Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nativitásra 2
nd 1
ndiából 1
ne 181
nedves 2
neén 1
neénél 1
Frequency    [«  »]
186 magyarázatát
185 jegyzeténél
182 mely
181 ne
177 már
175 mit
168 én
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

ne

    Szín
1 2 | mindenségben árván hogy ne álljon -~A víz szinére festi 2 2 | együtt semmivé borulna.~ÁDÁM~Ne szólj igy, Éva, meg ne szégyeníts.~ 3 2 | ÁDÁM~Ne szólj igy, Éva, meg ne szégyeníts.~Mi a hang, hogy 4 2 | Hogy vétkes hajlam másfelé ne vonjon.~Vagy mért állított 5 3 | zajtalan,~Nem is erős? - Ne hidd, homályban ül,~Mi egy 6 3 | fáztok ápoló gond s kéz nekűl,~S alárendeltség oly 7 3 | rejtéllyel több jutott. -~Ne hitegess, Lucifer, ne tovább,~ 8 3 | Ne hitegess, Lucifer, ne tovább,~Hagyj tudnom mindent, 9 3 | egy nap szinte egyre megy.~Ne félj, betöltöd célodat te 10 3 | célodat te is,~Csak azt ne hidd, hogy e sártestbe van~ 11 3 | útatok tér;~Hogy csüggedés ne érjen emiatt,~És a csatától 12 3 | emiatt,~És a csatától meg ne fussatok:~Egére egy kicsiny 13 4 | megnyílt előttem.~Csak a tömeg ne sejtse kínomat -~Ha sajnálhatna, 14 4 | trón lépcsőin)~        Azt ne is müveld.~Amillyen sértő, 15 4 | azután parancsolj.~ÁDÁM~Ne többször e szót. Óh, hát 16 4 | parancs~Nem illet fájva - óh, ne írigyeld~Ez első percben 17 4 | Nem szép zene, igaz: de ne ügyelj ,~Csókolj meg, 18 4 | megtanítál a jajt hallanom. -~Ne halljam többé. - Ím, legyen 19 4 | hogy őket is lenézd.~ÁDÁM~Ne kísérts ily csábító álokokkal.~ 20 4 | meghajolt~Előtted. Csak ne hidd, hogy kényszerítve.~ 21 4 | okosabb nem vagyok.~ÁDÁM~Ne is kivánd, hogy légy, én 22 4 | gúnnyal)~                    Ne félj, csak szellemed vesz,~ 23 4 | érzetével. (El.)~LUCIFER~Ne oly vágtatva, még jókor 24 5 | emészti honn?~ÉVA~Óh, jaj, ne ítélj apád felett,~Istennek 25 5 | Csak a hon átka gyermekem ne érné. -~KIMÓN~Engem ne félts, 26 5 | gyermekem ne érné. -~KIMÓN~Engem ne félts, anyám, jőj, jőj velem,~ 27 5 | megifjuló, örökké~Szépnek látása ne zavarna folyvást.~Úgy fázom 28 5 | téve. -~ÉVA~           Óh, ne szégyeníts meg,~Ezt a hitvesnek 29 5 | szentélyben biztos vagy, meg ne mozdulj. -~Miért is oszlatád 30 5 | megöl, megöl, hogy lábadhoz ne essék. -~ELSŐ DEMAGÓG~Halljátok-e, 31 5 | Takard el e fiút.~Ne lássa vérem, s el, , e 32 5 | villám, melly a szirtre csap, ne érjen.~Csak én haljak meg - 33 6 | izmai - -~ÁDÁM~Igaz, igaz, ne többet, Hippia.~Miért is 34 6 | Tehetsz vele akármit, csak ne tudjam,~Ha csókod forró 35 6 | Puhácska kebled tőlem el ne vond,~Füzérem is lesiklott, 36 6 | tégedet csókollak, őt miért ne?~(A halottat megcsókolja. 37 6 | PÉTER APOSTOL (hozzálépve)~Ne átkozódjál lányom, sőt, 38 7 | fajú testvériség. -~ÁDÁM~Ne gúnyolj. - Óh, ne hidd, 39 7 | ÁDÁM~Ne gúnyolj. - Óh, ne hidd, hogy a dicső tant~ 40 7 | Ezt nem értem. -~LUCIFER~Ne valld be, ez most itt a 41 7 | terjed. De vigyázz, meg ne sértsd~Ez abszolút erényü 42 7 | EGY AGG ERETNEK~Sátán, ne kísérts, mink igaz hitünkért~ 43 7 | múlattatni fog. -~ÁDÁM~Óh, jaj, ne tréfálj! - hát egy i miatt 44 7 | álmomnak hozza vissza képét,~S ne únjak várni hosszu éveken,~ 45 7 | hölgy! reményt, reményt, ne bánatot.~ÉVA~Enyém ez a 46 7 | És ahol te vagy,~Hogyan ne volna szerelem, leány!~Mezed 47 7 | nem vagy még apáca.~ÉVA~Ne is gyötörj tovább kérdéseiddel,~ 48 7 | Isten veled.~ÁDÁM~Izóra, óh, ne hagyj el ily sietve,~Megátkozom 49 7 | sugár alakját -~Izóra! óh, ne bánd, hogy itt vagyok még.~ 50 7 | lemondni tudtam,~Szégyen nekűl elhagyhatom helyem. -~ 51 7 | kűl elhagyhatom helyem. -~Ne lelkesítsen többé semmi 52 8 | jól van az, miként van,~Ne kívánd kontárul javítani. -~ 53 8 | Jánosom, oly gyászosan ne vedd,~Ha mondok is egyet-mást 54 8 | harag,~ éjt - reggelre ne feledd a pénzt.~(Lemegy 55 8 | pénzeért rideg valót.~ÁDÁM~De ne olyant, mely szinte képtelen.~ 56 9 | címeket.~ÁDÁM~Szerencsétlen, ne folytasd,~E guillotine is 57 9 | roszabb Rolandnál.~ÁDÁM~Ne ily kemény szót e gyöngéd 58 9 | mitsem érdekel. -~Óh, jaj, ne hidd - a trónon is ver a 59 9 | véres porát,~Talán -~ÁDÁM~Ne mondd, ne mondd, leány, 60 9 | Talán -~ÁDÁM~Ne mondd, ne mondd, leány, tovább,~Én 61 9 | Vádad hamis. -~ROBESPIERRE~Ne hagyjátok beszélni,~Tudjátok, 62 9 | szabadságunk nevében. -~NÉPTÖMEG~Ne halljuk őt, ne halljuk, 63 9 | NÉPTÖMEG~Ne halljuk őt, ne halljuk, vesszen el.~ ~( 64 9 | Körülveszik s elfogják.)~ÁDÁM~Ne halljatok hát, ámde én se 65 9 | megelőztél csupán,~Ez az egész, ne kérkedjél vele.~Magam teszem 66 10 | eszközéül. -~El tőlem, el, ne lássalak ezentúl.~AZ UDVARONC~ 67 10 | csengetőn csenget.)~ÁDÁM~Ne gúnyolj, óh, ne gúnyolj 68 10 | csenget.)~ÁDÁM~Ne gúnyolj, óh, ne gúnyolj a tudással,~Pirulnom 69 10 | minden más merő lom is,~Ne vedd el a müvészetben hitem.~ 70 10 | halott csinálmány.~Attól ne tarts, hogy míg eszményesítsz,~ 71 11 | Hullámi közt, hogy újra ne találjam. -~Lehet, hogy 72 11 | hiszed.~MÁSODIK MESTERLEGÉNY~Ne bántsd. Térj ki előle:~A 73 11 | szolgálhat önnek.~MÁSIK ÁRUS~Ne higgyen néki, rossz mértéke 74 11 | talán.~ÁDÁM~E gúny hideg, ne érintsd őt vele.~Az ájtatosság 75 11 | vagy kötél. -~ÁDÁM (Évához)~Ne útasítson így el ön magától,~ 76 11 | van teremtve. -~ÉVA~Anyám, ne engedd hát -~ANYA~Rendőrt 77 11 | kiáltok,~Ha nem tágul.~ÉVA~   Ne bántsd - eszére tér tán,~ 78 11 | egyéb? csak oly finnyás ne légy,~És ábrándozni van 79 11 | bírd~Érzésidet, hazugságtól ne félj,~Felelj, mint kérdlek, 80 11 | kerülni vágyik,~Hogy ez ne álljon sírköve felett:~Ex 81 11 | ismerünk már.~CIGÁNYASSZONY~Ne üdvözüljek, hogyha nem igaz.~ 82 11 | ön nagyon kegyes.~ÁDÁM~Ne szégyeníts meg:~Gyémántot, 83 11 | ezt a szívet - ezt többé ne lássam.~ÉVA~Eldobhatom, 84 11 | kincsemet,~S tedd, hogy ne értsem. Őrüljek meg inkább.~ 85 11 | inkább.~HARMADIK MUNKÁS~Ne félj, ne félj, meg léssz 86 11 | HARMADIK MUNKÁS~Ne félj, ne félj, meg léssz boszulva 87 11 | azt a seb beszédét hadd ne értsem. (El.)~ÉVA~Jerünk, 88 11 | csokromat. -~LUCIFER (súgva)~Ne hadd, ne hadd, vagy végünk 89 11 | LUCIFER (súgva)~Ne hadd, ne hadd, vagy végünk van különben.~ 90 11 | tátongó mélység, lábaimnál!~Ne hidd, hogy éjed engem elriaszt:~ 91 12 | tehát.~LUCIFER~Megállj, ne oly sietve.~Előbb levetjük 92 12 | Üdvöz légy, túdós!~TUDÓS~Meg ne háboríts~Nagy művemben, 93 12 | is maradhat,~Csak a meleg ne fogyjon lombikomban,~S akaratomnak 94 12 | tenni, hogy, mi most rokon,~Ne vonja egymást, és ne lökje 95 12 | rokon,~Ne vonja egymást, és ne lökje el~Az ellentét.~TUDÓS~                       96 12 | védé magát? -~AZ AGGASTYÁN~Ne feleselj. - Nem menti koponyád~ 97 12 | Éva ellentáll.)~ÉVA~Hozzá ne nyúlj! e gyermek az enyém:~ 98 12 | ÁDÁM~            Hah! hozzá ne nyúljatok.~Amott van egy 99 12 | kezelni.~LUCIFER~Álomkép, ne mozdulj!~(Ádám vállára teszi 100 12 | AGGASTYÁN~Sajnálatos. -~ÁDÁM~Ne szánjatok. - Miénk~Ez őrülés; 101 13 | vén hazugság e hiú szavát~Ne mondd, ne mondd, itt a szellemvilágban -~ 102 13 | hazugság e hiú szavát~Ne mondd, ne mondd, itt a szellemvilágban -~ 103 14 | keblet eszményért dagaszt:~Ne kívánj állni végre mint 104 14 | elfogok, csak hallgass meg, s ne ronts el.~LUCIFER~Hát ahhoz 105 14 | Lucifer száját befogva)~Ne többet! - mind, amit csak 106 14 | Mely borzadályt szül. Menj, ne lássam őt.~ ~(Ezalatt Lucifer 107 14 | jövőmbül a jelenbe vissza,~Ne lássam többé ádáz sorsomat:~ 108 15 | AZ ÚR~Emelkedjél, Ádám, ne légy levert,~Midőn látod, 109 15 | Bizonytalanság a pokol. -~AZ ÚR~Ne kérdd~Tovább a titkot, mit 110 15 | és vakságra nagy. -~ÁDÁM~Ne gúnyolj, óh, Lucifer, csak 111 15 | gúnyolj, óh, Lucifer, csak ne gúnyolj:~Láttam tudásod 112 15 | kegyelme.~Tégy bátran hát, és ne bánd, ha~A tömeg hálátlan 113 15 | tömeg hálátlan is lesz,~Mert ne azt tekintse célul,~Önbecsét 114 15 | Ámde útad felségében~Ne vakítson el a képzet,~Hogy, 115 Info| Fényözönében, hogy> árván hogy ne álljon - ~ M jav.: A mindenségben 116 Info| mindenségben árván hogy ne álljon -~ 186 K: <A mindenség 117 Info| nehéz igazítni, hogy meg ne rontsuk a precisiót.~ [ 118 Info| 306 K: <Mint> büntet<het>ne? - H<ogy> ha ~ A jav.: Miért 119 Info| fáztok ápoló kéz s gond nekűl,~ 463 K: olly ~ 1861- 120 Info| hatok belé -~ 505 K: Ne hitegess, <már> Lucifer 121 Info| Lucifer tovább, ~ M jav.: Ne hitegess, Lucifer, ne tovább,~ 122 Info| Ne hitegess, Lucifer, ne tovább,~ 506 K: mindent, < 123 Info| Nem is szabódom~ 649 K: Ne több<et> e szót. <Ó>h, hát 124 Info| Az ékezet áth.] ~ A jav.: Ne többször ~ 1861, 1863, T 125 Info| szövegváltozatot!]~ 652 K, 1861: és ne írigyeld ~ 1861 sh: irigyeld ~ 126 Info| irigyeld ~ 1863 M jav.: óh ne írigyeld  ~ T 1924: oh ne 127 Info| ne írigyeld  ~ T 1924: oh ne írigyeld  ~ KF 1989: óh, 128 Info| írigyeld  ~ KF 1989: óh, ne írigyeld~ 654 K, 1861, 129 Info| Az ékezet áth.]~ 747 K: ne hi<gy>dd, hogy kényszerít< 130 Info| K: <Dagadó> kebled tőlem ne vond el, ~ A jav.: Puhácska 131 Info| Puhácska kebled tőlem el ne vond, ~1159 K: Fejemről 132 Info| keresztet tett.]~1425 K: Óh ne hidd hogy ~ 1861-től: Oh 133 Info| hidd hogy ~ 1861-től: Oh ne hidd, hogy ~ KF 1989: Óh, 134 Info| hidd, hogy ~ KF 1989: Óh, ne hidd, hogy~1428 K: felküzd <..........>, ~ 135 Info| utóbb. <De angyalok meg ne sértsd> ~ M jav.: utóbb; 136 Info| tól: cikkeül.-~1550 K: ne kisérts, ~ 1861-től: ne 137 Info| ne kisérts, ~ 1861-től: ne kísérts,~1551 K, 1861, 138 Info| 1989: Isten~1736 K: <ó>h ne hagyj el i<l>ly [Az ékezet 139 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~1737 140 Info| 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~1737 K: külö<m>ben <e> 141 Info| jegyzeténél!]~1811 K: Izóra! óh ne bánd hogy~ 1861, 1863, 142 Info| 1863, T 1924: Izóra! oh ne bánd, hogy ~ KF 1989: Izóra! 143 Info| hogy ~ KF 1989: Izóra! óh, ne bánd, hogy~1813 K: ö<szv> 144 Info| Szégyen n<él>kül~ A jav.: nekül~ ~NYOLCADIK SZÍN ~ ~ 145 Info| 1863, KF 1989: Ne hordanál [Ne: sh!]~ K, 1861, 146 Info| 1863, KF 1989: Ne hordanál [Ne: sh!]~ K, 1861, T 1924, 147 Info| 1989: úgyebár,~2072 K: ne feled<je>d ~ M jav.: ne 148 Info| ne feled<je>d ~ M jav.: ne feledd~2073 K, 1861, 1863, 149 Info| kibékélt~2324 K: Talán. - / Ne mond, ne mond,~ 1861-től: 150 Info| K: Talán. - / Ne mond, ne mond,~ 1861-től: Talán - / 151 Info| mond,~ 1861-től: Talán - / Ne mondd, ne mondd, ~ [A mondatzáró 152 Info| től: Talán - / Ne mondd, ne mondd, ~ [A mondatzáró pont 153 Info| tól: Míg,~2444 K: <ó>h ne [Az ékezet áth.] ~ 1861, 154 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~2445 155 Info| 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~2445 K, 1861, 1863, T 1924, 156 Info| csak meg marad>, ~ M jav.: Ne vedd el a művészetben hitem.~ 157 Info| KF 1989: talán,~2767 K: Ne bánts<a>d: Térj ki <néki> ~ 158 Info| Térj ki <néki> ~ A jav.: Ne bántsd. Térj ki előle!~2768 159 Info| 1924: végaccordja~2808 K: Ne hi<g>gyen néki, rosz ~ A 160 Info| jav., 1861, 1863, T 1924: Ne hígyen néki, rosz ~ KF 1989: 161 Info| hígyen néki, rosz ~ KF 1989: Ne higgyen néki, rossz~2810 162 Info| Az ékezet áth.]~2816 K: ne érints<e>d vele. ~ A jav.: 163 Info| érints<e>d vele. ~ A jav.: ne érintsd őt vele.~2817 K, 164 Info| 1861, T 1924, KF 1989: Ne útasítson ~ 1863: útasitson ~ 165 Info| 1861-től: magától~2874 K: ne engedd <-> / Rendör<ér>t 166 Info| ér>t kiáltok, ~ A jav.. ne engedd hát - / Rendört kiáltok, ~ 167 Info| eszére tértán. ~ A jav.: Ne bántsd - eszére tér tán.~ 168 Info| sor jegyzeténél!]~2967 K: ne áljon ~ A jav.: ne álljon~ 169 Info| 2967 K: ne áljon ~ A jav.: ne álljon~2968 [Ebben a sorban 170 Info| erünk tehát. / Megállj, ne o<l>ly ~ M jav.: Jerünk 171 Info| mi most rokon,~3436 K: Ne von<z’>a egymást, ~ A jav.: 172 Info| z’>a egymást, ~ A jav.: Ne vonja egymást,~3439 K: 173 Info| vagy az üveg miatt hogy el ne pattanjon, a teljesülés 174 Info| el,> e ~ A jav.: Hozzá ne nyúlj, e~3566 K: Oh gyermekem! < 175 Info| szellemének ~3698 K: Ne mond, ne mond ~ A jav.: 176 Info| szellemének ~3698 K: Ne mond, ne mond ~ A jav.: Ne mondd, 177 Info| mond, ne mond ~ A jav.: Ne mondd, ne mondd ~3700 K, 178 Info| mond ~ A jav.: Ne mondd, ne mondd ~3700 K, 1861, 1863: 179 Info| 1861: Halottas ágyadnál ne kérd hogy állj.-  ~ 1863, 180 Info| még hiányzik.] ~ 1863-tól: Ne kívánj állni végre mint 181 Info| tudásának fájáról, arról ne egyél; mert amely napon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License