1-500 | 501-577
Szín
1 1 | Istenünknek,~Dicsérje őt a föld és a nagy ég,~Ki egy szavával
2 1 | csillaggömböket, üstökösöket és ködcsillagokat görgetve
3 1 | világgömböddel,~Aki gyászt és fénypalástot,~Zöld s fehér
4 1 | lészen együtt:~Az Úr kedve és haragja.~ ~(A csillagok
5 1 | változatlant egyesíted,~Végetlent és időt alkotva,~Egyéneket
6 1 | időt alkotva,~Egyéneket és nemzedéket:~Hozsána néked,
7 1 | testet öntudatra hozva,~És bölcseséged részesévé~Egész
8 1 | gyúrva,~Most vonzza, űzi és taszítja egymást,~Nehány
9 1 | megtelt, míg minden kihűlt,~És megmarad a semleges salak. -~
10 1 | Beléhelyezted egy rossz gépezetbe,~És meg nem únod véges végtelen,~
11 1 | eléggé e hitvány sereg,~És illik is, hogy ők dicsérjenek.~
12 1 | A fénynél árnyék, kétség és remény. -~Ott állok, látod,
13 2 | paradicsomban. Középen a tudás és az örökélet fái. Ádám és
14 2 | és az örökélet fái. Ádám és Éva jőnek, különféle állatok
15 2 | melly édes, mi szép!~ÁDÁM~És úrnak lenni mindenek felett.~
16 2 | hogy gondoskodnak felőlünk,~És mindezért csupán hálát rebegnünk~
17 2 | patak zugását hallgatám,~És azt találom, szintén így
18 2 | kedvesem,~E sokszerű szó és egy értelem. -~LUCIFER~Mit
19 2 | kitart,~Megmondja, végy ebből és félj amattól,~Óv és vezet,
20 2 | ebből és félj amattól,~Óv és vezet, mint gyapjas állatot;~
21 2 | A létezésnek édes örömét~És Istenemnek végtelen kegyét,~
22 2 | Bízván, hogy válassz jó és rossz között,~Hogy önmagad
23 2 | szellemország látköröd-kivül van,~És ember az, mi legmagasb neked.~
24 2 | úgy, miként te őt lenézed,~És állsz felette végzete gyanánt,~
25 3 | azt a kártevő vadaktól,~És kényszerítem nékem termeni.~
26 3 | kéj s kín születni fog.~És e két eszme nő majd szüntelen,~
27 3 | szüntelen,~Amíg belőle hon lesz és ipar,~Szülője minden nagynak
28 3 | Szülője minden nagynak és nemesnek,~És felfalója önnön
29 3 | minden nagynak és nemesnek,~És felfalója önnön gyermekének.~
30 3 | Önmagam levék~Enistenemmé, és amit kivívok,~Méltán enyém.
31 3 | szabad levék~Alkotni sorsom és újból lerontni,~Tapogatózva,
32 3 | lelkemet.~Nézd, ugranám, és testem visszahull,~Szemem,
33 3 | ül,~Mi egy világot rendít és teremt,~Mert látásától megszédülne
34 3 | Csak ember műve csillog és zörög,~Melynek határa egy
35 3 | enmagamban~Olyan különvált és egész vagyok.~LUCIFER~,,
36 3 | Vagyok” - bolond szó. Voltál és leszesz.~Örök levés s enyészet
37 3 | minden élet.~De nézz körűl és láss szellem-szemekkel. -~
38 3 | el, hogy félek, elsodor,~És mégis érzem éltető hatását:~
39 3 | a föld.~Amit szilárdnak és alaktalannak~Tartottam eddig,
40 3 | megbizám~Nagy terveimben és nagy vágyaimban.~Te elkényeztetett
41 3 | csak,~Míg többi lényed víz és tünde lég,~Mely még imént
42 3 | Mely még imént piroslott és örült,~S legott voltammal
43 3 | részét költi el,~Elégek! - és a vészhozó tüzet~Talán rejtélyes
44 3 | Körültekintek a széles világon,~És égen-földön nem lesz egy
45 3 | hívtalak,~A föld nemtője gyönge és szelíd.~A FÖLD SZELLEMÉNEK
46 3 | hová benéz~Erős vágyakkal és emelt kebellel. (Eltűnik.)~ ~(
47 3 | rovar.~Eszmél, örül, szeret és elbukik,~Midőn napszámát
48 3 | egyénisége.~Látád a hangyát és a méherajt:~Ezer munkás
49 3 | alakban újolag felélsz,~És nem kell újra semmit kezdened:~
50 3 | Amit tapasztalsz, érzesz és tanulsz,~Évmilliókra lesz
51 3 | Bübájat szállítok reátok,~És a jövőnek végeig beláttok~
52 3 | csüggedés ne érjen emiatt,~És a csatától meg ne fussatok:~
53 3 | remény. -~ ~(Ezalatt Ádámot és Évát a kalibába vezeti,
54 4 | Az éjnek édes álomképeit,~És nem bizod gondját nagy terveidnek~
55 4 | vernek, hogy az jajveszékelve és üldözötten egész a nyílt
56 4 | száll szivembe,~Ki e nő, és mi bűve-bája van,~Mellyel,
57 4 | erős,~Kisiklik ujjainkból, és azért~Nem téphetem szét.~
58 4 | illetlen, hogy egy bölcs és király~Alatta nyögjön.~ÁDÁM~
59 4 | szép!~(Ráborul.)~ÁDÁM~Szép és halott; mi ellentétel ez:~
60 4 | ügyelj rá,~Csókolj meg, és feledd el a világot.~Te
61 4 | szintén mind e kínt.~ÁDÁM~És én veled. - A milljók egy
62 4 | nagy fáraó!~Komor levél, és én vagyok oka,~Űzz el magadtól,
63 4 | ember~Milljók vesztével és milljók jajával,~Kikben
64 4 | eldobsz, ő meg nem nyeri,~És új urat keres holnap magának.~
65 4 | öntudattá~Nem ébred benne, és csak sejtelemkint~Zaklatja
66 4 | ragyog, mit színe fölvet,~És mely hullám esetleg épp
67 4 | nehány~Kivált egyénnek láncot és gyürűt,~Adj más játékszert,
68 4 | tollak, ez teszen nemesbbé -~És elhiszik, és a népet lenézvén~
69 4 | nemesbbé -~És elhiszik, és a népet lenézvén~Elszívelik,
70 4 | ez érdeme. (Luciferhez)~És mégis egy vágy ver föl mámoromból,~
71 4 | a célt, hogysem reméled,~És sírni fogsz majd, látva,
72 5 | találna.~MÁSODIK A NÉPBŐL~És itthon is oly álmos minden
73 5 | le innét!~ ~(A nép kacag és tapsol.)~ELSŐ DEMAGÓG~Te
74 5 | És a Khariszok~Oltalma véled! -~
75 5 | szemérmetessé,~A bűnt nemessé és a végzetet~Magasztossá teszi
76 5 | Előtte könyörögve a nép és a demagógok.)~A NÉPBŐL~Éljen
77 5 | nép esdekel,~Nőm átkoz, és e mell vérzik hazámért. -~
78 5 | ÉVA~De jobban vérzik a hon és szivem.~Vagy mért jövél,
79 5 | ollyan tiszta, mint uram!~És ellensége ollyan korcs,
80 5 | hő kebel.~Éljen magának, és keresse a kéjt,~Mellyel
81 6 | Éva mint Júlia, Hippia és Cluvia kéjhölgyek ledéren
82 6 | míg maga~Gúnyos mosollyal és hideg szemekkel~Kisér száz
83 6 | Júlia?~Körűlünk minden vígad és nevet.~Nem jólesik pihenned
84 6 | kivált, ha még dalt hallok és zenét,~Nem hallgatom a szűkkorlátu
85 6 | játszi, gyermeteg,~Nagy és nemes volt lelkem hívatása.~
86 6 | már szivem.~Boromba ürmöt és fulánkot a~Piros ajakra,
87 6 | nem ültek otthon,~Élvezve és feledve a világot,~Miért
88 6 | kivánja,~Cseréld meg őket, és ő von keresztre.~CATULUS~
89 6 | el tibiákkal, fáklyákkal és jajveszékelő nőkkel. Az
90 6 | kivánsz?~LUCIFER~Öleld meg,~És lopd ki szájából az obulust.~
91 6 | meg -~Majd gyámolítlak én és a nagy Isten,~A szent szeretet
92 6 | kéj után kutattál. -~ÁDÁM~És önmagamban is. Mi kár, hogy
93 6 | emeli.)~Ha gondja van ránk, és hatalma rajtunk,~Új népet
94 6 | hoznak, a testvériséget,~És az egyénnek felszabadulását,~
95 7 | Fussunk, zárjunk be ajtót és kaput,~Nehogy rabolni jőjön
96 7 | szerájok kéjeit.~ELSŐ POLGÁR~És hölgyeink a győzőnek jogát.~
97 7 | dicsérete,~A nő védelme és a hősiség~Lesz kardjainkon,
98 7 | Lesújtom. -~LUCIFER~ És ha szellem nála is lesz?~
99 7 | világlott. -~Minden, mi él és áldást hintve hat,~Idővel
100 7 | tanai a tömegbe hatnak,~És akkor nincs veszély.~LUCIFER~
101 7 | pátriárka fejedelmi pompában és kísérettel jő palotájából,
102 7 | ÁDÁM~Látok, miként Tamás, és nem hiszek. -~Szemébe nézek
103 7 | egyházatyátok is,~Mint Árius és a két Euséb? -~A BARÁT~Hát
104 7 | miért hagytál el~engemet, és miért távoztál el az én
105 7 | el az én megtartásomtól~és az én jajgatásaimnak beszédétől?~
106 7 | Uram, az énvelem perlőkkel, és harcolj a~velem harcolókkal.~
107 7 | harcolókkal.~Ragadj fegyvert és paizst, és kelj fel az én~
108 7 | Ragadj fegyvert és paizst, és kelj fel az én~segítségemre.~
109 7 | fel az én~segítségemre.~És vedd fel dárdádat és rekeszd
110 7 | segítségemre.~És vedd fel dárdádat és rekeszd meg az én~háborgatóim
111 7 | Valóban, elhajítnám kardomat,~És visszamennék éjszaki honomba,~
112 7 | fog szenvedni a pokolban.~És megtanít, egy évi büntetést~
113 7 | ÁDÁM~Hah, rossz árús, és még roszabb vevők.~Vonj
114 7 | roszabb vevők.~Vonj kardot, és verd szét e ronda vásárt!~
115 7 | A csattogányt hallgattuk és kisértük;~Midőn csillogni
116 7 | futni, míg utánunk~Lihegve és döbörgve négy keresztes~
117 7 | átszellemülve,~Ilyen nemes és illy imádatos -~LUCIFER~
118 7 | volna. Vagy hálás leszek,~És ott vagyok, mintha elér
119 7 | remény.~ÁDÁM~De szerelem sem. És ahol te vagy,~Hogyan ne
120 7 | búdat nőni látom. -~LUCIFER~És el fog zárni e fal téged
121 7 | Menekvéséhez már nem volt remény,~És szent fogadást tőn Szűz
122 7 | eszközéül~Tekinti a nőt, és durvult kezekkel~Letörli
123 7 | istenűl oltárra helyezi,~És vérzik érte és küzd hasztalan,~
124 7 | helyezi,~És vérzik érte és küzd hasztalan,~Míg terméketlen
125 7 | csókja el. -~Mért nem tekinti és becsűli nőül,~Nőhívatása
126 7 | besötétült, a hold felkél. Izóra és Heléne az ablakon.)~ÉVA~
127 7 | reszketett előttem,~De nőerényem és a hit parancsol -~Itt szenvedek
128 7 | méltóságot arcáról letépi~És megvetetten sárban ténfereg.~
129 7 | én lelkemet a fegyvertől és~az én egyetlen egyemet az
130 7 | az oroszlánnak~szájából és az unicornisoknak szarvaik
131 7 | öltöztessenek fel gyalázatossággal és~szidalommal, kik felfuvalkodnak
132 7 | felfuvalkodnak ellenem.~Vigadjanak és örüljenek, kik akarják az
133 7 | akarják az én~igazságomat; és mondják azt mindenkor: Magasz-~
134 7 | mosolygtatok.~Mi itt valóság és mi itten álom?~Varázsotokra
135 7 | mit érek,~Ki vívni tudtam és lemondni tudtam,~Szégyen
136 8 | miatt,~Csak hallgatag néz és morog magában.~ELSŐ UDVARONC~
137 8 | El a toronyba.)~(Rudolf és Ádám az előtérre lépve.)~
138 8 | Paracelsust,~Salamon kulcsát és más műveket,~Mig rátaláltam
139 8 | Mind elmennek. Ádám és Éva az erkélyre. Ádám zsöllyeszékbe
140 8 | ÁDÁM~Nem fáradok-e éjet és napot,~Elárulom tudásomat
141 8 | Eltitkolom, mit lelkem felfogott,~És hirdetem, mit jól tudok,
142 8 | semmi a világon,~Csak az éj és tündöklő csillaga,~Csak
143 8 | rangodhoz csatoltam~Jövőmet, és nem általam jutál-e~Jobb
144 8 | az udvar oly csodálatos,~És hölgyei oly büszkék, gúnyosak,~
145 8 | mesterem?~ÁDÁM~Időjóslatra és nativitásra~Vagyon szükségem,
146 8 | senki, hol nyugodhatom,~És egykedvű mosollyal hagyhatom~
147 8 | korban így kell lelkesülni~És elszakadni mocskoló porától. -~(
148 8 | végtelen nagy ég,~Rejtélyes és szent könyvedet előttem;~
149 8 | ellesém,~Felejtem a kort és mindent körűlem.~Te örökös
150 8 | Biróúl lép fel, büntet és emel,~(Felkél, és tántorogva
151 8 | büntet és emel,~(Felkél, és tántorogva az erkély szélére
152 9 | rongyos újonchad jelenik meg, és az állványnál sorakozik.
153 9 | egyikét:~,,Veszélyben a hon” és ők ébredeznek.~A másikát
154 9 | nemesb rész tisztán megmarad.~És hogyha mindjárt vérengzők
155 9 | Csak a haza legyen nagy és szabad. -~ÚJONCOK~Fegyvert
156 9 | Fegyvert nekünk, csak fegyvert és vezért!~ÁDÁM~Helyes, helyes!
157 9 | NÉPTÖMEG~Mutasd meg ujjal, és halál reá!~ÁDÁM~Akit mutatni
158 9 | sans-culotte egy ifjú márkit és Évát mint ennek testvérét
159 9 | Megszűnt egyúttal ember lenni, és~Oly földfeletti lénnyé változott,~
160 9 | Csupán, mely mindig ifju - és ez a szív.~ÉVA~Az elhagyott
161 9 | szeretni~Egy kisleánynál, és köny ég szemében:~Megjóslaná,
162 9 | Danton elbukik,~Kacagna, és nem félne senki többé. -~
163 9 | kibontakozik a sokaságból, és egyik kezében tőrrel, másikban
164 9 | hasonlót.~Azon vonások, termet és beszéd,~Minden, csak egy
165 10 | szikráját nem érti,~Ha vérrel és sárral volt is befenve.~
166 10 | befenve.~Mi óriás volt bűne és erénye,~És mind a kettő
167 10 | óriás volt bűne és erénye,~És mind a kettő mily bámúlatos.~
168 10 | egymást~Ezentúl is, mosolygva és enyelgve,~S arról, mi történt,
169 10 | ÁDÁM~Tehát csak álom volt, és vége van.~De nem mindennek.
170 10 | csinálni.~Az oktalan bámúl, és azt hiszi,~E szép szavakkal
171 10 | műhelyébe.~Felfogni mindent és élvezni jobban,~Uralkodván
172 10 | Uralmat kérsz, élvet kérsz és tudást.~Ha súlyától nem
173 10 | TANÍTVÁNY~Mint reszketek vágytól és félelemtől -~ÁDÁM~Mit is
174 10 | Mert míg szorult kebellel és remegve~Kerűli minden a
175 10 | lép helyébe,~Az egyszerű és a természetes,~Mely ott
176 10 | hagyd pihenni.~Kiben erő van és Isten lakik,~Az szónokolni
177 10 | butával lettem-é egyenlő,~És mind e munka elveszett hiába? -~
178 10 | lábunkon a járást velünk,~És megkimélnek a gondolkodástól.~
179 10 | világba.~A tűzre vélök! és ki a szabadba.~Miért tanulnád
180 10 | ifjuságod~Örömhozó napsúgár- és dalokhoz;~Engem vezess te,
181 11 | SZÍN~(Londonban. A Tower és a Temze közt vásár. Tarka
182 11 | tenger zúg,~Zajg tovább is és nevet.~Hagyd zajongni, majd
183 11 | Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj~Dallamba olvad össze,
184 11 | s nem zavarnak~Nőkönnyek és egyéb hitvány fogalmak.~
185 11 | szellemvilágban~Tagadásul költészet és nagy eszme.~De mondd, mi
186 11 | felkötteti magát.~ ~(Ádám és Lucifer félreállnak. Egy
187 11 | virág az árvának kenyért,~És a szegénynek is szép éket
188 11 | dőzsölő munkások. Hátrább zene és tánc. Katonák, polgárok
189 11 | polgárok s mindenféle nép mulat és ácsorog.)~KORCSMÁROS (vendégei
190 11 | padon,~S nézzük, mi olcsón és mi jól mulat~Savanyu borral
191 11 | ültetem,~Lássuk, ki az úr, és ki tud mulatni.~A KORCSMÁROS (
192 11 | fesztelen.~Ez a döbörgés és e vad kacaj,~E bacchanális
193 11 | Bamba, aki nézi, nézi,~És letépni nem merészli. - (
194 11 | munkáltok nekem!~Áldásom a bűn és nyomor legyen.~MÁSODIK MESTERLEGÉNY (
195 11 | szívvel, dal között~Csókot és bort elköszönt,~Kacagja
196 11 | Szép gyermekek, egészség és vagyon. (Pénzt kap.)~LUCIFER (
197 11 | csak oly finnyás ne légy,~És ábrándozni van még tárgy
198 11 | próbáljunk összetűzni,~Ez izgató és férfias mulatság.~ELSŐ TANULÓ~
199 11 | velök,~Nehány pohár sör és zenére van pénz,~S estélig
200 11 | Ily alkalom még nem volt és nem is lesz.~A TÖMEGBŐL~
201 11 | Éva nagy örömmel nézeget és próbál.)~ÉVA~Mi szép, mi
202 11 | jószivű,~Meglelték egymást, és mindent feledtek. -~ELSŐ
203 11 | Könnyű itélni a felűletesnek,~És mily nehéz, ki a szivet
204 11 | irgalom!~Szemfényvesztők és egy rút vén boszorkány~Így
205 11 | s míg lent a csoportozás és zavar növekszik, ismét megjelennek
206 11 | tudomány eszmél magának,~És melynek rendén értelem viraszt. -~
207 11 | percre szellemi szemekkel,~És lásd a munkát, mellyet létrehoznak,~
208 12 | egyenlően vannak öltözve. Ádám és Lucifer az udvar közepén
209 12 | szétterül;~Ragaszkodik a múlthoz és jövőhöz;~Félek, nem lelkesűl
210 12 | így van?~Él, ami hasznos, és mit ekkorig~A tudomány pótolni
211 12 | pótolni nem tudott:~A disznó és a birka, de korántse~Olyan
212 12 | aranyat is,~Oltárain jólétet és jogot,~Mindent, mi szent
213 12 | csak embergyilkoló szer -~És nem volt bűnös, aki ezzel
214 12 | emberéltet vett talán igénybe,~És tárgya, nézd, csak hóbortos
215 12 | legegyszerűbb alakban,~És a tökélyről az kezeskedik,~
216 12 | műben. -~Hol leljen tért erő és gondolat,~Bebizonyítni égi
217 12 | származását?~Ha küzdni vágyik és körültekint~Ezen szabályos,
218 12 | hipotézisekben~Keresni ingert és költészetet.~De már nekünk,
219 12 | rég,~Hogy elfogy a sajt, és éhen veszünk.~Négy ezredév
220 12 | üvegben,~A vegyrokonság és ellenhatás~Mind összevág,
221 12 | ellenhatás~Mind összevág, és kényszerülve lesz~Engedni
222 12 | rokon,~Ne vonja egymást, és ne lökje el~Az ellentét.~
223 12 | látjátok-é,~Egy szikra kell csak, és életre jő? -~ÁDÁM~De azt
224 12 | lombik nekem~Nagyon szűk és nagyon tág. - Hisz te ismersz,~
225 12 | hiánytalan.~De véred oly forrongó és szilaj!~Gyógyítni fognak,
226 12 | mindig széklábat csináltam,~És azt is a leghitványabb alakra.~
227 12 | mennyi ismerős mindenfelé,~És mennyi szellem, mennyi őserő.~
228 12 | várja őket,~Elő, elő!~ ~(Éva és még egy nő gyermekeikkel
229 12 | senki még~Szeretni nem bírt, és ez így megyen~Nehány évezred
230 12 | Hogy elvessz a tömegben, és szemem~Fürkésző gonddal
231 12 | véleményed.~TUDÓS~Rajongó férfi és idegbeteg nő~Korcs nemzedéket
232 12 | Hisz, mi a világon~Nagy és nemes volt, mind ily őrülés,~
233 13 | vész el, azután~A nagyság és erő, míg nem marad~Számunkra
234 13 | érzek akadályt.~Szerelem és küzdés nélkül mit ér~A lét.
235 13 | keringeni,~Amint értelmet és kifejezést~Keres hiába,
236 13 | S nem érez többé semmit és nem ért,~Megborzadnál. Mert
237 13 | Megborzadnál. Mert minden felfogás~És minden érzés, mely benned
238 13 | A szépet, rútat, üdvöt és pokolt~Csak szellememtől
239 13 | világban az tán képtelen,~És a lehetlen tán természetes.~
240 13 | hasztalan,~Csatázzam újra, és boldog leszek. -~LUCIFER~
241 13 | megbukott szabadság védletében,~És Constantinnal nem küzdél-e
242 13 | mégis lelkesített,~Emelt, és így nagy és szent eszme
243 13 | lelkesített,~Emelt, és így nagy és szent eszme volt.~Mindegy,
244 14 | TIZENNEGYEDIK SZÍN~(Hóval és jéggel borított hegyes,
245 14 | nehány korcs nyír, boróka és kúszó-fenyőbokor között
246 14 | ízrül ízre,~Nagyság nélkűl és könnyre érdemetlen.~LUCIFER~
247 14 | erőt, mely a vért lükteti,~És ifjú keblet eszményért dagaszt:~
248 14 | hát el a magasban,~Erőm és lelkem teljes érzetével,~
249 14 | Közönye tart, ki harcaimban és~Halálomban nem osztozik
250 14 | ESZKIMÓ~Látom, haragszol, és érzem, miért.~Ínségemben
251 14 | nagy Isten,~Tekints le és pirulj, mi nyomorult,~Akit
252 14 | az állat első bennetek,~És csak midőn ezt el birád
253 14 | késő származékban~Alakban és szellemben önmagát?~Hányan
254 14 | hogy számoltak magukkal,~És felköték egy fára magukat.~
255 15 | csak, vagy most álmodom,~És átalán több-é, mint álom,
256 15 | örökös betűit~Nyugodtan nézi, és nem zúgolódik~Miattuk az
257 15 | vezetni.~LUCIFER~Ha a felejtés és örök remény~Nem volna a
258 15 | házasságot, halált,~Bűnt és erényt arányosan vezet,~
259 15 | arányosan vezet,~Hitet, őrűlést és öngyilkolást. -~ÁDÁM~Megállj!
260 15 | világon?~Előttem e szirt, és alatta mély:~Egy ugrás,
261 15 | rettentő látások gyötörtek,~És nem tudom, mi bennök a való.~
262 15 | kitisztult,~A földre öntsd, és béigya porond?~Vagy a nemes
263 15 | korlátozni az arasznyi lét.~És biztosítva áll nagyság,
264 15 | testesülni,~Ha babona, előitélet és~Tudatlanság álland mellette
265 15 | összegyúrva~Tudásra törpe, és vakságra nagy. -~ÁDÁM~Ne
266 15 | távolabb,~Meghallja azt, és szíverén keresztűl~Költészetté
267 15 | keresztűl~Költészetté fog és dallá szürődni.~E két eszközzel
268 15 | mit rontni vágyol,~Szép és nemesnek új csirája lesz. -~
269 15 | ANGYALOK KARA~Szabadon bűn és erény közt~Választhatni,
270 15 | kegyelme.~Tégy bátran hát, és ne bánd, ha~A tömeg hálátlan
271 15 | Szégyenelve tenni másképp;~És e szégyen öntudatja~A hitványat
272 15 | Isten~Dicsőségére te végzed,~És ő éppen rád szorulna,~Mint
273 15 | Istenemnek!~ÁDÁM~Gyanítom én is, és fogom követni.~Csak az a
274 15 | Mondottam, ember: küzdj és bízva bízzál!~ ~ ~~ ~
275 Info| az eddigi fontos kiadások és a K összevetéséből, KF szövegét
276 Info| összevetéséből, KF szövegét és szöveggondozási gyakorlatát
277 Info| kiadások szövegei[3], Madách és Arany javításai a kéziraton,
278 Info| szövegkritikai jegyzetei és Madách válasza, továbbá
279 Info| szövegkritikai jegyzetei[4] és Madáchnak a 63-as kiadásban
280 Info| Vilmos 1924. évi 2. javított és bővített kritikai kiadása
281 Info| bővített kritikai kiadása és Kerényi Ferenc 1989. évi
282 Info| segítséget az információ „Szó- és szövegmagyarázatok” része.
283 Info| Alexander Bernát jegyzetekkel és magyarázatokkal ellátott
284 Info| természetesen igen erős szelekcióval és rövidítésekkel. ~A Tragédia
285 Info| tésekkel. ~A Tragédia hiteles és pontos szövegének megállapításához
286 Info| Madách - vagy Madách és Arany? ~2. Hány soros
287 Info| érdekében? ~5. Hogyan és milyen mértékben végezhetünk
288 Info| mint ezt igen tanulságos és hasznos könyvében Striker
289 Info| editiot, amely nemcsak Madách és Arany, de némiképp még Szász
290 Info| érezte, így is javított és változtatott az első kiadás
291 Info| 1924-es kritikai kiadása és Striker Sándor „rekonstrukciója”
292 Info| 24 sort tesz ki Tolnainál és az 1. kiadásban, ezt a hagyományt
293 Info| az 1830-1836. - 7 sor - és az 1841-1845. - 5 sor -
294 Info| szövegben b-vel jelöltek: 2165.b és 2237.b - így az ő számozásának
295 Info| melyeket T 1924, KF 1989 és főszövegünk is a Tragédia
296 Info| kéziratról (Madách ősszövege - és a javítások) kellene beszélnünk,
297 Info| javításról - Madách javításairól és Arany János javításairól
298 Info| Tolnai jelöléseit (K, M jav. és A jav.), mint a K és K1
299 Info| jav. és A jav.), mint a K és K1 elkülönítést, már csak
300 Info| K1 (M javítása a K-ban) és K2 (az Arany által javított
301 Info| támaszkodjunk. A kézirat és javításai mellett az első
302 Info| mellett végül Tolnai Vilmos és Kerényi Ferenc kritikai
303 Info| szabályzatát, amely az 1832 és 1904 között keletkezett
304 Info| a szerző nyelvállapotát és írásgyakorlatát[12]. Esetleg
305 Info| hagyományaihoz térjünk vissza és kövessük az 1863-as kiadás
306 Info| amikor az adott szó hosszú és rövid szótagjai nem változnak (
307 Info| változnak (pl. tisztúlt és tisztult írásképű szóalak
308 Info| ílyest szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF
309 Info| jöttek létre a tulajdonnevek és az idegen szavak leírása,
310 Info| meg Madách művének régi és új híveivel.~***~Információs
311 Info| Tragédia szövegváltozatait és szövegmagyarázatait.~ ~Rövidítések:~
312 Info| Tolnai Vilmos. 2., jav. és bővített kiadás. Budapest,
313 Info| változtattak a szövegen, és verstani értelemben is közömbösek. (
314 Info| változatai, ~a K, az 1861. és 1863. évi, M életében megjelenő
315 Info| valamint Tolnai 1924. évi és Kerényi Ferenc 1989. évi
316 Info| különösen az -ul, -ül igeképző és határozórag esetében, igen
317 Info| változik fsz-ünkben.]~ 10 K és 1861: béfejezve áll, ~ Sz:
318 Info| epithetonnak tetszik. „szik-ra” és „világa” képtelen rossz
319 Info| az utóbbi sor syntactice és grammatice homályosan fejezi
320 Info| kihúzott M-sor - <Lesz az árny és fény felettek> - átfogalmazása.]~
321 Info| átfogalmazása.]~ 60 K: Az úr kedve és haragja ~ A: „cserélnek -
322 Info| sor után K: <Lesz a fény és árny felettek> [A sort A
323 Info| cserélnek, / Az úr kedve és haragja / Lesz a fény és
324 Info| és haragja / Lesz a fény és árny felettek.]~ 61 K,
325 Info| kettőspont áll. Ld. még 69. és 74. sor!]~ 65 K: <e>szme! [
326 Info| első betűit M kivakarta és átírta.]~ 66 K: Ki az örö<
327 Info| Ki az örö<k>ké változ<ót és> ~ A: „öröké” - örökké (
328 Info| helyreáll a sor szótagszáma és mértéke, az ötödfeles jambus
329 Info| miatt visszaállítottuk a K és 1861 hosszú mássalhangzós
330 Info| a két bók bótos legény és komorna ömlengése. De úgy
331 Info| mivel? - Itéld meg kérlek és segits te, vagy Ádám nem
332 Info| K: <A mindenség közt. - és enyelg vele> ~ M jav.: A
333 Info| T 1924: zúgását~ 204 K: És, azt ~ 1861, 1863, T 1924,
334 Info| 1863, T 1924, KF 1989: És azt~ 205 K, 1861, 1863,
335 Info| 1989: fenn [A K-ban a 219. és 221. sor előtt egyaránt
336 Info| 244~-246 Sz.: habjai és medröknek - hogy talál a
337 Info| medröknek - hogy talál a csillog és visszahull - többes egyessel?~
338 Info| a K, 1861, 1863, T 1924 és fsz-ben is egyaránt: AZ
339 Info| antropomorphisálod, avagy csak ezt: „És ember, ami legmagasb neked.”? [
340 Info| kihúzta, de M helyeselte és vörös keresztet tett melléje.
341 Info| emberivé teszed.] ~ A jav.: És ember az, mi legmagasb neked.~
342 Info| Idegen lett ez a hely és kietlen.> ~ [Az olvasat
343 Info| 353 K: Amíg <ipar lesz, és haza> ~ A: Tán így: Amíg
344 Info| így: Amíg belőle hon lesz és ipar, ~ [Ez A javítása is
345 Info| sor jegyzeténél!]~ 458 K: És égen földön n<incsen> egy
346 Info| incsen> egy rokon ~ M jav.: És égen földön nem lesz egy
347 Info| szelid.~ 474 K: Mi gyönge és <szelíd> az égi karban, ~
348 Info| talváltozottan~ 501 K: <És az> örök ifjú szív ideálja. ~
349 Info| kénytelen ~ 580 K: <Miatta>, <és> nem köszön<ve> ~ A jav.:
350 Info| pháraó, mégis b<ó>ldog [Az óh és a bóldog ékezete áth. A
351 Info| a>na [M jav.]~ 600 K: <És> új<ból> ~ A jav.: Sőt újra ~
352 Info| utasítás K: jajveszékel<és közt> ....... összerogy<
353 Info| szívembe,~ 608 K: Ki e nő és mi <bűbájt bír sajátúl> ~
354 Info| hang, rosz syntaxis. „Ki nő és miféle bája van,” [Syntaxis -
355 Info| szövegváltozatot!]~ 652 K, 1861: és ne írigyeld ~ 1861 sh: irigyeld ~
356 Info| e sor hiányzik, a K-ban és az 1861-es kiadásban benne
357 Info| Én, én, a népnek~ 687 K: És <véled én> ~ [A véled szó
358 Info| áthúzta, majd a mondat 2. és 3. szavának kicserélését
359 Info| olvashatja a szórakozott így: „És véled, én?...” - És én veled.
360 Info| így: „És véled, én?...” - És én veled. Semmi a metrum. [
361 Info| különösen a két mondat határán és a sor végén.]~ 694 K: [
362 Info| 696 K: Miljók vesztével és miljók ~ 1861-től: Milljók
363 Info| 1861-től: Milljók vesztével és milljók~ 697 K: <.....> … <........>, ~
364 Info| K-szövegváltozatait A, B, és C-sorként külön feltüntetjük.]~
365 Info| rendnek ~ 702 K, A-sor: <És új urat keres holnap magának>.~
366 Info| lakik,>~ B-sor, M jav.: És új urat keres holnap magának. ~ [
367 Info| lett.]~ 706 K, A-sor: <És a> gazdának szükségét nem
368 Info| a mondatzáró kérdőjellel és kötőjellel tér el ettől:]
369 Info| M jav.: Nem ébred benne, és csak sejtelemként ~ C-sor,
370 Info| tudattal,>~ B-sor, M jav.: És melly hullám esetleg épp
371 Info| te vagy. ~ C-sor, A jav.: És mely hullám ~ 723 K, A-sor: <
372 Info| ke>t ~ A jav.: lánczot és gyürűt~ 733 K: játékszert,
373 Info| teljesítsd.> ~ M jav.: És mégis egy vágy ver föl mámoromból, ~
374 Info| mámoromból, ~ KF 1989 sh: És mégis egy vágy ver föl mámoromból, ~ [
375 Info| u u; S mindezt nem ég- és földrázó fergeteg vagy: ---
376 Info| 962., 968., 987., 1002. és az 1007. sorban. (M jav.)]~
377 Info| Ért vagy végett kellene. „És senkinek sem kell a szavazat.” ~
378 Info| Ez utóbbi javítás T 1924 és KF 1989 szerint A jav. De
379 Info| Mivel az első szótag mai és régi helyesírásában is hosszú
380 Info| 1989: Aphrodíté! óh ~ [A K és T 1924 alapján visszaállítottuk
381 Info| a szerelem szó kivakarva és átírva.] ~ 1861, 1863, T
382 Info| szóalakját, a mai helyesírást. No és: külön, nos: egyben.]~ 895
383 Info| Főszövegünk is a kiadások és a K mai helyesírású változatát
384 Info| nem is jó magyarság. határ és kopogtat rosz trópus is. „
385 Info| olvasata.]~ 966 K: elém <és> gyermekem; ~ A jav.: elém,
386 Info| 974 K: vérzik szívem <és a hon> ~ A jav.: vérzik
387 Info| A jav.: vérzik a hon és szívem;~ 975 K: mond, ~
388 Info| áthúzta az átírt betűket és visszajavította az eredeti
389 Info| helyesírásában a kötőszó és a névelő verstanilag két
390 Info| az első demagóg mondata és a népítélet M toldása a
391 Info| Ádám paradicsomi voltára. És ez tán jobb is. ~ A jav.:
392 Info| sajtóhiba, visszatértünk a K és az 1. kiadás szövegéhez.] ~
393 Info| rosz hang, sok k, sok ki: és a maitresse kitartás modern. ~ [
394 Info| El vele,~1182 A: Hippia és Cluvia dala. Igen jó gondolat,
395 Info| utasítást, hiszen az 1861-ben és 1863-ban sem szerepel. Cluvia
396 Info| logikusan rendezni: Hippia és Cluvia dalának egyaránt
397 Info| szereplőként az 1193., az 1211. és az 1219. sor előtt jelenik
398 Info| hajdanában<,>: ~ [Az ékezet és a vessző áth.]~1198 K,
399 Info| az 1204, 1211, 1212, 1219 és az 1220. sorban is.]~1205
400 Info| ílyest szóalak szerepel 1861 és T 1924 kiadásaiban is. KF
401 Info| tüzend> keresztre. ~ A jav.: és ő von keresztre.~1259 A:
402 Info| ha> úgy van<,>~ M jav.: És önmagamban is<, m>i kár,
403 Info| 1989: szerájok~1388 K: És hölgyeink a győzőnek jogát. ~
404 Info| K: Lesujtom <őt>. - / <És> ha szellem ~ A: Az őt nem
405 Info| nézed?~1597 K: Com<ö>diának és mulatni ~ M jav.: Komédiának ~
406 Info| 1863 toldaléka, a K-ban és 1861-ben még nem szerepel.]~
407 Info| növel.~1615 [A sor a K-ban és az 1861-es kiadásban hiányzik.]~
408 Info| Aranyé. A betűk formája és a szavak átírása inkább
409 Info| csa<l>ogányt hallgat<va>és kisér<ve>; ~ M jav.: A
410 Info| A csattogányt hallgattuk és kisértük;~1671 K: a bokor
411 Info| 1863, T 1924: Ilyen nemes és íly ~ KF 1989: és illy~1679
412 Info| nemes és íly ~ KF 1989: és illy~1679 K: <Ó>h, [Az
413 Info| ház> téged is? ~ A jav.: És el fog zárni e ~ M jav.:
414 Info| szót átírta.] ~ 1861-től: És el fog zárni e fal~1720
415 Info| M jav.: Imámba,~1733 K: És tiéd lovag? ~ A jav.: S
416 Info| jav.: Máriának ~ A jav.: És szent fogadást ~ 1861, 1863:
417 Info| apró betűkkel az utasítás és az előző sor közé, a 2087.
418 Info| HARMADIK] UDVARONC ~ [A kiadás és főszövegünk is pontosítja
419 Info| jártunk el a 2116., 2122. és a 2123. sor után is.]~2096
420 Info| Bíróúl ~ [A jambus miatt a K és T 1924 kiadásának változatát
421 Info| makacsul élő sajtóhiba csupán, és sem Aranynak, sem Madáchnak
422 Info| gijjotín) u-/u-.]~2240 K: <és> pályád <kinyilt.> ~ A jav.:
423 Info| egyúttal ember lenni, és~2286 [Az egész sor A toldása
424 Info| jav.: mely mindig ifju, és ez a szív. ~ [Az ó és az
425 Info| ifju, és ez a szív. ~ [Az ó és az ú ékezete áth., főszövegünkbe
426 Info| KF 1989: mindég ifju - és ez a szív. ~ T 1924, [fsz] :
427 Info| jegyzeténél!] ~ K: <minta és> szabály ~ M jav., 1861,
428 Info| mond nekem<,>. [Az ékezet és a vessző áth.] ~ A jav.:
429 Info| előtt utasítás K: A To<rv>er és a Tem<s>e .... Torver ~ [
430 Info| egygyé olvadva ~ M jav. Tower és a Temze ~ 1861-től: Tower ....
431 Info| Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj~2601 K: Dallamba
432 Info| költészet<,> és ~ M jav., 1861, 1863, T
433 Info| 1989: Tagadásúl költészet és~ [M vakarás után átírta
434 Info| 1863-tól: Lássuk ki az úr, és ki tud mulatni. ~ [M javítása
435 Info| dicsöség ~ [M kivakarta és átírta az első szavakat,
436 Info| miért tetézi, ~ [M kivakarta és átírta az első szavakat,
437 Info| jólétünk szopja ~ [Az első és utolsó szó vakarás után
438 Info| hét után> / <Tréfás dal és csok között> / <Tiszta szivvel
439 Info| verekedés is> ~ A jav. [előbb]: <és lesz> háború is, ~ [később]:
440 Info| álljon~2968 [Ebben a sorban és a következőben van a Tragédia
441 Info| mint gyerek, ~3085 K: <és itt> ollyan jól esik. ~
442 Info| valószínűleg A jav. Az 1. és 2. kiadás, valamint KF nem
443 Info| sor nem szerepelt a K-ban és 1861-ben, M jav. Sz megjegyzése
444 Info| aki ezzel ölt. ~ 1863-tól: És nem volt bűnös, aki ezzel
445 Info| v<ó>lt az<,>: [Az ékezet és a vessző áth.]~3397 K:
446 Info| Óh,~3466 K: Nagyon szűk és nagyon tág. - Hisz te ism<
447 Info| jegyzeténél!]~3491 K: kíván <és> megsemmisít<ni,> ~ A jav.:
448 Info| 3509 K: o<l>ly forrongó és szilaj; ~ 1861-től: oly
449 Info| 1861-től: oly forrongó és szilaj!~3510 K, 1861, 1863,
450 Info| a K-ban kékkel aláhúzta és kérdőjelet tett melléje.]~
451 Info| a~3541 K: Mi egy<enlővé és> mi <nyomorúvá> ~ M jav.:
452 Info| K: foly<,>:~3622 K: <És> vissza sírok, fáj hogy ~
453 Info| szempontjából, KF 1989 hibásan és feleslegesen állította vissza
454 Info| ú-t. Ezért főszövegünk a K és a kiadások változatát fogadta
455 Info| mint~3667 K: próbáld <és meg>bukol. ~ A jav.: próbáld
456 Info| 3716 K: Csatázzam újra, és b<ó>ldog [Az ékezet áth.] ~
457 Info| 1989: volt, ami~3733 K: És Constantínnal ~ 1861-től:
458 Info| ízrül ízre~3789 [A K-ban és 1861-ben az itt kezdődő
459 Info| állj.- ~ 1863, KF 1989: És ifjú keblet eszményért dagaszt: ~
460 Info| ifju~3793 [A sor a K-ban és 1861-ben még hiányzik.] ~
461 Info| tanú~3794 [A sor a K-ban és 1861-ben még hiányzik.] ~
462 Info| Isten van a szövegben - Ádám és Lucifer istenek az eszkimó
463 Info| kerülheti ~ [Lásd a 3955. és 3965. sor jegyzetét!]~3988
464 Info| Az ember tragédiája~Szó- és szövegmagyarázatok~ ~Rövidítések:~
465 Info| Bp. 1989. 480-491. l.) és M. I.: Az ember tragédiája.
466 Info| lázadásáról. M tehát bibliai és a Bibliát feldolgozó irodalmi
467 Info| a paradicsomban a tudás és az öröklét fáját kapja osztályrészül
468 Info| Ebben az esetben a Napra és a Földre vonatkoztatható
469 Info| kapcsolták össze a szerelem és a termékenység fogalmát.~
470 Info| hirdeti Keresztelő Szent János és Jézus megszületését, Mihály
471 Info| megfelelően az Eszme, az Erő és a Jóság képviselői Madáchnál.~
472 Info| elképzeléseire: a világot a jó és a rossz együtt teremtették.]~
473 Info| e két sudar fát: a tudás és halhatatlanság fáját. Ld.
474 Info| A paradicsomi állapotnak és az Éden elvesztésének ábrázo
475 Info| Stoff-ja nyomán) a természet és az ember fiatalságának motívumával.
476 Info| szerzői utasításokkal! Ádám és Éva idilljét Lucifer zavarja
477 Info| fája felé igyekvőknek, Ádám és Éva kiűzetnek a paradicsomból.~~
478 Info| fájáról bátran egyél. De a jó és gonosz tudásának fájáról,
479 Info| Éva okoskodása a filozófia és teológia nagy vitakérdé
480 Info| isten mindenhatóságával és jóságával.~333 KF - KERUB: (
481 Info| is megajándékozni Ádámot és Évát?]~338 KF - El innen...:
482 Info| kívüli pálmafás vidéken Ádám és Éva kialakítják földi életük
483 Info| Lucifer így összegzi: A család és tulajdon / Lesz a világnak
484 Info| szeretné ismerni az anyagi és szellemi világot, Lucifer
485 Info| az emberiség történelmét és elképzelt jövőjét mutatja
486 Info| erővel jeleníti meg a fizikai és kémiai folyamatokat, a természet
487 Info| forrongó massza szervetlen és élő anyaggá alakul.]~438-
488 Info| természeti erőket megszemélyesítő és a természetet benépesítő,
489 Info| nő formájában elképzelt és ábrázolt lények.~500 KF -
490 Info| agyonkorbácsolt rabszolga és neje, Éva rádöbbentik a „
491 Info| enyésznek el hatalmának és halhatatlanságának jelképei:
492 Info| halhatatlanságának jelképei: a piramis és a múmia. Ádám ezért a szabad
493 Info| meg Ludwig Büchner: Erő és anyag (Kraft und Stoff)
494 Info| nem derül ki: a rabszolga és neje el voltak különítve,
495 Info| MILTIÁDÉSZ: athéni politikus és hadvezér. [i.e 6-5. sz.]
496 Info| befolyása miatt i. e. 461 és 454 között száműzetésbe
497 Info| fegyverszünetet létrehoznia Athén és Spárta között, így egyesült
498 Info| között végbement vagyoni és függőségeket okozó differenciálódásra.~
499 Info| mesterségek, a tudomány és az ezeket egybegyűjtő városi
500 Info| tartoztak az ión városok és részben az Égei-tenger szigetei
1-500 | 501-577 |