1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2330
Szín
1001 Info| tól: jajgatásaimnak~1586 K, 1861, 1863, T 1924: Én
1002 Info| 1989: Én Istenem,~1588 K: (XXII solt.) ~ 1861-től: (
1003 Info| től: (XXII. zsolt.)~1594 K: utát.- (XXXV solt.) ~
1004 Info| útát.~1594 után utasítás K: Ez alatt a patriarcha s
1005 Info| megszokott változattól.]~1595 K: o<l>ly szótlan, mond, mit
1006 Info| mondd, mit borzadasz?~1596 K: Trag<oe>diának nézed<,> ~
1007 Info| Tragédiának nézed?~1597 K: Com<ö>diának és mulatni ~
1008 Info| 1861-től: múlattatni ~1598 K: <Ó>h jaj, [Az ékezet áth.] ~
1009 Info| KF 1989: Óh, jaj,~1599 K: i<l>ly ~ A jav.: íly ~
1010 Info| ily ~ KF 1989: illy~1603 K: szívben<,> ítél~ 1861,
1011 Info| még nem szerepel.]~1606 K, 1861, 1863, T 1924: tünt ~
1012 Info| tünt ~ KF 1989: tűnt ~ K: mind e bűn! ~ A jav.: ez<
1013 Info| 1861-től: e bűn!~1607 K: <......> t<ú>dományban, ~
1014 Info| szóban az ékezet áth.]~1608 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1015 Info| sor jegyzeténél!]~1609 K: A leg <üdébb leg ragyogóbb> ~
1016 Info| legfényesb, legüdítőbb~1611 K: zsendűlő korában<,>: ~
1017 Info| 1861-től: zsendülő~1612 K: <megszakitá> ? ~ M jav.:
1018 Info| tönkre tette? -~1613 K: A bűnös <az> maga ~ M jav.:
1019 Info| maga ~ M jav.: önmaga~1614 K: Me<l>ly <megszakaszt.>
1020 Info| kiadásban hiányzik.]~1624 K: <az> egyént so<h>sem ~
1021 Info| inkább M kezére vall.]~1625 K: Hoz<ott> érvényre a kor
1022 Info| A jav.: Hozandsz~1626 K: me<l>ly visz, vagy elmerit, ~
1023 Info| mely ... elmerít,~1628 K: <Ch>rónika ~ M jav.: krónika~
1024 Info| M jav.: krónika~1629 K: Mid az, [M tollhibája.] ~
1025 Info| A jav.: Mind az,~1632 K: <..>iált, mert hogy ~ M
1026 Info| 1861-től: merthogy~1633 K: békókban ~ 1861-től: békóban~
1027 Info| 1861-től: békóban~1634 K: Mártír halálra, ~ 1861-
1028 Info| től: Mártírhalálra,~1635 K: <Tekintnek> egy ~ M jav.:
1029 Info| aláhúzta a jav.-t.]~1637 K: mit u<nokáik> ~ M jav.:
1030 Info| átírása M kezére vall.]~1638 K, 1861, 1863: Az útca-léggel ~
1031 Info| 1989: Az utcaléggel~1640 K: ott<an azok a> barátok, ~
1032 Info| azon piszkos barátok,~1642 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1033 Info| sor jegyzeténél!]~1644 K: a vezeklés <.....> ~ M
1034 Info| olvasatában a tudományát volt, a K facsimile kiadásából ezt
1035 Info| lehet megállapítani.] ~1645 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1036 Info| sor jegyzeténél!]~1646 K: megtanit ~ 1861-től: megtanít~
1037 Info| 1861-től: megtanít~1648 K: pokolban<,>.~1649 K: meg
1038 Info| 1648 K: pokolban<,>.~1649 K: meg tanit ~ 1861-től: megtanít~
1039 Info| 1861-től: megtanít~1650 K, 1861, 1863, T 1924: husz ~
1040 Info| husz ~ KF 1989: húsz~1652 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~
1041 Info| épen ~ KF 1989: éppen~1653 K: <Három> ezer ~ M jav.,
1042 Info| különírt szóalakját.]~1656 K: rosszabb ~ 1861, 1863,
1043 Info| versláb lesz jambus.]~1657 K: <..>erd szét ~ 1861-től:
1044 Info| K-ban tintafolt fedi.]~1659 K: i<l>ly~1660 K: Az úr dicse
1045 Info| 1659 K: i<l>ly~1660 K: Az úr dicse ha <mindjárt>
1046 Info| KF 1989: ha szinte~1661 K, 1861, 1863, T 1924: egy
1047 Info| KF 1989: egyúttal~1662 K: Csak <egyedül> te maradál <
1048 Info| alant.-~1662 után utasítás K: izibe <..........> [majd
1049 Info| összerogyva~1663 K: <ó>h [Az ékezet áth.] ~
1050 Info| oh~ KF 1989: óh,~1666 K: <mentünk> ~ M jav.: v<ó>
1051 Info| ltunk [Az ékezet áth.]~1667 K: sűrűségi ~ 1861-től: sűrüségi~
1052 Info| 1861-től: sűrüségi~1668 K: ül<tünk> ~ M jav.: ülve~
1053 Info| tünk> ~ M jav.: ülve~1669 K: A csa<l>ogányt hallgat<
1054 Info| hallgattuk és kisértük;~1671 K: a bokor megűl. ~ 1861,
1055 Info| 1924: a bokor megől.~1672 K: Iedve kezdünk ~ A jav.:
1056 Info| kezdünk ~ A jav.: Ijedve~1673 K, 1861, 1863, T 1924: döbörgve ~
1057 Info| 1989 sh: dübörgve ~1676 K: gyanánt?~1677 K: <...> ~
1058 Info| 1676 K: gyanánt?~1677 K: <...> ~ M jav.: Hogy [Átírás,
1059 Info| nem tudtuk megfejteni.]~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1060 Info| sor jegyzeténél!]~1678 K: I<l>lyen nemes, i<l>ly<
1061 Info| KF 1989: és illy~1679 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1062 Info| Oh,~ KF 1989: Óh,~1681 K: Őrűlcségéért ~ 1861-től:
1063 Info| től: Őrültségéért~1682 K: Mind azt, <mit ez> ~ M
1064 Info| 1989: Mindazt, amit~1683 K: egykor <hogy> már ismer<
1065 Info| egykor már ismertelek,~1684 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~
1066 Info| isten ~ KF 1989: Isten~1685 K: so<h>se ~ M jav.: sose~ [
1067 Info| ceruzával: frivol.]~1686 K: <A szerelem> ami<l>ly<en> ~
1068 Info| Szerelmed ~ A jav.: amily~1688 K: <ó>h hála <az egeknek>! [
1069 Info| oh ~ KF 1989: óh,~1689 K: <óh> hogy köszön<öm> meg? ~
1070 Info| köszönjem azt meg?~1690 K: a szó ajka<idról>? ~ A
1071 Info| jav.: a szó ajkadon?~1691 K: i<l>lyet ~ 1861, 1863:
1072 Info| KF 1989: illyet~1694 K: téged is? ...minő ~ 1861-
1073 Info| től: téged is? Minő~1697 K: S <ha is>, mit nyertem.
1074 Info| nyertem volna. Vagy~1698 K: mint <hogy> ha <beér-nek>. ~
1075 Info| mintha elér a vész.~1699 K: <s> így <el>kárhozott. ~
1076 Info| így is kárhozott.~1700 K: nem v<ó>lt<ak rútak> üldöző<
1077 Info| rút a négy üldöző.~1701 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924:
1078 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~1703 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924:
1079 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~1704 K: a reményt <le> ~ A jav.:
1080 Info| jav.: a reményt el,~1708 K: hosszú ~ 1861-től: hosszu~
1081 Info| 1861-től: hosszu~1709 K: Me<l>lyek~1710 K: E <fekete>
1082 Info| 1709 K: Me<l>lyek~1710 K: E <fekete> szalag? ~ A
1083 Info| Ez éjsötét szalag?~1711 K: <Ó>h [Az ékezet áth.] ~
1084 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~1715 K: v<ó>lna <ott a> szerelem<?> [
1085 Info| volna szerelem, leány!~1718 K: Pe<n>ig ~ A jav.: Pedig~
1086 Info| ig ~ A jav.: Pedig~1719 K: <Szintén le zár ez a> <
1087 Info| el fog zárni e fal~1720 K: <Le> ám, ~ A jav.: El ám,~
1088 Info| A jav.: El ám,~1721 K: - <irandék egy szép alagyát> ~
1089 Info| Alagya: elégia.]~1722 K: <Álnok! el szememből!> - ~
1090 Info| Csalfa, menj előlem!~1723 K: <nem-e> nagy ~ A jav.:
1091 Info| jav.: hát nem nagy~1725 K: <Én> megyek.- ~ A jav.:
1092 Info| megyek.- ~ A jav.: Már ~1727 K: Jöj vissza, jöj,~ 1861,
1093 Info| Jőjj vissza, jőjj,~1728 K: a kulcs<ot> ablakomba’ <
1094 Info| a lapszélre írta.]~1729 K: tudjam hát <meg> legalább
1095 Info| legalább meg neved,~1730 K: Imámba<n>, ~ M jav.: Imámba,~
1096 Info| M jav.: Imámba,~1733 K: És tiéd lovag? ~ A jav.:
1097 Info| nűleg A kezétől.]~1735 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~
1098 Info| isten ~ KF 1989: Isten~1736 K: <ó>h ne hagyj el i<l>ly [
1099 Info| KF 1989: óh, ne~1737 K: külö<m>ben <e> nevet, ~
1100 Info| különben a nevet,~1738 K: Me<l>lyet~1739 K: v<ó>
1101 Info| 1738 K: Me<l>lyet~1739 K: v<ó>lt [Az ékezet áth.]~
1102 Info| lt [Az ékezet áth.]~1740 K: i<l>ly~1744-~1745 A: „
1103 Info| 1863: tüzzel-vassal, ~ K, T 1924, KF 1989: tűzzel-vassal,~
1104 Info| 1989: tűzzel-vassal,~1747 K: S szent fogadást tön <a>
1105 Info| tőn Szűz Máriának,~1751 K: <Ó>h [Az ékezet áth.] ~
1106 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~1753 K: megbántva illy ~ 1861-től:
1107 Info| illy ~ 1861-től: ily~1756 K: az é<gn>ek <....>sztját.- ~
1108 Info| ismeretlen alapszót.]~1758 K: tudom: Szerettél, ~ 1861-
1109 Info| tudom: szerettél,~1760 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1110 Info| sor jegyzeténél!]~1762 K: <Nevezetes> - <a>z ~ A: (
1111 Info| Ez különös! - Az~1763 K: o<l>ly szerénynek mégse<
1112 Info| KF 1989: mégse~1764 K: hid <a jelenben>. ~ M jav.:
1113 Info| átírta az utolsó szót.]~1765 K: <..........> <már> gyözelmem. ~
1114 Info| gátolni győzedelmem.~1767 K: Izóra! minden szód ful<
1115 Info| 1924: Izóra! Minden~1768 K: <ó>h hölgy, édesitsd [Az
1116 Info| óh hölgy, édesítsd~1769 K: kívánsz, ~ 1861, 1863:
1117 Info| 1861, 1863: kivánsz,~1770 K: hogy én szere<s>lek. ~
1118 Info| Flexio (lat): ragozás.]~1771 K: b<ó>ldog [Az ékezet áth.]~
1119 Info| ldog [Az ékezet áth.]~1772 K: Tan<cr>éd ~ M jav.: Tankréd [
1120 Info| betűket átírta M.]~1776 K: <Az a>blak<ban van>, nem ~
1121 Info| Ablakba’ lesz majd, nem~1778 K: Ládd i<l>lyen ~ M jav.:
1122 Info| 1989: Ládd, illyen~1779 K: eszközéűl ~ 1861-től: eszközéül~
1123 Info| 1861-től: eszközéül~1780 K: durv<ú>lt [Az ékezet áth.]~
1124 Info| lt [Az ékezet áth.]~1781 K: a költészet<nek zománcát> ~
1125 Info| a költészet himporát ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1126 Info| sor jegyzeténél!]~1782 K: Arcár<ó>l, ~ A jav.: Arcárul,~
1127 Info| A jav.: Arcárul,~1783 K: <A szerelem> leg<.........> ~
1128 Info| megállapítanunk.] ~1784 K: <ó>ltárra [Az ékezet áth.]~
1129 Info| ltárra [Az ékezet áth.]~1787 K: nőűl, ~ 1861-től: nőül, ~
1130 Info| 1861-től: nőül, ~1788 K: Nőhívatása ~ 1861, 1863:
1131 Info| 1863: Nőhivatása~1793 K: mi őrűlt <......> ~ M jav.,
1132 Info| őrűlt <......> ~ M jav., K, 1861, 1863, T 1924, KF
1133 Info| sor jegyzeténél!]~1794 K, 1861, 1863: szakit~ T 1924,
1134 Info| 1924, KF 1989: szakít~1795 K: Vad állatúl ~ 1861-től:
1135 Info| sor jegyzeténél!]~1800 K: magátol ~ 1861-től: magától~
1136 Info| 1861-től: magától~1802 K: viszony<,>~1803 K: o<l>
1137 Info| 1802 K: viszony<,>~1803 K: o<l>lykor,~1804 K: sem ~
1138 Info| 1803 K: o<l>lykor,~1804 K: sem ~ 1861, 1863, T 1924:
1139 Info| se’ ~ KF 1989: se~1805 K: Heléne, ~ 1861, 1863, T
1140 Info| KF 1989: Heléne,~1806 K: v<ó>lna [Az ékezet áth.]~
1141 Info| lna [Az ékezet áth.]~1808 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1142 Info| sor jegyzeténél!]~1811 K: Izóra! óh ne bánd hogy~
1143 Info| óh, ne bánd, hogy~1813 K: ö<szv>e forr, ~ M jav.:
1144 Info| elmaradt a sor végén.]~1816 K: <.....>, mint <egy> <...> .
1145 Info| szív, szerelemtől~1817 K: Hol csak nékünk szeretni
1146 Info| nékünk nem szabad?~1820 K: Me<l>ly~1821 K: árjadoz, [
1147 Info| 1820 K: Me<l>ly~1821 K: árjadoz, [A a K-ban aláhúzta
1148 Info| 1861, 1863: áradoz,~1823 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1149 Info| sor jegyzeténél!]~1825 K, 1861, 1863, T 1924: e rosz
1150 Info| 1989: e rossz fal~1826 K: s<án>cot ~ M jav.: sarcot ~ [
1151 Info| átírása M kezére vall!]~1837 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~
1152 Info| isten ~ KF 1989: Isten~1839 K, 1861: rettenek, ~ 1863-
1153 Info| 1863-tól: rettenek.~1840 K: mindenne<k> ~ A: nem neki,
1154 Info| rettenek.~1840 K: mindenne<k> ~ A: nem neki, vele. ~
1155 Info| A jav.: mindennel~1843 K, 1861, 1863, T 1924: örűljenek ~
1156 Info| KF 1989: örüljenek~1845 K: az Ur, ~ 1861-től: az Úr,~
1157 Info| 1861-től: az Úr,~1846 K: segits! ~ 1861-től: segíts!~
1158 Info| 1861-től: segíts!~1850 K: Galabfival ~ M jav.: Galambfival~
1159 Info| jav.: Galambfival~1851 K: Mi<l>lyen ~ 1861, 1863,
1160 Info| KF 1989: Millyen~1856 K: Véletlenül <...>i ~ M jav.:
1161 Info| sor jegyzeténél!]~1859 K: Me<l>ly a mezetlen nimphát ~
1162 Info| KF 1989: nimfát~1860 K: <Szemetlenségben jóval> ~
1163 Info| Orcátlanságban messze~1862 K: Me<l>ly~1866 K: <szeretőd>
1164 Info| messze~1862 K: Me<l>ly~1866 K: <szeretőd> becsapta ~ M
1165 Info| szerint a jav. Aranyé.]~1867 K: az éjben<,>?~1869 K, 1861,
1166 Info| 1867 K: az éjben<,>?~1869 K, 1861, 1863, T 1924: Helene ~
1167 Info| Helene ~ KF 1989: Heléne ~ K: teszek<,>?~1872 [A ezt
1168 Info| hozzá: „légvár”.]~1874 K: <......> <.........> ~
1169 Info| tudtuk megállapítani.]~1876 K: tőle <jókor>szabadúlni ~
1170 Info| sor jegyzeténél!]~1877 K: Lucifer<,>!~1878 K: eszmék <
1171 Info| 1877 K: Lucifer<,>!~1878 K: eszmék <miatt> ~ A jav.:
1172 Info| jav.: eszmék után~1881 K: v<ó>lt [Az ékezet áth.]~
1173 Info| ékezet áth.]~1885~1886 K: <........> meg <..............>, ~
1174 Info| től: megmutattam,~1888 K: Szégyen n<él>kül~ A jav.:
1175 Info| kül~ ~NYOLCADIK SZÍN ~ ~ K: 8ik szín.~ ~1900 K: gyűl~
1176 Info| K: 8ik szín.~ ~1900 K: gyűl~ 1861-től: gyül~1901
1177 Info| gyűl~ 1861-től: gyül~1901 K: S <... ........ .. ....>
1178 Info| tudtuk megállapítani.]~1902 K: mor<mo>g ~ M jav.: morog~
1179 Info| g ~ M jav.: morog~1903 K: időmben <illyes> ünnep<
1180 Info| eltérő új változatot?] ~1904 K: v<ó>lt [Az ékezet áth.]~
1181 Info| lt [Az ékezet áth.]~1905 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1182 Info| sor jegyzeténél!]~1906 K: I<l>ly~1907 K: <De ......... ...> ~
1183 Info| 1906 K: I<l>ly~1907 K: <De ......... ...> ~ M
1184 Info| 1989: Bizon-bizon~1911 K: közö<m>bös ~ 1861, 1863,
1185 Info| KF 1989: közömbös~1914 K: i<l>ly~1915 K: Állitsd
1186 Info| közömbös~1914 K: i<l>ly~1915 K: Állitsd fel, Kepler, horoskopomat, ~
1187 Info| 1989: horoszkópomat,~1916 K: álm<o>m v<ó>lt [Az ékezet
1188 Info| A jav.: álmam volt~1917 K: conjun<g>turákban ~ A jav.,
1189 Info| 1989: konjunktúrákban~1919 K: <a> kigyó<nak> fejénél. ~
1190 Info| ott a kigyó fejénél.~1920 K: Meglesz, <uram,> <amint>
1191 Info| Meglesz, uram, amint~1921 K: <C>lymactericus ~ A jav.:
1192 Info| 1989: klimaktérikus~1923 K: Me<l>ly a minap <nem> siker<
1193 Info| tudtuk elolvasni.]~1924 K: Átnéztem ujra Hermes Trismagistust, ~
1194 Info| azt KF 1989 tette.]~1925 K: Synesius, ~ 1861-től: Synesiust,~
1195 Info| 1861-től: Synesiust,~1927 K: Míg ~ 1861, 1863: Mig~1928
1196 Info| 1861, 1863: Mig~1928 K: <az öreg> királyt,~ A jav.:
1197 Info| a vénhedt királyt,~1930 K, 1861, 1863, T 1924: mercur ~
1198 Info| KF 1989: merkur~1931 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1199 Info| sor jegyzeténél!]~1934 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1200 Info| sor jegyzeténél!]~1936 K: Me<l>ly~1939 K, 1861,
1201 Info| 1936 K: Me<l>ly~1939 K, 1861, 1863, T 1924: Rosz ~
1202 Info| KF 1989: Rossz~1940 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1203 Info| sor jegyzeténél!]~1943 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1204 Info| sor jegyzeténél!]~1944 K, 1861, 1863, T 1924: jösz ~
1205 Info| jösz ~ KF 1989: jössz~1945 K: O<l>lyan ~ K, 1861, 1863,
1206 Info| jössz~1945 K: O<l>lyan ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1207 Info| sor jegyzeténél!]~1949 K: az <amint> van, ~ M jav.:
1208 Info| az miként van, ~1950 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1209 Info| a 9. sor jegyzeténél!]~ K: javít<ni azt>.- ~ A jav.:
1210 Info| A jav.: javítani.-~1953 K, 1861, 1863, T 1924: kétség-fölűl ~
1211 Info| sor jegyzeténél!]~1954 K: bizon’ ~ 1861-től: bizony~
1212 Info| 1861-től: bizony~1960 K: nem tud<,> szokni új körébe, ~
1213 Info| új körébe szokni,~1961 K: mind<é>g ~ M jav.: mindig~
1214 Info| g ~ M jav.: mindig~1963 K: <Ha> hódol is a nőnek istenűl, ~
1215 Info| megjegyzése nyomán.] ~1964 K: v<ó>lna [Az ékezet áth.]~
1216 Info| lna [Az ékezet áth.]~1965 K: éríntené ~ 1861-től: érintené~
1217 Info| 1861-től: érintené~1966 K: <S hol> hódolás<t lát,>
1218 Info| KF 1989: mellékcélt~1967 K: Ah me<nny>, ~ M jav.: Ah
1219 Info| M jav.: Ah menj,~1969 K: mi<l>ly~1973 K: me<l>ly~
1220 Info| 1969 K: mi<l>ly~1973 K: me<l>ly~1974 K: ezt a <
1221 Info| ly~1973 K: me<l>ly~1974 K: ezt a <ragyogó> ~ M jav.:
1222 Info| jav.: ezt a csillogó~1975 K: tőlünk, s újat ~ 1861-től:
1223 Info| től: tőlünk s újat~1977 K: Ki vágy<nék> illyen körben
1224 Info| 1863, T 1924: ílyen~1979 K: <Bal jóslatú illy arcú
1225 Info| arcán e sötét jelek.~1981 K: őt i<l>ly<en> ~ A jav.:
1226 Info| A jav.: őt az ily~1982 K: kit szent<elt pántok csatolnak> ~
1227 Info| hozzá szent kötelék~1983 K: <Hozzája.> . - Ő beteg, - ~
1228 Info| Hisz ő beteg, -~1984 K: Betege tán e <ragyogó> ~
1229 Info| M. jav.: súgárzó~1987 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1230 Info| Oh, ~ KF 1989: Óh,~1988 K, 1861, 1863, T 1924: keztyűt ~
1231 Info| KF 1989: kesztyűt~1989 K: ép’ jó hogy ~ 1861, 1863,
1232 Info| hogy ~ KF 1989: épp~1995 K: me<nny>ünk ~ M jav.: menjünk [
1233 Info| átírta a betűket.]~1996 K: <Imé l>épcsője - jó éjt
1234 Info| jó éjt, asszonyom.~1997 K: <Balra> a lugasban. ~ M
1235 Info| KF 1989: Jobbra, a~1998 K: Jöj kedves ~ 1861, 1863,
1236 Info| 1998 sor után utasítás K: zseleszékbe ~ 1861, 1863,
1237 Info| 1989: zsöllyeszékbe~2000 K: mind<ent el vivél már.> ~
1238 Info| mind elhordtad immár.~2001 K: Az udvarhölgyek <járnak>
1239 Info| pávaként ragyognak,~2005 K: haj<ó>lva, [Az ékezet áth.]~
1240 Info| Az ékezet áth.]~2010 K: <El árulom a tudományt>
1241 Info| szó fölé javításul.]~2012 K, 1861, 1863, T 1924: horoskópot ~
1242 Info| 1989: horoszkópot~2015 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1243 Info| a 9. sor jegyzeténél!]~ K: rosszabbá levék ~ 1861-
1244 Info| 1861-től: levék,~2016 K: a Sybillák, kik hívének ~
1245 Info| KF 1989: szibillák~2018 K: kedvedet<,>.~2019 K, T
1246 Info| 2018 K: kedvedet<,>.~2019 K, T 1924: bűndíjúl ~ 1861,
1247 Info| sor jegyzeténél!]~2022 K: a <sv>érák ~ A jav.: a
1248 Info| A jav.: a szférák~2030 K: Miattad<,>? én~2032 K:
1249 Info| K: Miattad<,>? én~2032 K: á<l>ltalam~2034 K: hát <
1250 Info| 2032 K: á<l>ltalam~2034 K: hát <a> tud<omány>? ~ A
1251 Info| hát szellem, tudás?~2035 K: <.......> ~ M jav.: sugár, ~ [
1252 Info| tudtuk megállapítani.]~2036 K: <M>e<l>ly az eg<ek>ből ~
1253 Info| 1861-től: Amelly~2037 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1254 Info| sor jegyzeténél!]~2041 K: <Ó>h [Az ékezet áth.] ~
1255 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~2042 K: Ha lelked v<ó>lna o<l>ly [
1256 Info| Ha volna lelked oly~2045 K: b<ó>ldogságot<, csak> köröm<
1257 Info| Ne hordanál [Ne: sh!]~ K, 1861, T 1924, fsz: Nem
1258 Info| a ‘nem’ a helyes.]~2049 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1259 Info| Oh, ~ KF 1989: Óh,~2051 K: Ful<l>ánkos a méz, me<l>
1260 Info| Fulánkos a méz, mely~2052 K: mi<l>ly nemessé le<hetne
1261 Info| megismételte a lapszélen.]~2054 K: Me<l>ly báb-istenként tartja
1262 Info| báb-istenként tartja még,~2056 K: <kisszerű> idő <van>, ~
1263 Info| széljegyzete a K-on: hang.]~2060 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1264 Info| 1863: nyugodtabb~2061 K: nélkűlem b<ó>ldogabb [Az
1265 Info| 1863: nélkülem~2062 K: rend<,>:~2064 K, 1861,
1266 Info| 2062 K: rend<,>:~2064 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1267 Info| sír ~ 1863: a sir~2065 K: o<l>ly~2066 K: néha<,>-
1268 Info| sir~2065 K: o<l>ly~2066 K: néha<,>-néha~2068 K: o<
1269 Info| 2066 K: néha<,>-néha~2068 K: o<l>ly~2069 K: o<l>ly~
1270 Info| néha~2068 K: o<l>ly~2069 K: o<l>ly~2070 K: dacolni
1271 Info| ly~2069 K: o<l>ly~2070 K: dacolni ellenök<ben>? ~
1272 Info| dacolni ellenök?~2071 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e
1273 Info| KF 1989: úgyebár,~2072 K: ne feled<je>d ~ M jav.:
1274 Info| M jav.: ne feledd~2073 K, 1861, 1863, T 1924: rosz ~
1275 Info| rosz ~ KF 1989: rossz~2076 K: Míg bűne a koré, me<l>ly <
1276 Info| Míg~2077 sorban utasítás K: jő <egy> lámpával s <azt>
1277 Info| azt> az asztalra~2079 K, KF 1989: készíts íziben. ~
1278 Info| készits íziben. ~2081 K: pénzéért ~ 1861-től: pénzeért~
1279 Info| 1861-től: pénzeért~2082 K: o<l>lyant, me<l>ly~2083
1280 Info| o<l>lyant, me<l>ly~2083 K: Ollyat ~ 1861-től: Olyat~
1281 Info| 1861-től: Olyat~2084 K: meg botránkoznának~ 1861-
1282 Info| megbotránkoznának~2085 K: <gyermekük> ~ M jav., 1861,
1283 Info| KF 1989: újszülött~2086 K: me<l>ly ~ [A 2086-2087.
1284 Info| lapszélre van beszúrva.]~2087 K: késöbben ~ 1861-tól: későbben~
1285 Info| 1861-tól: későbben~2088 K: <ó>h [Az ékezet áth.] ~
1286 Info| 2123. sor után is.]~2096 K: me<l>ly~2099 [Arany a
1287 Info| írta a K-ban: rímel.]~2100 K, 1861, 1863, T 1924: egykedvű
1288 Info| egykedvű mosollyal~2101 K: hossz<ú> [Az ékezet áth.]~
1289 Info| Az ékezet áth.]~2105 K: Me<l>ly tenni vágyik, me<
1290 Info| tenni vágyik, me<l>ly~2109 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1291 Info| 2110 sor után utasítás K: <ivogat.> ~ A jav.: iddogál.~
1292 Info| A jav.: iddogál.~2111 K: <Ó>h [Az ékezet áth.] ~
1293 Info| Oh ~ KF 1989: Óh,~2114 K: körűlem<,>.~2115 K: mig~
1294 Info| 2114 K: körűlem<,>.~2115 K: mig~ 1861-tól: míg~2116
1295 Info| mig~ 1861-tól: míg~2116 K: Te fel magaszt<ositod büszke
1296 Info| míg amaz lesújt.-~2117 K: <ó>h ha az enyém lehetnél<,>! [
1297 Info| oh ~ KF 1989: óh,~2118 K: Ha isten el szól<l>ítná ~
1298 Info| ítná ~ KF 1989: Isten~2119 K: felbírja ~ A jav.: fel
1299 Info| A jav.: fel bírja~2120 K: mindég ~ 1861-től: mindig~
1300 Info| 1861-től: mindig~2126 K: mond, ha v<ó>lnék [Az ékezet
1301 Info| mondd, ha volnék~2127 K: v<ó>lnál [Az ékezet áth.]~
1302 Info| lnál [Az ékezet áth.]~2129 K: <Ó>h, jő-e kor, me<l>ly
1303 Info| Oh, ~ KF 1989: Óh,~2130 K: me<l>ly ~ A jav.: s mely~
1304 Info| ly ~ A jav.: s mely~2131 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1305 Info| sor jegyzeténél!]~2132 K, T 1924: Biróúl ~ 1861,
1306 Info| Bíróúl ~ [A jambus miatt a K és T 1924 kiadásának változatát
1307 Info| el főszövegünkben.]~2135 K: Me<l>ly~2137 K: ki kimondta. ~
1308 Info| 2135 K: Me<l>ly~2137 K: ki kimondta. ~ A jav. [
1309 Info| 2137 sor után utasítás K: maseill<ese> ~ A jav.,
1310 Info| 1989: Marseillaise~2138 K: Óh hallom, ~ 1861, 1863,
1311 Info| 1989: Óh, hallom,~2140 K: Me<l>ly a földet <meg fogja
1312 Info| KILENCEDIK SZÍN ~ ~ K: 9ik szín.~ ~2141 sor előtt,
1313 Info| színhely szerzői utasítása, K: [Ez a szerző utasítás tipikus
1314 Info| pontos megjelenítésére. A K a következő eltéréseket
1315 Info| ebből: álványnál.]~2146 K: ébrede<nd>nek. ~ A jav.:
1316 Info| jav.: ébredeznek.~2147 K: menydörögjük ~ 1861-től:
1317 Info| től: mennydörögjük~2148 K: reszkessetek! - s meg semmisűlnek. - ~
1318 Info| sor jegyzeténél!]~2149 K: Felkel<l>tek~2150 K: S
1319 Info| 2149 K: Felkel<l>tek~2150 K: S el<eibe> ~ A jav.: S
1320 Info| A jav.: S eléjök~2151 K: Felkel<l>tek~2154 K: hangz<
1321 Info| 2151 K: Felkel<l>tek~2154 K: hangz<a> el, ~ A jav.:
1322 Info| jav.: hangzik el,~2155 K: <a> hon. ~ A jav.: honunk.~
1323 Info| A jav.: honunk.~2157 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1324 Info| megváltozott sorszámozással.]~2168 K: kívántok ~ 1861-től: kivántok~
1325 Info| 1861-től: kivántok~2171 K: <De ezt> szuronnyal ~ A
1326 Info| szuronnyal ~ A jav.: Hanem ~2173 K: Most <vérze el> egy<ik>
1327 Info| egy tábornokunknak,~2175 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1328 Info| Oh,~ KF 1989: Óh,~2177 K: o<l>ly~2180 K: a világot<,> ~
1329 Info| Óh,~2177 K: o<l>ly~2180 K: a világot<,> ~ 1861-től:
1330 Info| kö<zz>űl [A jav.]~2182 K: le t<ő>rlöm [Az ékezet
1331 Info| 1861-től: letörlöm~2188 K: Me<l>ly~2190 K: semmibe<
1332 Info| letörlöm~2188 K: Me<l>ly~2190 K: semmibe<n>. ~ A jav.: semmibe?~
1333 Info| A jav.: semmibe?~2193 K: P<ó>lgár, még egyszer felszó<
1334 Info| ékezet áth. A jav.]~2194 K: <.......... .....>, a cél~
1335 Info| tudtuk megállapítani.]~2195 K: Nem bízol ~ 1861, 1863:
1336 Info| 1861, 1863: Nem bizol ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1337 Info| sor jegyzeténél!]~2199 K: Viszontlátásig ~ 1861,
1338 Info| 1863: Viszonlátásig,~2200 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1339 Info| Oh, ~ KF 1989: Óh,~2202 K: me<l>ly <nyiltan szembe
1340 Info| 1924, KF 1989: dísz,~2203 K: <Csak> me<l>ly ~ M jav.:
1341 Info| l>ly ~ M jav.: De mely ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1342 Info| sor jegyzeténél!]~2205 K, 1861, 1863, T 1924: újjal, ~
1343 Info| KF 1989: ujjal,~2207 K: <A>ki <....> gyanús, ~
1344 Info| tudtuk megállapítani.]~2214 K: A bűzhödt lég, me<l>ly
1345 Info| két szó cseréje?]~2215 K: hagyjuk ő<t> ~ A jav.:
1346 Info| jav.: hagyjuk őket.~2217 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~
1347 Info| KF 1989: Konvent~2218 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~
1348 Info| Atválogatva Átválogatva]~ K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~
1349 Info| KF 1989: Konventre~2220 K: Gyakorl<ás>úl ~ M jav.:
1350 Info| jav.: Gyakorlatúl~2221 K: ö<szv>e ~ A jav.: össze~
1351 Info| e ~ A jav.: össze~2222 K: Dantón. ~ 1861-től: Danton.~
1352 Info| Danton.~2222 sorban utasítás K: <senculote> ~ M jav.: sans-culotte ~ [
1353 Info| sans-culotte-ra.]~2223 K: ifj<ú> aristocratát<.> ~
1354 Info| ifju arisztokratát.~2224 K: fehér-ruha ~ 1861, 1863,
1355 Info| 1989: fehér ruha ~2225 K: <Leleplezi valóban> ~ M
1356 Info| Világosan mutatja~2226 K: Mi<l>lyen ~ K, 1861, 1863,
1357 Info| mutatja~2226 K: Mi<l>lyen ~ K, 1861, 1863, T 1924: Jőjetek
1358 Info| 1989: fel, ifjak.~2229 K: mi<l>ly~2230 K: önveszélyemmel,
1359 Info| 2229 K: mi<l>ly~2230 K: önveszélyemmel, megmentelek. ~
1360 Info| önveszélyemmel megmentelek.~2231 K: Nem Dantón, ~ 1861-től:
1361 Info| től: Nem, Danton,~2234 K: Dantonnal <ezt merészled>?- ~
1362 Info| Dantonnal így beszélsz?-~2235 K: Marquis vagyok.- / Megállj - <
1363 Info| helyesírásúra egyszerűsítve.]~2236 K: Hogy <a> „pólgáron” kívűl
1364 Info| megváltozott sorszámozással.] ~ K: E guilot<t>íne ~ M jav.:
1365 Info| Főszövegünk visszaállította a K eredeti, a jambust határozottan
1366 Info| gijjotín) u-/u-.]~2240 K: <és> pályád <kinyilt.> ~
1367 Info| Caládomból Családomból]~2245 K: i<l>ly vakmerőn <a sirba>. ~
1368 Info| A jav.: halálba?~2247 K: Csak ti<k>teket ~ A jav.:
1369 Info| halálba?~2247 K: Csak ti<k>teket ~ A jav.: Csak títeket~
1370 Info| jav.: Csak títeket~2251 K: Me<l>lyben~2253 K: Ti<
1371 Info| 2251 K: Me<l>lyben~2253 K: Ti<k> ~ A jav.: Tí~2254
1372 Info| Me<l>lyben~2253 K: Ti<k> ~ A jav.: Tí~2254 K: óvjon <
1373 Info| Ti<k> ~ A jav.: Tí~2254 K: óvjon <az ég> ~ A jav.:
1374 Info| KF 1989: Isten.~2255 K: nem ro<s>szabb ~ A jav.:
1375 Info| jav.: nem roszabb~2256 K: i<l>ly~2267 K: Me<l>lyről ...
1376 Info| roszabb~2256 K: i<l>ly~2267 K: Me<l>lyről ... napon<ta>,~
1377 Info| Melyről ... naponkint,~2268 K: reám <is> a sor,- ~ M jav.:
1378 Info| jav.: reám a sor,-~2269 K, 1861, 1863, T 1924: egyedűllét, ~
1379 Info| 1989: egyedüllét,~2271 K: <Ó>h nő, <ha> egy napig
1380 Info| 1989: Óh, nő, csak...~2272 K: Ez <édes> tudomány<ban>,- ~
1381 Info| helyes Ez szóalakot.]~2274 K: vágy<ol> még szeretni, ~
1382 Info| szóalakot, A javítását.]~2275 K: lelki<i>smeret?- ~ A jav.:
1383 Info| jav.: lelkiösmeret?-~2276 K: lelki<i>smeret ~ A jav.:
1384 Info| jav.: lelkiösmeret~2277 K: végz<et> ~ A jav.: végzés~
1385 Info| A jav.: végzés~2278 K: körűltekinteni<,>.- ~ 1861,
1386 Info| sor jegyzeténél!]~2280 K: rózsa <állott> ~ A jav.:
1387 Info| jav.: rózsa hajlong~2281 K: ki <van eléggé> vakmerő ~
1388 Info| lenne vakmerő eléggé,~2283 K: me<l>ly~2284 K: Catilínát
1389 Info| 2283 K: me<l>ly~2284 K: Catilínát egy Brutust vez<
1390 Info| 1989: Catilínát, egy~2285 K: <egy úttal lenni ember
1391 Info| toldása a lapszélen.]~2290 K: <Ó>h jaj, [Az ékezet áth.] ~
1392 Info| jaj, ~ KF 1989: Óh, jaj, ~ K, 1861, 1863: ... a sziv, ~
1393 Info| 1989: ... a szív,~2291 K, 1861: Tán azt sem tudta
1394 Info| hogyha volt szerelmese,~2292 K, 1861: Hogy kedvesét isméri
1395 Info| megjegyzése nyomán.]~2295 K: S ha így va<gyon>, mond,
1396 Info| mondd, mondd, mért~2296 K: s <nem-é> én ~ A jav.:
1397 Info| A jav.: s én nemde~2298 K: <a> világra<,>: ~ A jav.:
1398 Info| A jav.: e világra:~2299 K: e szív<,> hogy rokon~2301
1399 Info| szív<,> hogy rokon~2301 K: S ha <is-> ~ A jav.: S
1400 Info| A jav.: S ha meg? ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten ~
1401 Info| isten ~ KF 1989: Isten~2302 K: Mint <mellyet> én ~ A jav.:
1402 Info| jav.: Mint akit én~2304 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1403 Info| sor jegyzeténél!]~2306 K: o<l>ly <ó>ltár [Az ékezet
1404 Info| ltár [Az ékezet áth.]~2307 K: me<l>ly mind<é>g if<iú> -
1405 Info| 1924, [fsz] : mindig~2308 K: <ó>ltárnak [Az ékezet áth.]~
1406 Info| ltárnak [Az ékezet áth.]~2309 K: <.......... ....> ~ M jav.:
1407 Info| 1989: Óh, Danton,~2312 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1408 Info| 1863: S e hivatás,~2318 K: szemében<,>:~2319 K: Dant<
1409 Info| 2318 K: szemében<,>:~2319 K: Dant<ó>n [Az ékezet áth.]~
1410 Info| n [Az ékezet áth.]~2322 K, 1861: megbékélt ~ Sz: jobb
1411 Info| 1863-tól: kibékélt~2324 K: Talán. - / Ne mond, ne
1412 Info| makacsul továbbélő sh, s a K szövegváltozatát kellene
1413 Info| 2326 sor után utasítás K: <pikákon> ~ A jav., 1861,
1414 Info| KF 1989: lándzsákon~2327 K: v<ó>lt [Az ékezet áth.]~
1415 Info| lt [Az ékezet áth.]~2328 K: e gyűrű ~ 1861-től: e gyűrü~
1416 Info| 1861-től: e gyűrü~2333 K: <Ó>h sors, [Az ékezet áth.] ~
1417 Info| KF 1989: Óh, sors,~2334 K: Conventbe. P<ó>lgártárs
1418 Info| 2336 sor után utasítás K: Dantónhoz ~ 1861-től: Dantonhoz~
1419 Info| 1861-től: Dantonhoz~2237 K: Dantón! ~ 1861-től: Danton!~
1420 Info| 1861-től: Danton!~2338 K: v<ó>lna [Az ékezet áth.]~
1421 Info| lna [Az ékezet áth.]~2339 K: Ro<s>szúl ~ 1861-től: Roszúl ~ [
1422 Info| 9. sor jegyzetét!]~2342 K: kel<l>het i<l>ly kebelben<,>? [
1423 Info| kebelben<,>? [A jav.]~2344 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1424 Info| 1863 sh: lászik,~2345 K, 1861, 1863: Kék-vér aristocrataúl ~
1425 Info| sor jegyzeténél!]~2346 K: szól<l>sz i<l>ly regényesen<,>.- [
1426 Info| regényesen<,>.- [A jav.]~2347 K: ifjú~ 1861-től: ifju~2348
1427 Info| ifjú~ 1861-től: ifju~2348 K, T 1924, KF 1989: Bámúlatom ~
1428 Info| 1861, 1863: Bámulatom~2349 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1429 Info| sor jegyzeténél!]~2353 K: elbukott, látott t<al>án~
1430 Info| elbukott, az látott tán~2355 K: kicsínyke ~ 1861-től: kicsinyke~
1431 Info| 1861-től: kicsinyke~2357 K: más l<ett> ~ M jav.: más
1432 Info| M átírta a szót.]~2362 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1433 Info| árúló ~ 1863: áruló~2363 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre, ~
1434 Info| 2363 sor után utasítás K: <Guadet> s más Convent
1435 Info| 1989: konvent-tagok~2365 K: mersz, <Guadet,> ~ M jav.:
1436 Info| mersz, Saint-Just,~2366 K: V<ó>ltál [Az ékezet áth.]~
1437 Info| ltál [Az ékezet áth.]~2368 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~
1438 Info| KF 1989: Konvent~2369 K: bírót ~ 1861-től: birót~
1439 Info| 1861-től: birót~2372 K: nép ítél<end> fölötted,~
1440 Info| majd itél fölötted,~2375 K, 1861, 1863, T 1924: aristocratákkal ~
1441 Info| arisztokratákkal~2376 K: <hata>lomra. ~ M jav.,
1442 Info| KF 1989: uralomra.~2377 K: <Guadet,> ~ M jav.: Saint-Just,~
1443 Info| jav.: Saint-Just,~2379 K: mint <a> kígyó. ~ M jav.:
1444 Info| 1861-től: kigyó.~2387 K: <E>lég v<ó>lt.- [Az ékezet
1445 Info| volt.-~ ~TIZEDIK SZÍN ~ ~ K: 10ik szín.~ ~2391 sor
1446 Info| 2391 sor előtt utasítás K: o<l>lyanná változik vissza,
1447 Info| A keresztet tett.]~2391 K: Ez úttal <el marad a nyakazás>.- ~
1448 Info| 1861-től: Ezúttal~2392 K: <Ó>h, [Az ékezet áth.] ~
1449 Info| Oh, ~ KF 1989: Óh,~2394 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1450 Info| a 9. sor jegyzeténél!]~ K: kebel<ben> ~ M jav.: kebelnek~
1451 Info| M jav.: kebelnek~2395 K: teremt<het-é> nagyot?-~
1452 Info| teremt-e hát nagyot?-~2396 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1453 Info| a 9. sor jegyzeténél!]~ K: szememnek<,>!~2397 K:
1454 Info| K: szememnek<,>!~2397 K: istenszikráját ~ 1861,
1455 Info| szikráját ~ KF 1989: Isten~2399 K: v<ó>lt [Az ékezet áth.]~
1456 Info| lt [Az ékezet áth.]~2400 K: mi<l>ly~2402 K: <Ó>h, ...
1457 Info| 2400 K: mi<l>ly~2402 K: <Ó>h, ... körűl tekintve [
1458 Info| sor jegyzeténél!]~2406 K: i<l>ly~2407 K: Me<l>ly~
1459 Info| 2406 K: i<l>ly~2407 K: Me<l>ly~2409 K: Felmersz
1460 Info| ly~2407 K: Me<l>ly~2409 K: Felmersz szól<l>ítni ~
1461 Info| jav.: Fel mersz szólítni ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF
1462 Info| sor jegyzeténél!]~2410 K: I<l>ly~2411 K, 1861, 1863,
1463 Info| 2410 K: I<l>ly~2411 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1464 Info| sor jegyzeténél!]~2413 K, 1861: Ha megfigyelnek, ~
1465 Info| megjegyzése nyomán.]~2414 K: v<ó>lt-e [Az ékezet áth.]~
1466 Info| lt-e [Az ékezet áth.]~2416 K: z<úgó> ~ M jav.: zajgó~
1467 Info| úgó> ~ M jav.: zajgó~2417 K: me<l>ly~2421 K: Óh jaj, ~
1468 Info| zajgó~2417 K: me<l>ly~2421 K: Óh jaj, ~ 1861, 1863, T
1469 Info| KF 1989: Óh, jaj,~2422 K, 1861, T 1924, KF 1989:
1470 Info| jegyzeténél!]~2427-~2428 K, 1861: Gúnytárgyúl leendnénk /
1471 Info| 2428.-kal - bővült.] ~2432 K: <Mi> nyomorúlt!- ~ M jav.,
1472 Info| sor jegyzeténél!]~2434 K: v<ó>lt, [Az ékezet áth.]~
1473 Info| Az ékezet áth.]~2435 K: erősb<b>ek~2436 K: <.. .... ....... ...> ~
1474 Info| 2435 K: erősb<b>ek~2436 K: <.. .... ....... ...> ~
1475 Info| KF 1989: A rossz~2439 K: Tisztúlva mindég, ~ 1861-
1476 Info| sor jegyzeténél!]~2440 K, 1861: Mig, ~ 1863-tól:
1477 Info| 1863-tól: Míg,~2444 K: <ó>h ne [Az ékezet áth.] ~
1478 Info| KF 1989: óh, ne~2445 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1479 Info| a 9. sor jegyzeténél!]~ K: <midőn> dicsér<tetem> ~
1480 Info| ha dicsérnek ezért.~2446 K: o<l>ly~2448 K: szerínt ~
1481 Info| ezért.~2446 K: o<l>ly~2448 K: szerínt ~ 1861-től: szerint~
1482 Info| 1861-től: szerint~2454 K: v<ó>ltál [Az ékezet áth.]~
1483 Info| ltál [Az ékezet áth.]~2457 K: Mint <azt másokkal tartod>
1484 Info| célszerűnek tartod azt.~2458 K: o<l>ly kitűnő ~ 1861-től:
1485 Info| 1861-től: oly kitűnő,~2464 K: egy<i>ránt. ~ A jav.: egyaránt.~
1486 Info| A jav.: egyaránt.~2468 K, 1861, 1863, T 1924, KF
1487 Info| 9. sor jegyzetét!]~2469 K, 1861, 1863, T 1924: istenné ~
1488 Info| KF 1989: Istenné~2471 K: Bár me<l>ly ~2477 K: hallgató, ~
1489 Info| 2471 K: Bár me<l>ly ~2477 K: hallgató, ~ M jav.: hallgató,
1490 Info| jav.: hallgató, mert~2478 K: <Mert> az igazság ~ M jav.:
1491 Info| jav.: Az az igazság~2479 K: Ha nép közé <jő> ~ A jav.:
1492 Info| Ha nép közé megy~2480 K: <ó>h [Az ékezet áth.] ~
1493 Info| oh ~ KF 1989: óh,~2484 K, 1861, 1863, T 1924: - Igy - ~
1494 Info| KF 1989: - Így -~2491 K: S egyéb<b> tanok közt <
1495 Info| 2493 [A sor M betoldása a K lapszélén.] ~ K, 1861,
1496 Info| betoldása a K lapszélén.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: himzett ~
1497 Info| KF 1989: hímzett~2494 K: <Míg> számtalan <más> <.... ....... ....> ~
1498 Info| tudtuk megállapítani.]~2495 K: Me<l>ly <mint a gyermek> ~
1499 Info| Mely fontos arccal~2497 K: Szetélynek ... kacag<ol> ~
1500 Info| Szentélynek .... kacagsz~2499 K: <egész dolog.> ~ A jav.,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2330 |