1-500 | 501-875
Szín
1 Info| 2], az 1861-es első, az 1863-as második, Madách életében
2 Info| 4131 sorához a 2. kiadás 1863-ban 8 sort tett, ezeket
3 Info| Ugyanakkor a 663. sor kimaradt az 1863-as kiadásból. Itt a gyarapodás:
4 Info| kimutatható toldásai az 1863-as kiadásban, többnyire
5 Info| térjünk vissza és kövessük az 1863-as kiadás helyesírását mindenben,
6 Info| Ah én is érzek ílyest. 1863: ilyest. [Az ílyest szóalak
7 Info| véglegesítette, szentesítette 1863-as kiadásában ezt az állítólagos
8 Info| javított, módosított az 1863-as kiadás szövegén. 52 kifogásolt
9 Info| akadémiai nyomdász, MDCCCLXI.)~1863 Az ember tragédiája második
10 Info| változatai, ~a K, az 1861. és 1863. évi, M életében megjelenő
11 Info| 1ső> szín.~[1861-ben, 1863-ban, T 1924-ben marad a
12 Info| angyalok kara énekli. ~ 1863, T 1924: istenünknek,~ KF
13 Info| K, KF 1989: illy ~ 1861, 1863, T 1924: Fényében íly~ 9
14 Info| 1989: Megtestesűlt ~ 1861, 1863, T 1924: Megtestesült ~ [
15 Info| volna: - már; a rímért. ~ 1863-tól: béfejezve már,~ 11
16 Info| K: úr ~ 1861-től: Úr~ 13 1863 sh: Be van befejezve~ 14
17 Info| Millyen,~ 1861: Mílyen, ~ 1863, T 1924, KF 1989: Milyen.~
18 Info| végül:] gyönge lámpa,~ 28 K, 1863, KF 1989: világa.~ [A sor
19 Info| egykor majdan ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mily~
20 Info| ferdesége.-~ 49 K, 1861, 1863, T 1924: Jösz te, ~ Sz:
21 Info| rajtad< ,>!~ 57 K, 1861, 1863, T 1924: köny ~ KF 1989:
22 Info| tél, kört vesz rajta, ~ 1863 sh: vesz rajta. ~ 59 [A
23 Info| áthúzta.]~ 60 K, 1861, 1863, T 1924: az úr ~ KF 1989:
24 Info| felettek.]~ 61 K, 1861, 1863, T 1924: ürt ~ KF 1989:
25 Info| változatlant egyesíted, ~ 1861, 1863, KF 1989: S változatlant ~ [
26 Info| lapszélén a sor.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989:
27 Info| 1989: műkedvelőtől, ~ 1861, 1863: mükedvelőtől, ~ 99 K: <
28 Info| egy rosz ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Beléhelyezted egy
29 Info| ordítja az utánzás vádját. ~ 1863, KF 1989: ilyen [Fsz-ünkben
30 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: hevűlhet? ~ [
31 Info| A jav.]~ 107 K, 1861, 1863, T 1924: öszhangzó ~ KF
32 Info| 1861, KF 1989: szintúgy ~ 1863: szintugy~ 118 K, 1861,
33 Info| szintugy~ 118 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: létesűlt. ~ [
34 Info| érzed-é eszméid közt az űrt, ~ 1863: S nem érzed-e eszméid közt
35 Info| 120 K: Me<l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gátjaúl
36 Info| K: ál<l>tala? ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kényszerűltél ~ [
37 Info| 1924, KF 1989: végtelen ~ 1863 sh: végtelen~ 140 K, 1861,
38 Info| KF 1989: Csatád hiú, ~ 1863: Csatád, hiú ~ KF 1989 sh:
39 Info| h. elég nekem. ~ M jav. 1863-tól [Sz nyomán]: S egy talpalatnyi
40 Info| 1924: El isten színétől, ~ 1863: szinétől ~ KF 1989: Isten~
41 Info| színhely] K: Középen ~ 1863 sh: Közepén ~ K: Verő <nap>~
42 Info| gloria ... Verőfényes nap ~ 1863 sh: Verőféryes~ 154 K:
43 Info| élni, élni: míly édes... ~ 1863, T 1924: mily édes... ~
44 Info| 1924, KF 1989: nyújtja ~ 1863: nyujtja~ 159 [M későbbi
45 Info| KF 1989: hogy úgy ~ 1861, 1863: hogy ugy~ 176 K: Mi<nt
46 Info| ha~ 177 K: vólna ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: volna ~
47 Info| 1861, T 1924: Reszketek. ~ 1863, KF 1989: Reszketek, ~ [
48 Info| tetszik, hallom azt még ~ 1863: ugy ~ M: „Itt kebleden
49 Info| a dics elborúl, ~ 1861, 1863, T 1924: fen ~ KF 1989:
50 Info| 1924, KF 1989: borúlna. ~ 1863: borulna. ~ [Helyesírási
51 Info| l>j …szégyeníts ~ 1861, 1863: szégyenits,~ 192 K: értené <,>?~
52 Info| értené <,>?~ 194 K, 1861, 1863, T 1924: viszhang ~ KF 1989:
53 Info| megállapítani.] ~ 1861, 1863, T 1924: máskép ~ KF 1989:
54 Info| KF 1989: másképp ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: oly~ 199
55 Info| ékezetek áth.] ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: oh mondd, érted-e~
56 Info| mondd, érted-e ~ 1861, 1863 : csak Ádám, ~ T 1924, KF
57 Info| KF 1989: zugását ~ 1861, 1863, T 1924: zúgását~ 204 K:
58 Info| 204 K: És, azt ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: És azt~
59 Info| 1989: És azt~ 205 K, 1861, 1863, T 1924: öszhang ~ KF 1989:
60 Info| 1924, KF 1989: sokszerű ~ 1863: sokszerü~ 209 K: S ké<
61 Info| A jav.: a tudás, ~ 1863, T 1924: küzdök-e ~ 1861,
62 Info| ámbár anapesztusszal. ~ 1863-tól [M jav. Sz tanácsa nyomán]:
63 Info| olvasata bizonytalan.] ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ez érzelem. ~ [
64 Info| 1989: lassanként ~ 1861, 1863, T 1924: lassankint~ 218
65 Info| 1989: férfinemnek. ~ 1861, 1863 sh: férfinemnek,~ 221 K:
66 Info| jössz-e, vagy felűlről?~ 1861, 1863, T 1924: felülről ~ KF 1989:
67 Info| nálunk ez egyre megy.~ 1861, 1863, KF 1989 sh: nálunk az egyre
68 Info| jav.: vólna-é porondból, ~ 1863, T 1924: volna-e ~ KF 1989:
69 Info| jav.: kegyét. ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenemnek ~ KF
70 Info| Istenemnek~ 237 K, 1861: tön ~ 1863, KF 1989: tőn ~ K: e föld <
71 Info| KF 1989: melly ~ 1861, 1863, T 1924: mely~ 242 K: me<
72 Info| 1861, KF 1989: S mint a ~ 1863, T 1924: Mint a ~ 244~-246
73 Info| aztán visszahull ~ M jav. 1863-tól: Egy percre felcsillogva
74 Info| 1861, KF 1989: Bízván ~ 1863, T 1924 sh: Bizván~ 252
75 Info| trágyaféregűl ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: trágyaféregűl ~ [
76 Info| KF 1989: nélkűl ~ 1861, 1863: nélkül~ 257 K: ön láb<
77 Info| 1924, KF 1989: új ~ 1861, 1863: uj~ 260 K: v<ó>lna [Az
78 Info| ékezet áth.]~ 261 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: testesűljön ~ [
79 Info| nagyszerű müvekben ~ 1861, 1863: nagyszerü művekben~ 262
80 Info| mérték nem üt, az ős. ~ 1863-tól M jav.: Az ős tagadás~
81 Info| megnevezése mind a K, 1861, 1863, T 1924 és fsz-ben is egyaránt:
82 Info| T 1924: enyém! ~ 1861, 1863, KF 1989: enyém. ~ [Fsz-ünk
83 Info| nk> ~ A jav.: mí ~ 1861, 1863, T 1924: olyannak tünsz
84 Info| kultúrálatlanságukról híresültek el.]~ 1861, 1863: látköröd-kivül van ~ K,
85 Info| ídeálja,~ 284 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: társaúl
86 Info| jegyzeténél!]~ 287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl
87 Info| rátok mí alá, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: rátok
88 Info| 292 K: úr ~ 1861 sh: Ur ~ 1863-tól: Úr~ 295 K: világ<ot
89 Info| 1861: gyermek hangu ~ 1863-tól gyermek-hangu~ 299
90 Info| ly ..., rosznak ~ 1861, 1863: dicsér, rosznak ~ T 1924:
91 Info| 301 K: Me<l>ly ~ 1861, 1863 sh: uj világot~ 303 K:
92 Info| Megmondta isten ~ 1861, 1863, T 1924: isten~ KF 1989:
93 Info| 1861, KF 1989: mellyen ~ 1863, T 1924: melyen ~ K: me<
94 Info| 1989 sh: Mint azt,~ 1861, 1863 sh: melegit? ~ 318 K: Me<
95 Info| újra. ~ 1861-től: milljó. ~ 1863-tól: újra; [A sor végén
96 Info| tól: újra; [A sor végén a 1863-tól pontosvessző áll.]~
97 Info| a K-ba.]~ 330 K, 1861, 1863, T 1924: isten. ~ KF 1989:
98 Info| Koránse hidd. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Koránse ~ [
99 Info| 1989: kényszerítem ~ 1861, 1863: kényszeritem~ 346 K: épen
100 Info| K: épen ollyat, ~ 1861, 1863, T 1924: épen olyat ~ KF
101 Info| javítása is a K-on.] ~ 1861, 1863: A mig~ 359 K: érzed-<é> [
102 Info| ékezet áth.]~ 360 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
103 Info| magyartalan is, nem is világos. ~ 1863-tól: fittyet hánysz a tiszta
104 Info| magyartalan s dísztelen. ~ 1863-tól M jav.: ha érdemes leszen /
105 Info| mellyet> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: a mit ~ KF 1989:
106 Info| is, habár szabad levék ~ 1863-tól M jav.: Le is hullt
107 Info| képzelnie ivadékát, mint maga. ~ 1863-tól: Tapogatózva a mit tervezék,- ~
108 Info| megjegyzése alapján.] ~ 1863, T 1924: Megbirta ~ KF 1989:
109 Info| 1861: De nem menekvém ~ 1863-tól: S te nem mentél meg , ~ [
110 Info| M<ivel> ~ A jav. 1861, 1863, T 1924: Melylyel ~ KF 1989:
111 Info| 1861: hunnyászkodottan ~ 1863-tól: hunyászkodottan~ 395
112 Info| zajtalan,~ 405 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: homályban
113 Info| jegyzeténél!]~ 407 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megszédűlne ~ [
114 Info| ékezet áth.]~ 418 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szakadatlanúl ~ [
115 Info| 429 K: melly alak ~ 1861, 1863, T 1924: mely alak ~ K,
116 Info| sülyedsz~ 439 K: Mig ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Míg~ 440
117 Info| 440 K: Me<l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlt, ~ [
118 Info| de nem becsűlt,~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: becsűlt, ~ [
119 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh de ~ KF 1989:
120 Info| Körűltekintek ~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: Körültekintek ~ [
121 Info| M jav.: [...] ez~ 1861, 1863: Nem igy volt ám ez... ~
122 Info| től: oly~ 464 K, 1861, 1863, T 1924: istent ~ KF 1989:
123 Info| KF 1989: bírsz ~ 1861, 1863: birsz~ 470 K: <Im a vén>
124 Info| KF 1989: szelíd.~ 1861, 1863: szelid.~ 474 K: Mi gyönge
125 Info| az égi karban, ~ 1861, 1863: gyöngeül ~ [Helyesírási
126 Info| enyésznek.> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S eme
127 Info| megállapítani.]~ 482 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl
128 Info| 1924, KF 1989: Kik úgy ~ 1863 sh: Ki úgy...~ 497 K, 1861,
129 Info| KF 1989: kétségbesőnek ~ 1863 sh: kétségbeesőnek~ 498
130 Info| KF 1989: kísérendnek ~ 1863: kisérendnek~ 499 K: á<
131 Info| 509 K: Csak türelem. ~ 1863-tól: De tűrelem~ 510~ 512
132 Info| az élet fájából ~ 1861, 1863 sh: az életfájából~ 516
133 Info| rovar.” ~ 519 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűl, ~ [
134 Info| halad: mi változunk, ~ 1861, 1863 sh: mí~ 522 K, 1863: szinte ~
135 Info| 1861, 1863 sh: mí~ 522 K, 1863: szinte ~ A jav., 1861:
136 Info| KF 1989: Kitűzött ~ 1861, 1863: Kitüzött~ 532 K: Mig <
137 Info| 1924, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 535 K, 1861, 1863,
138 Info| 1863: igy~ 535 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlsz, ~ [
139 Info| KF 1989: e súgár ~ 1861, 1863: e sugár~ ~NEGYEDIK SZÍN ~ ~
140 Info| színhely], szerzői utasítás, K, 1863: ministere; … korbács<okkal>
141 Info| csal [A jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elől~
142 Info| KF 1989: őrűlt ~ 1861, 1863, [fsz]: őrült ~ [Helyesírási
143 Info| betölté hívatását ~ 1861, 1863 sh: hivatását~ 577 K: tudt<
144 Info| ledöntse< , >: ~ 1861, 1863 sh: fölindulás ~ 1861 sh:
145 Info| ledöntse:~ 587 K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989:
146 Info| tedd~ 590 K, 1861, 1863, T 1924: Ürt érzek, mondhatatlan
147 Info| KF 1989: szivembe ~ 1861, 1863: szívembe,~ 608 K: Ki e
148 Info| teremtőd>, ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Melyekkel
149 Info| ly ~ 1861, T 1924: míly ~ 1863: mily ~ KF 1989: milly~
150 Info| sértő ép o<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: A mílyen sértő,
151 Info| utasítás K: (gunynyal) ~ 1861, 1863: [Az utasítás a kiadásokban
152 Info| 626 K, 1861: úgy-e bár ~ 1863 sh: ugy-e bár~ 628 K: v<
153 Info| mint rám találtál. ~ M jav. 1863-tól: amint föllelél.~ 630
154 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
155 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
156 Info| jav.: Ne többször ~ 1861, 1863, T 1924 sh: Oh hát birodalmam ~
157 Info| írigyeld ~ 1861 sh: irigyeld ~ 1863 M jav.: óh ne írigyeld ~
158 Info| írigyeld~ 654 K, 1861, 1863, T 1924: istenem, ~ KF
159 Info| Törekvésünkre gúny e ~ 1863-tól: Törekvésinkre~ 657
160 Info| szánalmas mosoly az....?~ 663 1863: [A 2. kiadásból e sor hiányzik,
161 Info| Az ékezetek áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
162 Info| A jav. : némítsd el ~ 1863 sh: némitsd ~ 670 K: <aztat>
163 Info| Szíveden keresztűl ~ 1861, 1863 sh: Sziveden ~ 1861, 1863,
164 Info| 1863 sh: Sziveden ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl ~ [
165 Info| testesűlve látni ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testesűlve ~ [
166 Info| C-sor, A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S ki a
167 Info| KF 1989: bévégzetlenűl, ~ 1863, T 1924 sh: bevégzetlenűl, ~ [
168 Info| sor után utasítás K, 1861, 1863, T 1924: (Kint nagy örömzaj,
169 Info| 1861, KF 1989: Örűlj ~ 1863: Örülj ~ [Főszövegünk az
170 Info| Örülj ~ [Főszövegünk az 1863-as mai helyesírású változatot
171 Info| látod, a jaj~ 752 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elnémúlt, ~ [
172 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh KF 1989: Óh,~
173 Info| 1989: Óh,~ 755 K, 1861, 1863: ép KF 1989: épp~ 756 K: <
174 Info| ékezet áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: mindegy;
175 Info| párbeszéd része.]~ 775 K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh~
176 Info| óh~ 778 K: A míg ~ 1861, 1863: A mig ~ KF 1989: Amíg~
177 Info| Wangen). ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mely arczodat
178 Info| tanyáz. A jav., 1861, ~ 1863, T 1924, KF 1989: A pusztán
179 Info| téged is ~ 810 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tisztúlt ~ [
180 Info| közénk hős atyádat épen.~ K, 1863: közénk ~ 1861: közzénk ~
181 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
182 Info| van joga~ 840 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: aljasúl. ~ [
183 Info| jav.: anyjára~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: túlerős~
184 Info| kifejezésről.]~ 845 1861, 1863 sh: még elvérzik~ 846 K:
185 Info| 1861 sh: izgató / Hirt, ~ 1863-tól: izgató / Hírt,~ 850
186 Info| szó előfordul, így van.)~ 1863-tól: Hírt, mintha sergünk~
187 Info| isz-szeker<é>ről.~ M jav., 1861, 1863, KF 1989: A disz-szekérről. ~ [
188 Info| tintapaca fedi.]~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~
189 Info| írígyelhetem. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Izlésedet ~
190 Info| 1924, KF 1989: Izlésedet ~ 1863 sh: irigyelhetem. ~ [fsz]:
191 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863: Aphrodite! oh ~ KF 1989:
192 Info| kivakarva és átírva.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh nő, ~ KF 1989:
193 Info| KF 1989: Óh, nő~ 885 K, 1863, T 1924: Hála, Aphrodíte! ~
194 Info| jegyzetét!] ~ 887 K, 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
195 Info| M jav.: be bírta ~ 1861, 1863: be birta~ 893 K: Nos, ~
196 Info| K: Nos, ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: No s, ~ KF 1989:
197 Info| 1861-től: mindig ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúl, ~ [
198 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863: polgártársi s~ 908 K: <
199 Info| Az ékezet áth.]~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
200 Info| térünk ki.]~ 911 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: közűl ~ [
201 Info| K, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 914 K, KF 1989: így ~
202 Info| K, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 916 K: Tersites? ~
203 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
204 Info| a szöveget.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: Épen ~ KF 1989:
205 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh, de ~ KF 1989:
206 Info| verslábbal zárul.]~ 941 1861, 1863: szivesen,~ 943 K: jöj,
207 Info| nép közé vegyűl) ~ 1861, 1863: [Az utasítás hiányzik.]~
208 Info| 1989: vegyül~ 963 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Könyörűlj, ~ [
209 Info| K: elbocsá<j>tlak,~ 983 1863 sh: háztüz~ 984 K: <Pallas>
210 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989:
211 Info| átírta a szót.] ~ 1861, 1863 sh: Árulónak~1005 K: Mara<
212 Info| győztem? / <Ó>h, hogy ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, hogy ~ A jav.:
213 Info| KF 1989: Óh, hogy~1006 1863 sh: melyet~1008 K, 1861,
214 Info| sh: melyet~1008 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mozdúlj. - ~ [
215 Info| 1012 K: Me<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: születél ~ K, 1861,
216 Info| 1924: születél ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uráúl, ~ [
217 Info| 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1022 K,
218 Info| 1924: Ki vélök ~ 1861, 1863, KF 1989: sh: velök~1025
219 Info| K, 1861: vérem, s el~ 1863-tól: vérem, - el~1026 K:
220 Info| villám, melly a ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A villám,
221 Info| küszködém.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl. ~ [
222 Info| toldása a K szélén.]~1031 1863 sh: uépet~1032 K: <Ők>
223 Info| A-tól származik.] ~ 1861, 1863, T 1924: Süllyeszsze néhány
224 Info| ltam [Az ékezet áth.] ~ 1863, T 1924: egyedül~1037 1861,
225 Info| 1924: egyedül~1037 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ K, KF 1989:
226 Info| szó<l>lnék~1044 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Védelmeműl. ~ [
227 Info| 1045 K: csuszott ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: csúszott ~ [
228 Info| Átláttad-é, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bódúlt ~ [
229 Info| 1989: Hádész~1061 1861, 1863 sh: kinjait~1062 K: Te
230 Info| anyaként:~1067 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bordélyban
231 Info| jegyzeténél!]~1069 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűlj, ~ [
232 Info| jegyzeténél!]~1070 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: büntetéseműl ~ [
233 Info| 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1086 A: „
234 Info| jav.: fájdalmas ~ 1861, 1863, T 1924: a mílyen ~ KF 1989:
235 Info| 1861, T 1924: Középen ~ 1863, KF 1989: Közepén [T krit.
236 Info| 1087 K: mi<l>ly serény 1863 sh.: szerény~1089 K: legyőzi<...>~
237 Info| ékezete áth., M jav.] ~ 1861, 1863: értsük-é, szerelmed-e, ~
238 Info| szerelmed-é~1097 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989:
239 Info| Hölgyére többet nálam? ~ 1861, 1863, T 1924: Oh bohó! ~ KF 1989:
240 Info| birod-é őt vég nélkül ~ 1863, T 1924: bírod-é őt vég
241 Info| volna gyönyörre vágyni. ~ 1863-tól: Gyönyörre vágysz~1109
242 Info| élvez, mí<l>lyet ~ 1861, 1863, T 1924: mílyet ~ KF 1989:
243 Info| T 1924: Óhajt ~ K, 1861, 1863, KF 1989: Ohajt ~ [T szerint
244 Info| rajtad is?~1132 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljön, ~ [
245 Info| jegyzeténél!]~1133 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlni, ~ [
246 Info| j>! [A jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vitézűl. ~ [
247 Info| rövidítése.]~1141 K, 1861: jöj ~ 1863-tól: jőj~1144 K: <A>bból
248 Info| ékezete áth.]~ M jav.: Ebből ~ 1863-tól: Clúvia! [Az 1. kiadásban
249 Info| l>lyannyira,~1152 1861, 1863: szivről ~ K, T 1924, KF
250 Info| Fejemről - a füzér - miért? ~ 1863-tól: Füzérem is lesiklott
251 Info| Mi buja tűz, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlve! ~ [
252 Info| hogyha ott leled, ~ M jav., 1863: Szemed befogom, ím, ha
253 Info| az? Nem értem. ~ M jav, 1863: S csak egy jó szót sem
254 Info| utasítást, hiszen az 1861-ben és 1863-ban sem szerepel. Cluvia
255 Info| K, 1861: no s Clúvia, ~ 1863, T 1924: no’ s ~ KF 1989:
256 Info| változásával.]~1203 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljünk, ~ [
257 Info| 1861-től: Brutus~1208 K, 1863, T 1924: mi végre? ~ 1861:
258 Info| tar föld?~1213 K, 1861, 1863: v<ó>lt hajdanában, [Az
259 Info| K: i<l>ly őrűlt ~ 1861, 1863: ily őrűlt ~ T 1924, KF
260 Info| 1861: Circusainkban épen ~ 1863, T 1924: Cirkusainkban épen ~
261 Info| K: me<l>ly~1229 1861, 1863, T 1924: vegyül ~ K, KF
262 Info| Ah én is érzek ílyest.~ 1863: ilyest.~ [Az ílyest szóalak
263 Info| ékezet áth.]~1241 K, 1861, 1863, T 1924: őrűlt ~ KF 1989:
264 Info| lehet A jav. is.]~ 1861, 1863: émelyit~1245 K: <................................> ~
265 Info| me<l>ly~1249 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: őrűltet ~ [
266 Info| homályos.”]~1254 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testvéreűl ~ [
267 Info| süllyed.~1263 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: elborúlt. ~ [
268 Info| jav.: megsokallja? ~ 1861, 1863, T 1924: savanyu úr is megsokalja? ~
269 Info| megsokallja?~1267 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989:
270 Info| T 1924: közénk, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uj ~ [
271 Info| is tér be véle. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megifjúlt ~ [
272 Info| 1989: itallal. ~ K, 1861, 1863, T 1924, [fsz]: itallal. - - ~
273 Info| istennek hatalmas úja ~ 1861, 1863,T 1924: istennek hatalmas
274 Info| jegyzeténél!]~1287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [
275 Info| jegyzeténél!]~1288 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúl, ~ [
276 Info| vetésidet,~1293 1861, 1863: réműlet,~1294 K: se<m>
277 Info| részvét ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989:
278 Info| dermedeztek.~1304 K, 1861, 1863, T 1924: istent KF 1989:
279 Info| Me<l>ly~1306 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [
280 Info| helyesírással.]~1311 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tompúlt ~ [
281 Info| jegyzeténél!]~1313 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúlni,
282 Info| a betűt.]~1323 K, 1861, 1863, T 1924: isten, ~ KF 1989:
283 Info| szeretet<nek> örök ~ 1861, 1863, T 1924: istene ~ M jav.:
284 Info| 1989: Istene~1326 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúl ~ [
285 Info| től: is. Mi~1338 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: nyomorúltan, ~ [
286 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ha él az isten, ~
287 Info| eszmét világra, ~ 1861, 1863 sh.: a világra, [Az 1. jav.
288 Info| 1861: miénk volt s újat ~ 1863-tól: volt - s újat~1346
289 Info| s újat~1346 K, 1861, 1863, T 1924: istenem ~ KF 1989:
290 Info| meghallgatott. - ~ 1861, 1863, [fsz]: körül, ~ T 1924,
291 Info| jegyzeténél!]~1354 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elkorcsúlt ~ [
292 Info| olvasat.]~1360 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elsilányúlt, ~ [
293 Info| kények Sz: értsd: kéjeket. ~ 1863-tól: kéjek;~1368 K: lass<
294 Info| Miért?~1370 K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989:
295 Info| megállapítani.]~1374 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [
296 Info| kéjeit<,> ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: szerályok kéjeit. ~
297 Info| győzőnek jogát. ~ 1861, 1863: hölgyeink is győző jogát. ~
298 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elvadúlt ~ [
299 Info| M jav.: Milljói ~ 1861, 1863: melyek ~ [A sor utolsó
300 Info| K: i<l>ly~1398 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: repűlt. ~ [
301 Info| A jav.: Kezében ~ 1861, 1863: lengeti [A sor végén a
302 Info| 1989: vezérűl. -~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: vezérül. - ~ [
303 Info| jegyzeténél!]~1405 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
304 Info| lyan kicsínyes, ~ 1861, 1863: ép olyan kicsinyes, ~ T
305 Info| a szót.]~1421 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: silányúlt ~ [
306 Info| 1435 K: illyen ~ 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ KF 1989:
307 Info| ékezet áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989:
308 Info| népe közt.]~1442 K, 1861, 1863: Mig ~ T 1924, KF 1989:
309 Info| tintapaca fedi.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fordúl. ~ [
310 Info| jegyzeténél!]~1443 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Indúljatok, ~ [
311 Info| fajtád ha nem hisz.- ~ 1863-tól: fajod ~ [Nem biztos
312 Info| ly sosem ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: bármelyik más,
313 Info| eredeti olvashatlan.] ~ 1861, 1863: tuléli ~ T 1924, KF 1989:
314 Info| élesítitek, ~1469 1861, 1863, T 1924: birván ~ K, KF
315 Info| 1989: kereszténység ~ 1861, 1863: keresztyénség~1482 K,
316 Info| T 1924: hiába. -~ 1861, 1863, KF 1989, [fsz]: hiába.~
317 Info| 1924, KF 1989: kétkedik, ~ 1863: kételkedik,~1488 K, KF
318 Info| 1989: zárkózzunk ~ 1861, 1863, T 1924: zárkozzunk~1489
319 Info| Pusztalábas: mezitlábas? ~ 1863-tól: meztelábas ~ [M visszajavítása,
320 Info| Keresztény-cinicus,~ 1861, 1863: Keresztyén-cinicus, ~ T
321 Info| ősi hegyeim közt. ~ 1861, 1863, T 1924: ílyest ~ KF 1989:
322 Info| á<l>ltal,~1506 K, 1861, 1863, T 1924: istent káromolnak, ~
323 Info| 1924: istent káromolnak, ~ 1863: káromolnak. [Mondatzáró
324 Info| K: o<l>ly~1521 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
325 Info| től: fölött~1524 K, 1861, 1863, T 1924: tűzzel vassal ~
326 Info| K: míg kicsíny, ~ 1861, 1863: mig kicsiny, ~ T 1924:
327 Info| haragra gyujthatá ~ 1861, 1863: gyujthatá ~ T 1924, KF
328 Info| 1539 K: keresztűl, ~ 1861, 1863, T 1924: keresztűl [A vessző
329 Info| 1989: Ahhoz, ki ~ 1861, 1863, T 1924: Ahoz, ki~1541
330 Info| 1545 K, 1861: cikkeűl.- ~ 1863-tól: cikkeül.-~1550 K:
331 Info| kísérts,~1551 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
332 Info| Nicaeában~1556 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e ~ KF 1989:
333 Info| jav.: Anastásiust? ~ 1861, 1863: birtok-e ~ 1863: Atanásiust? ~
334 Info| 1861, 1863: birtok-e ~ 1863: Atanásiust? ~ T 1924, KF
335 Info| 1989: Babilon, ~ 1861, 1863, T 1924: Babylon,~1566
336 Info| KF 1989: írt, ~ 1861, 1863, T 1924: irt~1567 K: Me<
337 Info| Me<l>ly~1568 K, 1861, 1863, T 1924: az antikrisztus ~
338 Info| 1989: szűletendnek, ~ 1861, 1863, T 1924: születendnek,~1580
339 Info| a zsoltárok.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenem, erős istenem ~
340 Info| 1861: jajgatásimnak ~ 1863-tól: jajgatásaimnak~1586
341 Info| jajgatásaimnak~1586 K, 1861, 1863, T 1924: Én istenem, ~ KF
342 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj,~ KF 1989:
343 Info| ly ~ A jav.: íly ~ 1861, 1863, T 1924: ily ~ KF 1989:
344 Info| szívben<,> ítél~ 1861, 1863: szivben itél ~ T 1924-től:
345 Info| szívben ítél~1605 [A sor 1863 toldaléka, a K-ban és 1861-
346 Info| szerepel.]~1606 K, 1861, 1863, T 1924: tünt ~ KF 1989:
347 Info| ékezet áth.]~1608 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mesterűl ~ [
348 Info| vész, mely összehoz, ~ 1863-tól: Mely szerte szór, száz
349 Info| 1861-től: Mert ~ 1861, 1863: sohsem ~ [T szerint a jav.
350 Info| kezére vall.]~1638 K, 1861, 1863: Az útca-léggel ~ T 1924:
351 Info| barátok,~1642 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Őrűlt ~ [
352 Info| megállapítani.] ~1645 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Kalauzúl
353 Info| megtanít~1650 K, 1861, 1863, T 1924: husz ~ KF 1989:
354 Info| 1989: húsz~1652 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989:
355 Info| Három> ezer ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: Nehány ezer ~ KF
356 Info| 1656 K: rosszabb ~ 1861, 1863, T 1924: roszabb ~ KF 1989:
357 Info| haszinte felkapott is, ~ 1861, 1863, T 1924: Az Úr dicse haszinte
358 Info| ha szinte~1661 K, 1861, 1863, T 1924: egy úttal ~ KF
359 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh~ KF 1989: óh,~
360 Info| a bokor megűl. ~ 1861, 1863, T 1924: a bokor megől.~
361 Info| Ijedve~1673 K, 1861, 1863, T 1924: döbörgve ~ KF 1989
362 Info| megfejteni.]~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: átszelleműlve, ~ [
363 Info| nemes, i<l>ly<en> ~ 1861, 1863, T 1924: Ilyen nemes és
364 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~
365 Info| ismertelek,~1684 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
366 Info| hála néked, ég! ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~
367 Info| 1691 K: i<l>lyet ~ 1861, 1863: ilyet ~ T 1924: ílyet ~
368 Info| üldöző.~1701 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
369 Info| Óh,~1703 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
370 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989:
371 Info| Jöj vissza, jöj,~ 1861, 1863, KF 1989: Jöjj vissza, jöjj, ~
372 Info| kezétől.]~1735 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
373 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989:
374 Info| M meghagyta.] ~ 1861, 1863: tüzzel-vassal, ~ K, T 1924,
375 Info| És szent fogadást ~ 1861, 1863: tön szűz Máriának ~ T 1924:
376 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989:
377 Info| szerettél,~1760 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megúntad; ~ [
378 Info| szerénynek mégse<m> ~ 1861, 1863, T 1924: oly szerénynek
379 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh hölgy, édesítsd ~
380 Info| 1769 K: kívánsz, ~ 1861, 1863: kivánsz,~1770 K: hogy
381 Info| M jav.: ílyen ~ 1861, 1863, T 1924: Ládd, ílyen ~ KF
382 Info| költészet himporát ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: himporát ~ [
383 Info| 1788 K: Nőhívatása ~ 1861, 1863: Nőhivatása~1793 K: mi
384 Info| M jav., K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: minő őrűlt
385 Info| jegyzeténél!]~1794 K, 1861, 1863: szakit~ T 1924, KF 1989:
386 Info| lykor,~1804 K: sem ~ 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989:
387 Info| 1805 K: Heléne, ~ 1861, 1863, T 1924: Helene, ~ KF 1989:
388 Info| ékezet áth.]~1808 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [
389 Info| óh ne bánd hogy~ 1861, 1863, T 1924: Izóra! oh ne bánd,
390 Info| aláhúzta a j-t.] ~ 1861, 1863: áradoz,~1823 K, 1861,
391 Info| áradoz,~1823 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mögűl, ~ [
392 Info| jegyzeténél!]~1825 K, 1861, 1863, T 1924: e rosz fal ~ KF
393 Info| kezére vall!]~1837 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
394 Info| 1839 K, 1861: rettenek, ~ 1863-tól: rettenek.~1840 K:
395 Info| mindennel~1843 K, 1861, 1863, T 1924: örűljenek ~ KF
396 Info| 1851 K: Mi<l>lyen ~ 1861, 1863, T 1924: Mílyen ~ KF 1989:
397 Info| mezetlen nimphát ~ 1861, 1863, T 1924: Mely a mezetlen
398 Info| éjben<,>?~1869 K, 1861, 1863, T 1924: Helene ~ KF 1989:
399 Info| szabadúlni jókor. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szabadúlni ~ [
400 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: időmben ünnep volt
401 Info| ékezet áth.]~1905 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fajúlnak ~ [
402 Info| értem: mire vonatkozik. ~ 1863-tól: Bizon bizon már jó
403 Info| K: közö<m>bös ~ 1861, 1863, T 1924: közönbös [A jav.] ~
404 Info| Kepler, horoskopomat, ~ 1861, 1863: Állitsd ... horoskópomat, ~
405 Info| turákban ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: conjunkturákban ~
406 Info| uram, mikép parancsolod.~ 1863-tól: Meglesz uram, a mint
407 Info| clymactericus ~ 1861, 1863, T 1924: climactericus ~
408 Info| Hermes Trismagistust, ~ 1861, 1863: újra Hermes Tresmagistust, ~
409 Info| Synesiust,~1927 K: Míg ~ 1861, 1863: Mig~1928 K: <az öreg>
410 Info| királyt,~1930 K, 1861, 1863, T 1924: mercur ~ KF 1989:
411 Info| 1989: merkur~1931 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlt ~ [
412 Info| jegyzeténél!]~1934 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: létesűlt ~ [
413 Info| Me<l>ly~1939 K, 1861, 1863, T 1924: Rosz ~ KF 1989:
414 Info| 1989: Rossz~1940 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: híveűl ~ [
415 Info| jegyzeténél!]~1943 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: börtönben
416 Info| jegyzeténél!]~1944 K, 1861, 1863, T 1924: jösz ~ KF 1989:
417 Info| K: O<l>lyan ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ernyedetlenűl ~ [
418 Info| miként van, ~1950 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kontárúl ~ [
419 Info| javítani.-~1953 K, 1861, 1863, T 1924: kétség-fölűl ~
420 Info| nőnek mint istennek hódol. ~ 1863-tól: Bár istenség gyanánt
421 Info| Kepler? ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Ő hódolásban mellék
422 Info| körben változásra.~ 1861, 1863, T 1924: ílyen~1979 K: <
423 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
424 Info| 1989: Óh,~1988 K, 1861, 1863, T 1924: keztyűt ~ KF 1989:
425 Info| K: ép’ jó hogy ~ 1861, 1863, T 1924: ép’ jó, hogy ~
426 Info| asszonyom. ~ A jav., 1861, 1863: Lépcsője itt van - jó éjt
427 Info| lugasban. ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: Jobbra a lugasban. ~ [
428 Info| 1998 K: Jöj kedves ~ 1861, 1863, T 1924: Jó éjt urak. -
429 Info| utasítás K: zseleszékbe ~ 1861, 1863, T 1924: zsölyeszékbe ~
430 Info| javításul.]~2012 K, 1861, 1863, T 1924: horoskópot ~ KF
431 Info| horoszkópot~2015 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [
432 Info| Sybillák, kik hívének ~ 1861, 1863, T 1924: sibyllák, kik hivének ~
433 Info| T 1924: bűndíjúl ~ 1861, 1863, KF 1989: bűndijúl ~ [fsz]:
434 Info| től: Amelly~2037 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kivűl? ~ [
435 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
436 Info| boldogságot körömön,~2046 1863, KF 1989: Ne hordanál [Ne:
437 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
438 Info| 1924, KF 1989: nyúgodtabb ~ 1863: nyugodtabb~2061 K: nélkűlem
439 Info| ldogabb [Az ékezet áth.] ~ 1863: nélkülem~2062 K: rend<,>:~
440 Info| T 1924, KF 1989: a sír ~ 1863: a sir~2065 K: o<l>ly~2066
441 Info| ellenök?~2071 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e bár, ~ KF
442 Info| ne feledd~2073 K, 1861, 1863, T 1924: rosz ~ KF 1989:
443 Info| mely szülte őt. ~ 1861, 1863, T 1924: Mig ~ KF 1989:
444 Info| készíts íziben. ~ 1861, 1863, T 1924: készits íziben. ~
445 Info| gyermekük> ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: új szülött ~ KF
446 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~
447 Info| szereplőnév a K-ban, 1861, 1863, T 1924: Udv. ~ KF 1989: [
448 Info| rímel.]~2100 K, 1861, 1863, T 1924: egykedvű mosolylyal ~
449 Info| 1924: egykedvű mosolylyal ~ 1863: egykedvü mosolylyal ~ KF
450 Info| me<l>ly~2109 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [
451 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~
452 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~
453 Info| Ó ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
454 Info| s mely~2131 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elavúlt ~ [
455 Info| T 1924: Biróúl ~ 1861, 1863, KF 1989: Bíróúl ~ [A jambus
456 Info| maseill<ese> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: marseillaise ~
457 Info| 2138 K: Óh hallom, ~ 1861, 1863, T 1924: Oh hallom, ~ KF
458 Info| földet ifjuvá teszi: ~ 1861, 1863, KF 1989 sh: teszi.~ [Fsz-ünkben
459 Info| honunk.~2157 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tódúl ~ [
460 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~
461 Info| 2195 K: Nem bízol ~ 1861, 1863: Nem bizol ~ K, 1861, 1863,
462 Info| 1863: Nem bizol ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlj ~ [
463 Info| Viszontlátásig ~ 1861, 1863: Viszonlátásig,~2200 K: <
464 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989:
465 Info| is disz, ~ M jav., 1861, 1863 [majd]: mely által esni
466 Info| jav.: De mely ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: orvúl ~ [
467 Info| jegyzeténél!]~2205 K, 1861, 1863, T 1924: újjal, ~ KF 1989:
468 Info| eszmét, izmot öl, ~ 1861, 1863: A büszhödt lég, mely elmét ~
469 Info| hagyjuk őket.~2217 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989:
470 Info| Konvent~2218 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF
471 Info| Atválogatva Átválogatva]~ K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF
472 Info| 2224 K: fehér-ruha ~ 1861, 1863, T 1924: fehér-ruha, ~ KF
473 Info| K: Mi<l>lyen ~ K, 1861, 1863, T 1924: Jőjetek fel ifjak. ~
474 Info| cím<?> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Hogy „
475 Info| reám a sor,-~2269 K, 1861, 1863, T 1924: egyedűllét, ~ KF
476 Info| ékezete áth.] ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Oh nő, csak egy
477 Info| szeretni vágysz, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vágyol, ~ [
478 Info| körűltekinteni<,>.- ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűltekinteni.- ~ [
479 Info| A jav.: vezet? ~ 1861, 1863, T 1924: Catilinát, egy ~
480 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989:
481 Info| 1989: Óh, jaj, ~ K, 1861, 1863: ... a sziv, ~ T 1924, KF
482 Info| főszövegünk 2291-2294. sorát!]~ 1863-tól: S Caesarnak, hogyha
483 Info| kedvesét isméri a világ.- ~ 1863-tól: Ez őt talán csupán
484 Info| 2293-~2294 [E két sor csak 1863-tól ismert, M toldása Sz
485 Info| S ha meg? ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989:
486 Info| Mint akit én~2304 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: avúlt ~ [
487 Info| mérték is jambus.] ~ 1861, 1863, KF 1989: mindég ifju -
488 Info| ó ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Mártirja. Oh Danton, ~
489 Info| KF 1989: S e hívatás, ~ 1863: S e hivatás,~2318 K: szemében<,>:~
490 Info| Sz: jobb volna: kibékült. 1863-tól: kibékélt~2324 K: Talán. - /
491 Info| pikákon> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: láncsákon ~ KF
492 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh sors, ~ KF 1989:
493 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863: Conventbe. Polgártárs vezess.- ~
494 Info| 1924, KF 1989: látszik ~ 1863 sh: lászik,~2345 K, 1861,
495 Info| lászik,~2345 K, 1861, 1863: Kék-vér aristocrataúl ~
496 Info| 1989: Bámúlatom ~ 1861, 1863: Bámulatom~2349 K, 1861,
497 Info| Bámulatom~2349 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elfordúl ~ [
498 Info| T 1924, KF 1989: árúló ~ 1863: áruló~2363 K, 1861, 1863,
499 Info| 1863: áruló~2363 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre, ~ KF
500 Info| ékezet áth.]~2368 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989:
1-500 | 501-875 |