Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzett 1
érzi 13
es 16
és 577
esdekel 1
esdtem 1
esdve 3
Frequency    [«  »]
747 1924
742 s
730 m
577 és
518 is
452 ádám
442 e
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-577

    Szín
1 1 | Istenünknek,~Dicsérje őt a föld és a nagy ég,~Ki egy szavával 2 1 | csillaggömböket, üstökö­söket és ködcsillagokat görgetve 3 1 | világgömböddel,~Aki gyászt és fénypalástot,~Zöld s fehér 4 1 | lészen együtt:~Az Úr kedve és haragja.~ ~(A csillagok 5 1 | változatlant egyesíted,~Végetlent és időt alkotva,~Egyéneket 6 1 | időt alkotva,~Egyéneket és nemzedéket:~Hozsána néked, 7 1 | testet öntudatra hozva,~És bölcseséged részesévé~Egész 8 1 | gyúrva,~Most vonzza, űzi és taszítja egymást,~Nehány 9 1 | megtelt, míg minden kihűlt,~És megmarad a semleges salak. -~ 10 1 | Beléhelyezted egy rossz gépezetbe,~És meg nem únod véges végtelen,~ 11 1 | eléggé e hitvány sereg,~És illik is, hogy ők dicsérjenek.~ 12 1 | A fénynél árnyék, kétség és remény. -~Ott állok, látod, 13 2 | paradicsomban. Középen a tudás és az örökélet fái. Ádám és 14 2 | és az örökélet fái. Ádám és Éva jőnek, különféle állatok 15 2 | melly édes, mi szép!~ÁDÁM~És úrnak lenni mindenek felett.~ 16 2 | hogy gondoskodnak felőlünk,~És mindezért csupán hálát rebegnünk~ 17 2 | patak zugását hallgatám,~És azt találom, szintén így 18 2 | kedvesem,~E sokszerű szó és egy értelem. -~LUCIFER~Mit 19 2 | kitart,~Megmondja, végy ebből és félj amattól,~Óv és vezet, 20 2 | ebből és félj amattól,~Óv és vezet, mint gyapjas állatot;~ 21 2 | A létezésnek édes örömét~És Istenemnek végtelen kegyét,~ 22 2 | Bízván, hogy válassz és rossz között,~Hogy önmagad 23 2 | szellemország látköröd-kivül van,~És ember az, mi legmagasb neked.~ 24 2 | úgy, miként te őt lenézed,~És állsz felette végzete gyanánt,~ 25 3 | azt a kártevő vadaktól,~És kényszerítem nékem termeni.~ 26 3 | kéj s kín születni fog.~És e két eszme majd szüntelen,~ 27 3 | szüntelen,~Amíg belőle hon lesz és ipar,~Szülője minden nagynak 28 3 | Szülője minden nagynak és nemesnek,~És felfalója önnön 29 3 | minden nagynak és nemesnek,~És felfalója önnön gyermekének.~ 30 3 | Önmagam levék~Enistenemmé, és amit kivívok,~Méltán enyém. 31 3 | szabad levék~Alkotni sorsom és újból lerontni,~Tapogatózva, 32 3 | lelkemet.~Nézd, ugranám, és testem visszahull,~Szemem, 33 3 | ül,~Mi egy világot rendít és teremt,~Mert látásától megszédülne 34 3 | Csak ember műve csillog és zörög,~Melynek határa egy 35 3 | enmagamban~Olyan különvált és egész vagyok.~LUCIFER~,, 36 3 | Vagyok” - bolond szó. Voltál és leszesz.~Örök levés s enyészet 37 3 | minden élet.~De nézz körűl és láss szellem-szemekkel. -~ 38 3 | el, hogy félek, elsodor,~És mégis érzem éltető hatását:~ 39 3 | a föld.~Amit szilárdnak és alaktalannak~Tartottam eddig, 40 3 | megbizám~Nagy terveimben és nagy vágyaimban.~Te elkényeztetett 41 3 | csak,~Míg többi lényed víz és tünde lég,~Mely még imént 42 3 | Mely még imént piroslott és örült,~S legott voltammal 43 3 | részét költi el,~Elégek! - és a vészhozó tüzet~Talán rejtélyes 44 3 | Körültekintek a széles világon,~És égen-földön nem lesz egy 45 3 | hívtalak,~A föld nemtője gyönge és szelíd.~A FÖLD SZELLEMÉNEK 46 3 | hová benéz~Erős vágyakkal és emelt kebellel. (Eltűnik.)~ ~( 47 3 | rovar.~Eszmél, örül, szeret és elbukik,~Midőn napszámát 48 3 | egyénisége.~Látád a hangyát és a méherajt:~Ezer munkás 49 3 | alakban újolag felélsz,~És nem kell újra semmit kezdened:~ 50 3 | Amit tapasztalsz, érzesz és tanulsz,~Évmilliókra lesz 51 3 | Bübájat szállítok reátok,~És a jövőnek végeig beláttok~ 52 3 | csüggedés ne érjen emiatt,~És a csatától meg ne fussatok:~ 53 3 | remény. -~ ~(Ezalatt Ádámot és Évát a kalibába vezeti, 54 4 | Az éjnek édes álomképeit,~És nem bizod gondját nagy terveidnek~ 55 4 | vernek, hogy az jajveszékelve és üldözötten egész a nyílt 56 4 | száll szivembe,~Ki e , és mi bűve-bája van,~Mellyel, 57 4 | erős,~Kisiklik ujjainkból, és azért~Nem téphetem szét.~ 58 4 | illetlen, hogy egy bölcs és király~Alatta nyögjön.~ÁDÁM~                     59 4 | szép!~(Ráborul.)~ÁDÁM~Szép és halott; mi ellentétel ez:~ 60 4 | ügyelj ,~Csókolj meg, és feledd el a világot.~Te 61 4 | szintén mind e kínt.~ÁDÁM~És én veled. - A milljók egy 62 4 | nagy fáraó!~Komor levél, és én vagyok oka,~Űzz el magadtól, 63 4 | ember~Milljók vesztével és milljók jajával,~Kikben 64 4 | eldobsz, ő meg nem nyeri,~És új urat keres holnap magának.~ 65 4 | öntudattá~Nem ébred benne, és csak sejtelemkint~Zaklatja 66 4 | ragyog, mit színe fölvet,~És mely hullám esetleg épp 67 4 | nehány~Kivált egyénnek láncot és gyürűt,~Adj más játékszert, 68 4 | tollak, ez teszen nemesbbé -~És elhiszik, és a népet lenézvén~ 69 4 | nemesbbé -~És elhiszik, és a népet lenézvén~Elszívelik, 70 4 | ez érdeme. (Luciferhez)~És mégis egy vágy ver föl mámoromból,~ 71 4 | a célt, hogysem reméled,~És sírni fogsz majd, látva, 72 5 | találna.~MÁSODIK A NÉPBŐL~És itthon is oly álmos minden 73 5 | le innét!~ ~(A nép kacag és tapsol.)~ELSŐ DEMAGÓG~Te 74 5 | És a Khariszok~Oltalma véled! -~ 75 5 | szemérmetessé,~A bűnt nemessé és a végzetet~Magasztossá teszi 76 5 | Előtte könyörögve a nép és a demagógok.)~A NÉPBŐL~Éljen 77 5 | nép esdekel,~Nőm átkoz, és e mell vérzik hazámért. -~ 78 5 | ÉVA~De jobban vérzik a hon és szivem.~Vagy mért jövél, 79 5 | ollyan tiszta, mint uram!~És ellensége ollyan korcs, 80 5 | kebel.~Éljen magának, és keresse a kéjt,~Mellyel 81 6 | Éva mint Júlia, Hippia és Cluvia kéjhölgyek ledéren 82 6 | míg maga~Gúnyos mosollyal és hideg szemekkel~Kisér száz 83 6 | Júlia?~Körűlünk minden vígad és nevet.~Nem jólesik pihenned 84 6 | kivált, ha még dalt hallok és zenét,~Nem hallgatom a szűkkorlátu 85 6 | játszi, gyermeteg,~Nagy és nemes volt lelkem hívatása.~ 86 6 | már szivem.~Boromba ürmöt és fulánkot a~Piros ajakra, 87 6 | nem ültek otthon,~Élvezve és feledve a világot,~Miért 88 6 | kivánja,~Cseréld meg őket, és ő von keresztre.~CATULUS~ 89 6 | el tibiákkal, fáklyákkal és jajveszé­kelő nőkkel. Az 90 6 | kivánsz?~LUCIFER~Öleld meg,~És lopd ki szájából az obulust.~ 91 6 | meg -~Majd gyámolítlak én és a nagy Isten,~A szent szeretet 92 6 | kéj után kutattál. -~ÁDÁM~És önmagamban is. Mi kár, hogy 93 6 | emeli.)~Ha gondja van ránk, és hatalma rajtunk,~Új népet 94 6 | hoznak, a testvériséget,~És az egyénnek felszabadulását,~ 95 7 | Fussunk, zárjunk be ajtót és kaput,~Nehogy rabolni jőjön 96 7 | szerájok kéjeit.~ELSŐ POLGÁR~És hölgyeink a győzőnek jogát.~ 97 7 | dicsérete,~A védelme és a hősiség~Lesz kardjainkon, 98 7 | Lesújtom. -~LUCIFER~      És ha szellem nála is lesz?~ 99 7 | világlott. -~Minden, mi él és áldást hintve hat,~Idővel 100 7 | tanai a tömegbe hatnak,~És akkor nincs veszély.~LUCIFER~ 101 7 | pátriárka fejedelmi pompában és kísérettel palotájából, 102 7 | ÁDÁM~Látok, miként Tamás, és nem hiszek. -~Szemébe nézek 103 7 | egyházatyátok is,~Mint Árius és a két Euséb? -~A BARÁT~Hát 104 7 | miért hagytál el~engemet, és miért távoztál el az én 105 7 | el az én megtartásomtól~és az én jajgatásaimnak beszédétől?~ 106 7 | Uram, az énvelem perlőkkel, és harcolj a~velem harcolókkal.~ 107 7 | harcolókkal.~Ragadj fegyvert és paizst, és kelj fel az én~ 108 7 | Ragadj fegyvert és paizst, és kelj fel az én~segítségemre.~ 109 7 | fel az én~segítségemre.~És vedd fel dárdádat és rekeszd 110 7 | segítségemre.~És vedd fel dárdádat és rekeszd meg az én~háborgatóim 111 7 | Valóban, elhajítnám kardomat,~És visszamennék éjszaki honomba,~ 112 7 | fog szenvedni a pokolban.~És megtanít, egy évi büntetést~ 113 7 | ÁDÁM~Hah, rossz árús, és még roszabb vevők.~Vonj 114 7 | roszabb vevők.~Vonj kardot, és verd szét e ronda vásárt!~ 115 7 | A csattogányt hallgattuk és kisértük;~Midőn csillogni 116 7 | futni, míg utánunk~Lihegve és döbörgve négy keresztes~ 117 7 | átszellemülve,~Ilyen nemes és illy imádatos -~LUCIFER~ 118 7 | volna. Vagy hálás leszek,~És ott vagyok, mintha elér 119 7 | remény.~ÁDÁM~De szerelem sem. És ahol te vagy,~Hogyan ne 120 7 | búdat nőni látom. -~LUCIFER~És el fog zárni e fal téged 121 7 | Menekvéséhez már nem volt remény,~És szent fogadást tőn Szűz 122 7 | eszközéül~Tekinti a nőt, és durvult kezekkel~Letörli 123 7 | istenűl oltárra helyezi,~És vérzik érte és küzd hasztalan,~ 124 7 | helyezi,~És vérzik érte és küzd hasztalan,~Míg terméketlen 125 7 | csókja el. -~Mért nem tekinti és becsűli nőül,~Nőhívatása 126 7 | besötétült, a hold felkél. Izóra és Heléne az ablakon.)~ÉVA~ 127 7 | reszketett előttem,~De nőerényem és a hit parancsol -~Itt szenvedek 128 7 | méltóságot arcáról letépi~És megvetetten sárban ténfereg.~ 129 7 | én lelkemet a fegyvertől és~az én egyetlen egyemet az 130 7 | az oroszlánnak~szájából és az unicornisoknak szarvaik 131 7 | öltöztessenek fel gyalázatossággal és~szidalommal, kik felfuvalkodnak 132 7 | felfuvalkodnak ellenem.~Vigadjanak és örüljenek, kik akarják az 133 7 | akarják az én~igazságomat; és mondják azt mindenkor: Magasz-~ 134 7 | mosolygtatok.~Mi itt valóság és mi itten álom?~Varázsotokra 135 7 | mit érek,~Ki vívni tudtam és lemondni tudtam,~Szégyen 136 8 | miatt,~Csak hallgatag néz és morog magában.~ELSŐ UDVARONC~ 137 8 | El a toronyba.)~(Rudolf és Ádám az előtérre lépve.)~ 138 8 | Paracelsust,~Salamon kulcsát és más műveket,~Mig rátaláltam 139 8 | Mind elmennek. Ádám és Éva az erkélyre. Ádám zsöllyeszékbe 140 8 | ÁDÁM~Nem fáradok-e éjet és napot,~Elárulom tudásomat 141 8 | Eltitkolom, mit lelkem felfogott,~És hirdetem, mit jól tudok, 142 8 | semmi a világon,~Csak az éj és tündöklő csillaga,~Csak 143 8 | rangodhoz csatoltam~Jövőmet, és nem általam jutál-e~Jobb 144 8 | az udvar oly csodálatos,~És hölgyei oly büszkék, gúnyosak,~ 145 8 | mesterem?~ÁDÁM~Időjóslatra és nativitásra~Vagyon szükségem, 146 8 | senki, hol nyugodhatom,~És egykedvű mosollyal hagyhatom~ 147 8 | korban így kell lelkesülni~És elszakadni mocskoló porától. -~( 148 8 | végtelen nagy ég,~Rejtélyes és szent könyvedet előttem;~ 149 8 | ellesém,~Felejtem a kort és mindent körűlem.~Te örökös 150 8 | Biróúl lép fel, büntet és emel,~(Felkél, és tántorogva 151 8 | büntet és emel,~(Felkél, és tántorogva az erkély szélére 152 9 | rongyos újonchad jelenik meg, és az állványnál sorakozik. 153 9 | egyikét:~,,Veszélyben a honés ők ébredeznek.~A másikát 154 9 | nemesb rész tisztán megmarad.~És hogyha mindjárt vérengzők 155 9 | Csak a haza legyen nagy és szabad. -~ÚJONCOK~Fegyvert 156 9 | Fegyvert nekünk, csak fegyvert és vezért!~ÁDÁM~Helyes, helyes! 157 9 | NÉPTÖMEG~Mutasd meg ujjal, és halál reá!~ÁDÁM~Akit mutatni 158 9 | sans-culotte egy ifjú márkit és Évát mint ennek testvérét 159 9 | Megszűnt egyúttal ember lenni, és~Oly földfeletti lénnyé változott,~ 160 9 | Csupán, mely mindig ifju - és ez a szív.~ÉVA~Az elhagyott 161 9 | szeretni~Egy kisleánynál, és köny ég szemében:~Megjóslaná, 162 9 | Danton elbukik,~Kacagna, és nem félne senki többé. -~ 163 9 | kibontakozik a soka­ságból, és egyik kezében tőrrel, másikban 164 9 | hasonlót.~Azon vonások, termet és beszéd,~Minden, csak egy 165 10 | szikráját nem érti,~Ha vérrel és sárral volt is befenve.~ 166 10 | befenve.~Mi óriás volt bűne és erénye,~És mind a kettő 167 10 | óriás volt bűne és erénye,~És mind a kettő mily bámúlatos.~ 168 10 | egymást~Ezentúl is, mosolygva és enyelgve,~S arról, mi történt, 169 10 | ÁDÁM~Tehát csak álom volt, és vége van.~De nem mindennek. 170 10 | csinálni.~Az oktalan bámúl, és azt hiszi,~E szép szavakkal 171 10 | műhelyébe.~Felfogni mindent és élvezni jobban,~Uralkodván 172 10 | Uralmat kérsz, élvet kérsz és tudást.~Ha súlyától nem 173 10 | TANÍTVÁNY~Mint reszketek vágytól és félelemtől -~ÁDÁM~Mit is 174 10 | Mert míg szorult kebellel és remegve~Kerűli minden a 175 10 | lép helyébe,~Az egyszerű és a természetes,~Mely ott 176 10 | hagyd pihenni.~Kiben erő van és Isten lakik,~Az szónokolni 177 10 | butával lettem-é egyenlő,~És mind e munka elveszett hiába? -~ 178 10 | lábunkon a járást velünk,~És megkimélnek a gondolkodástól.~ 179 10 | világba.~A tűzre vélök! és ki a szabadba.~Miért tanulnád 180 10 | ifjuságod~Örömhozó napsúgár- és dalokhoz;~Engem vezess te, 181 11 | SZÍN~(Londonban. A Tower és a Temze közt vásár. Tarka 182 11 | tenger zúg,~Zajg tovább is és nevet.~Hagyd zajongni, majd 183 11 | Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj~Dallamba olvad össze, 184 11 | s nem zavarnak~Nőkönnyek és egyéb hitvány fogalmak.~ 185 11 | szellemvilágban~Tagadásul költészet és nagy eszme.~De mondd, mi 186 11 | felkötteti magát.~ ~(Ádám és Lucifer félreállnak. Egy 187 11 | virág az árvának kenyért,~És a szegénynek is szép éket 188 11 | dőzsölő munkások. Hátrább zene és tánc. Katonák, polgárok 189 11 | polgárok s mindenféle nép mulat és ácsorog.)~KORCSMÁROS (vendégei 190 11 | padon,~S nézzük, mi olcsón és mi jól mulat~Savanyu borral 191 11 | ültetem,~Lássuk, ki az úr, és ki tud mulatni.~A KORCSMÁROS ( 192 11 | fesztelen.~Ez a döbörgés és e vad kacaj,~E bacchanális 193 11 | Bamba, aki nézi, nézi,~És letépni nem merészli. - ( 194 11 | munkáltok nekem!~Áldásom a bűn és nyomor legyen.~MÁSODIK MESTERLEGÉNY ( 195 11 | szívvel, dal között~Csókot és bort elköszönt,~Kacagja 196 11 | Szép gyermekek, egészség és vagyon. (Pénzt kap.)~LUCIFER ( 197 11 | csak oly finnyás ne légy,~És ábrándozni van még tárgy 198 11 | próbáljunk összetűzni,~Ez izgató és férfias mulatság.~ELSŐ TANULÓ~ 199 11 | velök,~Nehány pohár sör és zenére van pénz,~S estélig 200 11 | Ily alkalom még nem volt és nem is lesz.~A TÖMEGBŐL~ 201 11 | Éva nagy örömmel nézeget és próbál.)~ÉVA~Mi szép, mi 202 11 | jószivű,~Meglelték egymást, és mindent feledtek. -~ELSŐ 203 11 | Könnyű itélni a felűletesnek,~És mily nehéz, ki a szivet 204 11 | irgalom!~Szemfényvesztők és egy rút vén boszorkány~Így 205 11 | s míg lent a csoportozás és zavar növekszik, ismét megjelennek 206 11 | tudomány eszmél magának,~És melynek rendén értelem viraszt. -~ 207 11 | percre szellemi szemekkel,~És lásd a munkát, mellyet létrehoznak,~ 208 12 | egyenlően vannak öltözve. Ádám és Lucifer az udvar közepén 209 12 | szétterül;~Ragaszkodik a múlthoz és jövőhöz;~Félek, nem lelkesűl 210 12 | így van?~Él, ami hasznos, és mit ekkorig~A tudomány pótolni 211 12 | pótolni nem tudott:~A disznó és a birka, de korántse~Olyan 212 12 | aranyat is,~Oltárain jólétet és jogot,~Mindent, mi szent 213 12 | csak embergyilkoló szer -~És nem volt bűnös, aki ezzel 214 12 | emberéltet vett talán igénybe,~És tárgya, nézd, csak hóbortos 215 12 | legegyszerűbb alakban,~És a tökélyről az kezeskedik,~ 216 12 | műben. -~Hol leljen tért erő és gondolat,~Bebizonyítni égi 217 12 | származását?~Ha küzdni vágyik és körültekint~Ezen szabályos, 218 12 | hipotézisekben~Keresni ingert és költészetet.~De már nekünk, 219 12 | rég,~Hogy elfogy a sajt, és éhen veszünk.~Négy ezredév 220 12 | üvegben,~A vegyrokonság és ellenhatás~Mind összevág, 221 12 | ellenhatás~Mind összevág, és kényszerülve lesz~Engedni 222 12 | rokon,~Ne vonja egymást, és ne lökje el~Az ellentét.~ 223 12 | látjátok-é,~Egy szikra kell csak, és életre ? -~ÁDÁM~De azt 224 12 | lombik nekem~Nagyon szűk és nagyon tág. - Hisz te ismersz,~ 225 12 | hiánytalan.~De véred oly forrongó és szilaj!~Gyógyítni fognak, 226 12 | mindig széklábat csináltam,~És azt is a leghitványabb alakra.~ 227 12 | mennyi ismerős mindenfelé,~És mennyi szellem, mennyi őserő.~ 228 12 | várja őket,~Elő, elő!~ ~(Éva és még egy gyermekeikkel 229 12 | senki még~Szeretni nem bírt, és ez így megyen~Nehány évezred 230 12 | Hogy elvessz a tömegben, és szemem~Fürkésző gonddal 231 12 | véleményed.~TUDÓS~Rajongó férfi és idegbeteg ~Korcs nemzedéket 232 12 | Hisz, mi a világon~Nagy és nemes volt, mind ily őrülés,~ 233 13 | vész el, azután~A nagyság és erő, míg nem marad~Számunkra 234 13 | érzek akadályt.~Szerelem és küzdés nélkül mit ér~A lét. 235 13 | keringeni,~Amint értelmet és kifejezést~Keres hiába, 236 13 | S nem érez többé semmit és nem ért,~Megborzadnál. Mert 237 13 | Megborzadnál. Mert minden felfogás~És minden érzés, mely benned 238 13 | A szépet, rútat, üdvöt és pokolt~Csak szellememtől 239 13 | világban az tán képtelen,~És a lehetlen tán természetes.~ 240 13 | hasztalan,~Csatázzam újra, és boldog leszek. -~LUCIFER~ 241 13 | megbukott szabadság védletében,~És Constantinnal nem küzdél-e 242 13 | mégis lelkesített,~Emelt, és így nagy és szent eszme 243 13 | lelkesített,~Emelt, és így nagy és szent eszme volt.~Mindegy, 244 14 | TIZENNEGYEDIK SZÍN~(Hóval és jéggel borított hegyes, 245 14 | nehány korcs nyír, boróka és kúszó-fenyőbokor között 246 14 | ízrül ízre,~Nagyság nélkűl és könnyre érdemetlen.~LUCIFER~ 247 14 | erőt, mely a vért lükteti,~És ifjú keblet eszményért dagaszt:~ 248 14 | hát el a magasban,~Erőm és lelkem teljes érzetével,~ 249 14 | Közönye tart, ki harcaimban és~Halálomban nem osztozik 250 14 | ESZKIMÓ~Látom, haragszol, és érzem, miért.~Ínségemben 251 14 | nagy Isten,~Tekints le és pirulj, mi nyomorult,~Akit 252 14 | az állat első bennetek,~És csak midőn ezt el birád 253 14 | késő származékban~Alakban és szellemben önmagát?~Hányan 254 14 | hogy számoltak magukkal,~És felköték egy fára magukat.~ 255 15 | csak, vagy most álmodom,~És átalán több-é, mint álom, 256 15 | örökös betűit~Nyugodtan nézi, és nem zúgolódik~Miattuk az 257 15 | vezetni.~LUCIFER~Ha a felejtés és örök remény~Nem volna a 258 15 | házasságot, halált,~Bűnt és erényt arányosan vezet,~ 259 15 | arányosan vezet,~Hitet, őrűlést és öngyilkolást. -~ÁDÁM~Megállj! 260 15 | világon?~Előttem e szirt, és alatta mély:~Egy ugrás, 261 15 | rettentő látások gyötörtek,~És nem tudom, mi bennök a való.~ 262 15 | kitisztult,~A földre öntsd, és béigya porond?~Vagy a nemes 263 15 | korlátozni az arasznyi lét.~És biztosítva áll nagyság, 264 15 | testesülni,~Ha babona, előitélet és~Tudatlanság álland mellette 265 15 | összegyúrva~Tudásra törpe, és vakságra nagy. -~ÁDÁM~Ne 266 15 | távolabb,~Meghallja azt, és szíverén keresztűl~Költészetté 267 15 | keresztűl~Költészetté fog és dallá szürődni.~E két eszközzel 268 15 | mit rontni vágyol,~Szép és nemesnek új csirája lesz. -~ 269 15 | ANGYALOK KARA~Szabadon bűn és erény közt~Választhatni, 270 15 | kegyelme.~Tégy bátran hát, és ne bánd, ha~A tömeg hálátlan 271 15 | Szégyenelve tenni másképp;~És e szégyen öntudatja~A hitványat 272 15 | Isten~Dicsőségére te végzed,~És ő éppen rád szorulna,~Mint 273 15 | Istenemnek!~ÁDÁM~Gyanítom én is, és fogom követni.~Csak az a 274 15 | Mondottam, ember: küzdj és bízva bízzál!~ ~ ~~  ~ 275 Info| az eddigi fontos kiadások és a K összevetéséből, KF szövegét 276 Info| összevetéséből, KF szövegét és szöveggondozási gyakorlatát 277 Info| kiadások szövegei[3], Madách és Arany javításai a kéziraton, 278 Info| szövegkritikai jegyzetei és Madách válasza, továbbá 279 Info| szövegkritikai jegyzetei[4] és Madáchnak a 63-as kiadásban 280 Info| Vilmos 1924. évi 2. javított és bővített kritikai kiadása 281 Info| bővített kritikai kiadása és Kerényi Ferenc 1989. évi 282 Info| segítséget az információSzó- és szöveg­magya­rázatok” része. 283 Info| Alexander Bernát jegyzetekkel és magyarázatokkal ellátott 284 Info| természetesen igen erős szelekcióval és rövidí­tésekkel. ~A Tragédia 285 Info| tésekkel. ~A Tragédia hiteles és pontos szövegének megállapításához 286 Info| Madách - vagy Madách és Arany? ~2.       Hány soros 287 Info| érdekében? ~5.       Hogyan és milyen mértékben végezhetünk 288 Info| mint ezt igen tanulságos és hasznos könyvében Striker 289 Info| editiot, amely nemcsak Madách és Arany, de némiképp még Szász 290 Info| érezte, így is javított és változtatott az első kiadás 291 Info| 1924-es kritikai kiadása és Striker Sándor „rekonstrukciója” 292 Info| 24 sort tesz ki Tolnainál és az 1. kiadásban, ezt a hagyományt 293 Info| az 1830-1836. - 7 sor - és az 1841-1845. - 5 sor - 294 Info| szövegben b-vel jelöltek: 2165.b és 2237.b - így az ő számozásának 295 Info| melyeket T 1924, KF 1989 és főszövegünk is a Tragédia 296 Info| kéziratról (Madách ősszövege - és a javítások) kellene beszélnünk, 297 Info| javításról - Madách javításairól és Arany János javításairól 298 Info| Tolnai jelöléseit (K, M jav. és A jav.), mint a K és K1 299 Info| jav. és A jav.), mint a K és K1 elkülönítést, már csak 300 Info| K1 (M javítása a K-ban) és K2 (az Arany által javított 301 Info| támaszkodjunk. A kézirat és javításai mellett az első 302 Info| mellett végül Tolnai Vilmos és Kerényi Ferenc kritikai 303 Info| szabályzatát, amely az 1832 és 1904 között keletkezett 304 Info| a szerző nyelvállapotát és írásgyakorlatát[12]. Esetleg 305 Info| hagyományaihoz térjünk vissza és kövessük az 1863-as kiadás 306 Info| amikor az adott szó hosszú és rövid szótagjai nem változnak ( 307 Info| változnak (pl. tisztúlt és tisztult írásképű szóalak 308 Info| ílyest szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF 309 Info| jöttek létre a tulajdonnevek és az idegen szavak leírása, 310 Info| meg Madách művének régi és új híveivel.~***~Információs 311 Info| Tragédia szövegváltozatait és szövegmagyarázatait.~ ~Rövidítések:~ 312 Info| Tolnai Vilmos. 2., jav. és bővített kiadás. Budapest, 313 Info| változtattak a szövegen, és verstani értelemben is közömbösek. ( 314 Info| változatai, ~a K, az 1861. és 1863. évi, M életében megjelenő 315 Info| valamint Tolnai 1924. évi és Kerényi Ferenc 1989. évi 316 Info| különösen az -ul, -ül igeképző és határozórag esetében, igen 317 Info| változik fsz-ünkben.]~ 10 K és 1861: béfejezve áll, ~ Sz: 318 Info| epithetonnak tetszik. „szik-ra” ésvilágaképtelen rossz 319 Info| az utóbbi sor syntactice és grammatice homályosan fejezi 320 Info| kihúzott M-sor - <Lesz az árny és fény felettek> - átfogalmazása.]~ 321 Info| átfogalmazása.]~ 60 K: Az úr kedve és haragja ~ A: „cserélnek - 322 Info| sor után K: <Lesz a fény és árny felettek> [A sort A 323 Info| cserélnek, / Az úr kedve és haragja / Lesz a fény és 324 Info| és haragja / Lesz a fény és árny felettek.]~ 61 K, 325 Info| kettőspont áll. Ld. még 69. és 74. sor!]~ 65 K: <e>szme! [ 326 Info| első betűit M kivakarta és átírta.]~ 66 K: Ki az örö< 327 Info| Ki az örö<k> változ<ót és> ~ A: „öröké” - örökké ( 328 Info| helyreáll a sor szótagszáma és mértéke, az ötödfeles jambus 329 Info| miatt visszaállítottuk a K és 1861 hosszú mással­hangzós 330 Info| a két bók bótos legény és komorna ömlengése. De úgy 331 Info| mivel? - Itéld meg kérlek és segits te, vagy Ádám nem 332 Info| K: <A mindenség közt. - és enyelg vele> ~ M jav.: A 333 Info| T 1924: zúgását~ 204 K: És, azt ~ 1861, 1863, T 1924, 334 Info| 1863, T 1924, KF 1989: És azt~ 205 K, 1861, 1863, 335 Info| 1989: fenn [A K-ban a 219. és 221. sor előtt egyaránt 336 Info| 244~-246 Sz.: habjai és medröknek - hogy talál a 337 Info| medröknek - hogy talál a csillog és visszahull - többes egyessel?~ 338 Info| a K, 1861, 1863, T 1924 és fsz-ben is egyaránt: AZ 339 Info| antropomorphisálod, avagy csak ezt: „És ember, ami legmagasb neked.”? [ 340 Info| kihúzta, de M helyeselte és vörös keresztet tett melléje. 341 Info| emberivé teszed.] ~ A jav.: És ember az, mi legmagasb neked.~ 342 Info| Idegen lett ez a hely és kietlen.> ~ [Az olvasat 343 Info| 353 K: Amíg <ipar lesz, és haza> ~ A: Tán így: Amíg 344 Info| így: Amíg belőle hon lesz és ipar, ~ [Ez A javítása is 345 Info| sor jegyzeténél!]~ 458 K: És égen földön n<incsen> egy 346 Info| incsen> egy rokon ~ M jav.: És égen földön nem lesz egy 347 Info| szelid.~ 474 K: Mi gyönge és <szelíd> az égi karban, ~ 348 Info| talváltozottan~ 501 K: <És az> örök ifjú szív ideálja. ~ 349 Info| kénytelen ~ 580 K: <Miatta>, <és> nem köszön<ve> ~ A jav.: 350 Info| pháraó, mégis b<ó>ldog [Az óh és a bóldog ékezete áth. A 351 Info| a>na [M jav.]~ 600 K: <És> új<ból> ~ A jav.: Sőt újra ~ 352 Info| utasítás K: jajveszékel<és közt> ....... összerogy< 353 Info| szívembe,~ 608 K: Ki e és mi <bűbájt bír sajátúl> ~ 354 Info| hang, rosz syntaxis. „Ki és miféle bája van,” [Syntaxis - 355 Info| szövegváltozatot!]~ 652 K, 1861: és ne írigyeld ~ 1861 sh: irigyeld ~ 356 Info| e sor hiányzik, a K-ban és az 1861-es kiadásban benne 357 Info| Én, én, a népnek~ 687 K: És <véled én> ~ [A véled szó 358 Info| áthúzta, majd a mondat 2. és 3. szavának kicserélését 359 Info| olvashatja a szórakozott így: „És véled, én?...” - És én veled. 360 Info| így: „És véled, én?...” - És én veled. Semmi a metrum. [ 361 Info| különösen a két mondat határán és a sor végén.]~ 694 K: [ 362 Info| 696 K: Miljók vesztével és miljók ~ 1861-től: Milljók 363 Info| 1861-től: Milljók vesztével és milljók~ 697 K: <.....> … <........>, ~ 364 Info| K-szövegváltozatait A, B, és C-sorként külön feltüntetjük.]~ 365 Info| rendnek ~ 702 K, A-sor: <És új urat keres holnap magának>.~ 366 Info| lakik,>~ B-sor, M jav.: És új urat keres holnap magának. ~ [ 367 Info| lett.]~ 706 K, A-sor: <És a> gazdának szükségét nem 368 Info| a mondatzáró kérdőjellel és kötőjellel tér el ettől:] 369 Info| M jav.: Nem ébred benne, és csak sejtelemként ~ C-sor, 370 Info| tudattal,>~ B-sor, M jav.: És melly hullám esetleg épp 371 Info| te vagy. ~ C-sor, A jav.: És mely hullám ~ 723 K, A-sor: < 372 Info| ke>t  ~ A jav.: lánczot és gyürűt~ 733 K: játékszert, 373 Info| teljesítsd.> ~ M jav.: És mégis egy vágy ver föl mámoromból, ~ 374 Info| mámoromból, ~ KF 1989 sh: És mégis egy vágy ver föl mámoromból, ~ [ 375 Info| u u; S mindezt nem ég- és földrázó fergeteg vagy: --- 376 Info| 962., 968., 987., 1002. és az 1007. sorban. (M jav.)]~ 377 Info| Ért vagy végett kellene. „És senkinek sem kell a szavazat.” ~ 378 Info| Ez utóbbi javítás T 1924 és KF 1989 szerint A jav. De 379 Info| Mivel az első szótag mai és régi helyesírásában is hosszú 380 Info| 1989: Aphrodíté! óh ~ [A K és T 1924 alapján visszaállítottuk 381 Info| a szerelem szó kivakarva és átírva.] ~ 1861, 1863, T 382 Info| szóalakját, a mai helyesírást. No és: külön, nos: egyben.]~ 895 383 Info| Főszövegünk is a kiadások és a K mai helyesírású változatát 384 Info| nem is magyarság. határ és kopogtat rosz trópus is. „ 385 Info| olvasata.]~ 966 K: elém <és> gyermekem; ~ A jav.: elém, 386 Info| 974 K: vérzik szívem <és a hon> ~ A jav.: vérzik 387 Info| A jav.: vérzik a hon és szívem;~ 975 K: mond, ~ 388 Info| áthúzta az átírt betűket és visszajavította az eredeti 389 Info| helyesírásában a kötőszó és a névelő verstanilag két 390 Info| az első demagóg mondata és a népítélet M toldása a 391 Info| Ádám paradicsomi voltára. És ez tán jobb is. ~ A jav.: 392 Info| sajtóhiba, visszatértünk a K és az 1. kiadás szövegéhez.] ~ 393 Info| rosz hang, sok k, sok ki: és a maitresse kitartás modern. ~ [ 394 Info| El vele,~1182 A: Hippia és Cluvia dala. Igen gondolat, 395 Info| utasítást, hiszen az 1861-ben és 1863-ban sem szerepel. Cluvia 396 Info| logikusan rendezni: Hippia és Cluvia dalának egyaránt 397 Info| szereplőként az 1193., az 1211. és az 1219. sor előtt jelenik 398 Info| hajdanában<,>: ~ [Az ékezet és a vessző áth.]~1198 K, 399 Info| az 1204, 1211, 1212, 1219 és az 1220. sorban is.]~1205 400 Info| ílyest szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF 401 Info| tüzend> keresztre. ~ A jav.: és ő von keresztre.~1259 A: 402 Info| ha> úgy van<,>~ M jav.: És önmagamban is<, m>i kár, 403 Info| 1989: szerájok~1388 K: És hölgyeink a győzőnek jogát.  ~ 404 Info| K: Lesujtom <őt>. - / <És> ha szellem ~ A: Az őt nem 405 Info| nézed?~1597 K: Com<ö>diának és mulatni ~ M jav.: Komédiának ~ 406 Info| 1863 toldaléka, a K-ban és 1861-ben még nem szerepel.]~ 407 Info| növel.~1615 [A sor a K-ban és az 1861-es kiadásban hiányzik.]~ 408 Info| Aranyé. A betűk formája és a szavak átírása inkább 409 Info| csa<l>ogányt hallgat<va>és kisér<ve>;  ~ M jav.: A 410 Info| A csattogányt hallgattuk és kisértük;~1671 K: a bokor 411 Info| 1863, T 1924: Ilyen nemes és íly ~ KF 1989: és illy~1679 412 Info| nemes és íly ~ KF 1989: és illy~1679 K: <Ó>h, [Az 413 Info| ház> téged is? ~ A jav.: És el fog zárni e ~ M jav.: 414 Info| szót átírta.] ~ 1861-től: És el fog zárni e fal~1720 415 Info| M jav.: Imámba,~1733 K: És tiéd lovag? ~ A jav.: S 416 Info| jav.: Máriának ~ A jav.: És szent fogadást ~ 1861, 1863: 417 Info| apró betűkkel az utasítás és az előző sor közé, a 2087. 418 Info| HARMADIK] UDVARONC ~ [A kiadás és főszövegünk is pontosítja 419 Info| jártunk el a 2116., 2122. és a 2123. sor után is.]~2096 420 Info| Bíróúl ~ [A jambus miatt a K és T 1924 kiadásának változatát 421 Info| makacsul élő sajtóhiba csupán, és sem Aranynak, sem Madáchnak 422 Info| gijjotín) u-/u-.]~2240 K: <és> pályád <kinyilt.> ~ A jav.: 423 Info| egyúttal ember lenni, és~2286 [Az egész sor A toldása 424 Info| jav.: mely mindig ifju, és ez a szív. ~ [Az ó és az 425 Info| ifju, és ez a szív. ~ [Az ó és az ú ékezete áth., főszövegünkbe 426 Info| KF 1989: mindég ifju - és ez a szív. ~ T 1924, [fsz] : 427 Info| jegyzeténél!] ~ K: <minta és> szabály ~ M jav., 1861, 428 Info| mond nekem<,>. [Az ékezet és a vessző áth.] ~ A jav.: 429 Info| előtt utasítás K: A To<rv>er és a Tem<s>e .... Torver ~ [ 430 Info| egygyé olvadva ~ M jav. Tower és a Temze ~ 1861-től: Tower .... 431 Info| Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj~2601 K: Dallamba 432 Info| költészet<,> és  ~ M jav., 1861, 1863, T 433 Info| 1989: Tagadásúl költészet és~ [M vakarás után átírta 434 Info| 1863-tól: Lássuk ki az úr, és ki tud mulatni. ~ [M javítása 435 Info| dicsöség ~ [M kivakarta és átírta az első szavakat, 436 Info| miért tetézi, ~ [M kivakarta és átírta az első szavakat, 437 Info| jólétünk szopja ~ [Az első és utolsó szó vakarás után 438 Info| hét után> / <Tréfás dal és csok között> / <Tiszta szivvel 439 Info| verekedés is> ~ A jav. [előbb]: <és lesz> háború is, ~ [később]: 440 Info| álljon~2968 [Ebben a sorban és a következőben van a Tragédia 441 Info| mint gyerek, ~3085 K: <és itt> ollyan jól esik. ~ 442 Info| valószínűleg A jav. Az 1. és 2. kiadás, valamint KF nem 443 Info| sor nem szerepelt a K-ban és 1861-ben, M jav. Sz megjegyzése 444 Info| aki ezzel ölt. ~ 1863-tól: És nem volt bűnös, aki ezzel 445 Info| v<ó>lt az<,>: [Az ékezet és a vessző áth.]~3397 K: 446 Info| Óh,~3466 K: Nagyon szűk és nagyon tág. - Hisz te ism< 447 Info| jegyzeténél!]~3491 K: kíván <és> megsemmisít<ni,>  ~ A jav.: 448 Info| 3509 K: o<l>ly forrongó és szilaj; ~ 1861-től: oly 449 Info| 1861-től: oly forrongó és szilaj!~3510 K, 1861, 1863, 450 Info| a K-ban kékkel aláhúzta és kérdőjelet tett melléje.]~ 451 Info| a~3541 K: Mi egy<enlővé és> mi <nyomorúvá> ~ M jav.: 452 Info| K: foly<,>:~3622 K: <És> vissza sírok, fáj hogy  ~ 453 Info| szempontjából, KF 1989 hibásan és feleslegesen állította vissza 454 Info| ú-t. Ezért főszövegünk a K és a kiadások változatát fogadta 455 Info| mint~3667 K: próbáld <és meg>bukol. ~ A jav.: próbáld 456 Info| 3716 K: Csatázzam újra, és b<ó>ldog [Az ékezet áth.] ~ 457 Info| 1989: volt, ami~3733 K: És Constantínnal ~ 1861-től: 458 Info| ízrül ízre~3789 [A K-ban és 1861-ben az itt kezdődő 459 Info| állj.-  ~ 1863, KF 1989: És ifjú keblet eszményért dagaszt: ~ 460 Info| ifju~3793 [A sor a K-ban és 1861-ben még hiányzik.] ~ 461 Info| tanú~3794 [A sor a K-ban és 1861-ben még hiányzik.] ~ 462 Info| Isten van a szövegben - Ádám és Lucifer istenek az eszkimó 463 Info| kerülheti ~ [Lásd a 3955. és 3965. sor jegyzetét!]~3988 464 Info| Az ember tragédiája~Szó- és szövegmagyarázatok~ ~Rövidítések:~ 465 Info| Bp. 1989. 480-491. l.) és M. I.: Az ember tragédiája. 466 Info| lázadásáról. M tehát bibliai és a Bibliát feldolgozó irodalmi 467 Info| a paradicsomban a tudás és az öröklét fáját kapja osztályrészül 468 Info| Ebben az esetben a Napra és a Földre vonatkoztatható 469 Info| kapcsolták össze a szerelem és a termékenység fogalmát.~ 470 Info| hirdeti Keresztelő Szent János és Jézus megszületését, Mihály 471 Info| megfelelően az Eszme, az Erő és a Jóság képviselői Madáchnál.~ 472 Info| elképzeléseire: a világot a és a rossz együtt teremtették.]~ 473 Info| e két sudar fát: a tudás és halhatatlanság fáját. Ld. 474 Info| A paradicsomi állapotnak és az Éden elvesztésének ábrázo­ 475 Info| Stoff-ja nyomán) a természet és az ember fiatalságának motívumával. 476 Info| szerzői utasításokkal! Ádám és Éva idilljét Lucifer zavarja 477 Info| fája felé igyekvőknek, Ádám és Éva kiűzetnek a paradicsomból.~~ 478 Info| fájáról bátran egyél. De a és gonosz tudásának fájáról, 479 Info| Éva okoskodása a filozófia és teológia nagy vitakérdé­ 480 Info| isten mindenhatóságával és jóságával.~333 KF - KERUB: ( 481 Info| is megajándékozni Ádámot és Évát?]~338 KF - El innen...: 482 Info| kívüli pálmafás vidéken Ádám és Éva kialakítják földi életük 483 Info| Lucifer így összegzi: A család és tulajdon / Lesz a világnak 484 Info| szeretné ismerni az anyagi és szellemi világot, Lucifer 485 Info| az emberiség történelmét és elképzelt jövőjét mutatja 486 Info| erővel jeleníti meg a fizikai és kémiai folyamatokat, a természet 487 Info| forrongó massza szervetlen és élő anyaggá alakul.]~438- 488 Info| természeti erőket megszemélyesítő és a természetet benépesítő, 489 Info| formájában elképzelt és ábrázolt lények.~500 KF - 490 Info| agyonkorbácsolt rabszolga és neje, Éva rádöbbentik a „ 491 Info| enyésznek el hatalmának és halhatatlanságának jelképei: 492 Info| halhatatlanságának jelképei: a piramis és a múmia. Ádám ezért a szabad 493 Info| meg Ludwig Büchner: Erő és anyag (Kraft und Stoff) 494 Info| nem derül ki: a rabszolga és neje el voltak különítve, 495 Info| MILTIÁDÉSZ: athéni politikus és hadvezér. [i.e 6-5. sz.] 496 Info| befolyása miatt i. e. 461 és 454 között száműzetésbe 497 Info| fegyverszünetet létrehoznia Athén és Spárta között, így egyesült 498 Info| között végbement vagyoni és függőségeket okozó differenciálódásra.~ 499 Info| mesterségek, a tudomány és az ezeket egybegyűjtő városi 500 Info| tartoztak az ión városok és részben az Égei-tenger szigetei


1-500 | 501-577

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License