1-500 | 501-747
Szín
1 Info| javításai, Tolnai Vilmos 1924. évi 2. javított és bővített
2 Info| kiadása 4139, Tolnai Vilmos 1924-es kritikai kiadása és Striker
3 Info| húzott 2 sor, melyeket T 1924, KF 1989 és főszövegünk
4 Info| szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF 1989
5 Info| alapján tett javítások. ~T 1924 Az ember tragédiája első
6 Info| bővített kiadás. Budapest, 1924.~KF 1989 Madách Imre válogatott
7 Info| kiadások, valamint Tolnai 1924. évi és Kerényi Ferenc 1989.
8 Info| Drámai költemény. ~ [T 1924 elhagyja a műfajmegjelölést.]~<
9 Info| 1861-ben, 1863-ban, T 1924-ben marad a színek jelölése
10 Info| angyalok kara énekli. ~ 1863, T 1924: istenünknek,~ KF 1989:
11 Info| 1989: illy ~ 1861, 1863, T 1924: Fényében íly~ 9 K, KF 1989:
12 Info| Megtestesűlt ~ 1861, 1863, T 1924: Megtestesült ~ [Ha a verselést
13 Info| 1861: Mílyen, ~ 1863, T 1924, KF 1989: Milyen.~ 26 K:
14 Info| gondolatjel hiányzik.] ~ 1861, T 1924 [fsz]: világa. -~ 30 K: <
15 Info| egykor majdan ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mily~ 38 A: „Csillaga
16 Info| 49 K, 1861, 1863, T 1924: Jösz te, ~ Sz: jősz te
17 Info| 57 K, 1861, 1863, T 1924: köny ~ KF 1989: könny~
18 Info| 60 K, 1861, 1863, T 1924: az úr ~ KF 1989: az Úr ~ [
19 Info| 61 K, 1861, 1863, T 1924: ürt ~ KF 1989: űrt~ 63
20 Info| változatlant egyesíted, ~ A jav., T 1924: S a változatlant egyesíted, ~
21 Info| sor.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: Istennek~
22 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Beléhelyezted egy rosz ~
23 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: hevűlhet? ~ [fsz]:
24 Info| 107 K, 1861, 1863, T 1924: öszhangzó ~ KF 1989: összhangzó~
25 Info| szintugy~ 118 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: létesűlt. ~ [
26 Info| l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gátjaúl vala,~ [
27 Info| tala? ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kényszerűltél ~ [
28 Info| salak közt~ 138 K, 1861, T 1924, KF 1989: végtelen ~ 1863
29 Info| végtelen~ 140 K, 1861, T 1924, KF 1989: Csatád hiú, ~
30 Info| Világodat...~ 152 K, 1861, T 1924: El isten színétől, ~ 1863:
31 Info| míly édes... ~ 1863, T 1924: mily édes... ~ KF 1989:
32 Info| édes...~ 158 K, 1861, T 1924, KF 1989: nyújtja ~ 1863:
33 Info| K: vólna ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: volna ~ K, 1861,
34 Info| 1989: volna ~ K, 1861, T 1924: Reszketek. ~ 1863, KF 1989:
35 Info| elborúl, ~ 1861, 1863, T 1924: fen ~ KF 1989: fenn ~ [
36 Info| K: Me<l>ly ~ K, 1861, T 1924, KF 1989: borúlna. ~ 1863:
37 Info| 194 K, 1861, 1863, T 1924: viszhang ~ KF 1989: visszhang~
38 Info| állapítani.] ~ 1861, 1863, T 1924: máskép ~ KF 1989: másképp ~
39 Info| másképp ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: oly~ 199 K: <
40 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: oh mondd, érted-e~ KF 1989:
41 Info| 1861, 1863 : csak Ádám, ~ T 1924, KF 1989: csak, Ádám,~ 203
42 Info| zugását ~ 1861, 1863, T 1924: zúgását~ 204 K: És, azt ~
43 Info| És, azt ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: És azt~ 205 K,
44 Info| azt~ 205 K, 1861, 1863, T 1924: öszhang ~ KF 1989: összhang~
45 Info| összhang~ 206 K, 1861, T 1924, KF 1989: sokszerű ~ 1863:
46 Info| jav.: a tudás, ~ 1863, T 1924: küzdök-e ~ 1861, KF 1989:
47 Info| bizonytalan.] ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ez érzelem. ~ [
48 Info| lassanként ~ 1861, 1863, T 1924: lassankint~ 218 K: miljószor ~
49 Info| eredeti ritmusát.]~ 220 K, T 1924, KF 1989: férfinemnek. ~
50 Info| felűlről?~ 1861, 1863, T 1924: felülről ~ KF 1989: felűlről ~ [
51 Info| így is hosszú.]~ 223 K, T 1924: nálunk ez egyre megy.~
52 Info| nálunk az egyre megy. ~ [T 1924 visszaállította a K helyes
53 Info| vólna-é porondból, ~ 1863, T 1924: volna-e ~ KF 1989: volna-é~
54 Info| kegyét. ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenemnek ~ KF 1989: Istenemnek~
55 Info| melly ~ 1861, 1863, T 1924: mely~ 242 K: me<l>ly~
56 Info| 1989: S mint a ~ 1863, T 1924: Mint a ~ 244~-246 Sz.:
57 Info| KF 1989: Bízván ~ 1863, T 1924 sh: Bizván~ 252 K: <Felmentene
58 Info| trágyaféregűl ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: trágyaféregűl ~ [
59 Info| verslábra végződő.]~ 255 K, T 1924, KF 1989: nélkűl ~ 1861,
60 Info| től: szédülök~259 K, T 1924, KF 1989: új ~ 1861, 1863:
61 Info| 261 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: testesűljön ~ [
62 Info| sor jegyzeténél!]~ K, T 1924, KF 1989: nagyszerű müvekben ~
63 Info| mind a K, 1861, 1863, T 1924 és fsz-ben is egyaránt:
64 Info| meg Pesten.]~ 276 K, T 1924: enyém! ~ 1861, 1863, KF
65 Info| jav.: mí ~ 1861, 1863, T 1924: olyannak tünsz fel, mint
66 Info| látköröd-kivül van ~ K, T 1924, KF 1989: látköröd-kivűl
67 Info| 284 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: társaúl fogad. ~ [
68 Info| 287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl rá, ~ [
69 Info| alá, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: rátok mi alá~ [
70 Info| 1863: dicsér, rosznak ~ T 1924: rosznak ~ KF 1989: rossznak~
71 Info| Megmondta isten ~ 1861, 1863, T 1924: isten~ KF 1989: Isten~
72 Info| 1989: mellyen ~ 1863, T 1924: melyen ~ K: me<nny>ünk ~
73 Info| verőfényes napok~ 315 K, T 1924, [fsz]: Mint ezt, mivel
74 Info| 330 K, 1861, 1863, T 1924: isten. ~ KF 1989: Isten.~
75 Info| hidd. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Koránse ~ [fsz]:
76 Info| keritésűl.~ 345 K, T 1924, KF 1989: kényszerítem ~
77 Info| ollyat, ~ 1861, 1863, T 1924: épen olyat ~ KF 1989: éppen
78 Info| 360 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
79 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: a mit ~ KF 1989: amit ~
80 Info| megjegyzése alapján.] ~ 1863, T 1924: Megbirta ~ KF 1989: Megbírta~
81 Info| A jav. 1861, 1863, T 1924: Melylyel ~ KF 1989: Mellyel [
82 Info| 405 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: homályban űl, ~ [
83 Info| 407 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megszédűlne ~ [
84 Info| 418 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szakadatlanúl ~ [
85 Info| földsarkokig~ 420 K: rohan. ~ T 1924 sh: rohan?~ 421 K: Me<l>
86 Info| melly alak ~ 1861, 1863, T 1924: mely alak ~ K, KF 1989:
87 Info| K: Mig ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Míg~ 440 K: Me<
88 Info| l>ly ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlt, ~ [fsz]:
89 Info| becsűlt,~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: becsűlt, ~ [fsz]:
90 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh de ~ KF 1989: óh, de~
91 Info| Körűltekintek ~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: Körültekintek ~ [
92 Info| oly~ 464 K, 1861, 1863, T 1924: istent ~ KF 1989: Istent~
93 Info| mert - u = u u.~ 469 K, T 1924, KF 1989: bírsz ~ 1861,
94 Info| nem merne más.~ 473 K, T 1924, KF 1989: szelíd.~ 1861,
95 Info| égi karban, ~ M jav., K, T 1924, KF 1989: Mit gyöngeűl látál
96 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S eme két féreg
97 Info| 482 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: istenűl fogad? ~ [
98 Info| írását.]~ 495 K, 1861, T 1924, KF 1989: Kik úgy ~ 1863
99 Info| úgy...~ 497 K, 1861, T 1924, KF 1989: kétségbesőnek ~
100 Info| kétségbeesőnek~ 498 K, 1861,T 1924, KF 1989: kísérendnek ~
101 Info| től: tűrelemről~ 515 K, T 1924, KF 1989: az élet fájából ~
102 Info| 519 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűl, ~ [fsz]:
103 Info| irányhoz való.~ 531 K, T 1924, KF 1989: Kitűzött ~ 1861,
104 Info| Mig eljön a vég~ 533 K, T 1924, KF 1989: így ~ 1861, 1863:
105 Info| igy~ 535 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlsz, ~ [fsz]:
106 Info| 554 K: Me<l>ly~ 555 K, T 1924, KF 1989: e súgár ~ 1861,
107 Info| jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elől~ fsz: Elöl [
108 Info| megállapítani.]~ 574 K, T 1924, KF 1989: őrűlt ~ 1861,
109 Info| 32 15 felül viz vész]~ T 1924, KF 1989: Nincs földindúlás,
110 Info| 587 K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: Isten. ~
111 Info| tedd~ 590 K, 1861, 1863, T 1924: Ürt érzek, mondhatatlan
112 Info| ott. El innét.~ 607 K, T 1924, KF 1989: szivembe ~ 1861,
113 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Melyekkel gúnyúl
114 Info| 615 K: mí<l>ly ~ 1861, T 1924: míly ~ 1863: mily ~ KF
115 Info| ép o<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: A mílyen sértő, ép oly ~
116 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 642
117 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 646
118 Info| többször ~ 1861, 1863, T 1924 sh: Oh hát birodalmam ~
119 Info| jav.: óh ne írigyeld ~ T 1924: oh ne írigyeld ~ KF 1989:
120 Info| írigyeld~ 654 K, 1861, 1863, T 1924: istenem, ~ KF 1989: Istenem,~
121 Info| lyen ~ A jav. K, 1861, T 1924: Ah mílyen ~ KF 1989: Ah
122 Info| ékezetek áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 666
123 Info| Sziveden ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl ~ [fsz]:
124 Info| látni ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testesűlve ~ [
125 Info| C-sor, A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: S ki a szabadság
126 Info| bévégzetlenűl, ~ 1863, T 1924 sh: bevégzetlenűl, ~ [fsz]:
127 Info| utasítás K, 1861, 1863, T 1924: (Kint nagy örömzaj, a munkások
128 Info| jaj~ 752 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Elnémúlt, ~ [fsz]:
129 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh KF 1989: Óh,~ 755 K,
130 Info| áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: mindegy;
131 Info| 775 K, 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh~ 778
132 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mely arczodat
133 Info| A jav., 1861, ~ 1863, T 1924, KF 1989: A pusztán koldús,
134 Info| 810 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tisztúlt ~ [fsz]:
135 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 829
136 Info| joga~ 840 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: aljasúl. ~ [fsz]:
137 Info| anyjára~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: túlerős~ fsz:
138 Info| a betűk átírásával.] ~ T 1924: A dísz-szekérről. ~ [Mivel
139 Info| Ez utóbbi javítás T 1924 és KF 1989 szerint A jav.
140 Info| tintapaca fedi.]~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~ 874
141 Info| írígyelhetem. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Izlésedet ~ 1863
142 Info| Aphrodíté! óh ~ [A K és T 1924 alapján visszaállítottuk
143 Info| átírva.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh nő, ~ KF 1989: Óh, nő~
144 Info| Óh, nő~ 885 K, 1863, T 1924: Hála, Aphrodíte! ~ 1861:
145 Info| 887 K, 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh, ~ 888
146 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: No s, ~ KF 1989: Nos,~ [
147 Info| mindig ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúl, ~ [fsz]:
148 Info| ékezet áth.]~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~ 909
149 Info| 911 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: közűl ~ [fsz]:
150 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~ 925
151 Info| szöveget.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: Épen ~ KF 1989: Éppen~
152 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh, de ~ KF 1989: óh, de ~
153 Info| nép kö<z>zé vegyúl) ~ T 1924: (a nép közé vegyűl) ~
154 Info| vegyül~ 963 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Könyörűlj, ~ [
155 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~ 992
156 Info| h, hogy ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, hogy ~ A jav.: Marathonnál [
157 Info| melyet~1008 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mozdúlj. - ~ [
158 Info| Me<l>ly ~ 1861, 1863, T 1924: születél ~ K, 1861, 1863,
159 Info| születél ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uráúl, ~ [fsz]:
160 Info| KF 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1022 K, T 1924:
161 Info| T 1924: olyan~1022 K, T 1924: Ki vélök ~ 1861, 1863,
162 Info| melly a ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A villám, mely
163 Info| küszködém.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: keresztűl. ~ [
164 Info| származik.] ~ 1861, 1863, T 1924: Süllyeszsze néhány dölyfös ~
165 Info| Az ékezet áth.] ~ 1863, T 1924: egyedül~1037 1861, 1863,
166 Info| egyedül~1037 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ K, KF 1989: illyen~
167 Info| lnék~1044 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Védelmeműl. ~ [
168 Info| csuszott ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: csúszott ~ [A
169 Info| Átláttad-é, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bódúlt ~ [fsz]:
170 Info| 1067 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bordélyban űl ~ [
171 Info| 1069 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűlj, ~ [fsz]:
172 Info| 1070 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: büntetéseműl ~ [
173 Info| 1989: ollyan ~ 1863, T 1924: olyan~1086 A: „Pedig nincs
174 Info| fájdalmas ~ 1861, 1863, T 1924: a mílyen ~ KF 1989: amillyen ~
175 Info| meganyi kéjenc,~ 1861, T 1924: Középen ~ 1863, KF 1989:
176 Info| értsük-é, szerelmed-e, ~ T 1924, KF 1989: szerelmed-é~1097
177 Info| szerelmed-é~1097 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen~1099
178 Info| többet nálam? ~ 1861, 1863, T 1924: Oh bohó! ~ KF 1989: Óh,
179 Info| őt vég nélkül ~ 1863, T 1924: bírod-é őt vég nélkül ~
180 Info| csábitandja-é el <,>? ~ T 1924: csábítandja-é~1113 [A
181 Info| csábítandja-é~1113 [A sor T 1924-ben az 1116. sorként szerepel,
182 Info| mí<l>lyet ~ 1861, 1863, T 1924: mílyet ~ KF 1989: millyet~
183 Info| KF 1989: millyet~1120 T 1924: Óhajt ~ K, 1861, 1863,
184 Info| 1132 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljön, ~ [fsz]:
185 Info| 1133 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: örűlni, ~ [fsz]:
186 Info| jav.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vitézűl. ~ [fsz]:
187 Info| 1861, 1863: szivről ~ K, T 1924, KF 1989: szívről~1155
188 Info| tűz, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlve! ~ [
189 Info| utasítást: mind. Ezért a T 1924 Hippia énekében elhagyja
190 Info| no s Clúvia, ~ 1863, T 1924: no’ s ~ KF 1989: nos~1197
191 Info| 1203 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Örűljünk, ~ [fsz]:
192 Info| Brutus~1208 K, 1863, T 1924: mi végre? ~ 1861: mi végre ~
193 Info| hajdanában, [Az ékezet áth.] ~ T 1924, KF 1989: hajdanában:~ Főszövegünkben
194 Info| 1861, 1863: ily őrűlt ~ T 1924, KF 1989: őrült~1217 K:
195 Info| Circusainkban épen ~ 1863, T 1924: Cirkusainkban épen ~ KF
196 Info| l>ly~1229 1861, 1863, T 1924: vegyül ~ K, KF 1989: vegyűl ~ [
197 Info| szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF 1989
198 Info| 1241 K, 1861, 1863, T 1924: őrűlt ~ KF 1989: őrült~
199 Info| ly~1249 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: őrűltet ~ [fsz]:
200 Info| 1254 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: testvéreűl ~ [
201 Info| 1263 K, 1861, 1863, T 1924,~ KF 1989: elborúlt. ~ [
202 Info| megsokallja? ~ 1861, 1863, T 1924: savanyu úr is megsokalja? ~
203 Info| 1267 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen ~
204 Info| uj vendéget közénk. ~ T 1924: közénk, ~ 1861, 1863, T
205 Info| közénk, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: uj ~ [fsz]: új [
206 Info| be véle. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megifjúlt ~ [fsz]:
207 Info| itallal. ~ K, 1861, 1863, T 1924, [fsz]: itallal. - - ~1273
208 Info| hatalmas úja ~ 1861, 1863,T 1924: istennek hatalmas újja ~
209 Info| 1287 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]:
210 Info| 1288 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúl, ~ [fsz]:
211 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: se~1297
212 Info| 1304 K, 1861, 1863, T 1924: istent KF 1989: Istent ~ [
213 Info| ly~1306 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]:
214 Info| 1311 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tompúlt ~ [fsz]:
215 Info| 1313 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: pusztúlni, korcsúlt~ [
216 Info| 1323 K, 1861, 1863, T 1924: isten, ~ KF 1989: Isten,~
217 Info| nek> örök ~ 1861, 1863, T 1924: istene ~ M jav.: A szent
218 Info| Istene~1326 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúl ~ [fsz]:
219 Info| Mi~1338 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: nyomorúltan, ~ [
220 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ha él az isten, ~ KF
221 Info| újat~1346 K, 1861, 1863, T 1924: istenem ~ KF 1989: Istenem~
222 Info| 1863, [fsz]: körül, ~ T 1924, KF 1989: körűl, ~ [Helyesírási
223 Info| 1354 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elkorcsúlt ~ [
224 Info| 1360 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Az elsilányúlt, ~ [
225 Info| 1370 K, 1861, 1863, T 1924: istennek ~ KF 1989: Istennek~
226 Info| 1374 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [
227 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: szerályok kéjeit. ~ KF
228 Info| hölgyeink is győző jogát. ~ T 1924, KF 1989: hölgyeink is a
229 Info| megállapítani.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elvadúlt ~ [fsz]:
230 Info| ly~1398 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: repűlt. ~ [fsz]:
231 Info| a vessző hiányzik.] ~ T 1924, KF 1989: lengeti,~1403
232 Info| vezérűl. -~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: vezérül. - ~ [Helyesírási
233 Info| 1405 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
234 Info| ép olyan kicsinyes, ~ T 1924: ép olyan kicsínyes,~ KF
235 Info| 1421 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: silányúlt ~ [fsz]:
236 Info| illyen ~ 1861, 1863, T 1924: ílyen ~ KF 1989: illyen [
237 Info| áth.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten.~ KF 1989: Isten.~
238 Info| Isten.~1439 K: közt. ~ T 1924: közt [T szerint a mondatzáró
239 Info| K, 1861, 1863: Mig ~ T 1924, KF 1989: Míg ~ [A K pogány
240 Info| fedi.] ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fordúl. ~ [fsz]:
241 Info| 1443 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Indúljatok, ~ [
242 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: bármelyik más, mely sohsem ~
243 Info| 1861, 1863: tuléli ~ T 1924, KF 1989: túléli ~ [Főszövegünk
244 Info| élesítitek, ~1469 1861, 1863, T 1924: birván ~ K, KF 1989: bírván ~ [
245 Info| nagyban midőn~1481 K, T 1924, KF 1989: kereszténység ~
246 Info| keresztyénség~1482 K, T 1924: hiába. -~ 1861, 1863, KF
247 Info| Mondd,~1487 K, 1861, T 1924, KF 1989: kétkedik, ~ 1863:
248 Info| zárkózzunk ~ 1861, 1863, T 1924: zárkozzunk~1489 K: nékik
249 Info| Keresztyén-cinicus, ~ T 1924-től: Keresztény-cinikus,~
250 Info| hegyeim közt. ~ 1861, 1863, T 1924: ílyest ~ KF 1989: illyest~
251 Info| 1506 K, 1861, 1863, T 1924: istent káromolnak, ~ 1863:
252 Info| ly~1521 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
253 Info| fölött~1524 K, 1861, 1863, T 1924: tűzzel vassal ~ KF 1989:
254 Info| 1863: mig kicsiny, ~ T 1924: míg kicsíny, ~ KF 1989:
255 Info| 1861, 1863: gyujthatá ~ T 1924, KF 1989: gyújthatá~1536
256 Info| keresztűl, ~ 1861, 1863, T 1924: keresztűl [A vessző elmaradt.] ~
257 Info| Ahhoz, ki ~ 1861, 1863, T 1924: Ahoz, ki~1541 K: <Ez eretnekek> ~
258 Info| 1551 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
259 Info| Nicaeában~1556 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e ~ KF 1989: úgye~1558
260 Info| 1863: Atanásiust? ~ T 1924, KF 1989: Athanásiust?~1564
261 Info| Babilon, ~ 1861, 1863, T 1924: Babylon,~1566 K, KF 1989:
262 Info| 1989: írt, ~ 1861, 1863, T 1924: irt~1567 K: Me<l>ly~1568
263 Info| ly~1568 K, 1861, 1863, T 1924: az antikrisztus ~ KF 1989:
264 Info| szűletendnek, ~ 1861, 1863, T 1924: születendnek,~1580 K:
265 Info| zsoltárok.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: istenem, erős istenem ~
266 Info| jajgatásaimnak~1586 K, 1861, 1863, T 1924: Én istenem, ~ KF 1989:
267 Info| től: (XXXV. zsolt.) ~ T 1924-től: útát.~1594 után utasítás
268 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj,~ KF 1989: Óh, jaj,~
269 Info| jav.: íly ~ 1861, 1863, T 1924: ily ~ KF 1989: illy~1603
270 Info| 1863: szivben itél ~ T 1924-től: szívben ítél~1605 [
271 Info| 1606 K, 1861, 1863, T 1924: tünt ~ KF 1989: tűnt ~
272 Info| 1608 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mesterűl ~ [fsz]:
273 Info| 1863: Az útca-léggel ~ T 1924: Az utca-léggel ~ KF 1989:
274 Info| 1642 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Őrűlt ~ [fsz]:
275 Info| 1645 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Kalauzúl minden ~ [
276 Info| megtanít~1650 K, 1861, 1863, T 1924: husz ~ KF 1989: húsz~1652
277 Info| húsz~1652 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen~1653
278 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: Nehány ezer ~ KF 1989:
279 Info| rosszabb ~ 1861, 1863, T 1924: roszabb ~ KF 1989: rosszabb ~ [
280 Info| felkapott is, ~ 1861, 1863, T 1924: Az Úr dicse haszinte felkapott
281 Info| szinte~1661 K, 1861, 1863, T 1924: egy úttal ~ KF 1989: egyúttal~
282 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh~ KF 1989: óh,~1666
283 Info| megűl. ~ 1861, 1863, T 1924: a bokor megől.~1672 K:
284 Info| Ijedve~1673 K, 1861, 1863, T 1924: döbörgve ~ KF 1989 sh:
285 Info| megfejteni.]~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: átszelleműlve, ~ [
286 Info| ly<en> ~ 1861, 1863, T 1924: Ilyen nemes és íly ~ KF
287 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~1681
288 Info| 1684 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
289 Info| néked, ég! ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~1689
290 Info| 1861, 1863: ilyet ~ T 1924: ílyet ~ KF 1989: illyet~
291 Info| 1701 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1703
292 Info| 1703 K: Óh ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1704
293 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1715
294 Info| Jöjj vissza, jöjj, ~ T 1924: Jőjj vissza, jőjj,~1728
295 Info| 1735 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
296 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~
297 Info| 1863: tüzzel-vassal, ~ K, T 1924, KF 1989: tűzzel-vassal,~
298 Info| 1863: tön szűz Máriának ~ T 1924: tőn szűz ~ KF 1989: tőn
299 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~1753
300 Info| 1760 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megúntad; ~ [fsz]:
301 Info| mégse<m> ~ 1861, 1863, T 1924: oly szerénynek még se’ ~
302 Info| ánk ~ A jav.: fulánk ~ T 1924: Izóra! Minden~1768 K: <
303 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh hölgy, édesítsd ~ KF
304 Info| ílyen ~ 1861, 1863, T 1924: Ládd, ílyen ~ KF 1989:
305 Info| himporát ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: himporát ~ [fsz]:
306 Info| M jav., K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: minő őrűlt nemünk! ~ [
307 Info| K, 1861, 1863: szakit~ T 1924, KF 1989: szakít~1795 K:
308 Info| K: sem ~ 1861, 1863, T 1924: se’ ~ KF 1989: se~1805
309 Info| Heléne, ~ 1861, 1863, T 1924: Helene, ~ KF 1989: Heléne,~
310 Info| 1808 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl, ~ [fsz]:
311 Info| bánd hogy~ 1861, 1863, T 1924: Izóra! oh ne bánd, hogy ~
312 Info| 1823 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: mögűl, ~ [fsz]:
313 Info| 1825 K, 1861, 1863, T 1924: e rosz fal ~ KF 1989: e
314 Info| 1837 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
315 Info| mindennel~1843 K, 1861, 1863, T 1924: örűljenek ~ KF 1989: örüljenek~
316 Info| Mi<l>lyen ~ 1861, 1863, T 1924: Mílyen ~ KF 1989: Millyen~
317 Info| nimphát ~ 1861, 1863, T 1924: Mely a mezetlen nymphát ~
318 Info| 1869 K, 1861, 1863, T 1924: Helene ~ KF 1989: Heléne ~
319 Info| jókor. ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szabadúlni ~ [
320 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: időmben ünnep volt az ílyes, ~
321 Info| 1905 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: fajúlnak ~ [fsz]:
322 Info| közö<m>bös ~ 1861, 1863, T 1924: közönbös [A jav.] ~ KF
323 Info| Állitsd ... horoskópomat, ~ T 1924: Állítsd... horoskópomat, ~
324 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: conjunkturákban ~ KF 1989:
325 Info| clymactericus ~ 1861, 1863, T 1924: climactericus ~ KF 1989:
326 Info| alatt nem tudtuk elolvasni.]~1924 K: Átnéztem ujra Hermes
327 Info| Hermes Tresmagistust, ~ T 1924: Trismagistust ~ KF 1989:
328 Info| 1930 K, 1861, 1863, T 1924: mercur ~ KF 1989: merkur~
329 Info| merkur~1931 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: egyesűlt ~ [fsz]:
330 Info| 1934 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: létesűlt ~ [fsz]:
331 Info| ly~1939 K, 1861, 1863, T 1924: Rosz ~ KF 1989: Rossz~
332 Info| Rossz~1940 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: híveűl ~ [fsz]:
333 Info| 1943 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: börtönben űl, ~ [
334 Info| 1944 K, 1861, 1863, T 1924: jösz ~ KF 1989: jössz~1945
335 Info| lyan ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ernyedetlenűl ~ [
336 Info| 1950 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kontárúl ~ [fsz]:
337 Info| 1953 K, 1861, 1863, T 1924: kétség-fölűl ~ KF 1989:
338 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Ő hódolásban mellék célt
339 Info| változásra.~ 1861, 1863, T 1924: ílyen~1979 K: <Bal jóslatú
340 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~1988
341 Info| 1988 K, 1861, 1863, T 1924: keztyűt ~ KF 1989: kesztyűt~
342 Info| jó hogy ~ 1861, 1863, T 1924: ép’ jó, hogy ~ KF 1989:
343 Info| jó éjt asszonyom. ~ T 1924, KF 1989: jó éjt, asszonyom.~
344 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: Jobbra a lugasban. ~ [M
345 Info| Jöj kedves ~ 1861, 1863, T 1924: Jó éjt urak. - Jőj kedves
346 Info| zseleszékbe ~ 1861, 1863, T 1924: zsölyeszékbe ~ KF 1989:
347 Info| 2012 K, 1861, 1863, T 1924: horoskópot ~ KF 1989: horoszkópot~
348 Info| horoszkópot~2015 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [fsz]:
349 Info| hívének ~ 1861, 1863, T 1924: sibyllák, kik hivének ~
350 Info| kedvedet<,>.~2019 K, T 1924: bűndíjúl ~ 1861, 1863,
351 Info| Amelly~2037 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: kivűl? ~ [fsz]:
352 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~2042
353 Info| hordanál [Ne: sh!]~ K, 1861, T 1924, fsz: Nem hordanál [Miképp
354 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2051
355 Info| hang.]~2060 K, 1861, T 1924, KF 1989: nyúgodtabb ~ 1863:
356 Info| rend<,>:~2064 K, 1861, T 1924, KF 1989: a sír ~ 1863:
357 Info| 2071 K, 1861, 1863, T 1924: úgy-e bár, ~ KF 1989: úgyebár,~
358 Info| feledd~2073 K, 1861, 1863, T 1924: rosz ~ KF 1989: rossz~2076
359 Info| szülte őt. ~ 1861, 1863, T 1924: Mig ~ KF 1989: Míg~2077
360 Info| íziben. ~ 1861, 1863, T 1924: készits íziben. ~2081
361 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: új szülött ~ KF 1989: újszülött~
362 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2093
363 Info| szereplőnév a K-ban, 1861, 1863, T 1924: Udv. ~ KF 1989: [HARMADIK]
364 Info| 2100 K, 1861, 1863, T 1924: egykedvű mosolylyal ~ 1863:
365 Info| ly~2109 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lelkesűlni ~ [
366 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh ~ KF 1989: Óh,~2114
367 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2118
368 Info| ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2130
369 Info| mely~2131 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elavúlt ~ [fsz]:
370 Info| jegyzeténél!]~2132 K, T 1924: Biróúl ~ 1861, 1863, KF
371 Info| A jambus miatt a K és T 1924 kiadásának változatát fogadtuk
372 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: marseillaise ~ KF 1989:
373 Info| hallom, ~ 1861, 1863, T 1924: Oh hallom, ~ KF 1989: Óh,
374 Info| 2157 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tódúl ~ [fsz]:
375 Info| módon jelölve nincs. Ezért T 1924 2164. b. sorként felvette
376 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh,~ KF 1989: Óh,~2177
377 Info| bizol ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlj ~ [fsz]:
378 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2202
379 Info| által esni is disz, ~ T 1924, KF 1989: dísz,~2203 K: <
380 Info| mely ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: orvúl ~ [fsz]:
381 Info| 2205 K, 1861, 1863, T 1924: újjal, ~ KF 1989: ujjal,~
382 Info| büszhödt lég, mely elmét ~ T 1924: bűszhödt ...elmét, ~ KF
383 Info| 2217 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989: Konvent~
384 Info| Konvent~2218 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF 1989: Konventre~
385 Info| Átválogatva]~ K, 1861, 1863, T 1924: Conventre ~ KF 1989: Konventre~
386 Info| fehér-ruha ~ 1861, 1863, T 1924: fehér-ruha, ~ KF 1989:
387 Info| lyen ~ K, 1861, 1863, T 1924: Jőjetek fel ifjak. ~ KF
388 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Hogy „polgáron”
389 Info| módon jelölve nincs. Ezért T 1924 2237. b. sorként felvette
390 Info| M jav.: E guillotíne ~ T 1924, KF 1989: E guillotine ~ [
391 Info| 2269 K, 1861, 1863, T 1924: egyedűllét, ~ KF 1989:
392 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Oh nő, csak egy napig tanítanál ~
393 Info| vágysz, ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: vágyol, ~ [Főszövegünkben
394 Info| körűltekinteni<,>.- ~ 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűltekinteni.- ~ [
395 Info| vezet? ~ 1861, 1863, T 1924: Catilinát, egy ~ KF 1989:
396 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989: Óh,
397 Info| 1861, 1863: ... a sziv, ~ T 1924, KF 1989: ... a szív,~2291
398 Info| meg? ~ K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
399 Info| én~2304 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: avúlt ~ [fsz]:
400 Info| ifju - és ez a szív. ~ T 1924, [fsz] : mindig~2308 K: <
401 Info| ékezete áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Mártirja. Oh Danton, ~
402 Info| Danton,~2312 K, 1861, T 1924, KF 1989: S e hívatás, ~
403 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: láncsákon ~ KF 1989: lándzsákon~
404 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh sors, ~ KF 1989: Óh,
405 Info| Polgártárs vezess.- ~ T 1924: Conventbe. Polgártárs,
406 Info| A jav.]~2344 K, 1861, T 1924, KF 1989: látszik ~ 1863
407 Info| Kék-vér aristocrataúl ~ T 1924: Kék-vér aristoc-ratáúl ~
408 Info| 1861-től: ifju~2348 K, T 1924, KF 1989: Bámúlatom ~ 1861,
409 Info| Bámulatom~2349 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: elfordúl ~ [fsz]:
410 Info| szót.]~2362 K, 1861, T 1924, KF 1989: árúló ~ 1863:
411 Info| áruló~2363 K, 1861, 1863, T 1924: Conventre, ~ KF 1989: Konventre~
412 Info| 2368 K, 1861, 1863, T 1924: Convent ~ KF 1989: Konvent~
413 Info| 2375 K, 1861, 1863, T 1924: aristocratákkal ~ KF 1989:
414 Info| hata>lomra. ~ M jav., T 1924: úralomra. ~ 1861, 1863,
415 Info| szürkűl. [A jav.] ~ T 1924: Kepler iróasztalára ...
416 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2394
417 Info| 2394 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megvénűlt ~ [fsz]:
418 Info| 2396 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tárúlt ~ [fsz]:
419 Info| istenszikráját ~ 1861, 1863, T 1924: isten szikráját ~ KF 1989:
420 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ...körűltekintve, ~
421 Info| szólítni ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: gyilkosáúl. ~ [
422 Info| ly~2411 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: ideáljáúl ~ [fsz]:
423 Info| Óh jaj, ~ 1861, 1863, T 1924: Oh jaj, ~ KF 1989: Óh,
424 Info| Óh, jaj,~2422 K, 1861, T 1924, KF 1989: Míg ~ 1863: Mig~
425 Info| 1863: Mig~2427 1863, T 1924, KF 1989: gúnytárgyúl ~ [
426 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: A nyomorúlt! ~ [
427 Info| megállapítani.] ~ 1861, 1863, T 1924: A rosz ~ KF 1989: A rossz~
428 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ne ~ KF 1989: óh, ne~
429 Info| ne~2445 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Pirúlnom ~ [fsz]:
430 Info| 2468 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: öszve ~ [fsz]:
431 Info| 2469 K, 1861, 1863, T 1924: istenné ~ KF 1989: Istenné~
432 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh ~ KF 1989: óh,~2484
433 Info| 2484 K, 1861, 1863, T 1924: - Igy - ~ KF 1989: - Így -~
434 Info| lapszélén.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: himzett ~ KF 1989: hímzett~
435 Info| 2500 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: szorúlt ~ [fsz]:
436 Info| megértésig elemezni. ~ 1863, T 1924: Ily dőreség áll látod szüntelen ~
437 Info| 1861, 1863: Ah értlek, ~ T 1924, KF 1989: Ah, értlek,~2508
438 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924: Az orthodoxot, ~ KF 1989:
439 Info| 1861: bámulánk ~ 1863, T 1924: bámulánk - ~ KF 1989: bámulánk; -~
440 Info| érti. ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlja ~ [fsz]:
441 Info| hitem.~2523 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: bétanúlni ~ [fsz]:
442 Info| még is csak szabály ~ T 1924: mégis csak ~ KF 1989: mégiscsak~
443 Info| nélkűl ~ 1861, 1863, T 1924: a nélkűl ~ KF 1989: anélkűl ~ [
444 Info| Kifogsz~2535 K, 1861, 1863, T 1924: isten ~ KF 1989: Isten~
445 Info| szárnyakúl soha ~ 1861, 1863, T 1924: Nyügűl ...szárnyakúl... ~
446 Info| 2542 K, 1861, 1863, T 1924: abstractió.- ~ KF 1989:
447 Info| mondd nekem. ~ 1861, 1863, T 1924: Oh, ~ KF 1989: Óh,~2545
448 Info| 2547 K, 1861, 1863, T 1924: ép ~ KF 1989: épp~2553
449 Info| épp~2553 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: sárgúlt ~ [fsz]:
450 Info| fóliánsokat, ~ K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: penész űl, ~ [
451 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: mult ~ KF 1989: múlt~2561
452 Info| múlt~2561 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: tanúlnád ~ [fsz]:
453 Info| mindig~2565 K, 1861, 1863, T 1924: theoriát ~ KF 1989: teóriát~
454 Info| Mindig új s mindig ~ T 1924: Mindig új s mindég ~ KF
455 Info| olvad össze, míg föl ér. ~ T 1924: fölér. ~ [M jav. Sz bírálata
456 Info| hallja azt az isten ~ T 1924: Így ... isten ~ KF 1989:
457 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Hol közbe szól a szív verése
458 Info| 2611 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: átokúl. ~ [fsz]:
459 Info| jegyzeténél!]~2613 K, T 1924: gúlát~ 1861, 1863, KF
460 Info| hallgass ~ K, 1861, 1863, T 1924: sophista. ~ KF 1989: szofista.~
461 Info| 2625 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: lapúlva ~ [fsz]:
462 Info| 2637 K, 1861, 1863, T 1924: doctrinaire ~ KF 1989:
463 Info| től: se kell~2643 K, T 1924, KF 1989: újra ~ 1861,
464 Info| titáni~2646 K, 1861, T 1924, KF 1989: ígézőbb ~ 1863:
465 Info| igézőbb~2649 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Mig létez ~ [Fsz]:
466 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tagadásúl, mely ~ [
467 Info| jegyzeténél!]~2652 K, T 1924, KF 1989: S míg emberszív ~
468 Info| M jav., 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Tagadásúl költészet
469 Info| 2659 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: körűl. ~ [fsz]:
470 Info| 2661 K, 1861, 1863, T 1924, [fsz]: Hálá ~ KF 1989:
471 Info| játsza~ A jav., 1861, 1863, T 1924: játszsza ~ KF 1989: játssza~
472 Info| türhetek. ~ 1861, 1863, T 1924: A torz az épen, mit nem
473 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Én épen a torzban ~ KF
474 Info| Kéjhölgytül~2697 K, T 1924: kicsínynek; ~ 1861, 1863,
475 Info| vállára~2703 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: életúnt, ~ [fsz]:
476 Info| sor után utasítás K, T 1924, KF 1989: polgárlány ~ 1861,
477 Info| illyesmit~ 1861, 1863, T 1924: ílyesmit~2721 K, 1861,
478 Info| ílyesmit~2721 K, 1861, 1862, T 1924: izlése ~ KF 1989: ízlése~
479 Info| hiúság ~ K, 1861, 1863, T 1924: biblia. ~ KF 1989: Biblia.~
480 Info| philosophia<,>. ~ 1861, 1863, T 1924: philosophia. ~ KF 1989:
481 Info| borral ~ 1861, 1863, T 1924, [fsz]: Savanyu borral ~ [
482 Info| jambus.] ~ K, 1861, 1863, T 1924: borral s rosz ~ KF 1989:
483 Info| A szöveg megállapítása T 1924 érdeme.]~2754 K: E bachanális
484 Info| 2759 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: Könyörűlj ~ [fsz]:
485 Info| vagy hát e szerint, ~ T 1924: koldús se vagy hát e szerint, ~
486 Info| alamizsnát ~ 1861, 1863, T 1924: alamízsnát~2764 K: A <
487 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Paraszt, odébb! - vagy
488 Info| 2780 K, 1861, 1863: Űl,~ T 1924, KF 1989: Ül, ~2782 K: <
489 Info| de~ A jav., 1861, 1863, T 1924: Bár tudja jól, - de ~ [
490 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: mit tegyek, élnem kell
491 Info| Ah illyen ~ 1861, 1863, T 1924: Ah ílyen ~ KF 1989: Ah,
492 Info| anyjával ~ 1861, 1863, T 1924: végaccordja~2808 K: Ne
493 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: Ne hígyen néki, rosz ~
494 Info| ily~2811 K, 1861, 1863, T 1924, KF 1989: megtestesűlten, ~ [
495 Info| már épen~ 1861, 1863, T 1924: Ilyesmi már épen ~ KF 1989:
496 Info| ékezet áth.] ~ 1861, 1863, T 1924: oh mi ~ KF 1989: óh, mi~
497 Info| őt vele.~2817 K, 1861, T 1924, KF 1989: Az ájtatosság ~
498 Info| A jav., 1861, 1863, T 1924: lészsz. ~ KF 1989: léssz.~
499 Info| 1989: Ízlésedet~2828 K, T 1924, KF 1989: Így ~ 1861, 1863:
500 Info| 2834 K, 1861, 1863, T 1924: épen ~ KF 1989: éppen~2836
1-500 | 501-747 |