Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1860 4
1861 1125
1862 4
1863 875
1866 1
1867 1
1869 2
Frequency    [«  »]
1125 1861
1025 kf
899 nem
875 1863
859 t
819 1989
747 1924
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

1863

1-500 | 501-875

    Szín
1 Info| 2], az 1861-es első, az 1863-as második, Madách életében 2 Info| 4131 sorához a 2. kiadás 1863-ban 8 sort tett, ezeket 3 Info| Ugyanakkor a 663. sor kimaradt az 1863-as kiadásból. Itt a gyarapodás: 4 Info| kimutatható toldásai az 1863-as kiadásban, többnyire 5 Info| térjünk vissza és kövessük az 1863-as kiadás helyesírását mindenben, 6 Info| Ah én is érzek ílyest.  1863: ilyest.  [Az ílyest szóalak 7 Info| véglegesítette, szentesítette 1863-as kiadásában ezt az állítólagos 8 Info| javított, módosított az 1863-as kiadás szövegén. 52 kifogásolt 9 Info| akadémiai nyomdász, MDCCCLXI.)~1863 Az ember tragédiája második 10 Info| változatai, ~a K, az 1861. és 1863. évi, M életében megjelenő 11 Info| 1ső> szín.~[1861-ben, 1863-ban, T 1924-ben marad a 12 Info| angyalok kara énekli. ~ 1863, T 1924: istenünknek,~ KF 13 Info| K, KF 1989: illy ~ 1861, 1863, T 1924: Fényében íly~ 9 14 Info| 1989: Megtestesűlt ~ 1861, 1863, T 1924: Megtestesült ~ [ 15 Info| volna: - már; a rímért. ~ 1863-tól: béfejezve már,~ 11 16 Info| K: úr ~ 1861-től: Úr~ 13 1863 sh: Be van befejezve~ 14 17 Info| Millyen,~ 1861: Mílyen, ~ 1863, T 1924, KF 1989: Milyen.~ 18 Info| végül:] gyönge lámpa,~ 28 K, 1863, KF 1989: világa.~ [A sor 19 Info| egykor majdan ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mily~ 20 Info| ferdesége.-~ 49 K, 1861, 1863, T 1924: Jösz te, ~ Sz: 21 Info| rajtad< ,>!~ 57 K, 1861, 1863, T 1924: köny ~ KF 1989: 22 Info| tél, kört vesz rajta,  ~ 1863 sh: vesz rajta. ~ 59 [A 23 Info| áthúzta.]~ 60 K, 1861, 1863, T 1924: az úr  ~ KF 1989: 24 Info| felettek.]~ 61 K, 1861, 1863, T 1924: ürt ~ KF 1989: 25 Info| változatlant egyesíted, ~ 1861, 1863, KF 1989: S változatlant ~ [ 26 Info| lapszélén a sor.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: 27 Info| 1989: műkedvelőtől, ~ 1861, 1863: mükedvelőtől, ~ 99 K: < 28 Info| egy rosz ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Beléhelyezted egy 29 Info| ordítja az utánzás vádját. ~ 1863, KF 1989: ilyen [Fsz-ünkben 30 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: hevűlhet? ~ [ 31 Info| A jav.]~ 107 K, 1861, 1863, T 1924: öszhangzó ~ KF 32 Info| 1861, KF 1989: szintúgy ~ 1863: szintugy~ 118 K, 1861, 33 Info| szintugy~ 118 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: létesűlt. ~ [ 34 Info| érzed-é eszméid közt az űrt, ~ 1863: S nem érzed-e eszméid közt 35 Info| 120 K: Me<l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gátjaúl 36 Info| K: ál<l>tala? ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kényszerűltél ~ [ 37 Info| 1924, KF 1989: végtelen ~ 1863 sh: végtelen~ 140 K, 1861, 38 Info| KF 1989: Csatád hiú, ~ 1863: Csatád, hiú ~ KF 1989 sh: 39 Info| h. elég nekem. ~ M jav. 1863-tól [Sz nyomán]: S egy talpalatnyi 40 Info| 1924: El isten színétől, ~ 1863: szinétől ~ KF 1989: Isten~ 41 Info| színhely] K: Középen ~ 1863 sh: Közepén ~ K: Verő <nap>~ 42 Info| gloria ... Verőfényes nap  ~ 1863 sh: Verőféryes~ 154 K: 43 Info| élni, élni: míly édes... ~ 1863, T 1924: mily édes... ~ 44 Info| 1924, KF 1989: nyújtja ~ 1863: nyujtja~ 159 [M későbbi 45 Info| KF 1989: hogy úgy ~ 1861, 1863: hogy ugy~ 176 K: Mi<nt 46 Info| ha~ 177 K: vólna ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: volna ~ 47 Info| 1861, T 1924: Reszketek. ~ 1863, KF 1989: Reszketek, ~ [ 48 Info| tetszik, hallom azt még ~ 1863: ugy ~ M: „Itt kebleden 49 Info| a dics elborúl, ~ 1861, 1863, T 1924: fen ~ KF 1989: 50 Info| 1924, KF 1989: borúlna. ~ 1863: borulna. ~ [Helyesírási 51 Info| l>jszégyeníts ~ 1861, 1863: szégyenits,~ 192 K: értené <,>?~ 52 Info| értené <,>?~ 194 K, 1861, 1863, T 1924: viszhang ~ KF 1989: 53 Info| meg­állapítani.]  ~ 1861, 1863, T 1924: máskép ~ KF 1989: 54 Info| KF 1989: másképp ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: oly~ 199 55 Info| ékezetek áth.] ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: oh mondd, érted-e~ 56 Info| mondd, érted-e ~   1861, 1863 : csak Ádám, ~ T 1924, KF 57 Info| KF 1989: zugását ~ 1861, 1863, T 1924: zúgását~ 204 K: 58 Info| 204 K: És, azt ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: És azt~ 59 Info| 1989: És azt~ 205 K, 1861, 1863, T 1924: öszhang ~ KF 1989: 60 Info| 1924, KF 1989: sokszerű ~ 1863: sokszerü~ 209 K: S < 61 Info| A jav.: a tudás, ~ 1863, T 1924: küzdök-e ~ 1861, 62 Info| ámbár anapesztusszal. ~ 1863-tól [M jav. Sz tanácsa nyomán]: 63 Info| olvasata bizonytalan.]  ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ez érzelem. ~ [ 64 Info| 1989: lassanként ~ 1861, 1863, T 1924: lassankint~ 218 65 Info| 1989: férfinemnek. ~ 1861, 1863 sh: férfinemnek,~ 221 K: 66 Info| jössz-e, vagy felűlről?~ 1861, 1863, T 1924: felülről ~ KF 1989: 67 Info| nálunk ez egyre megy.~ 1861, 1863, KF 1989 sh: nálunk az egyre 68 Info| jav.: vólna-é porondból, ~ 1863, T 1924: volna-e  ~ KF 1989: 69 Info| jav.: kegyét.  ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenemnek ~ KF 70 Info| Istenemnek~ 237 K, 1861: tön  ~ 1863, KF 1989: tőn  ~ K: e föld < 71 Info| KF 1989: melly ~ 1861, 1863, T 1924: mely~ 242 K: me< 72 Info| 1861, KF 1989: S mint a ~ 1863, T 1924: Mint a ~ 244~-246 73 Info| aztán visszahull ~ M jav. 1863-tól: Egy percre felcsillogva 74 Info| 1861, KF 1989: Bízván ~ 1863, T 1924 sh: Bizván~ 252 75 Info| trágyaféregűl ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: trágyaféregűl ~ [ 76 Info| KF 1989: nélkűl ~ 1861, 1863: nélkül~ 257 K: ön láb< 77 Info| 1924, KF 1989: új ~ 1861, 1863: uj~ 260 K: v<ó>lna [Az 78 Info| ékezet áth.]~ 261 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: testesűljön ~ [ 79 Info| nagyszerű müvekben ~ 1861, 1863: nagyszerü művekben~ 262 80 Info| mérték nem üt, az ős. ~ 1863-tól M jav.: Az ős tagadás~ 81 Info| megnevezése mind a K, 1861, 1863, T 1924 és fsz-ben is egyaránt: 82 Info| T 1924: enyém! ~ 1861, 1863, KF 1989: enyém. ~ [Fsz-ünk 83 Info| nk> ~ A jav.: ~ 1861, 1863, T 1924: olyannak tünsz 84 Info| kultúrálatlanságukról híresültek el.]~ 1861, 1863: látköröd-kivül van ~ K, 85 Info| ídeálja,~ 284 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: társaúl 86 Info| jegyzeténél!]~ 287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl 87 Info| rátok alá, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: rátok 88 Info| 292 K: úr ~ 1861 sh: Ur ~ 1863-tól: Úr~ 295 K: világ<ot 89 Info| 1861: gyermek hangu ~ 1863-tól gyermek-hangu~ 299 90 Info| ly ..., rosznak ~ 1861, 1863: dicsér, rosznak ~ T 1924: 91 Info| 301 K: Me<l>ly ~ 1861, 1863 sh: uj világot~ 303 K: 92 Info| Megmondta isten ~ 1861, 1863, T 1924: isten~ KF 1989: 93 Info| 1861, KF 1989: mellyen ~ 1863, T 1924: melyen ~ K: me< 94 Info| 1989 sh: Mint azt,~   1861, 1863 sh: melegit? ~ 318 K: Me< 95 Info| újra. ~ 1861-től: milljó. ~ 1863-tól: újra; [A sor végén 96 Info| tól: újra; [A sor végén a 1863-tól pontosvessző áll.]~ 97 Info| a K-ba.]~ 330 K, 1861, 1863, T 1924: isten. ~ KF 1989: 98 Info| Koránse hidd. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Koránse ~ [ 99 Info| 1989: kényszerítem ~ 1861, 1863: kényszeritem~ 346 K: épen 100 Info| K: épen ollyat, ~ 1861, 1863, T 1924: épen olyat ~ KF 101 Info| javítása is a K-on.] ~ 1861, 1863: A mig~ 359 K: érzed-<é>  [ 102 Info| ékezet áth.]~ 360 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 103 Info| magyartalan is, nem is világos. ~ 1863-tól: fittyet hánysz a tiszta 104 Info| magyartalan s dísztelen. ~ 1863-tól M jav.: ha érdemes leszen / 105 Info| mellyet> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: a mit ~ KF 1989: 106 Info| is, habár szabad levék ~ 1863-tól M jav.: Le is hullt 107 Info| képzelnie ivadékát, mint maga. ~ 1863-tól: Tapogatózva a mit tervezék,- ~ 108 Info| megjegyzése alapján.] ~ 1863, T 1924: Megbirta ~ KF 1989: 109 Info| 1861: De nem menekvém ~ 1863-tól: S te nem mentél meg , ~ [ 110 Info| M<ivel> ~ A jav. 1861, 1863, T 1924: Melylyel ~ KF 1989: 111 Info| 1861: hunnyászkodottan ~ 1863-tól: hunyászkodottan~ 395 112 Info| zajtalan,~ 405 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: homályban 113 Info| jegyzeténél!]~ 407 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megszédűlne ~ [ 114 Info| ékezet áth.]~ 418 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szakadatlanúl ~ [ 115 Info| 429 K: melly alak ~ 1861, 1863, T 1924: mely alak ~ K, 116 Info| sülyedsz~ 439 K: Mig ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Míg~ 440 117 Info| 440 K: Me<l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlt, ~ [ 118 Info| de nem becsűlt,~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: becsűlt, ~ [ 119 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh de ~ KF 1989: 120 Info| Körűltekintek ~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: Körültekintek ~ [ 121 Info| M jav.: [...] ez~ 1861, 1863: Nem igy volt ám ez... ~ 122 Info| től: oly~ 464 K, 1861, 1863, T 1924: istent ~ KF 1989: 123 Info| KF 1989: bírsz ~ 1861, 1863: birsz~ 470 K: <Im a vén> 124 Info| KF 1989: szelíd.~ 1861, 1863: szelid.~ 474 K: Mi gyönge 125 Info| az égi karban,  ~ 1861, 1863: gyöngeül  ~ [Helyesírási 126 Info| enyésznek.> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S eme 127 Info| megállapítani.]~ 482 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl 128 Info| 1924, KF 1989: Kik úgy ~ 1863 sh: Ki úgy...~ 497 K, 1861, 129 Info| KF 1989: kétségbesőnek ~ 1863 sh: kétségbeesőnek~ 498 130 Info| KF 1989: kísérendnek ~ 1863: kisérendnek~ 499 K: á< 131 Info| 509 K: Csak türelem. ~ 1863-tól: De tűrelem~ 510~ 512 132 Info| az élet fájából  ~ 1861, 1863 sh: az életfájából~ 516 133 Info| rovar.” ~ 519 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűl, ~ [ 134 Info| halad: mi változunk, ~ 1861, 1863 sh: ~ 522 K, 1863: szinte ~ 135 Info| 1861, 1863 sh: ~ 522 K, 1863: szinte ~ A jav., 1861: 136 Info| KF 1989: Kitűzött ~ 1861, 1863: Kitüzött~ 532 K: Mig < 137 Info| 1924, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 535 K, 1861, 1863, 138 Info| 1863: igy~ 535 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlsz, ~ [ 139 Info| KF 1989: e súgár ~ 1861, 1863: e sugár~ ~NEGYEDIK SZÍN ~ ~ 140 Info| színhely], szerzői utasítás, K, 1863: ministere; … korbács<okkal> 141 Info| csal [A jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elől~ 142 Info| KF 1989: őrűlt ~ 1861, 1863, [fsz]: őrült ~ [Helyesírási 143 Info| betölté hívatását ~ 1861, 1863 sh: hivatását~ 577 K: tudt< 144 Info| ledöntse< , >: ~ 1861, 1863 sh: fölindulás ~ 1861 sh: 145 Info| ledöntse:~ 587 K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: 146 Info| tedd~ 590 K, 1861, 1863, T 1924: Ürt érzek, mondhatatlan 147 Info| KF 1989: szivembe ~ 1861, 1863: szívembe,~ 608 K: Ki e 148 Info| teremtőd>, ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Melyekkel 149 Info| ly ~ 1861, T 1924: míly ~ 1863: mily ~ KF 1989: milly~ 150 Info| sértő ép o<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: A mílyen sértő, 151 Info| utasítás K: (gunynyal) ~ 1861, 1863: [Az utasítás a kiadásokban 152 Info| 626 K, 1861: úgy-e bár ~ 1863 sh: ugy-e bár~ 628 K: v< 153 Info| mint rám találtál. ~ M jav. 1863-tól: amint föllelél.~ 630 154 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 155 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 156 Info| jav.: Ne többször ~ 1861, 1863, T 1924 sh: Oh hát birodalmam ~ 157 Info| írigyeld ~ 1861 sh: irigyeld ~ 1863 M jav.: óh ne írigyeld  ~ 158 Info| írigyeld~ 654 K, 1861, 1863, T 1924: istenem,  ~ KF 159 Info| Törekvésünkre gúny e ~ 1863-tól: Törekvésinkre~ 657 160 Info| szánalmas mosoly az....?~ 663 1863: [A 2. kiadásból e sor hiányzik, 161 Info| Az ékezetek áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 162 Info| A jav. : némítsd el ~ 1863 sh: némitsd ~ 670 K: <aztat> 163 Info| Szíveden keresztűl ~ 1861, 1863 sh: Sziveden ~ 1861, 1863, 164 Info| 1863 sh: Sziveden ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl ~ [ 165 Info| testesűlve látni ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testesűlve ~ [ 166 Info| C-sor, A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S ki a 167 Info| KF 1989: bévégzetlenűl, ~ 1863, T 1924 sh: bevégzetlenűl, ~ [ 168 Info| sor után utasítás K, 1861, 1863, T 1924: (Kint nagy örömzaj, 169 Info| 1861, KF 1989: Örűlj ~ 1863: Örülj ~ [Főszövegünk az 170 Info| Örülj ~ [Főszövegünk az 1863-as mai helyesírású változatot 171 Info| látod, a jaj~ 752 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elnémúlt, ~ [ 172 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh KF 1989: Óh,~ 173 Info| 1989: Óh,~ 755 K, 1861, 1863: ép KF 1989: épp~ 756 K: < 174 Info| ékezet áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: mindegy; 175 Info| párbeszéd része.]~ 775 K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh~ 176 Info| óh~ 778 K: A míg ~ 1861, 1863: A mig ~ KF 1989: Amíg~ 177 Info| Wangen).  ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mely arczodat 178 Info| tanyáz. A jav., 1861, ~ 1863, T 1924, KF 1989: A pusztán 179 Info| téged is ~ 810 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tisztúlt ~ [ 180 Info| közénk hős atyádat épen.~ K, 1863: közénk ~ 1861: közzénk ~ 181 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 182 Info| van joga~ 840 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: aljasúl. ~ [ 183 Info| jav.: anyjára~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: túlerős~ 184 Info| kifejezésről.]~ 845 1861, 1863 sh: még elvérzik~ 846 K: 185 Info| 1861 sh: izgató / Hirt, ~ 1863-tól: izgató / Hírt,~ 850 186 Info| szó előfordul, így van.)~ 1863-tól: Hírt, mintha sergünk~ 187 Info| isz-szeker<é>ről.~ M jav., 1861, 1863, KF 1989: A disz-szekérről. ~ [ 188 Info| tintapaca fedi.]~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 189 Info| írígyelhetem. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Izlésedet ~ 190 Info| 1924, KF 1989: Izlésedet ~ 1863 sh: irigyelhetem. ~ [fsz]: 191 Info| Az ékezet áth.]  ~ 1861, 1863: Aphrodite! oh ~ KF 1989: 192 Info| kivakarva és átírva.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh , ~ KF 1989: 193 Info| KF 1989: Óh, ~ 885 K, 1863, T 1924: Hála, Aphrodíte! ~ 194 Info| jegyzetét!] ~ 887 K, 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 195 Info| M jav.: be bírta ~ 1861, 1863: be birta~ 893 K: Nos, ~ 196 Info| K: Nos, ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: No s, ~ KF 1989: 197 Info| 1861-től: mindig ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúl, ~ [ 198 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863: polgártársi s~ 908 K: < 199 Info| Az ékezet áth.]~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 200 Info| térünk ki.]~ 911 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: közűl ~ [ 201 Info| K, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 914 K, KF 1989: így ~ 202 Info| K, KF 1989: így ~ 1861, 1863: igy~ 916 K: Tersites? ~ 203 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 204 Info| a szöveget.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: Épen ~ KF 1989: 205 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh, de ~ KF 1989: 206 Info| verslábbal zárul.]~ 941 1861, 1863: szivesen,~ 943 K: jöj, 207 Info| nép közé vegyűl)  ~ 1861, 1863: [Az utasítás hiányzik.]~ 208 Info| 1989: vegyül~ 963 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Könyörűlj, ~ [ 209 Info| K: elbocsá<j>tlak,~ 983 1863 sh: háztüz~ 984 K: <Pallas> 210 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: 211 Info| átírta a szót.] ~ 1861, 1863 sh: Árulónak~1005 K: Mara< 212 Info| győztem? / <Ó>h, hogy  ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, hogy ~ A jav.: 213 Info| KF 1989: Óh, hogy~1006 1863 sh: melyet~1008 K, 1861, 214 Info| sh: melyet~1008 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mozdúlj. - ~ [ 215 Info| 1012 K: Me<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: születél ~ K, 1861, 216 Info| 1924: születél ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uráúl,  ~ [ 217 Info| 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1022 K, 218 Info| 1924: Ki vélök ~ 1861, 1863, KF 1989: sh: velök~1025 219 Info| K, 1861: vérem, s el~ 1863-tól: vérem, - el~1026 K: 220 Info| villám, melly a ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A villám, 221 Info| küszködém.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl. ~ [ 222 Info| toldása a K szélén.]~1031 1863 sh: uépet~1032 K: <Ők> 223 Info| A-tól származik.] ~ 1861, 1863, T 1924: Süllyeszsze néhány 224 Info| ltam [Az ékezet áth.] ~ 1863, T 1924: egyedül~1037 1861, 225 Info| 1924: egyedül~1037 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ K, KF 1989: 226 Info| szó<l>lnék~1044 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Védelmeműl. ~ [ 227 Info| 1045 K: csuszott ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: csúszott ~ [ 228 Info| Átláttad-é, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bódúlt ~ [ 229 Info| 1989: Hádész~1061 1861, 1863 sh: kinjait~1062 K: Te 230 Info| anyaként:~1067 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bordélyban 231 Info| jegyzeténél!]~1069 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűlj, ~ [ 232 Info| jegyzeténél!]~1070 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: büntetéseműl ~ [ 233 Info| 1861, KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1086 A: „ 234 Info| jav.: fájdalmas ~ 1861, 1863, T 1924: a mílyen ~ KF 1989: 235 Info| 1861, T 1924: Középen ~ 1863, KF 1989: Közepén [T krit. 236 Info| 1087 K: mi<l>ly serény 1863 sh.: szerény~1089 K: legyőzi<...>~ 237 Info| ékezete áth., M jav.] ~ 1861, 1863: értsük-é, szerelmed-e, ~ 238 Info| szerelmed-é~1097 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: 239 Info| Hölgyére többet nálam? ~ 1861, 1863, T 1924: Oh bohó! ~ KF 1989: 240 Info| birod-é őt vég nélkül ~ 1863, T 1924: bírod-é őt vég 241 Info| volna gyönyörre vágyni. ~ 1863-tól: Gyönyörre vágysz~1109 242 Info| élvez, <l>lyet ~ 1861, 1863, T 1924: mílyet ~ KF 1989: 243 Info| T 1924: Óhajt ~ K, 1861, 1863, KF 1989: Ohajt ~ [T szerint 244 Info| rajtad is?~1132 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljön, ~ [ 245 Info| jegyzeténél!]~1133 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlni, ~ [ 246 Info| j>! [A jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vitézűl. ~ [ 247 Info| rövidítése.]~1141 K, 1861: jöj ~ 1863-tól: jőj~1144 K: <A>bból 248 Info| ékezete áth.]~ M jav.: Ebből ~ 1863-tól: Clúvia! [Az 1. kiadásban 249 Info| l>lyannyira,~1152 1861, 1863: szivről ~ K, T 1924, KF 250 Info| Fejemről - a füzér - miért? ~ 1863-tól: Füzérem is lesiklott 251 Info| Mi buja tűz,  ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlve! ~ [ 252 Info| hogyha ott leled, ~ M jav., 1863: Szemed befogom, ím, ha 253 Info| az? Nem értem. ~ M jav, 1863: S csak egy szót sem 254 Info| utasítást, hiszen az 1861-ben és 1863-ban sem szerepel. Cluvia 255 Info| K, 1861: no s Clúvia, ~ 1863, T 1924: nos ~ KF 1989: 256 Info| változásával.]~1203 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljünk, ~ [ 257 Info| 1861-től: Brutus~1208 K, 1863, T 1924: mi végre? ~ 1861: 258 Info| tar föld?~1213 K, 1861, 1863: v<ó>lt hajdanában, [Az 259 Info| K: i<l>ly őrűlt ~ 1861, 1863: ily őrűlt ~ T 1924, KF 260 Info| 1861: Circusainkban épen ~ 1863, T 1924: Cirkusainkban épen ~ 261 Info| K: me<l>ly~1229 1861, 1863, T 1924: vegyül ~ K, KF 262 Info| Ah én is érzek ílyest.~ 1863: ilyest.~ [Az ílyest szóalak 263 Info| ékezet áth.]~1241 K, 1861, 1863, T 1924: őrűlt ~ KF 1989: 264 Info| lehet A jav. is.]~ 1861, 1863: émelyit~1245 K: <................................> ~ 265 Info| me<l>ly~1249 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: őrűltet ~ [ 266 Info| homá­lyos.”]~1254 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testvéreűl ~ [ 267 Info| süllyed.~1263 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: elborúlt. ~ [ 268 Info| jav.: megsokallja? ~ 1861, 1863, T 1924: savanyu úr is megsokalja? ~ 269 Info| megsokallja?~1267 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: 270 Info| T 1924: közénk, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uj ~ [ 271 Info| is tér be véle. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megifjúlt ~ [ 272 Info| 1989: itallal. ~ K, 1861, 1863, T 1924, [fsz]: itallal. - - ~ 273 Info| istennek hatalmas úja ~ 1861, 1863,T 1924: istennek hatalmas 274 Info| jegyzeténél!]~1287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [ 275 Info| jegyzeténél!]~1288 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúl, ~ [ 276 Info| vetésidet,~1293 1861, 1863: réműlet,~1294 K: se<m> 277 Info| részvét ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: 278 Info| dermedeztek.~1304 K, 1861, 1863, T 1924: istent KF 1989: 279 Info| Me<l>ly~1306 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [ 280 Info| helyesírással.]~1311 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tompúlt ~ [ 281 Info| jegyzeténél!]~1313 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúlni, 282 Info| a betűt.]~1323 K, 1861, 1863, T 1924: isten, ~ KF 1989: 283 Info| szeretet<nek> örök ~ 1861, 1863, T 1924: istene ~ M jav.: 284 Info| 1989: Istene~1326 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúl ~ [ 285 Info| től: is. Mi~1338 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: nyomorúltan, ~ [ 286 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ha él az isten, ~ 287 Info| eszmét világra, ~ 1861, 1863 sh.: a világra, [Az 1. jav. 288 Info| 1861: miénk volt s újat ~ 1863-tól: volt - s újat~1346 289 Info| s újat~1346 K, 1861, 1863, T 1924: istenem ~ KF 1989: 290 Info| meghallgatott. - ~ 1861, 1863, [fsz]: körül, ~ T 1924, 291 Info| jegyzeténél!]~1354 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elkorcsúlt ~ [ 292 Info| olvasat.]~1360 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elsilányúlt, ~ [ 293 Info| kények Sz: értsd: kéjeket. ~ 1863-tól: kéjek;~1368 K: lass< 294 Info| Miért?~1370 K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: 295 Info| megállapítani.]~1374 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [ 296 Info| kéjeit<,> ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: szerályok kéjeit.  ~ 297 Info| győzőnek jogát.  ~ 1861, 1863: hölgyeink is győző jogát. ~ 298 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elvadúlt ~ [ 299 Info| M jav.: Milljói ~ 1861, 1863: melyek ~ [A sor utolsó 300 Info| K: i<l>ly~1398 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: repűlt. ~ [ 301 Info| A jav.: Kezében ~ 1861, 1863: lengeti [A sor végén a 302 Info| 1989: vezérűl. -~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: vezérül. - ~ [ 303 Info| jegyzeténél!]~1405 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 304 Info| lyan kicsínyes, ~ 1861, 1863: ép olyan kicsinyes, ~ T 305 Info| a szót.]~1421 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: silányúlt ~ [ 306 Info| 1435 K: illyen  ~ 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ KF 1989: 307 Info| ékezet áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: 308 Info| népe közt.]~1442 K, 1861, 1863: Mig ~ T 1924, KF 1989: 309 Info| tintapaca fedi.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fordúl. ~ [ 310 Info| jegyzeténél!]~1443 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Indúljatok, ~ [ 311 Info| fajtád ha nem hisz.- ~ 1863-tól: fajod ~ [Nem biztos 312 Info| ly sosem ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: bármelyik más, 313 Info| eredeti olvashatlan.] ~ 1861, 1863: tuléli  ~ T 1924, KF 1989: 314 Info| élesítitek, ~1469 1861, 1863, T 1924: birván ~ K, KF 315 Info| 1989: kereszténység ~ 1861, 1863: keresztyénség~1482 K, 316 Info| T 1924: hiába. -~ 1861, 1863, KF 1989, [fsz]: hiába.~ 317 Info| 1924, KF 1989: kétkedik, ~ 1863: kételkedik,~1488 K, KF 318 Info| 1989: zárkózzunk ~ 1861, 1863, T 1924: zárkozzunk~1489 319 Info| Pusztalábas: mezitlábas? ~ 1863-tól: meztelábas ~ [M visszajavítása, 320 Info| Keresztény-cinicus,~ 1861, 1863: Keresztyén-cinicus, ~ T 321 Info| ősi hegyeim közt.  ~ 1861, 1863, T 1924: ílyest ~ KF 1989: 322 Info| á<l>ltal,~1506 K, 1861, 1863, T 1924: istent káromolnak, ~ 323 Info| 1924: istent káromolnak, ~ 1863: káromolnak. [Mondatzáró 324 Info| K: o<l>ly~1521 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 325 Info| től: fölött~1524 K, 1861, 1863, T 1924: tűzzel vassal ~ 326 Info| K: míg kicsíny, ~ 1861, 1863: mig kicsiny,  ~ T 1924: 327 Info| haragra gyujthatá ~ 1861, 1863: gyujthatá ~ T 1924, KF 328 Info| 1539 K: keresztűl, ~ 1861, 1863, T 1924: keresztűl [A vessző 329 Info| 1989: Ahhoz, ki ~ 1861, 1863, T 1924: Ahoz, ki~1541 330 Info| 1545 K, 1861: cikkeűl.- ~ 1863-tól: cikkeül.-~1550 K: 331 Info| kísérts,~1551 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 332 Info| Nicaeában~1556 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e ~ KF 1989: 333 Info| jav.: Anastásiust? ~ 1861, 1863: birtok-e ~ 1863: Atanásiust? ~ 334 Info| 1861, 1863: birtok-e ~ 1863: Atanásiust? ~ T 1924, KF 335 Info| 1989: Babilon, ~ 1861, 1863, T 1924: Babylon,~1566 336 Info| KF 1989: írt, ~ 1861, 1863, T 1924: irt~1567 K: Me< 337 Info| Me<l>ly~1568 K, 1861, 1863, T 1924: az antikrisztus ~ 338 Info| 1989: szűletendnek, ~ 1861, 1863, T 1924: születendnek,~1580 339 Info| a zsoltárok.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenem, erős istenem ~ 340 Info| 1861: jajgatásimnak ~ 1863-tól: jajgatásaimnak~1586 341 Info| jajgatásaimnak~1586 K, 1861, 1863, T 1924: Én istenem, ~ KF 342 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj,~ KF 1989: 343 Info| ly ~ A jav.: íly ~ 1861, 1863, T 1924: ily ~ KF 1989: 344 Info| szívben<,> ítél~ 1861, 1863: szivben itél ~ T 1924-től: 345 Info| szívben ítél~1605 [A sor 1863 toldaléka, a K-ban és 1861- 346 Info| szerepel.]~1606 K, 1861, 1863, T 1924: tünt ~ KF 1989: 347 Info| ékezet áth.]~1608 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mesterűl ~ [ 348 Info| vész, mely összehoz,  ~ 1863-tól: Mely szerte szór, száz 349 Info| 1861-től: Mert ~ 1861, 1863: sohsem ~ [T szerint a jav. 350 Info| kezére vall.]~1638 K, 1861, 1863: Az útca-léggel ~ T 1924: 351 Info| barátok,~1642 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Őrűlt ~ [ 352 Info| megállapítani.] ~1645 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Kalauzúl 353 Info| megtanít~1650 K, 1861, 1863, T 1924: husz ~ KF 1989: 354 Info| 1989: húsz~1652 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: 355 Info| Három> ezer ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: Nehány ezer ~ KF 356 Info| 1656 K: rosszabb ~ 1861, 1863, T 1924: roszabb ~ KF 1989: 357 Info| haszinte felkapott is, ~ 1861, 1863, T 1924: Az Úr dicse haszinte 358 Info| ha szinte~1661 K, 1861, 1863, T 1924: egy úttal ~ KF 359 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh~ KF 1989: óh,~ 360 Info| a bokor megűl. ~ 1861, 1863, T 1924: a bokor megől.~ 361 Info| Ijedve~1673 K, 1861, 1863, T 1924: döbörgve ~ KF 1989 362 Info| megfejteni.]~   K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: átszelleműlve, ~ [ 363 Info| nemes, i<l>ly<en>  ~ 1861, 1863, T 1924: Ilyen nemes és 364 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~ 365 Info| ismertelek,~1684 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 366 Info| hála néked, ég! ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 367 Info| 1691 K: i<l>lyet ~ 1861, 1863: ilyet ~ T 1924: ílyet ~ 368 Info| üldöző.~1701 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 369 Info| Óh,~1703 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 370 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: 371 Info| Jöj vissza, jöj,~ 1861, 1863, KF 1989: Jöjj vissza, jöjj,  ~ 372 Info| kezétől.]~1735 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 373 Info| Az ékezet áth.]  ~ 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: 374 Info| M meghagyta.] ~ 1861, 1863: tüzzel-vassal, ~ K, T 1924, 375 Info| És szent fogadást ~ 1861, 1863: tön szűz Máriának ~ T 1924: 376 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: 377 Info| szerettél,~1760 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megúntad; ~ [ 378 Info| szerénynek mégse<m> ~ 1861, 1863, T 1924: oly szerénynek 379 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh hölgy, édesítsd ~ 380 Info| 1769 K: kívánsz, ~ 1861, 1863: kivánsz,~1770 K: hogy 381 Info| M jav.: ílyen ~ 1861, 1863, T 1924: Ládd, ílyen ~ KF 382 Info| költészet himporát ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: himporát ~ [ 383 Info| 1788 K: Nőhívatása ~ 1861, 1863: Nőhivatása~1793 K: mi 384 Info| M jav., K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: minő őrűlt 385 Info| jegyzeténél!]~1794 K, 1861, 1863: szakit~ T 1924, KF 1989: 386 Info| lykor,~1804 K: sem  ~ 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: 387 Info| 1805 K: Heléne, ~ 1861, 1863, T 1924: Helene, ~ KF 1989: 388 Info| ékezet áth.]~1808 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [ 389 Info| óh ne bánd hogy~ 1861, 1863, T 1924: Izóra! oh ne bánd, 390 Info| aláhúzta a j-t.] ~ 1861, 1863: áradoz,~1823 K, 1861, 391 Info| áradoz,~1823 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mögűl, ~ [ 392 Info| jegyzeténél!]~1825 K, 1861, 1863, T 1924: e rosz fal ~ KF 393 Info| kezére vall!]~1837 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 394 Info| 1839 K, 1861: rettenek, ~ 1863-tól: rettenek.~1840 K: 395 Info| mindennel~1843 K, 1861, 1863, T 1924: örűljenek ~ KF 396 Info| 1851 K: Mi<l>lyen ~ 1861, 1863, T 1924: Mílyen ~ KF 1989: 397 Info| mezetlen nimphát ~ 1861, 1863, T 1924: Mely a mezetlen 398 Info| éjben<,>?~1869 K, 1861, 1863, T 1924: Helene ~ KF 1989: 399 Info| szabadúlni jókor. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szabadúlni ~ [ 400 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: időmben ünnep volt 401 Info| ékezet áth.]~1905 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fajúlnak ~ [ 402 Info| értem: mire vonatkozik. ~ 1863-tól: Bizon bizon már 403 Info| K: közö<m>bös ~ 1861, 1863, T 1924: közönbös [A jav.] ~ 404 Info| Kepler, horoskopomat, ~ 1861, 1863: Állitsd ... horoskópomat, ~ 405 Info| turákban ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: conjunkturákban ~ 406 Info| uram, mikép parancsolod.~ 1863-tól: Meglesz uram, a mint 407 Info| clymactericus ~ 1861, 1863, T 1924: climactericus ~ 408 Info| Hermes Trismagistust, ~ 1861, 1863: újra Hermes Tresmagistust, ~ 409 Info| Synesiust,~1927 K: Míg ~ 1861, 1863: Mig~1928 K: <az öreg> 410 Info| királyt,~1930 K, 1861, 1863, T 1924: mercur ~ KF 1989: 411 Info| 1989: merkur~1931 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlt ~ [ 412 Info| jegyzeténél!]~1934 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: létesűlt ~ [ 413 Info| Me<l>ly~1939 K, 1861, 1863, T 1924: Rosz ~ KF 1989: 414 Info| 1989: Rossz~1940 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: híveűl ~ [ 415 Info| jegyzeténél!]~1943 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: börtönben 416 Info| jegyzeténél!]~1944 K, 1861, 1863, T 1924: jösz ~ KF 1989: 417 Info| K: O<l>lyan ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ernyedetlenűl ~ [ 418 Info| miként van, ~1950 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kontárúl ~ [ 419 Info| javítani.-~1953 K, 1861, 1863, T 1924: kétség-fölűl ~ 420 Info| nőnek mint istennek hódol. ~ 1863-tól: Bár istenség gyanánt 421 Info| Kepler? ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Ő hódolásban mellék 422 Info| körben változásra.~ 1861, 1863, T 1924: ílyen~1979 K: < 423 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 424 Info| 1989: Óh,~1988 K, 1861, 1863, T 1924: keztyűt ~ KF 1989: 425 Info| K: ép hogy ~ 1861, 1863, T 1924: ép, hogy ~ 426 Info| asszonyom. ~ A jav., 1861, 1863: Lépcsője itt van - éjt 427 Info| lugasban. ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: Jobbra a lugasban. ~ [ 428 Info| 1998 K: Jöj kedves ~ 1861, 1863, T 1924: éjt urak. - 429 Info| utasítás K: zseleszékbe ~ 1861, 1863, T 1924: zsölyeszékbe ~ 430 Info| javításul.]~2012 K, 1861, 1863, T 1924: horoskópot ~ KF 431 Info| horoszkópot~2015 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [ 432 Info| Sybillák, kik hívének ~ 1861, 1863, T 1924: sibyllák, kik hivének ~ 433 Info| T 1924: bűndíjúl ~ 1861, 1863, KF 1989: bűndijúl ~ [fsz]: 434 Info| től: Amelly~2037 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kivűl? ~ [ 435 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 436 Info| boldogságot körömön,~2046          1863, KF 1989: Ne hordanál [Ne: 437 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 438 Info| 1924, KF 1989: nyúgodtabb ~ 1863: nyugodtabb~2061 K: nélkűlem 439 Info| ldogabb [Az ékezet áth.] ~ 1863: nélkülem~2062 K: rend<,>:~ 440 Info| T 1924, KF 1989: a sír ~ 1863: a sir~2065 K: o<l>ly~2066 441 Info| ellenök?~2071 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e bár, ~ KF 442 Info| ne feledd~2073 K, 1861, 1863, T 1924: rosz ~ KF 1989: 443 Info| mely szülte őt. ~ 1861, 1863, T 1924: Mig ~ KF 1989: 444 Info| készíts íziben. ~ 1861, 1863, T 1924: készits íziben. ~ 445 Info| gyermekük> ~ M jav., 1861, 1863, T 1924: új szülött ~ KF 446 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 447 Info| szereplőnév a K-ban, 1861, 1863, T 1924: Udv. ~ KF 1989: [ 448 Info| rímel.]~2100 K, 1861, 1863, T 1924: egykedvű mosolylyal ~ 449 Info| 1924: egykedvű mosolylyal ~ 1863: egykedvü mosolylyal ~ KF 450 Info| me<l>ly~2109 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [ 451 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 452 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 453 Info| Ó ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 454 Info| s mely~2131 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elavúlt ~ [ 455 Info| T 1924: Biróúl ~ 1861, 1863, KF 1989: Bíróúl ~ [A jambus 456 Info| maseill<ese> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: marseillaise ~ 457 Info| 2138 K: Óh hallom, ~ 1861, 1863, T 1924: Oh hallom, ~ KF 458 Info| földet ifjuvá teszi: ~ 1861, 1863, KF 1989 sh: teszi.~ [Fsz-ünkben 459 Info| honunk.~2157 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tódúl ~ [ 460 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~ 461 Info| 2195 K: Nem bízol ~ 1861, 1863: Nem bizol ~ K, 1861, 1863, 462 Info| 1863: Nem bizol ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlj ~ [ 463 Info| Viszontlátásig ~ 1861, 1863: Viszonlátásig,~2200 K: < 464 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: 465 Info| is disz, ~ M jav., 1861, 1863 [majd]: mely által esni 466 Info| jav.: De mely ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: orvúl ~ [ 467 Info| jegyzeténél!]~2205 K, 1861, 1863, T 1924: újjal, ~ KF 1989: 468 Info| eszmét, izmot öl,  ~ 1861, 1863: A büszhödt lég, mely elmét ~ 469 Info| hagyjuk őket.~2217 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989: 470 Info| Konvent~2218 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF 471 Info| Atválogatva Átválogatva]~ K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF 472 Info| 2224 K: fehér-ruha ~ 1861, 1863, T 1924: fehér-ruha, ~ KF 473 Info| K: Mi<l>lyen ~ K, 1861, 1863, T 1924: Jőjetek fel ifjak. ~ 474 Info| cím<?> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Hogy „ 475 Info| reám a sor,-~2269 K, 1861, 1863, T 1924: egyedűllét, ~ KF 476 Info| ékezete áth.] ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Oh , csak egy 477 Info| szeretni vágysz, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vágyol, ~ [ 478 Info| körűltekinteni<,>.- ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűltekinteni.- ~ [ 479 Info| A jav.: vezet? ~ 1861, 1863, T 1924: Catilinát, egy ~ 480 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989: 481 Info| 1989: Óh, jaj, ~ K, 1861, 1863: ... a sziv, ~ T 1924, KF 482 Info| főszövegünk 2291-2294. sorát!]~ 1863-tól: S Caesarnak, hogyha 483 Info| kedvesét isméri a világ.- ~ 1863-tól: Ez őt talán csupán 484 Info| 2293-~2294 [E két sor csak 1863-tól ismert, M toldása Sz 485 Info| S ha meg?  ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: 486 Info| Mint akit én~2304 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: avúlt ~ [ 487 Info| mérték is jambus.] ~ 1861, 1863, KF 1989: mindég ifju - 488 Info| ó ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Mártirja. Oh Danton, ~ 489 Info| KF 1989: S e hívatás, ~ 1863: S e hivatás,~2318 K: szemében<,>:~ 490 Info| Sz: jobb volna: kibékült. 1863-tól: kibékélt~2324 K: Talán. - / 491 Info| pikákon> ~ A jav., 1861, 1863, T 1924: láncsákon ~ KF 492 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh sors, ~ KF 1989: 493 Info| Az ékezet áth.] ~ 1861, 1863: Conventbe. Polgártárs vezess.- ~ 494 Info| 1924, KF 1989: látszik ~ 1863 sh: lászik,~2345 K, 1861, 495 Info| lászik,~2345 K, 1861, 1863: Kék-vér aristocrataúl ~ 496 Info| 1989: Bámúlatom ~ 1861, 1863: Bámulatom~2349 K, 1861, 497 Info| Bámulatom~2349 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elfordúl ~ [ 498 Info| T 1924, KF 1989: árúló ~ 1863: áruló~2363 K, 1861, 1863, 499 Info| 1863: áruló~2363 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre, ~ KF 500 Info| ékezet áth.]~2368 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989:


1-500 | 501-875

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License