tán a fékért, melyt 184 2, 1| Ah, önnek arcira~Minden nap száz nem ösmért 185 5, 2| hívatám.~LORÁN ~Hát jól talált arcképed meggyaláz?~JENŐ ~Bezárathatnálak, 186 4, 1| tűzhely lángitól~Pirul fel arcod: akkor könnyezél,~Most boldog 187 2, 1| körül kivánsz sürögni,~Még arcodat sem őrzöd, oly korán kélsz.~ 188 1, 2| fejembe adtál,~Letépjem arcomat: nehogy mosolygjon?~Kiszúrjam 189 1, 2| szent romladékidon~Halvány arcú hon, mért szeretlek én?~ 190 1, 1| meglássa-é,~A szükség mily kis árért kényszerít~Od'adni lelkemet. - 191 2, 2| szabadság".~Ön eldobná arisztokráciája~Védsáncait a szép természetért;~ 192 1, 2| gyakorta~Sírnék a szép arisztokrácián,~Mely ily kuvik fajt nem 193 5, 1| KRITIKUS ~Mit szólna a vén Arisztotel! -~KONDOR ~Ifjaknak és a 194 3, 1| vulkáni tűz okozza,~Mely árként gátat hág, s az elmüvelt~ 195 5, 2| Ez ármány! -  (A kárpit legördül.)~ 196 3, 1| büntetné a nővilág,~Hogy ármányának titkait kitárja.~BIANKA~ 197 3, 1| szivem~Még női szív, mely bír ármányt koholni,~Hogy sírjanak mind, 198 1, 2| Ládd, nemde könnyebb árnak fölfelé~Biztos hajóban ülni, 199 3, 1| egyért bécserélve,~Mely esti árnyként létét elfogá;~És látva egyetlen 200 2, 1| víz, mely nem használ, nem árt,~Hitelben áll s gyakorta 201 4, 1| senki sem lát,~Nevemnek ártani.~LORÁN (üti őket) ~                           202 1, 2| boldogabbá!~PIROSKA~Nem ártna fogynod, szebb lennél.~GERŐ~                             203 3, 1| hajós~Egymásután kidobja áruit,~Hogy még megmentse a maradtakat;~ 204 Info | dámákhoz, hogy csak magyar árut (pl. kelmét) vásároljanak.~~~~~~ 205 1, 2| kebelben termett gondolat~Az árva honról, ez, mit ifjaink,~ 206 5, 3| mint bányarab,~Sok kincset ás kebléből, bút magának.~Egy 207 5, 1| papi szónoklatokban ~Az ásitásra. - Zordyn nem marad~Tűhegynyi 208 2, 2| evangelista festve.~VÁRY (ásítva)~Színházban voltam néhány 209 3, 1| életünknek,~Mint a leányt asszonnyá tenni. Óh,~A férfi mégis 210 5, 3| Nem távozom, szólnom kell asszonyoddal.~MÁSODIK [INAS]~Meghalna 211 5, 3| foglalkozik.)~ELSŐ [INAS]~Hát asszonyunk minő karakterű?~MÁSODIK [ 212 2, 2| szellemdús is és csinos. -~Hordd asztalodról a sok konyhakönyvet,~Költőket 213 1, 2| SZÍN~(A Zordy-ház. Szoba, asztalokon bor s kártya áll. ~Kondor, 214 3, 1| leroskad,~Győz újra, és átéli a világnak~Minden kínjával 215 1, 2| envéremen~Ezért neveltelek? Féld átkomat.~LORÁN~Igy értnek! Óh, magasztos 216 4, 1| Isten, iszonyún ~Döröghet átkot a bünös világra.~Láncát 217 3, 1| kivűlem nem talál:~Mindent átkozni fog, s engem megért.~Mert 218 5, 2| ha meg nem buknék hőse, átkozódnánk,~Mert nem csinált nekünk 219 3, 1| tartá martalékát,~Fenyíte, átkozódott, kért, könyörgött.~SZÉPHALMINÉ ~ 220 3, 1| S ha e~Koldús, és átkozott földönfutó~Én volnék, akkor 221 3, 1| ön áldását megtagadni~Az átkozottnak gondülött fejétől,~Ön nem 222 2, 1| mert jégre visz,~S még átmerengném a szép életet.~   (Széphalminé 223 1, 2| jobbadán; - egy szómra hát~Áttértek - kortesünk vakul követ - ~ 224 Info | divat szerinti hajviseletű; átvitt értelemben vaskalaposságot, 225 1, 1| tudod még, hallj tovább:~Atyámnak ismeréd szeszélyeit,~Családfény 226 Info | Shakespeare helyére jössz.~~~~August Kotzebue (ejtsd: kocebú, 227 3, 1| És, ki tudja,~Az avatatlan most isméri-e~Már jobban, 228 3, 1| leánya nem ~Felejtené el az avult szerelmet?~Hitvány érzelgés! 229 Info | helyesírást természetesen csak azokon a helyeken változtattuk 230 5, 3| LORÁN ~Hát rosszabb lettem-é azólta, hogy~Még tárva leltem minden 231 4, 1| nyerek;~Te kettes kínt. - Azonban hogyha pénz,~Kegy és ajánlat 232 1, 2| Éljenzé a szabadelvű beszédet.~Azóta bár sosem beszéljek újra,~ 233 5, 2| Hát azzá leszek~SZENDRŐDY ~Jól lősz, 234 Info | létre magyar táncmesterek, azzal a céllal, hogy a bálokon 235 Szem | JOLÁN, leánya~JENŐ, fia~B.VÁRY~BIANKA, dalszínésznő~ 236 3, 1| döntniek.~Óh, férfiú-dac! Báb te, melyt imád~A gyáva, 237 5, 3| költő- s más ifjakkal , kik babért hoznak)~                               238 5, 3| Itt van ő.~LORÁN ~Nem kell babértok! Óh, ki írigyel~Költőbabért? 239 2, 1| kombinációnak~Tekint. Mink csak bábok vagyunk, kik a~Színen játszunk, 240 Info | szelencébe zárt minden betegség, baj.~~~~~~Bűn-mikrokozmosza 241 2, 2| belép.)~LORÁN (Jenőhöz)~Mi báj-alak! - Nézd ismeretlenem.~SZÉPHALMINÉ~ 242 1, 2| fűzni~E szót, szerelem, sok baja van, ám~Nekem vers nélkül 243 2, 1| lányka bitorol,~Ki ismeretlen bájait gyakorta~Ügyetlenül tapossa 244 3, 1| vízből a nap, ragyog ki bájam. ~(Lorán álarcosan előre 245 4, 1| hölgyedet!~Minden vonásán élet; bájiban ~Ezer csalódás, csalfaság 246 2, 1| s bár buktatjuk is,~Hü bajnokának tart, s dicsérni fog~Az 247 2, 2| beteg?~BIANKA~Gondoskodása bájol - jól vagyok.~(Félre.) Megállj!~ 248 2, 1| rossz leánnyal mindég ily bajom van,~Hiába szerzek néki 249 3, 1| honárulót befogni. -~LORÁN ~Bájos Jolán! Ön , hogy megtaníta ~ 250 3, 1| arc alatt,~Mely sűrűbb, bájosabb s efelett~Oly élethű. - 251 2, 1| Minden nap száz nem ösmért bájt mosolyg.~SZÉPHALMINÉ~Csitt, 252 1, 2| SZENDRŐDY (suttogva)~Kérlek, bajtárs, folytasd Herédyről.~DÚLHÁZY~ 253 3, 1| gyúrt kebelbe. -~Megírigylék bajtársi tetteit,~S Kaukázra zárták 254 1, 2| vigaszomul~Termél túlföldi bájú sírvirányt:~Még harmatost 255 1, 1| lányomat ne add el; óh, ne légy~Bakója - hogy gyülölje kénytelen,~ 256 2, 2| nem-é~A világa úgyis a bal oldal?~Ő isten abban - s 257 4, 1| Egy bál után.~Tán nemtelennel táncolt, 258 2, 1| Üdvöz légy nekem,~Társinknak balgasága, égi lépcső! (El.)~ ~ 259 4, 1| Félre most~Ily balgasággal, már sem gyermekek,~Sem 260 1, 2| Mily derék~Találmány balgaságunkat takarni.~BELÉNYI~Pikó, te 261 2, 1| senkiről,~De a világban kissé balgatag.~Miért is laknék szellem 262 1, 2| felejti~Egy hölgyecskének báli piperéjén;~Vagy már felosztók-é 263 3, 1| Szegény valék, fény, vágy és balkörülmény~Hódolni késztetének ennek 264 Info | azzal a céllal, hogy a bálokon elfoglalja a francia és 265 2, 2| mint az üldözötté; én hamar~Baloldalunkra vinném önt is át,~Mert lelke 266 2, 2| Egy szemmel jobbra, mással balra nézni,~Hizelgést súgni, 267 3, 1| boltozat vezet egy fényes bálterembe, melytől felvonás ~elején 268 1, 2| parát üvölt ki a~Koldúsoktól balúl értelmezett~Egyformaságért.~ 269 4, 1| is üresen marad.~Sebaj! Bálványokat füstöltem el,~S kis áldozat, 270 3, 1| híve; hát, ki az~Ördögnek bálványoz még? Fényre vágytam,~Kitől 271 3, 1| tudom~A társasélet síri balzsamával. -~SZÉPHALMINÉ (a levelet 272 1, 2| zsarnok szenvedtető? (Dúlházy bámul. - Loránhoz.)~Mily gyáva 273 1, 2| itt is ég - ~S fáj, mint a bánat.~PIROSKA~                     274 5, 2| bírod őt:~Porában és emléked bánatában,~Mely gyászvirágot csal 275 4, 1| bűnein~Sopánkodik, e percnyi bánatával~Istent vágy csalni, s bűntelt 276 3, 1| szenved,~Míg lopva törli bánatkönnyeit:~Ő addig e csábító, e kiélt~ 277 5, 3| sírt.~Mit kezdjek el valódi bánatomban? - ~Vagy több volt költeménynél? 278 1, 2| rímet nem lelek.~LORÁN~Ne bánd!~KONDOR (Jenőhöz)~         279 3, 1| Keresztyén-buzgalom, mely bánja, hogy~Embertársának van 280 5, 3| parasztos, úri a hidegség,~Mit bánod, hogyha nem bánt, cselédnek~ 281 3, 1| halni megtanultam. -~Nem bánom a világ itéletét, ~Mely 282 Info | rémeként / Legjobb órámban. ~~~~Banquo szelleme Shakespeare Macbeth 283 1, 2| Hát, szőke gyermek, így bánsz-é velem,~Kinek hátán már öt 284 5, 3| hidegség,~Mit bánod, hogyha nem bánt, cselédnek~Gondolni, 285 4, 1| szánj? - férfiút!~Ne bánts! Kezet szorítsz? - , értelek:~ 286 3, 1| Ne bántsa ön;~Óh, szent a könny, mert 287 1, 2| adj borodhoz.~PIROSKA~Ne bántson ön.~HARS~                 288 5, 3| Költőbabért? Melyért, mint bányarab,~Sok kincset ás kebléből, 289 4, 1| Jelentem önnek, Zordy itt barangol;~Nehány segéddel könnyen 290 5, 2| gondolat, ~Hazátlan, félszegen barangoland~A semmiségben. - Lám-e, 291 1, 1| LORÁN ~Neked megmondom, szűm baráta, mért:~Egy titkos társaságot 292 1, 2| most követ;~A főnemesek barátaim,~Hisz tézem jobbadán; - 293 4, 1| gladiátor, ha győz, hiszen~Barátát gyilkolá a tapsokért,~S 294 5, 2| követve)~Lorán! A rossz barátban meggyaláztál,~Ha a szinész 295 4, 1| durva pórfiúnak, ~S oly sok barátból sírkereszt gyanánt,~Te egy 296 2, 1| Nagy lélek! Vedd pótlásul a barátért~Leányomat. (Félre.) Hisz 297 3, 1| szükítse,~Nem lesznek nőd s barátid hűtlenek.~Szép üdv a sírva 298 5, 2| kell ám több erély.~JENŐ ~Barátimtól hallom sírversemet.~Lorán! 299 1, 1| úgy~El van foglalva, hogy barátiról~Meg is feledkezett.~VÁRY~                       300 4, 1| túlszerénykedés, vagy hát nem-é~Dicső, barátját adni a hazáért?~SZENDRŐDY~ 301 3, 1| de hallják,~S nevessenek. Barátlag, emberül~Osztá Prométheusz 302 4, 1| tudom, megítélt a világ~Barátlan tettemért. Én metsztem el~ 303 2, 1| Darálok, látom, jobb lennél barátnak~Morzsolni olvasót - míg 304 2, 1| hogy így ne légyen: a derék barátné~A hon nevében tart vadászatot~ 305 3, 1| kezökben.)~SZÉPHALMINÉ ~Kedves barátnéim! Tüstént követlek ~Vacsorán 306 5, 2| nem tudnók megcélozni a barátot.~JENŐ ~Nem adsz tehát bucsú-kezet.~ 307 5, 3| mondtam le hír-, hon- és barátról,~Minden reményt a lányért 308 3, 1| cselekvék. -~SZÉPHALMINÉ~Barátságáért sokkal tartozom.~BIANKA ~ 309 3, 1| Kérkedjetek csak, hogyha boldogít,~Barátságommal - rútságtok közül~Mint állt 310 4, 1| hogyha költeményeidben~Barátságot dicsértél, hont, erényt,~ 311 Inc | férfiében egy epizód.~ Óh, bárkinek kész hízelgő kutyák!~Szivem 312 2, 1| van,~Hiába szerzek néki bármi szépet~Mint legkedvesbnek - 313 3, 1| lapjain~Nem tetted-é el, bármint érdekelt is?~Ezt gondold 314 3, 1| kalandort,~Hóbortos költőt - báróért; kinél~Jobb férjet még kivánni 315 5, 2| nászmenetben Etelke, Jolán a báróval, Jenő és mások jönnek.)~ 316 3, 1| LORÁN~Ismérem jellemét - ez bátorít.~Egymásnak nézeténk ki, 317 1, 2| Megbüntetők-e a nehány garázdát,~Ki bátraink gyomrát kétségbe ejti,~Sültjével 318 2, 1| sok figyelmessé lesz és~Bátran terjeng a rosszalás is. 319 1, 1| Elvharcra tér, majd a tett beáll.~JENŐ ~Most eszembe egy 320 4, 1| Tulajdonidat egyig ismeri,~S azért becsül - ne félj, hogy hűlni fog.~ 321 4, 1| sem törődik.~Most, hogy becsülhessem meg önmagam,~Próbát teszek: 322 1, 2| ronda serkulacs.~KONDOR~Becsülj meg!~HARS~             Öt 323 3, 1| szavamat állani.~LORÁN ~Roppant becsűletérzet. - Egyikét~Elmondom íratimnak, 324 2, 2| tartok és mivel~Kevéssel is beérem, sok gyönyört ád.~Nem tűzök 325 4, 1| Adj fényes rothadó fát, és beéri;~De a müértő néz örömtelen,~ 326 3, 1| Míg Istenként könyrülve béfogad. (El.)~LORÁN~S most társaságba - 327 3, 1| megállj!~Őrséget a honárulót befogni. -~LORÁN ~Bájos Jolán! Ön 328 1, 2| igazságosb osztályt vágynék behozni.~Sapienti pauca.~GERŐ (bort 329 Info | őrült naplójából gyűjtőcímen beiktatta költeményei sorába.~A dráma 330 1, 2| Lorán és Jenő észre nem véve bejönnek.)~HARS~Leánytól ily gyalázatot - 331 4, 1| kigúnyolák?~Hogy is ne, több a béka, mint kesely~És kevesebb 332 1, 1| Harctér a szű, mely fáj, de békebért~Csak egyikének veszte eszközöl; - ~ 333 Info | faire~~~~Hagyjatok bennünket békén; utalás a klasszikus gazdasági 334 2, 2| kicsiny~Szűd, hogy nem fér beléje - ha, ha, ha!~Ily foglalásból 335 4, 1| bort teremtőnk önté még belénk. -~De ha lehullnak szó-villámaim~ 336 4, 1| kórót vagdalunk. -~BIANKA (Belényi-, Hars- és Pikóval megjelen.)~ 337 5, 2| lét sajtolhatsz másszor is belőle.~JENŐ ~Legyen.~LORÁN~                 338 1, 2| Atyád parancsa szól, Lorán, belőlem.~LORÁN~Ő meghalt, s szádnál 339 5, 2| MÁSODIK SZÍN~(Színház belseje, a színpad hátteréből tekintve. 340 1, 1| lássa senki, mint vérzel belül,~Gúnyolják bár az érzéketlenek,~ 341 3, 1| kijönne az egész csalás!~(Bemegy, s álarcában Széphalminé 342 5, 3| fiú ez? Földi, hej!~Nincs bémenetek illyen gaz fiúknak.~LORÁN ~ 343 5, 1| Kérem önt. ~(Bemennek. Bianka egy-, Váry a kritikussal 344 2, 2| fájlalhatom,~Hogy oly sokáig kése bémutatni~Barátom; megbocsájtok néki, 345 1, 2| romlott ínyüeknek~Valók; nincs bennök élet. Eddig egy~Könyvem 346 Info | nous faire~~~~Hagyjatok bennünket békén; utalás a klasszikus 347 3, 1| Hány nem enged minden bényomásnak,~Mert elv és érzés áll szivében 348 5, 3| Kopár örökké, mert tar bércein,~Mint szemből a könny, víz 349 2, 1| Széphalminéhoz szállok béremért. (Fent.)~Kiváltók tartozásit, 350 1, 2| tüdővel~Éljenzé a szabadelvű beszédet.~Azóta bár sosem beszéljek 351 3, 1| tudja~Ismérni a tüdő és szív beszédét.~Ismét hűlsz, Andaházy? - 352 2, 1| tudok.~SZÉPHALMINÉ~Nővel beszél, nincsen gyülésben ön,~Hol 353 Info | jelenetét (Zordy és a költő beszélgetését a IV. felvonásból) Riedl 354 2, 1| teljesítendő igéretével.~Vagy hát beszélje gróf Andaházyt~Hogy a 355 1, 2| beszédet.~Azóta bár sosem beszéljek újra,~Vagy szóljak rab szellemben, 356 3, 1| Nem.~Másképp beszélne a leány maga.~SZÉPHALMINÉ~ 357 5, 3| Több volt, óh, jaj nekem.~Beszélnem bűn, és bűn hallgatnom is,~ 358 3, 1| Kisasszony... - ~De hah, mi ez? - Beszélni újolag~Lesz szép történetem.~ 359 1, 2| Hajhászokúl addig súgtak, beszéltek,~Hogy enmagammal is már 360 1, 2| Hallgass és csodálj.~Egyszer beszéltem hasznom érdekéből~Gyülésen, 361 2, 1| gyermekszendeséget~Tudnám már bétanulni, az nehéz!~Hogy mozdulatjaim 362 3, 1| sőt a szendeség is~Rút, bétanult cégérré aljasodnék,~S lehullna 363 3, 1| Mely a tükörnél nincsen bétanulva. -~(Gúnnyal.) Különben még 364 1, 1| híveidhez.~LORÁN~Egészségből? - Beteggé téssz? De jőj - ~(El Jenővel. - ~               365 Info | egy szelencébe zárt minden betegség, baj.~~~~~~Bűn-mikrokozmosza 366 5, 3| Midőn hivém: minden vágyam betölt,~És véghetetlen űr fogott 367 5, 3| reped,~Mert hogyha búval bétölt, könnybe olvad,~És felvidul, 368 5, 2| arcképed meggyaláz?~JENŐ ~Bezárathatnálak, honáruló,~De nagylelkűn 369 1, 2| Biankánál tüzesb.~SZENDRŐDY~Biankáról eszembe kalandom.~Majd 370 4, 1| hiszi? (Mind el.)~VÁRY (Biankával jön) ~Mily üdv önt itt találni!~ 371 1, 2| Igy értve látni szótok bibliáját. -~GERŐ~Lorán borából szívtál 372 4, 1| kacagj!~Mert hogyha vagy: bibliánk hazug:~Hogy a díj tetteinkhez 373 2, 2| Egy test a férj s bibliánkban,~Tehát a férfinak szerelmese:~ 374 1, 1| Nem használhatja - mert a bibliát~Sátán terjeszti most a nyomtatással.~ 375 3, 1| helyett egy puszta kéz,~Bilincselt szív lett volna mindenem,~ 376 5, 1| S oly vakmerő, hogy lágy birálatért~Nem is könyörgött.~BIANKA~                             377 3, 1| Mig a pör tartott, nem birám kiállni~Tekintetét, miért 378 1, 1| nem lehet, hogy elveszítni bírám~Ah, Ilka, percnyi üdvösségemet;~ 379 3, 1| pompája várt.~Így csalni nem birék.~ILKA~                             380 1, 1| vinni a csillagtanyához,~Át bírja látni: mily parány, kicsiny~ 381 5, 2| Boldog ! Óh, hiszen te bírod őt:~Porában és emléked bánatában,~ 382 2, 2| vőlegény vagyok.~JENŐ~És bírod-e őt nem szeretni, szólj?~ 383 Info | törvényre, mely szerint bírói elfogatóparancs nélkül senkit 384 4, 1| Váry el.)~S ha győzök, bírok-e győzelmemen~Örülni is? - 385 5, 1| De , hogy távozál,~Nem bírtam volna úgyis megköszönni,~ 386 1, 2| kutyákat bír csak lelkesítni,~A birtok ellen küzdelemre szállni?~ 387 2, 1| Óh, nők!~Minő varázzsal bírtok tik fölöttünk,~Ha símogattok 388 3, 1| csak,~És e világon minden birtoka~Két kar, becsűletes szív 389 2, 2| minap~Lépést tevék, hogy birtokát veszítse,~Ezt gátlanom kell. - 390 1, 1| tegyek, nem adtam-é~Ki minden birtokom?~ANDAHÁZY~                     391 1, 1| ZENŐ~De lesz-e áldás majd e birtokon? (Ékszereket ád.)~Im, itt 392 1, 2| Vagy már felosztók-é a birtokot?~Megbüntetők-e a nehány 393 1, 1| van egy~Pörünk; kérdése: birtokunk egésze,~S egy házasság, 394 3, 1| teremtő zsámolyánál,~Nem bírva szent tekintetét kiállni,~ 395 2, 1| Mit olykor bamba lányka bitorol,~Ki ismeretlen bájait gyakorta~ 396 5, 1| BIANKA ~Ön tudja kérésünket, bízhatunk?~KRITIKUS ~Mint házasság- 397 1, 2| HERÉDY~Goromba gyermek, rám bizott atyád,~Miért nem teljesíted 398 1, 2| nemde könnyebb árnak fölfelé~Biztos hajóban ülni, mint magadnak~ 399 3, 1| SZÉPHALMINÉ~Ez szörnyű, biztos-é forrása is?~VÁRY~Sajnálva 400 2, 2| Csak égj! Csak égj!~Ilkámat biztosítod.~VÁRY (Jolán széke mögött)~                     401 1, 2| így, az égi boltot adjam-é~ táplálékú barna tömlöcért? -~ 402 1, 2| kétlitek?~S azért részletbe nem bocsájtkozom.~TÖBBEN ~Bűn volna kételkedni. ( 403 2, 1| JOLÁN~                 Bocsáss meg, legnagyobb~A bölcseség, 404 4, 1| minden szombaton krajcárt bocsát~Zsíráért a szegények perselébe - ~ 405 1, 2| nincs eszek,~Mint kételkedni böcsületemen. -~Valóban azt kell hinnem: 406 5, 2| Hogy mondhassák e gaz fiúk:~Böcsűletért szent áldozat esett. - ( 407 4, 1| démon, űzze el;~Ki egy böcsűletes, gazda férjt,~Piros pofájú 408 1, 1| szép; ha férjedet~Jobban böcsűlöd, add el azt, szerezz~Helyette 409 1, 2| Miért nem ölte el még bölcsejében~A lelket, s még úgy jól 410 2, 1| Bocsáss meg, legnagyobb~A bölcseség, mely mindenen kacag.~De 411 Info | Sapienti pauca.~~~~A bölcsnek [ennyi] elég (latin).~~~~~~ 412 4, 1| Most szén. De mindegy! A bölcső s koporsó~Szűk; csendes 413 2, 1| belép.)~SZÉPHALMINÉ~E szép boglárt hajadba, szót se többet!~ 414 1, 2| PIROSKA~                Hadd bőjtre, sietek.~HARS~Bort és ebédet, 415 2, 2| megköszönje~Az alamizsnát bók- és hódolattal;~Különben 416 3, 1| imádó nem hiában~Jár vérző bokákkal szent helyekre,~Nem csúsz 417 5, 3| boldogságból csak e ~Hervadt bokor valóságom maradt meg.~Ha 418 3, 1| elpenészedének,~Mert nem tanultak bókot csinálni. -~Többször le 419 5, 3| fagyasztni!~Én jég valék - és boldog-é? Kacagtam,~De görcsösen - 420 1, 1| ennyi búra,~Azon nehány perc boldogabb jövőnkből:~Melyet féltékenyen 421 1, 2| Ég tudja, mellyikünk tesz boldogabbá!~PIROSKA~Nem ártna fogynod, 422 3, 1| szórta. -~Fölébredék s míg boldogb előtt~Költői fényben 423 3, 1| minden szó tervszerinti,~Nem boldogítja egy tekintet is,~Mely a 424 2, 1| De mért kivánja őt úgy boldogítni,~Ha boldogságát büszkén 425 2, 1| kivánja őt úgy boldogítni,~Ha boldogságát büszkén eltaszítja? -~Hah, 426 5, 3| füzére,~Minden remény-, boldogságból csak e ~Hervadt bokor valóságom 427 2, 2| elfolyának.~JOLÁN~Ah, ön nagyon boldogtalan lehet.~LORÁN~Miért, hiszen 428 5, 2| Sőt bolonddá.~Gazzá lehetni kell ám több 429 3, 1| oldalajtókkal. ~A háttérben magas boltozat vezet egy fényes bálterembe, 430 3, 1| összeroskadoz,~Föld, ég között bolyong, mint kárhozott~Szellem. 431 2, 2| minden élv,~Hála az elme boncolásinak.~LORÁN~Mi a jelen? - Percszülte 432 1, 2| bibliáját. -~GERŐ~Lorán borából szívtál lelket és~Most pártot 433 5, 3| szerencsésen letiltatott~Borát szabadság- s népért felköszöntni.~ 434 Info | Nem, in vino veritas.~~~~Borban az igazság (latin).~~~~~~ 435 1, 2| hozva)~                     Borból is?~KONDOR ~Nem, in vino 436 1, 2| üti)~Ládd, a parasztnak bőre még keményebb,~Nem tímárolt 437 5, 3| sírjon ön!~Szemét veres borítaná, s miért~Áldozná föl szépségét 438 3, 1| Egy bőrkarcolás~Csak címeért - udvariasan, 439 4, 1| él,~Mint földedényben a bornak szaga,~S e bort teremtőnk 440 1, 2| Eszlek, leányka! Csókot adj borodhoz.~PIROSKA~Ne bántson ön.~ 441 1, 2| Öt garasra - bőrödért.~KONDOR~Mit is keres ily 442 5, 2| Hervadj! Nem ingerelsz, örök borostyán,~Szép pályabére ifjú álmaimnak. -~ 443 3, 1| kámfor, hogyha nincs~Mellette bors s az élet borsa pénz.~Csak 444 3, 1| Mellette bors s az élet borsa pénz.~Csak a csukott, a 445 5, 3| SZOBALÁNY ~Minő színmű okozta e borút? (El.)~JOLÁN (meglátva Loránt)~ 446 3, 1| keresztény könyörület~Mint borzadás ment végig hátamon.~Különben 447 3, 1| egyik fénycsillagát~Még borzongatja emberszeretet is! -~Még 448 5, 3| itt ki e tolakodót,~Sokat bosszantott, úgye, asszonyom? -~(Jolán 449 3, 1| Szép tetteért:~Hogy bosszuját erénynek adja ki.~És azt 450 4, 1| Minő érzékenyen: kezet reá,~Bosszútársak leszünk, s bűnhődni fog.~ 451 3, 1| kik mostan kacagtak.~Fiam, boszulj meg! (El.)~JENŐ~                           452 4, 1| ha kilép: legelső~Lépése botlás, mintha sas kivánna ~Pályázni 453 2, 2| Kedvére udvaroljon - hol botom? (El.)~JOLÁN (nevetve)~Könnyű 454 Info | összes művei (I-II. k., Bp. Révai, 1942) első kötetében 455 Info | Brútus!~~~~Marcus Junius Brutus (Kr. e. 85-42), köztársaságpárti 456 4, 1| tán előidézte Cassiust~ Brútusával, és papíroson~Küzdött Rómáért. 457 5, 2| barátot.~JENŐ ~Nem adsz tehát bucsú-kezet.~LORÁN~                                           458 3, 1| Tinéktek, barátok, ifju nők,~Búcsúra, íme, legjobb csókomat.~( 459 3, 1| apját, főispánomat~Eléggé bünteti - hírsérvedért.~HERÉDY~Még 460 3, 1| legszebb álmai.~LORÁN~Valóban büntetné a nővilág,~Hogy ármányának 461 1, 1| elkényeztetett~Szülöttekként büntetnek meg; nekem~Féltékenyen kell 462 5, 3| egykor ön, ha lát.~JOLÁN ~Büntetni jött ön, jól tudom, bocsánat,~ 463 1, 1| mert kint hó ural~Lelkedbe bujdokoltak, úgyebár,~Mélyebben edzve 464 1, 1| megszokott,~Tüzében lankadó - már bukhatik!~Szavát egy gyermek - Zordy 465 5, 2| mégis mulattat,~S ha meg nem buknék hőse, átkozódnánk,~Mert 466 2, 1| hallanom tilos,~Mert nőm. - Ha buknia kell, légyen, ám-~De tisztelettel 467 5, 2| felejt. - ~Mi is egy ember bukta? - Dráma csak,~Melyen bár 468 2, 1| hogy győzendünk, s bár buktatjuk is,~Hü bajnokának tart, 469 4, 1| ragyog le csillagezredével~Bűn- és nyomorra. Tégy, mint 470 4, 1| mindenségéből e dögfekélyt ~E bűn-kelést nem metszi fel. - (Körülveszik.)~ 471 5, 3| kezdenék még emberekben,~Ha búnál mást érezne kebelem,~Reá 472 3, 1| kiállni,~Parányi léte s bűne tudatával - ~Hát még, ha 473 4, 1| Haldoklónak sem higgy, ha bűnein~Sopánkodik, e percnyi bánatával~ 474 3, 1| látnom,~Most is feláldzá a bűnért magát~És nyugton szenved; 475 4, 1| Bosszútársak leszünk, s bűnhődni fog.~VÁRY ~Legyen meg.~BIANKA~                       476 4, 1| lehullnak szó-villámaim~A bűnkéregről? - Óh, hisz a nagyon~Gonosz 477 5, 3| gyermek félné megnőtt önmagát,~Bűnök súlyával látva megrakottan,~ 478 3, 1| az oltár körűl,~De vagy bűnöknek súlya nyomja lelkét~Vagy 479 1, 1| foglyodat,~Mért költesz bűnt és gyalázatot,~Daccal kivánod-é 480 1, 2| Bocsánat - bűntelen~Vagyok - az ifjuság csábítható - ~ 481 4, 1| bánatával~Istent vágy csalni, s bűntelt életéért~Bocsánatot reményl. - 482 4, 1| a tapsokért,~S helyette bűntudat az, mit cserélt. (El.)~LORÁN ( 483 1, 1| érzed-é, mily édes ennyi búra,~Azon nehány perc boldogabb 484 2, 1| JOLÁN~      Úgy nem értlek. (Búsan.) Óh, mi lehet~Azt tudni, 485 2, 1| pártszenvedélye,~Mely Zordytól buzgóit elsodorja. - ~Adósom sok 486 Info | volna hajdan Cassius-szá,~~~~Caius Cassius Longinus, római 487 Info | hajdan Cassius-szá,~~~~Caius Cassius Longinus, római hadvezérhez 488 Info | térdepel.~~~~Marcus Portius Cato (Kr. e. 234-149), római 489 Info | előző, 684. sor vége./~Jelen CD-kiadásunkban tehát főként az Unikornis 490 Info | Információ~CSAK TRÉFA~CD-szöveg, Madách Imre összes művei~ 491 Info | Sirató Ildikó. Jelenlegi CD-szövegünk ennek a legutóbbi szövegnek 492 5, 3| Rongy cégér! Kidobjalak?~LORÁN ~Mi készül 493 3, 1| szendeség is~Rút, bétanult cégérré aljasodnék,~S lehullna a 494 2, 1| fénnyel öltözik,~Mondják, cégért hord! - Óh, így látnom őt. -~            ( 495 1, 2| sem tudjátok világosan,~Mi célja elnökünknek? - Elhiszem. - ~ 496 Info | magyar táncmesterek, azzal a céllal, hogy a bálokon elfoglalja 497 5, 2| LORÁN~                De jól célozz hát.~JENŐ ()~                                           498 1, 2| ügyesen elhalászta,~S én célt veszejtett, két szék közti 499 2, 2| VÁRY~Hm! Pisztolok! - Jól célzok.~LORÁN~                         500 1, 2| vágysz, s tanulnod kellene,~Cenzúrával pörölsz, verset faragsz,~


133-cenzu | chari-eri | erint-halav | haldo-k | kabit-kutya | labar-mulat | mulik-rende | rendk-tanco | tancv-verse | verss-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License