1-500 | 501-1000 | 1001-1025
Szín
1 Info| kiadások és a K összevetéséből, KF szövegét és szöveggondozási
2 Info| Tragédia 4141 sorból áll (KF sorszámozása 4117, + 24
3 Info| 2 sor, melyeket T 1924, KF 1989 és főszövegünk is a
4 Info| helyesírásúra ezeket a szóalakokat - KF 1989 szövegéhez képest közel
5 Info| szöveg gondozója új variánst? KF 1989 példáját elfogadva,
6 Info| és T 1924 kiadásaiban is. KF 1989 visszaállította K „
7 Info| meg az 1861-es kiadástól, KF nemcsak a hosszú ó-t állította
8 Info| kiadás. Budapest, 1924.~KF 1989 Madách Imre válogatott
9 Info| 1863, T 1924: istenünknek,~ KF 1989: Istenünknek,~ 6 A: „
10 Info| lehetne segítni rajta?~ 8 K, KF 1989: illy ~ 1861, 1863,
11 Info| 1924: Fényében íly~ 9 K, KF 1989: Megtestesűlt ~ 1861,
12 Info| verselést nem módosítja, KF 1989 felfogásával szemben
13 Info| esetében, igen gyakoriak, KF 1989 szövegéhez képest több
14 Info| Mílyen, ~ 1863, T 1924, KF 1989: Milyen.~ 26 K: Azt
15 Info| gyönge lámpa,~ 28 K, 1863, KF 1989: világa.~ [A sor végén
16 Info| majdan ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mily~ 38 A: „Csillaga
17 Info| kedves ifju szellem, ~ KF 1989: Jössz te,~ 53 K:
18 Info| 1861, 1863, T 1924: köny ~ KF 1989: könny~ 58 K: Mint
19 Info| 1863, T 1924: az úr ~ KF 1989: az Úr ~ [Az 58-60.
20 Info| 1861, 1863, T 1924: ürt ~ KF 1989: űrt~ 63 K: Me<l>ly~
21 Info| egyesíted, ~ 1861, 1863, KF 1989: S változatlant ~ [
22 Info| 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: Istennek~ 96 K, KF
23 Info| KF 1989: Istennek~ 96 K, KF 1989: műkedvelőtől, ~ 1861,
24 Info| Beléhelyezted egy rosz ~ KF 1989: rossz~ 102 K: Méltó-e
25 Info| utánzás vádját. ~ 1863, KF 1989: ilyen [Fsz-ünkben
26 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: hevűlhet? ~ [fsz]:
27 Info| 1863, T 1924: öszhangzó ~ KF 1989: összhangzó~ 109 K:
28 Info| K-ban áth.]~ 116 K, 1861, KF 1989: szintúgy ~ 1863: szintugy~
29 Info| K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: létesűlt. ~ [fsz]:
30 Info| jegyzeténél!]~ 119 K, 1861, KF 1989: érzed-é eszméid közt
31 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gátjaúl vala,~ [fsz]:
32 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kényszerűltél ~ [fsz]:
33 Info| közt~ 138 K, 1861, T 1924, KF 1989: végtelen ~ 1863 sh:
34 Info| végtelen~ 140 K, 1861, T 1924, KF 1989: Csatád hiú, ~ 1863:
35 Info| hiú, ~ 1863: Csatád, hiú ~ KF 1989 sh: hiú, a Úrnak~ 141
36 Info| színétől, ~ 1863: szinétől ~ KF 1989: Isten~ 153 K: Hozsán<
37 Info| T 1924: mily édes... ~ KF 1989: milly édes...~ 158
38 Info| 158 K, 1861, T 1924, KF 1989: nyújtja ~ 1863: nyujtja~
39 Info| a K lapszélén.]~ 172 K, KF 1989: hogy úgy ~ 1861, 1863:
40 Info| vólna ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: volna ~ K, 1861, T
41 Info| 1924: Reszketek. ~ 1863, KF 1989: Reszketek, ~ [fsz-ünk
42 Info| 1861, 1863, T 1924: fen ~ KF 1989: fenn ~ [fsz]: elborul, ~ [
43 Info| l>ly ~ K, 1861, T 1924, KF 1989: borúlna. ~ 1863: borulna. ~ [
44 Info| 1863, T 1924: viszhang ~ KF 1989: visszhang~ 195 K:
45 Info| 1863, T 1924: máskép ~ KF 1989: másképp ~ 1861, 1863,
46 Info| másképp ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: oly~ 199 K: <Még
47 Info| 1924: oh mondd, érted-e~ KF 1989: óh, mondd, érted-e ~
48 Info| 1863 : csak Ádám, ~ T 1924, KF 1989: csak, Ádám,~ 203
49 Info| 1989: csak, Ádám,~ 203 K, KF 1989: zugását ~ 1861, 1863,
50 Info| azt ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: És azt~ 205 K, 1861,
51 Info| 1863, T 1924: öszhang ~ KF 1989: összhang~ 206 K,
52 Info| összhang~ 206 K, 1861, T 1924, KF 1989: sokszerű ~ 1863: sokszerü~
53 Info| T 1924: küzdök-e ~ 1861, KF 1989: küzdök-é~ 211 K:
54 Info| lankadástól óvja szivöket, ~ KF 1989: szívöket,~ 214 K: <
55 Info| 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ez érzelem. ~ [Az
56 Info| Óh . Az ékezet áth.] ~ KF 1989: Óh~ 217 után utasítás
57 Info| Óh~ 217 után utasítás K, KF 1989: lassanként ~ 1861,
58 Info| előtt utasítás K: fent~ KF 1989: fenn [A K-ban a 219.
59 Info| ritmusát.]~ 220 K, T 1924, KF 1989: férfinemnek. ~ 1861,
60 Info| 1863, T 1924: felülről ~ KF 1989: felűlről ~ [fsz-ünk
61 Info| egyre megy.~ 1861, 1863, KF 1989 sh: nálunk az egyre
62 Info| 1863, T 1924: volna-e ~ KF 1989: volna-é~ 231 K: mint <
63 Info| 1863, T 1924: istenemnek ~ KF 1989: Istenemnek~ 237 K,
64 Info| 237 K, 1861: tön ~ 1863, KF 1989: tőn ~ K: e föld <
65 Info| 239 K: Me<l>ly~ 240 K, KF 1989: melly ~ 1861, 1863,
66 Info| me<l>ly~ 244 K, 1861, KF 1989: S mint a ~ 1863,
67 Info| K: Melly~ 250 K, 1861, KF 1989: Bízván ~ 1863, T 1924
68 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: trágyaféregűl ~ [fsz]:
69 Info| végződő.]~ 255 K, T 1924, KF 1989: nélkűl ~ 1861, 1863:
70 Info| szédülök~259 K, T 1924, KF 1989: új ~ 1861, 1863:
71 Info| K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: testesűljön ~ [fsz]:
72 Info| jegyzeténél!]~ K, T 1924, KF 1989: nagyszerű müvekben ~
73 Info| élvezed.” [Ez lett A jav.]~ KF 1989: Isten~ 268 K: <csak
74 Info| tól M jav.: Az ős tagadás~ KF 1989: AZ ÚR HANGJA - sh.
75 Info| 1924: enyém! ~ 1861, 1863, KF 1989: enyém. ~ [Fsz-ünk
76 Info| tünsz fel, mint mi vagyunk ~ KF 1989: olyannak tűnsz fel,
77 Info| látköröd-kivül van ~ K, T 1924, KF 1989: látköröd-kivűl van ~ [
78 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: társaúl fogad. ~ [
79 Info| 287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl rá, ~ [fsz]:
80 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: rátok mi alá~ [A
81 Info| rosznak ~ T 1924: rosznak ~ KF 1989: rossznak~ 300 K:
82 Info| 1861, 1863, T 1924: isten~ KF 1989: Isten~ 306 K: <Mint>
83 Info| Hisz, ha~ 307 K, 1861, KF 1989: mellyen ~ 1863, T
84 Info| mivel éltetve melegít? ~ KF 1989 sh: Mint azt,~ 1861,
85 Info| 1863, T 1924: isten. ~ KF 1989: Isten.~ 331 K: [A
86 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Koránse ~ [fsz]: Korántse [
87 Info| keritésűl.~ 345 K, T 1924, KF 1989: kényszerítem ~ 1861,
88 Info| 1863, T 1924: épen olyat ~ KF 1989: éppen ollyat~ 347
89 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~ 365 K: most
90 Info| 1861, 1863, T 1924: a mit ~ KF 1989: amit ~ Sz: „kéjet”
91 Info| Tapogatózva a mit tervezék,- ~ KF 1989: Tapogatózva, amit~
92 Info| 1863, T 1924: Megbirta ~ KF 1989: Megbírta~ 384 K,
93 Info| 1863, T 1924: Melylyel ~ KF 1989: Mellyel [A továbbiakban
94 Info| annál szégyenebb, - ~ KF 1989: szégyenebb - [A vessző
95 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: homályban űl, ~ [fsz]:
96 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megszédűlne ~ [fősz]:
97 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szakadatlanúl ~ [fsz]:
98 Info| T 1924: mely alak ~ K, KF 1989: melly alak~ 433 K:
99 Info| Mig ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Míg~ 440 K: Me<l>
100 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlt, ~ [fsz]: örült, ~ [
101 Info| becsűlt,~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: becsűlt, ~ [fsz]:
102 Info| 1861, 1863, T 1924: oh de ~ KF 1989: óh, de~ 454 K: Ugy-é,
103 Info| Ha majd te...~ 457 K, KF 1989: Körűltekintek ~ 1861,
104 Info| földön nem lesz egy rokon ~ KF 1989: égen-földön~ 459
105 Info| Nem igy volt ám ez... ~ KF 1989: Nem így volt ám az...~
106 Info| 1863, T 1924: istent ~ KF 1989: Istent~ 465 K: <Rokonibbat
107 Info| u u.~ 469 K, T 1924, KF 1989: bírsz ~ 1861, 1863:
108 Info| merne más.~ 473 K, T 1924, KF 1989: szelíd.~ 1861, 1863:
109 Info| karban, ~ M jav., K, T 1924, KF 1989: Mit gyöngeűl látál
110 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S eme két féreg itt
111 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl fogad? ~ [
112 Info| 495 K, 1861, T 1924, KF 1989: Kik úgy ~ 1863 sh:
113 Info| 497 K, 1861, T 1924, KF 1989: kétségbesőnek ~ 1863
114 Info| kétségbeesőnek~ 498 K, 1861,T 1924, KF 1989: kísérendnek ~ 1863:
115 Info| tűrelemről~ 515 K, T 1924, KF 1989: az élet fájából ~
116 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűl, ~ [fsz]: örül, ~ [
117 Info| irányhoz való.~ 531 K, T 1924, KF 1989: Kitűzött ~ 1861, 1863:
118 Info| eljön a vég~ 533 K, T 1924, KF 1989: így ~ 1861, 1863:
119 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlsz, ~ [fsz]:
120 Info| Me<l>ly~ 555 K, T 1924, KF 1989: e súgár ~ 1861, 1863:
121 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elől~ fsz: Elöl [Helyesírási
122 Info| megállapítani.]~ 574 K, T 1924, KF 1989: őrűlt ~ 1861, 1863, [
123 Info| felül viz vész]~ T 1924, KF 1989: Nincs földindúlás,
124 Info| 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: Isten. ~ 588 K: S <
125 Info| ékezete áth. A pháraó szót KF 1989 mai helyesírásúra jav.] ~
126 Info| mai helyesírásúra jav.] ~ KF 1989: S óh, fáraó,~ 589
127 Info| érzek, mondhatatlan ürt. ~ KF 1989: Űrt érzek, mondhatatlan
128 Info| innét.~ 607 K, T 1924, KF 1989: szivembe ~ 1861, 1863:
129 Info| jj>el ~ M jav.: Melylyel [KF 1989 jav.: Mellyel]~ 610
130 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Melyekkel gúnyúl vett
131 Info| 1924: míly ~ 1863: mily ~ KF 1989: milly~ 616 K: újainkból, [
132 Info| A mílyen sértő, ép oly ~ KF 1989: Amillyen sértő, éppoly~
133 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 642 K: helyed< ,>: ~
134 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 646 K: parancsod <
135 Info| sh: Oh hát birodalmam ~ KF 1989: Óh, hát~ 651 K: Elég<
136 Info| szöveg lehetett. Gyanús, hogy KF 1989 sem közli e szövegváltozatot!]~
137 Info| 1924: oh ne írigyeld ~ KF 1989: óh, ne írigyeld~ 654
138 Info| 1863, T 1924: istenem, ~ KF 1989: Istenem,~ 655 K:
139 Info| 1861, T 1924: Ah mílyen ~ KF 1989: Ah millyen~ 664 K: <
140 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 666 K: igaz< ,>:~
141 Info| Sziveden ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl ~ [fsz]:
142 Info| pháraó rajongsz, hisz ~ KF 1989: Ah, fáraó, rajongsz;
143 Info| eldobsz, ő meg nem nyeri, ~ [KF 1989 mai helyesírás: Amit]~
144 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testesűlve ~ [fsz]:
145 Info| Ez a C-sor, A jav. is. KF 1989 mai helyesírással:
146 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S ki a szabadság bámult
147 Info| M jav.]~ 743 K, 1861, KF 1989: bévégzetlenűl, ~ 1863,
148 Info| eloszolnak. Lucifer visszatér.) ~ KF 1989 sh: (Kint nagy örömzaj,
149 Info| szövege!!!]~ 746 K, 1861, KF 1989: Örűlj ~ 1863: Örülj ~ [
150 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elnémúlt, ~ [fsz]:
151 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh KF 1989: Óh,~ 755 K, 1861,
152 Info| 755 K, 1861, 1863: ép KF 1989: épp~ 756 K: <Mint
153 Info| a tudásért, mind ezt ~ [KF 1989 mai helyesírással:
154 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: mindegy; óh,~ 770
155 Info| vágy ver föl mámoromból, ~ KF 1989 sh: És mégis egy vágy
156 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh~ 778 K: A míg ~
157 Info| míg ~ 1861, 1863: A mig ~ KF 1989: Amíg~ 780 K: Mel<
158 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mely arczodat legyinti
159 Info| 1861, ~ 1863, T 1924, KF 1989: A pusztán koldús,
160 Info| 1861-től: vesztettem el [KF 1989: Ugyis.] ~ 807 A: „
161 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tisztúlt ~ [fsz]:
162 Info| közénk ~ 1861: közzénk ~ KF 1989: éppen~ 825 K: <De>
163 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 829 K: átka <
164 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: aljasúl. ~ [fsz]:
165 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: túlerős~ fsz: túl
166 Info| ről.~ M jav., 1861, 1863, KF 1989: A disz-szekérről. ~ [
167 Info| utóbbi javítás T 1924 és KF 1989 szerint A jav. De Arany
168 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 874 K: <nyomorú> ~
169 Info| 1861-től: Oh te gyáva, ~ KF 1989: Óh,~ 877 K: Izlésedet
170 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Izlésedet ~ 1863 sh:
171 Info| 1861, 1863: Aphrodite! oh ~ KF 1989: Aphrodíté! óh ~ [A
172 Info| 1863, T 1924: Oh nő, ~ KF 1989: Óh, nő~ 885 K, 1863,
173 Info| Aphrodíte! ~ 1861: Aphrodite! ~ KF 1989: Aphrodíté! [Ld. a
174 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh, ~ 888 K: Hallgassatok, <
175 Info| 1861, 1863, T 1924: No s, ~ KF 1989: Nos,~ [Főszövegünk
176 Info| 1989: Nos,~ [Főszövegünk KF 1989 alapján visszaállította
177 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúl, ~ [fsz]: szorul, ~ [
178 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 909 K: Crispos [
179 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: közűl ~ [fsz]: közül ~ [
180 Info| sor jegyzeténél!]~ 913 K, KF 1989: így ~ 1861, 1863:
181 Info| 1861, 1863: igy~ 914 K, KF 1989: így ~ 1861, 1863:
182 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 925 K: hirdetek!
183 Info| 1861, 1863, T 1924: Épen ~ KF 1989: Éppen~ 930 K: szól<
184 Info| vassal ~ 1861-től: szóltok, ~ KF 1989: tűzzel-vassal~ 936
185 Info| 1863, T 1924: oh, de ~ KF 1989: óh, de ~ 939 K: el
186 Info| A jav.: gyermekestül. ~ KF 1989: gyermekestűl. ~ [Főszövegünk
187 Info| Az utasítás hiányzik.]~ KF 1989: vegyül~ 963 K, 1861,
188 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Könyörűlj, ~ [fsz]:
189 Info| hát, a miért könyörgtök? ~ KF 1989: amiért~ 965 K: S <
190 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~ 992 K: kelle<
191 Info| ékezete mindkétszer áth.] ~ KF 1989: Óh, hogy~1006 1863
192 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mozdúlj. - ~ [fsz]:
193 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uráúl, ~ [fsz]: urául, ~ [
194 Info| olyan tiszta, mint uram! ~ [KF 1989: ollyan - a kiadás
195 Info| szerint.]~1019 K, 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924:
196 Info| Ki vélök ~ 1861, 1863, KF 1989: sh: velök~1025 K,
197 Info| a ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A villám, mely a ~ [
198 Info| keresztűl. ~ M jav.: küzködém [KF 1989 mai helyesírással:
199 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl. ~ [fsz]:
200 Info| Süllyeszsze néhány dölyfös ~ KF 1989: Sülyessze~1036 K:
201 Info| 1863, T 1924: ílyen ~ K, KF 1989: illyen~1039 K: illő<...
202 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Védelmeműl. ~ [fsz]:
203 Info| csuszott ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: csúszott ~ [A főszövegben
204 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bódúlt ~ [fsz]: bódult ~ [
205 Info| felé ~ A jav.: ittasan ~ KF 1989: Hádész~1061 1861,
206 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bordélyban űl ~ [fsz]:
207 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűlj, ~ [fsz]: Örülj, ~ [
208 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: büntetéseműl ~ [fsz]:
209 Info| volna tenni, ~ [M jav., KF 1989 mai helyesírásával:]
210 Info| ékezet áth.]~1085 K, 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T
211 Info| 1863, T 1924: a mílyen ~ KF 1989: amillyen ~ Sz: két
212 Info| T 1924: Középen ~ 1863, KF 1989: Közepén [T krit. kiadásának
213 Info| szerelmed-e, ~ T 1924, KF 1989: szerelmed-é~1097
214 Info| 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen~1099 K: Unott
215 Info| 1863, T 1924: Oh bohó! ~ KF 1989: Óh, bohó!~1104 K:
216 Info| bírod-é őt vég nélkül ~ KF 1989: nélkűl~1105 K: S <
217 Info| 1863, T 1924: mílyet ~ KF 1989: millyet~1120 T 1924:
218 Info| Óhajt ~ K, 1861, 1863, KF 1989: Ohajt ~ [T szerint
219 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljön, ~ [fsz]:
220 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlni, ~ [fsz]: örülni, ~ [
221 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vitézűl. ~ [fsz]:
222 Info| hüvelykét a glad. felé tartja. ~ KF 1989: esdve, ujjait ....
223 Info| 1863: szivről ~ K, T 1924, KF 1989: szívről~1155 K: mind<
224 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlve! ~ [fsz]:
225 Info| MIND, mint szereplők neve. KF 1989 kiadásában megpróbálta
226 Info| 1863, T 1924: no’ s ~ KF 1989: nos~1197 K: v<ó>lt
227 Info| től kiadások: Lucretiát~ KF 1989: Lukréciát ~ [KF nyomán
228 Info| KF 1989: Lukréciát ~ [KF nyomán a nevek helyesírását
229 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljünk, ~ [fsz]:
230 Info| végre? ~ 1861: mi végre ~ KF 1989: mivégre?~1210 Sz:
231 Info| Az ékezet áth.] ~ T 1924, KF 1989: hajdanában:~ Főszövegünkben
232 Info| 1863: ily őrűlt ~ T 1924, KF 1989: őrült~1217 K: elkel<
233 Info| 1924: Cirkusainkban épen ~ KF 1989: Cirkuszainkban éppen~
234 Info| 1863, T 1924: vegyül ~ K, KF 1989: vegyűl ~ [fsz]: vegyül ~ [
235 Info| és T 1924 kiadásaiban is. KF 1989 visszaállította K eredeti
236 Info| 1861, 1863, T 1924: őrűlt ~ KF 1989: őrült~1243 K: émelít ~
237 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: őrűltet ~ [fsz]: őrültet ~ [
238 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testvéreűl ~ [fsz]:
239 Info| K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: elborúlt. ~ [fsz]:
240 Info| savanyu úr is megsokalja? ~ KF 1989: megsokallja?~1267
241 Info| 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen ~1267 sorban
242 Info| közénk, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uj ~ [fsz]: új [Mivel
243 Info| 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megifjúlt ~ [fsz]:
244 Info| sor jegyzeténél!]~1272 KF 1989: itallal. ~ K, 1861,
245 Info| istennek hatalmas újja ~ KF 1989: Istennek hatalmas
246 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]: körül, ~ [
247 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúl, ~ [fsz]:
248 Info| 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: se~1297 K: Me<l>ly
249 Info| 1861, 1863, T 1924: istent KF 1989: Istent ~ [Nem fogadtuk
250 Info| Istent ~ [Nem fogadtuk el KF 1989 nagybetűs helyesírási
251 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]: körül, ~ [
252 Info| Tebaisnak ~ A jav.: Thebaisnak ~ KF 1989: Thébaisznak [Mai helyesírással.]~
253 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tompúlt ~ [fsz]: tompult ~ [
254 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúlni, korcsúlt~ [
255 Info| 1863, T 1924: isten, ~ KF 1989: Isten,~1324 K: A
256 Info| A szent szeretet örök ~ KF 1989: Istene~1326 K, 1861,
257 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúl ~ [fsz]:
258 Info| Tebaisba ~ A jav.: Thebaisba ~ KF 1989: Thébaiszba [Mai helyesírással.]~
259 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: nyomorúltan, ~ [fsz]:
260 Info| 1924: Oh, ha él az isten, ~ KF 1989: Óh, ha él az Isten,~
261 Info| 1863, T 1924: istenem ~ KF 1989: Istenem~1347 K: borzo<
262 Info| fsz]: körül, ~ T 1924, KF 1989: körűl, ~ [Helyesírási
263 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elkorcsúlt ~ [fsz]:
264 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elsilányúlt, ~ [
265 Info| himnust ~ A jav.: himnuszt ~ KF 1989: cirkuszban himnuszt~
266 Info| 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: Istennek~1371 K:
267 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [fsz]:
268 Info| 1924: szerályok kéjeit. ~ KF 1989: szerájok~1388 K:
269 Info| is győző jogát. ~ T 1924, KF 1989: hölgyeink is a győző
270 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elvadúlt ~ [fsz]:
271 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: repűlt. ~ [fsz]: repült. ~ [
272 Info| vessző hiányzik.] ~ T 1924, KF 1989: lengeti,~1403 K,
273 Info| 1989: lengeti,~1403 K, KF 1989: vezérűl. -~ 1861,
274 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1408 K: <A>
275 Info| 1924: ép olyan kicsínyes,~ KF 1989: épp olyan kicsínyes,~
276 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: silányúlt ~ [fsz]:
277 Info| től: Melyért a circus ~ KF 1989: cirkusz [Arany a K-ban
278 Info| től: Oh ne hidd, hogy ~ KF 1989: Óh, ne hidd, hogy~
279 Info| 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ KF 1989: illyen [Arany a K-ban
280 Info| 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: Isten.~1439 K: közt. ~
281 Info| 1861, 1863: Mig ~ T 1924, KF 1989: Míg ~ [A K pogány
282 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fordúl. ~ [fsz]: fordul. ~ [
283 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Indúljatok, ~ [fsz]:
284 Info| 1451 K: Pháros gyanánt<,>~ KF 1989: Fárosz [Mai helyesírással.]~
285 Info| bármelyik más, mely sohsem ~ KF 1989: sosem ~1457 K: A
286 Info| 1863: tuléli ~ T 1924, KF 1989: túléli ~ [Főszövegünk
287 Info| mind<é>g ~ M jav.: mindig ~ KF 1989: Ah, épp~1465 K: bukkantatok<,>:~
288 Info| 1863, T 1924: birván ~ K, KF 1989: bírván ~ [T szerint
289 Info| nagyban midőn~1481 K, T 1924, KF 1989: kereszténység ~ 1861,
290 Info| 1924: hiába. -~ 1861, 1863, KF 1989, [fsz]: hiába.~1484
291 Info| 1487 K, 1861, T 1924, KF 1989: kétkedik, ~ 1863:
292 Info| 1863: kételkedik,~1488 K, KF 1989: zárkózzunk ~ 1861,
293 Info| 1863, T 1924: ílyest ~ KF 1989: illyest~1498 K: utóbb. <
294 Info| 1861-től: erényü s ép ~ KF 1989: abszolut erényü s
295 Info| a vessző helyén, sh.] ~ KF 1989: Istent~1508 K: o<
296 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1522 K: Eretnekek
297 Info| T 1924: tűzzel vassal ~ KF 1989: tűzzel-vassal~1532
298 Info| T 1924: míg kicsíny, ~ KF 1989: míg kicsiny,~1535
299 Info| 1863: gyujthatá ~ T 1924, KF 1989: gyújthatá~1536 K: <............. .... .......> ~
300 Info| keresztűl [A vessző elmaradt.] ~ KF 1989: keresztül~1540 K,
301 Info| 1989: keresztül~1540 K, KF 1989: Ahhoz, ki ~ 1861,
302 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1555 K: De
303 Info| 1861, 1863, T 1924: úgy-e ~ KF 1989: úgye~1558 K: Vagy, <
304 Info| 1863: Atanásiust? ~ T 1924, KF 1989: Athanásiust?~1564
305 Info| K: halálra<,>.-~1565 K, KF 1989: Babilon, ~ 1861,
306 Info| 1924: Babylon,~1566 K, KF 1989: írt, ~ 1861, 1863,
307 Info| 1924: az antikrisztus ~ KF 1989: az Antikrisztus~1573
308 Info| Számlálva immár~1579 K, KF 1989: szűletendnek, ~ 1861,
309 Info| istenem, erős istenem ~ KF 1989: Istenem, erős Istenem~
310 Info| 1863, T 1924: Én istenem, ~ KF 1989: Én Istenem,~1588
311 Info| 1863, T 1924: Oh jaj,~ KF 1989: Óh, jaj,~1599 K:
312 Info| 1861, 1863, T 1924: ily ~ KF 1989: illy~1603 K: szívben<,>
313 Info| 1861, 1863, T 1924: tünt ~ KF 1989: tűnt ~ K: mind e bűn! ~
314 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mesterűl ~ [fsz]:
315 Info| T 1924: Az utca-léggel ~ KF 1989: Az utcaléggel~1640
316 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Őrűlt ~ [fsz]: Őrült ~ [
317 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Kalauzúl minden ~ [
318 Info| 1861, 1863, T 1924: husz ~ KF 1989: húsz~1652 K, 1861,
319 Info| 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen~1653 K: <Három>
320 Info| 1863, T 1924: Nehány ezer ~ KF 1989: Nehányezer ~ [Főszövegünk
321 Info| 1863, T 1924: roszabb ~ KF 1989: rosszabb ~ [A ma szokatlan,
322 Info| haszinte felkapott is, ~ KF 1989: ha szinte~1661 K,
323 Info| 1863, T 1924: egy úttal ~ KF 1989: egyúttal~1662 K:
324 Info| 1861, 1863, T 1924: oh~ KF 1989: óh,~1666 K: <mentünk> ~
325 Info| 1863, T 1924: döbörgve ~ KF 1989 sh: dübörgve ~1676
326 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: átszelleműlve, ~ [
327 Info| 1924: Ilyen nemes és íly ~ KF 1989: és illy~1679 K: <
328 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~1681 K: Őrűlcségéért ~
329 Info| jav.: Mind azt, amit ~ KF 1989: Mindazt, amit~1683
330 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1685 K: so<
331 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~1689 K: <óh>
332 Info| ilyet ~ T 1924: ílyet ~ KF 1989: illyet~1694 K: téged
333 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1703 K: Óh ~
334 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1704 K: a reményt <
335 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1715 K: v<ó>lna <
336 Info| vissza, jöj,~ 1861, 1863, KF 1989: Jöjj vissza, jöjj, ~
337 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1736 K: <ó>
338 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~1737 K: külö<
339 Info| tüzzel-vassal, ~ K, T 1924, KF 1989: tűzzel-vassal,~1747
340 Info| Máriának ~ T 1924: tőn szűz ~ KF 1989: tőn Szűz Máriának,~
341 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1753 K: megbántva
342 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megúntad; ~ [fsz]:
343 Info| oly szerénynek még se’ ~ KF 1989: mégse~1764 K: hid <
344 Info| 1924: oh hölgy, édesítsd ~ KF 1989: óh hölgy, édesítsd~
345 Info| 1863, T 1924: Ládd, ílyen ~ KF 1989: Ládd, illyen~1779
346 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: himporát ~ [fsz]:
347 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: minő őrűlt nemünk! ~ [
348 Info| 1861, 1863: szakit~ T 1924, KF 1989: szakít~1795 K: Vad
349 Info| 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: se~1805 K: Heléne, ~
350 Info| 1863, T 1924: Helene, ~ KF 1989: Heléne,~1806 K: v<
351 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]: körül, ~ [
352 Info| Izóra! oh ne bánd, hogy ~ KF 1989: Izóra! óh, ne bánd,
353 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mögűl, ~ [fsz]: mögül, ~ [
354 Info| 1863, T 1924: e rosz fal ~ KF 1989: e rossz fal~1826
355 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~1839 K, 1861:
356 Info| 1863, T 1924: örűljenek ~ KF 1989: örüljenek~1845 K:
357 Info| 1863, T 1924: Mílyen ~ KF 1989: Millyen~1856 K: Véletlenül <...>
358 Info| Mely a mezetlen nymphát ~ KF 1989: nimfát~1860 K: <Szemetlenségben
359 Info| 1863, T 1924: Helene ~ KF 1989: Heléne ~ K: teszek<,>?~
360 Info| 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szabadúlni ~ [fsz]:
361 Info| időmben ünnep volt az ílyes, ~ KF 1989: illyes, ~ [A sor utolsó
362 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fajúlnak ~ [fsz]:
363 Info| már jó régen melenget. ~ KF 1989: Bizon-bizon~1911
364 Info| 1924: közönbös [A jav.] ~ KF 1989: közömbös~1914 K:
365 Info| Állítsd... horoskópomat, ~ KF 1989: horoszkópomat,~1916
366 Info| 1924: conjunkturákban ~ KF 1989: konjunktúrákban~1919
367 Info| uram, a mint parancsolod. ~ KF 1989: Meglesz, uram, amint~
368 Info| T 1924: climactericus ~ KF 1989: klimaktérikus~1923
369 Info| T 1924: Trismagistust ~ KF 1989: Hermész ~ [Főszövegünk
370 Info| szabályait kövessük, mint azt KF 1989 tette.]~1925 K: Synesius, ~
371 Info| 1863, T 1924: mercur ~ KF 1989: merkur~1931 K, 1861,
372 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlt ~ [fsz]:
373 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: létesűlt ~ [fsz]:
374 Info| 1861, 1863, T 1924: Rosz ~ KF 1989: Rossz~1940 K, 1861,
375 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: híveűl ~ [fsz]: híveül ~ [
376 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: börtönben űl, ~ [fsz]:
377 Info| 1861, 1863, T 1924: jösz ~ KF 1989: jössz~1945 K: O<l>
378 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ernyedetlenűl ~ [fsz]:
379 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kontárúl ~ [fsz]:
380 Info| T 1924: kétség-fölűl ~ KF 1989: kétség fölűl ~ [fsz]:
381 Info| hódolásban mellék célt gyanít. ~ KF 1989: mellékcélt~1967 K:
382 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~1988 K, 1861,
383 Info| 1863, T 1924: keztyűt ~ KF 1989: kesztyűt~1989 K:
384 Info| T 1924: ép’ jó, hogy ~ KF 1989: épp~1995 K: me<nny>
385 Info| éjt asszonyom. ~ T 1924, KF 1989: jó éjt, asszonyom.~
386 Info| az eredeti T olvasata.] ~ KF 1989: Jobbra, a~1998 K:
387 Info| Jőj kedves Jánosom. ~ KF 1989: Jó éjt, urak. - Jőj,
388 Info| T 1924: zsölyeszékbe ~ KF 1989: zsöllyeszékbe~2000
389 Info| 1863, T 1924: horoskópot ~ KF 1989: horoszkópot~2015
390 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [fsz]:
391 Info| sibyllák, kik hivének ~ KF 1989: szibillák~2018 K:
392 Info| bűndíjúl ~ 1861, 1863, KF 1989: bűndijúl ~ [fsz]:
393 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kivűl? ~ [fsz]: kivül? ~ [
394 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~2042 K: Ha lelked
395 Info| körömön,~2046 1863, KF 1989: Ne hordanál [Ne: sh!]~
396 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2051 K: Ful<l>
397 Info| 2060 K, 1861, T 1924, KF 1989: nyúgodtabb ~ 1863:
398 Info| 2064 K, 1861, T 1924, KF 1989: a sír ~ 1863: a sir~
399 Info| 1863, T 1924: úgy-e bár, ~ KF 1989: úgyebár,~2072 K:
400 Info| 1861, 1863, T 1924: rosz ~ KF 1989: rossz~2076 K: Míg
401 Info| 1861, 1863, T 1924: Mig ~ KF 1989: Míg~2077 sorban utasítás
402 Info| azt> az asztalra~2079 K, KF 1989: készíts íziben. ~
403 Info| 1863, T 1924: új szülött ~ KF 1989: újszülött~2086 K:
404 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2093 sor után
405 Info| 1861, 1863, T 1924: Udv. ~ KF 1989: [HARMADIK] UDVARONC ~ [
406 Info| 1863: egykedvü mosolylyal ~ KF 1989: egykedvű mosollyal~
407 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [fsz]:
408 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~2114 K: körűlem<,>.~
409 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2118 K: Ha isten
410 Info| Ha isten el szól<l>ítná ~ KF 1989: Isten~2119 K: felbírja ~
411 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2130 K: me<l>
412 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elavúlt ~ [fsz]: elavult ~ [
413 Info| 1924: Biróúl ~ 1861, 1863, KF 1989: Bíróúl ~ [A jambus
414 Info| T 1924: marseillaise ~ KF 1989: Marseillaise~2138
415 Info| 1863, T 1924: Oh hallom, ~ KF 1989: Óh, hallom,~2140
416 Info| ifjuvá teszi: ~ 1861, 1863, KF 1989 sh: teszi.~ [Fsz-ünkben
417 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tódúl ~ [fsz]: tódul ~ [
418 Info| felvette a főszövegbe, majd KF 1989 a folyamatos sorszámozásba.
419 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~2177 K: o<l>ly~
420 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlj ~ [fsz]: tanulj ~ [
421 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2202 K: me<l>
422 Info| esni is disz, ~ T 1924, KF 1989: dísz,~2203 K: <Csak>
423 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: orvúl ~ [fsz]: orvul ~ [
424 Info| 1863, T 1924: újjal, ~ KF 1989: ujjal,~2207 K: <A>
425 Info| 1924: bűszhödt ...elmét, ~ KF 1989: bűzhödt ...elmét, ~ [
426 Info| 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989: Konvent~2218 K, 1861,
427 Info| 1863, T 1924: Conventre ~ KF 1989: Konventre~2219 1861,
428 Info| 1863, T 1924: Conventre ~ KF 1989: Konventre~2220 K:
429 Info| től: ifju aristocratát, ~ KF 1989: ifju arisztokratát.~
430 Info| 1863, T 1924: fehér-ruha, ~ KF 1989: fehér ruha ~2225
431 Info| 1924: Jőjetek fel ifjak. ~ KF 1989: fel, ifjak.~2229
432 Info| jav.: vagy nem tudod, ~ KF 1989: Márki ~ [A szereplőnevek
433 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Hogy „polgáron” kivűl
434 Info| felvette a főszövegbe, majd KF 1989 a folyamatos sorszámozásba.
435 Info| E guillotíne ~ T 1924, KF 1989: E guillotine ~ [Főszövegünk
436 Info| A jav.: óvjon isten. ~ KF 1989: Isten.~2255 K: nem
437 Info| 1863, T 1924: egyedűllét, ~ KF 1989: egyedüllét,~2271
438 Info| csak egy napig tanítanál ~ KF 1989: Óh, nő, csak...~2272
439 Info| Ez égi tudományra,- ~ KF 1989: Az égi ~ [Főszövegünk
440 Info| 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vágyol, ~ [Főszövegünkben
441 Info| 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűltekinteni.- ~ [
442 Info| T 1924: Catilinát, egy ~ KF 1989: Catilínát, egy~2285
443 Info| 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989: Óh, jaj, ~ K, 1861,
444 Info| 1863: ... a sziv, ~ T 1924, KF 1989: ... a szív,~2291
445 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~2302 K: Mint <
446 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: avúlt ~ [fsz]: avult ~ [
447 Info| is jambus.] ~ 1861, 1863, KF 1989: mindég ifju - és ez
448 Info| Mártirja. Oh Danton, ~ KF 1989: Óh, Danton,~2312
449 Info| 2312 K, 1861, T 1924, KF 1989: S e hívatás, ~ 1863:
450 Info| 1863, T 1924: láncsákon ~ KF 1989: lándzsákon~2327 K:
451 Info| 1863, T 1924: Oh sors, ~ KF 1989: Óh, sors,~2334 K:
452 Info| Polgártárs, vezess.- ~ KF 1989: Konventbe.~2336 sor
453 Info| 2344 K, 1861, T 1924, KF 1989: látszik ~ 1863 sh:
454 Info| Kék-vér aristoc-ratáúl ~ KF 1989: Kékvér arisztokrataúl ~ [
455 Info| től: ifju~2348 K, T 1924, KF 1989: Bámúlatom ~ 1861,
456 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elfordúl ~ [fsz]:
457 Info| 2362 K, 1861, T 1924, KF 1989: árúló ~ 1863: áruló~
458 Info| 1863, T 1924: Conventre, ~ KF 1989: Konventre~2363 sor
459 Info| átírta Saint-Just-re.] ~ KF 1989: konvent-tagok~2365
460 Info| 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989: Konvent~2369 K: bírót ~
461 Info| 1924: aristocratákkal ~ KF 1989: arisztokratákkal~2376
462 Info| úralomra. ~ 1861, 1863, KF 1989: uralomra.~2377 K: <
463 Info| iróasztalára ... szürkül. ~ KF 1989: íróasztalára [Az utasítás
464 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2394 K, 1861,
465 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megvénűlt ~ [fsz]:
466 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tárúlt ~ [fsz]: tárult ~ [
467 Info| 1924: isten szikráját ~ KF 1989: Isten~2399 K: v<ó>
468 Info| Oh, ...körűltekintve, ~ KF 1989: Óh, ...körűltekintve, ~ [
469 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gyilkosáúl. ~ [fsz]:
470 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ideáljáúl ~ [fsz]:
471 Info| 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989: Óh, jaj,~2422 K,
472 Info| 2422 K, 1861, T 1924, KF 1989: Míg ~ 1863: Mig~2427
473 Info| Mig~2427 1863, T 1924, KF 1989: gúnytárgyúl ~ [fsz]:
474 Info| jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A nyomorúlt! ~ [fsz]:
475 Info| 1863, T 1924: A rosz ~ KF 1989: A rossz~2439 K: Tisztúlva
476 Info| 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~2445 K, 1861,
477 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [fsz]:
478 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: öszve ~ [fsz]: össze ~ [
479 Info| 1863, T 1924: istenné ~ KF 1989: Istenné~2471 K: Bár
480 Info| 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2484 K, 1861,
481 Info| 1863, T 1924: - Igy - ~ KF 1989: - Így -~2491 K: S
482 Info| 1863, T 1924: himzett ~ KF 1989: hímzett~2494 K: <
483 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúlt ~ [fsz]: szorult ~ [
484 Info| dőreség áll látod szüntelen ~ KF 1989: Ily dőreség áll, látod,
485 Info| 1863: Ah értlek, ~ T 1924, KF 1989: Ah, értlek,~2508
486 Info| T 1924: Az orthodoxot, ~ KF 1989: Az ortodoxot,~ K,
487 Info| 1863, T 1924: bámulánk - ~ KF 1989: bámulánk; -~2514
488 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlja ~ [fsz]: tanulja ~ [
489 Info| 2523 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bétanúlni ~ [fsz]:
490 Info| T 1924: mégis csak ~ KF 1989: mégiscsak~2525 K:
491 Info| 1863, T 1924: a nélkűl ~ KF 1989: anélkűl ~ [fsz]: anélkül ~ [
492 Info| 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~2541 K: Nyűgűl
493 Info| Nyügűl ...szárnyakúl... ~ KF 1989: Nyűgűl ...szárnyakúl... ~ [
494 Info| kifogástalan jambust alkottak, KF kiadása joggal tért vissza
495 Info| T 1924: abstractió.- ~ KF 1989: absztrakció.-~2543
496 Info| 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2545 K: Egyenlő
497 Info| 1861, 1863, T 1924: ép ~ KF 1989: épp~2553 K, 1861,
498 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: sárgúlt ~ [fsz]: sárgult ~ [
499 Info| K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: penész űl, ~ [fsz]:
500 Info| 1861, 1863, T 1924: mult ~ KF 1989: múlt~2561 K, 1861,
1-500 | 501-1000 | 1001-1025 |