Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
támogatják 1
támogatta 1
tan 5
tán 69
tanában 2
tanácsa 1
tanácsokat 1
Frequency    [«  »]
75 tudtuk
74 oly
73 madách
69 tán
69 úr
68 hol
68 megállapítani
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

tán

   Szín
1 1 | találsz-e szót,~Vagy nem tetszik tán, amit alkoték?~LUCIFER~S 2 2 | istenévé?~LUCIFER~Ezt tartja tán az a kis féreg is,~Mely 3 2 | szürke mélyibe. -~Igen, tán volna egy, a gondolat,~Mely 4 2 | felmentene.~De trágyaféregül tán jobb neked~Tenyészni kis 5 3 | Mert szellem, mint én. Vagy tán azt hiszed,~Hogy, mert elrejtve 6 4 | leghőbben fiának.~ÉVA~Ah, fáraó, tán már untatlak is~E hasztalan, 7 5 | oly álmos minden ember,~Tán senki sem kohol már terveket,~ 8 5 | nem elém, se gyermekem;~Tán csak nem érte őket bántalom! - -~ 9 6 | értsük-é, szerelmed-é,~Avagy tán éppen hűségét irántad? -~ 10 7 | ÁDÁM~Míg rendünk összedűl,~Tán szent tanai a tömegbe hatnak,~ 11 7 | népem fáradt, menhelyet kér.~Tán a kereszténység fővárosában~ 12 7 | LUCIFER~Az, ami másnak tán kacagtató.~Egy szál választja 13 7 | különös! Az ördög van veled tán?~De oly szerénynek mégse 14 7 | ÁDÁM~De az nincs tiltva tán, hogy én szeresselek.~ÉVA~ 15 7 | mindez, mint tünde álom,~Mely tán az égből kísért e világra;~ 16 7 | Szerelmeskedni nem fog tán az ördög,~Nevetségessé lenne 17 8 | MÁSODIK UDVARONC~Betegje tán e súgárzó szemeknek?~HARMADIK 18 8 | szívemet kitépném,~Ha fájna is, tán nyúgodtabb lehetnék,~S te 19 8 | LUCIFER~Olyat nem is bírnék tán feltalálni,~Min megbotránkoznának 20 8 | végzetes uton,~S lezúzza tán azt is, ki őt kimondta.~( 21 9 | is fejem,~Mely többet ér tán, mint az a lehullott.~ÁDÁM~ 22 9 | Hogy elbukott, az látott tán hasonlót.~Azon vonások, 23 10 | leendnél. -~Kevesbet óhajts, s tán elérheted.~TANÍTVÁNY~Bármely 24 11 | semmiháziak.~Azt vélitek tán, a pénzt csak lopom,~Vagy 25 11 | önmaga~Találja fel - sokszor tán éppen ott,~Hol másik társa 26 11 | ÁDÁM~Hallgass!~LUCIFER~Hisz tán drágább a többinél.~ ~(Egy 27 11 | szemtelenség!~ANYA~El, tolakodó!~Tán azt hiszi, hogy ollyan e 28 11 | Ne bántsd - eszére tér tán,~S tulajdonképp nem is tett 29 11 | élni, a kutyák,~S van is tán a panaszban egy kicsi,~De 30 12 | fogalmát,~Megállott volna az tán, úgy hiszem,~Ez új rend 31 12 | ép. Vagy gyöngébb volt-e tán~Ellenfelem, mért nem védé 32 13 | hasztalan ijesztesz,~Testem tiéd tán, lelkem az enyém,~A gondolat 33 13 | igazság,~Egy más világban az tán képtelen,~És a lehetlen 34 13 | képtelen,~És a lehetlen tán természetes.~A súly nem 35 13 | mozog,~Mi itten lég, az ott tán gondolat,~Mi itten fény, 36 13 | ottan hang talán,~S jegecül tán, mi itten nőve . -~ÁDÁM~ 37 13 | mellyen újra~Számomra fog tán élet fejledezni. -~A FÖLD 38 14 | vére egyenlíti ki?~Elposhad tán egy bűzhödt laktanyában. -~ 39 Info| kitűnteti a vers nyűgét. Tán inkább az egytagú interjectio 40 Info| különösnek tetszik. Jobb volna tán a sor így: „Mely védve árnyalja 41 Info| egyre megy.]~ 226 K: Vagy <tán> a<z öreg úr> ~ A jav.: 42 Info| nem világos a kifejezés; tán így lehetne fordítani: „ 43 Info| 253 K: <De jobb neked tán trágya turonyúl> ~ [T olvasata, 44 Info| jav.:] De trágya túronyúl tán jobb neked~ A: a túronyt 45 Info| a túronyt nem ismerem. Tán érthetőbb volna, ha nem 46 Info| ipar lesz, és haza> ~ A: Tán így: Amíg belőle hon lesz 47 Info| segélyed sem <szükségelém tán> ~ A: Nem versbe való ez 48 Info| faragott szó: „Ahhoz segélyed tán fölösleges”? ~ A jav.: kellett 49 Info| annál <gyalázatosb> ~ [A Tán szó átírva így: Talán.] ~ 50 Info| tudom szándékosan rimel-é? Tán könnyebb lenne így: Ez visszapillantása 51 Info| mosoly: érthetetlen így; tán ezt teszi: törekvésünk izgatottságára 52 Info| fecsegés. ~ M jav.: Ah pháraó, tán már untatlak is ~ [A sor 53 Info| paradicsomi voltára. És ez tán jobb is. ~ A jav.: Te meg, 54 Info| 1062. sor!]. Így kellene tán Ádámnak is emlékezni előbbi 55 Info| jav.: mondd, mit~1334 K: <tán még> sok nemes ~ M jav.: 56 Info| fedett.]~1396 K: n<incsen tán> szeretet? ~ M jav.: nem 57 Info| szent <......> ~ M jav.: Tán szent tanai  ~ [Vakarás 58 Info| csinálni! „Nincs tiltva tán, hogy én szeresselek?” ~ 59 Info| jav.: De az nincs tiltva tán, hogy én szeresselek. ~ [ 60 Info| beteg, -~1984 K: Betege tán e <ragyogó> ~ A jav.: Betegje ~ 61 Info| a szív,~2291 K, 1861: Tán azt sem tudta Caesar kedvese, ~ 62 Info| tudta Caesar kedvese, ~ Sz: Tán azt... a világ - Nem értem. ~ [ 63 Info| jav.: elbukott, az látott tán~2355 K: kicsínyke ~ 1861- 64 Info| jegyzeténél!]~2533 K: Ki fogsz <tán> az élő természeten. ~ M 65 Info| múlhatatlan, hogy érthető legyen. Tán így: „Magosban szépen zeng, 66 Info| mílyen~2840 K: Hisz<en> tán drágább <mint> a többi ~ 67 Info| a többi ~ A jav.: Hisz tán nem drágább a többinél.~ 68 Info| Ne bántsd - eszére tér tán.~2876 K, 1861, 1863, T 69 Info| nagyon tág, csak sejtem. Tán azért, mert a tenyésző erő


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License