Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

      Szín
2005 Info| 1500 K: Ez <...........> absolút ~ [Az eredeti, számunkra 2006 Info| K, 1861, 1863, T 1924: abstractió.- ~ KF 1989: absztrakció.-~ 2007 Info| erényü s ép ~ KF 1989: abszolut erényü s épp azért~1501 2008 7 | vigyázz, meg ne sértsd~Ez abszolút erényü s épp azért~Engesztelhetlen 2009 Info| tapasztalatai megmaradnak, s ezekből absztrahálhatja a tudást. Erre Ádám azt 2010 Info| ébreszti szeretőjét, Ádám-Sergiolust életük céltalanságára, a 2011 Info| Bizáncban nem találja meg Ádám-Tankréd, aki a Szentföldön vívott 2012 Info| szebben van felhozva, mint Ádámé fönebb [l. 1062. sor!]. 2013 Info| a Towerbe fel tűnnek el Ádámék. Mi T megoldását fogadjuk 2014 Info| végről ugyan nem szól, de az ádámi utat, a küzdés-bízás elvét 2015 8 | Kepler neje. - Rudolf császár Ádámmal mint Keplerrel beszédbe 2016 11 | vagyon. (Pénzt kap.)~LUCIFER (Ádámra mutatva)~Hugom! társam sorsáról 2017 Info| felhasználói.~Végül néhány olyan adatot közölnénk, amelyet munkánk 2018 14 | vissza,~Ne lássam többé ádáz sorsomat:~A hasztalan harcot. 2019 Info| 1863: hivták.~3329 K: <h>adesnek nevezvén.  ~ M jav., 1861, 2020 7 | már a máglya ég. -~ÁDÁM~Adjátok fel, barátim, azt az i-t,~ 2021 Info| Isten,~1341 K: Új népet <adjon,> s új eszmét <eföldnek> ~ 2022 Info| is ugyanazt az értelmet adná, több emphasissal, jobb 2023 3 | szállott közénk velek.~Ők adnak búnkban biztató szavat,~ 2024 Info| kérdésre kellett választ adnunk:~1.       Madách - vagy 2025 3 | Egére egy kicsiny sugárt adok,~Mely biztatand, hogy csalfa 2026 1 | mit lehelni enged,~Méltó adót szent zsámolyára vár.~AZ 2027 12 | fogalmát,~S mint őr, odadta érte életét. -~Ezt úgy beszélem 2028 11 | CIGÁNYASSZONY~Hamis pénzt adtak, itt kell lenniök,~Higannyá 2029 Info| székfoglalójában, A nőről, különösen aestheticai szempontból című értekezésében 2030 12 | tudlak.~A tudománynak gazdag ágai~Egy organizmus sok külön 2031 Info| M nem változtatott Sz aggálya ellenére.]~3469 K: <Ó>h 2032 Info| teljesülés határánál? [M, Sz aggályai ellenére, nem változtatott 2033 Info| jegyzetekben indokoltunk.~Aggályaink voltak, hogy létrehozhat-e 2034 Info| szellemében közölhetjük aggályainkat, megfontolhatjuk az ellenkező 2035 11 | körében.~LUCIFER~Haszontalan aggódás is leendne~Azt féltened. 2036 Info| jegyzeténél!]~ Sz: ki miatt aggódik? nem értem. Ádám miatt? 2037 12 | TUDÓS~Őrült roham. Ah, aggódom miattad.~(A lombik elpattan, 2038 7 | őket,~Pusztítsatok nőt, aggot, gyermeket.~ÁDÁM~Az ártatlant, 2039 11 | önérzetével,~Vagy aki, korhadt aggyal már, kilép. -~Vajon tetszőbb-e 2040 2 | énekelni kezd egy közel ágon.)~ÉVA~Hallgasd csak, Ádám, 2041 Info| A megjegyzése a K-on: Agricolamiért éppen ez?”]~3336 2042 11 | emberszív van, míg eszmél az agy,~S fenálló rend a vágynak 2043 3 | felhőbe gőzölt.~Minden szavam, agyamban minden eszme~Lényemnek egy-egy 2044 7 | mélynek szörnye fen reám agyart.~HELÉNE~Jöjj vissza, jöjj, 2045 Info| maîtresse-ének: kitartott ágyasának. [Ejtsd: metreszének.]~3026 2046 Info| A trón előtt kiszenvedő, agyonkorbácsolt rabszolga és neje, Éva rádöbbentik 2047 14 | Számíthatok. - Szomszédimat, igaz,~Agyonverém már mind, de hasztalan,~ 2048 Info| a hősök agyában: a hősök agyrémekben hittek. Arany javítása nyomán 2049 10 | magában múlat csendesen,~Agyrémekkel hímzett világa közt.~De 2050 Info| KF 1989: mily~3553 K: Ez ágyu; ~ A jav.: Ez álgyu;~3355 2051 9 | nincsen annyi éjszakám,~Ahány árúló van még a hazában.~ 2052 14 | Leonídász meghal a szorosban,~Ha ahelyett, hogy barna levesével~Táplálkozik 2053 5 | s rózsákat hinte­nek . Áhítatba merült csoportozat.)~A SZOLGÁLÓK~ 2054 6 | csapatok szállnak alá. Távolról áhítatos himnusz hallik.)~LUCIFER ( 2055 Info| ki ~ 1861, 1863, T 1924: Ahoz, ki~1541 K: <Ez eretnekek> ~ 2056 Info| Amíg~ 780 K: Mel<l>y arcz<aidnál játszik> s el röpűl?  ~ 2057 6 | ürmöt és fulánkot a~Piros ajakra, vészt fejem fölé.~(A táncosok 2058 9 | ily kemény szót e gyöngéd ajakról.~ÉVA~A vérpadon gyöngédebb 2059 Info| élet fáját is Lucifernek ajándékozta, majd angyalával mégis elűzeti 2060 11 | vele.~Az ájtatosság ül még ajkain.~LUCIFER~Látom, megtérsz, 2061 Info| Dal> <Tréfás dal><e dallal ajkán> / <Kaczagja az ördögöt> ~ 2062 5 | S az egyszerűség csókos ajkival. -~Mért késik oly soká az 2063 7 | kezdetével Ádám, ki a zárda ajtajához lépett volt, ismét megállt, 2064 14 | gazdája, ím, most lép ki ajtaján. -~ ~(Egy eszkimó a gulibából 2065 Info| pietista: itt kegyeskedőt, ájtatoskodót jelent.~2829 KF - zsolna: 2066 Info| Az ájtatosság ~ 1863: Az ajtatosság~2818 K: lész. ~ A jav., 2067 7 | boszorkányok szállnak, s az ajtó előtt egy csontváz kél a 2068 15 | felé halad, Éva kilép az ajtón.)~LUCIFER~Ah, vége, vége: 2069 Info| már-már győzelmét ünnepli az ájult Ádám fölött, amikor a Föld 2070 Info| hivatását~ 577 K: tudt<ák> ~ M jav.: tudta~ 579 K: 2071 Info| öngyilkosságra készül. Tettét Éva akadályozza meg anyaságával - Ádám belenyugszik 2072 13 | nem látok célt, nem érzek akadályt.~Szerelem és küzdés nélkül 2073 Info| Mist käfer értelmében, az akadémia szótárában azonban Trágyabogár 2074 6 | S egy-két ily őrült, ha akadna,~Cirkuszainkban éppen elkel,~ 2075 11 | válaszolt.~Az átkozottnak kés akadt kezébe -~Most itt viszik - 2076 8 | egyet-mást néha-néha,~Nem akarálak búba ejteni.~De ládd, az 2077 15 | ÁDÁM~Nem, nem, hazudsz, az akarat szabad.~Kiérdemeltem ezt 2078 12 | ne fogyjon lombikomban,~S akaratomnak enged az anyag. -~LUCIFER~ 2079 Info| akaró emberpárt. De őszintén akarhatta-e Lucifer a halhatatlansággal 2080 4 | meg kelle lelnünk~Egymást akárhol.~ÉVA~            Óh, nagy 2081 Info| A: Talán nem tiszta. Azt akarja-e mondani: istent is antropomorphisálod, 2082 11 | hogy ollyan e leány,~Kinek akárki mondhat szépeket? -~ÁDÁM~ 2083 Info| sor után K: Belé olvadt akármi jajkiáltás ~ 1861: Beléolvadt ~ 2084 Info| 1861: Beléolvadt ~2600 K: Akárminő rekedt hang, míg fölér. ~ 2085 11 | ábrándja leng körül.~ÁDÁM~Akárminőt. Hisz nincsen már kiváló,~ 2086 14 | majd jóllakott.~Igen, igen, akármint képzelődöl,~Mindég az állat 2087 11 | nyakadra,~Nem mintha ékesíteni akarnám,~De mert méltóbb helyen 2088 Info| fa gyümölcséből szakítani akaró emberpárt. De őszintén akarhatta-e 2089 7 | botlásait.~Kifáradtam - pihenni akarok. -~LUCIFER~Pihenj tehát. 2090 14 | tekintsük meg nejét.~ÁDÁM~Nem akarom meglátni, mert ha süllyedt~ 2091 12 | szellemvilágban.~ÁDÁM~Tégy hát, amint akarsz, de szaporán.~ ~(Lucifer 2092 Info| levele szerint tanulmányt is akart szentelni a témának. Lásd 2093 Info| 1576 K: tesztek <mint akartok> ~ A jav.: tesztek kény 2094 Info| Az alkimisták, titkolni akarván módszereiket, virágos nyelven 2095 Info| jav.. Sikoltást~3035 K: Akaszt<ni visznek. Óh mi szerencse>, ~ 2096 Info| nagy angol drámaköltőnek, akiben a romantika a zseni legragyogóbb 2097 Info| ily őrült: őskeresztények, akiket hitükért a cirkuszban vadállatok 2098 Info| menjünk~ 308 K: <Miért akképen> is <nem> alkotott, ~ A 2099 10 | vezet~Szövevényes voltával, akkoron~Bár nem tanulja senki, minden 2100 Info| sor után utasítás K: vég akordja hallik, Éva mint polgárlány 2101 Info| 2353 K: elbukott, látott t<al>án~ A jav.: elbukott, az 2102 4 | szép időt vesztettem el~Ez ál-uton.  (Indul, kardot vonva.)~ 2103 Info| Részünk csak az árnys alább: „Fényében ily osztály részt...” 2104 Info| beh szép elégiát faragnék [Alagya: elégia.]~1722 K: <Álnok! 2105 Info| K: - <irandék egy szép alagyát> ~ A jav.: - beh szép elégiát 2106 Info| Befejezésül szeretnénk ismételten aláhúzni: nem állítjuk, hogy az itt 2107 Info| betűt jelentő szó a K-ban aláhúzott tudományra vonatkozik.]~ 2108 Info| mármár ~ [A szó kötőjelessé alakítása A jav. A K-ban egy választóvonallal, 2109 Info| egységesen mi-t írtak, trocheust alakítva A spondeusából.]~ 290 K: 2110 Info| történelem ellentmondásos alakja, aki a népnyomort saját 2111 Info| londoni szín jellegzetes alakjai sírjukba hullanak. Csak 2112 Info| mássalhangzók hosszú - hoszszú - alakjának négybetűs formáját.) Szöveg­ 2113 3 | Mint épp e kedves tünde alakoktól,~Kik úgy felelnek, mint 2114 3 | föld.~Amit szilárdnak és alaktalannak~Tartottam eddig, forrongó 2115 Info| sötétül. [Az ékezet áth.] ... alakúl, me<l>ly ... szól<l>ottak.- [ 2116 Info| együttállásából az emberi sors alakulására tett jövendölést.~1917 KF - 2117 Info| kettőzésének régies helyesírású alakváltozatait nem közöljük.]~ 387 K: 2118 12 | műszerek,~Műtárgyak mily csodás alakzatúak,~Ez álgyu; rajta rejtélyes 2119 Info| alamizsnát ~ 1861, 1863, T 1924: alamízsnát~2764 K: A <nyomorultnak>, ~ 2120 Info| állítmány, subjectum - alany, incisum - közbevetés, közbevetett 2121 Info| elképzelte anyagok, amelyekben az alapelemek elvesztik tulajdonságaikat, 2122 Info| M a egyik filozófiai alapgondolatát: az anyagi világ nemcsak 2123 7 | Mig az egyház a homousiont~Alapítá meg a hit cikkeül.~BARÁTOK~ 2124 Info| Constantinnal~3734 K: meg alapítsd? ~ 1861, 1863, T 1924: 2125 Info| hármas jelszava volt az elvi alapja Madách programjának is, 2126 Info| szavakat. Az utolsó szó alapját nem sikerült megállapítanunk.] ~ 2127 Info| Jelenlegi CD-kiadásunk szolgált alapjául egy másik CD-nek is, amely 2128 Info| hozzájárulhattunk Madách művének alaposabb megismeréséhez mi is.~Az 2129 Info| szóösszetétel határait mindeddig alaposan összezavarták, az eddigi 2130 6 | LUCIFER~              Erős alapra esküszöl:~Álistent tévén, 2131 Info| Vakarás után az ismeretlen alapszó átírva.] ~ A: ...gátolni 2132 Info| számunkra olvashatatlan alapszöveget M átírta:] Ollyan kéj, mellynek 2133 Info| szabályai mellett, s tekintsük alapszövegnek az ultima editiot, amely 2134 Info| M átírta az ismeretlen alapszót.]~1758 K: tudom: Szerettél, ~ 2135 Info| lázító. [Olyan ember, aki alaptalan, de a népnek tetsző ígéreteket 2136 Info| szabad egyének egyenlőségen alapuló társadalmát óhajtja.]~~556. 2137 11 | mylord, mi kellemetlen,~Álarc alatt a nép közé vegyülni,~ 2138 3 | ápoló gond s kéz nekűl,~S alárendeltség oly szükségetek:~Idézek 2139 3 | delej.~ÁDÁM~                 Alattam ing a föld.~Amit szilárdnak 2140 Info| ban esett áldozatul a Néró alatti keresztényüldözéseknek.~ 2141 15 | Hogy állhatand meg még alattuk is.~Ily végzet áll a történet 2142 Info| javításait csak kényszerből, alázatból, tiszteletből vállalta volna, 2143 Info| ly~1495 K: <Képmutatón alázattal> ~ M jav.: Hazudt alázat 2144 5 | szívnek fáj, a nagyot~Porig alázni; s egy nagy férfiút~Kell 2145 11 | mosolygva munkáltok nekem!~Áldásom a bűn és nyomor legyen.~ 2146 11 | harcban,~De annál ígézőbb, áldásosabb~Világot alkotand szerény 2147 11 | nem kapunk helyet.~ÁDÁM~Áldlak, sors, hogy biróvá nem tevél.~ 2148 2 | eszmélnék-e hát:~Nem érzem-é az áldó napsugárt,~A létezésnek 2149 12 | gyermekét.~ÉVA~Ugy-é, ugy-é, te áldott ídegen.~AZ AGGASTYÁN~Merész 2150 14 | Hogy ő fókát, te embert áldozál~Az istenségnek, mellyet 2151 7 | felfogásban,~Isten dicsére embert áldozának,~S az ember korcs volt, 2152 8 | Szememre hányod, hogy mit áldozasz,~S nem áldozék-e én is eleget,~ 2153 5 | hozzád eljövök.~ÉVA~E kettős áldozathoz az anya~Hadd szórja a tömjént. 2154 5 | hurcolkodjatok ki.~ ~(Az áldozatnak vége, az istenségek eltűntek.)~ 2155 14 | kegyelmesen,~Vásárolom meg véres áldozattal.~ÁDÁM~Mi gyáva nézlet!~LUCIFER~ 2156 Info| 67-ben vagy 68-ban esett áldozatul a Néró alatti keresztényüldözéseknek.~ 2157 8 | hogy mit áldozasz,~S nem áldozék-e én is eleget,~Miattad? én, 2158 4 | trónja vánkosán pihenni?~Mért áldozod fel a nap kéjeit,~Az éjnek 2159 9 | tehát avult eszményidet,~Mit áldozol száműzött isteneknek?~A 2160 14 | uram!~Az első fókát néked áldozom,~Mit elfogok, csak hallgass 2161 12 | Mindent, mi szent volt, áldozott, hogy egy~Büvös darabját 2162 Info| tekintélyes részét ezekre áldozta.~~1915 KF - horoszkópomat: 2163 11 | in hospitali.~Ha másokért áldozván éjt, napot,~Jutalmának kéréséhez 2164 6 | esküszöl:~Álistent tévén, álisten helyébe.~De mondd, hogy 2165 6 | Erős alapra esküszöl:~Álistent tévén, álisten helyébe.~ 2166 Info| kommentárjában az emberi aljasságnak örvendezik, s csak a görög 2167 Info| szólítja fel, s bár az ettől az aljasságtól visszariad, s hűtlensége 2168 Info| 1863, T 1924, KF 1989: aljasúl. ~ [fsz]: aljasul. ~ [Helyesírási 2169 Info| jegyzeténél!]~2967 K: ne áljon ~ A jav.: ne álljon~2968 [ 2170 10 | A csillagász-toronyra alkalmazott csengetőn csenget.)~ÁDÁM~ 2171 Info| ma érvényes ortográfiát alkalmaztuk, ahol a modernizálás nem 2172 Info| címekre érvényes helyesírást alkalmazzák, mint fsz-ünk.]~ ~ 1 K, 2173 Info| rontja a versmértéket, vagy alkalmazzuk a kritikai kiadások érvényes 2174 Info| kifejtett tan szerint a koponya alkata határozza meg a képességeket 2175 Info| átmeneti anyagok „fedőnevei” az alkímiában.~1930 - 1931 KF - a kettes 2176 Info| püspök és bölcselő, akinek alkímiai munkákat is tulajdonítottak.~ 2177 Info| áltudományos hóbortjait, az alkímiát és csillagjóslást kell művelnie, 2178 Info| római átvétele. Zeusz és Alkméné fia volt, nagyerejű hős, 2179 6 | készen, fuvolások zenélnek. Alkony, később éj.)~ ~CATULUS~Nézd, 2180 Info| áth.]~3507 K, 1861: Rosz alkotása sem e hajlamot, ~ [A jav.: 2181 15 | gúnyolj:~Láttam tudásod tiszta alkotását,~Nagyon hideg volt ottan 2182 Info| Láttam tudásod tiszta alkotást: a falanszterre céloz Ádám.~ 2183 1 | Vagy nem tetszik tán, amit alkoték?~LUCIFER~S mi tessék rajta? 2184 Info| nemesi rangokat és címeket az Alkotmányozó Nemzetgyűlés már 1790. június 2185 2 | ÉVA~Mégis kegyetlen a mi alkotónk!~ÁDÁM~De hátha megcsalsz? ( 2186 Info| koponya? De hisz azt rosszúl alkotottnak mondja; a hajlam? de hisz 2187 Info| mintakiadások kifogástalan jambust alkottak, KF kiadása joggal tért 2188 1 | egyesíted,~Végetlent és időt alkotva,~Egyéneket és nemzedéket:~ 2189 1 | végetlen űrt kimérted,~Anyagot alkotván beléje,~Mely a nagyságot 2190 Info| csillapíthatta, holott a víz álláig ért, a gyümölcsök pedig 2191 Info| köz”, amilliókszabad államában akar élni.]~810 - Tisztúlt 2192 10 | nevetni fognak az egészen.~Az államférfit, kit nagynak neveztünk,~ 2193 9 | honáruló:~Csempészetért az állami javakban,~Rokonszenvért 2194 Info| eredetit nem tudtuk meg­állapítani.]  ~ 1861, 1863, T 1924: 2195 Info| hanem a szolgaság vagy azon állapot, mely szerint a gazda van. [ 2196 11 | hálószobában.~Nőnk az, tízévi házas állapotban -~Már azt is tudjuk, hogy 2197 Info| színről:~KF: A paradicsomi állapotnak és az Éden elvesztésének 2198 Info| II. Mátyás megerősítette állásában, de fizetni ő sem tudta, 2199 11 | világ közt.~ÁDÁM~E korhadt álláspont se kell nekem,~Az új világba 2200 Info| közvetíteni igyekezett az álláspontok között, utóbb a homousion-tételt 2201 Info| tudta, ezért Linzben tanári állást vállalt. Ausztriát 1626- 2202 7 | őrült fajzat a tiéd,~Majd állati vágyának eszközéül~Tekinti 2203 12 | világon,~Az ősvilág kihalt állatjai~Valódi példányokban állnak 2204 2 | és Éva jőnek, különféle állatok szelíd bizalommal környezik 2205 Info| unicornisoknak: egyszarvú mondabeli állatoknak.~1845. sor után utasítás 2206 Info| 1989: szakít~1795 K: Vad állatúl ~ 1861-től: Vadállatúl ~ [ 2207 15 | erős, azt nézve csak,~Hogy állhatand meg még alattuk is.~Ily 2208 11 | GYÁROS~Hiába, a versenyt nem állhatom,~Mindenki az olcsóbb után 2209 7 | Ez a lovagrend, mellyet állitasz~Fárosz gyanánt tenger hullámi 2210 7 | az élvezetre,~Lovagerényt állíték, s ez döfött~Szivembe tőrt. 2211 Info| kifejezések: praedicatum - állítmány, subjectum - alany, incisum - 2212 8 | miattad, aki a~Királynét így állítod udvarába.~ÁDÁM~Nem fáradok-e 2213 Info| 1863-as kiadásában ezt az állítólagos Arany javítást, így mi is 2214 2 | másfelé ne vonjon.~Vagy mért állított mély örvény fölé,~Szédelgő 2215 Info| javítást, így mi is ezt a sort állítottuk be főszövegünkbe. Az ilyen 2216 Info| Halottas ágyadnál ne kérd hogy állj.-  ~ 1863, KF 1989: És ifjú 2217 10 | TANÍTVÁNY~Hát a rideg valónál álljak-é meg?~Eszményesítés ad művünkbe 2218 12 | falansztert.~LUTHER~S ki állna ellent a csábnak, midőn~ 2219 7 | Mindkettőnkért jobb lenne itt nem állnod.~Az elszakadt szív könnyen 2220 Info| felséges nép <eszközlése álltal> ~ M jav.: nép<et szükséglené> ~ 2221 13 | tudománynak fegyverével~Nem álltál-é a hitnek ellenében?~ÁDÁM~ 2222 7 | ismertelek,~Hogy együtt álltunk Isten zsámolyánál.~LUCIFER~ 2223 14 | mereven bámul, a küszöbön állva.)~LUCIFER~Nem lelsz-e benne 2224 9 | A nép letakarodik az állványról. Éva mint rongyos, felgerjedt 2225 Info| horoszkópomat,~1916 K: álm<o>m v<ó>lt [Az ékezet áth.] ~ 2226 Info| kétségbe esve ébred föl álmából, s a luciferi jövővel dacolva 2227 10 | hol vagyok, hol vannak álmaim?~LUCIFER~Elszálltak a mámorral, 2228 11 | rajta.~E vad hang elhat álmaimba is.~De mit tegyek, élnem 2229 Info| az emberiség régi, nagy álmainak egyike volt, amely ezért 2230 13 | feltartá az Úr~Magának. A tudás almája sem~Törhette azt fel.~ÁDÁM~ 2231 2 | mint Isten.~ ~(A tudás almáját előbb Éva, aztán Ádám megízleli.)~ 2232 Info| Lucifert: vessen véget lidérces álmának.]~~3771 KF - Holott: ahol.~ 2233 Info| jav.: vánkosán~ 561 K: <álmát egyaránt> ~ M jav.: álomképeit, ~ [ 2234 2 | elborul. ~Lucifer kacag.)~Mit álmélkodtok? - (Évához, ki futásnak 2235 15 | ittasan kilép a gunyhóból s álmélkodva körülnéz. Éva bent szunnyad. 2236 14 | LUCIFER~Ébredj hát, Ádám! álmod véget ért. -~ ~ 2237 11 | mondhat-é mást? - Sokszor álmodám így~A hölgytökélynek legszebb 2238 11 | legszebb ideálját.~ANYA~Álmodhatik, amit tetszik magának;~De 2239 Info| csalódását és egy oly korról álmodik, melyben az egyén korlátlan 2240 11 | pihenni a másik fele,~Kinek álmodni úgysem célszerű. (Elmennek.)~ 2241 6 | Testvériségről, jogrul álmodókat.~CATULUS~Úgy kell nekik, 2242 11 | végre fáradalmit.~TANULÓ~Álmodtam szépet - felzavartak,~Szép 2243 15 | egy féreg, ha elvesz?~ÁDÁM~Álmodtam-é csak, vagy most álmodom,~ 2244 12 | ábrándképeit,~S csalóka álmok karján ringatózva~Eltékozolta 2245 7 | tisztemben küzdni hív,~Legszebb álmomnak hozza vissza képét,~S ne 2246 5 | NÉPBŐL~És itthon is oly álmos minden ember,~Tán senki 2247 Info| jövőjét, fejlődését. Lucifer álmot bocsát az emberpárra, s 2248 Info| Alagya: elégia.]~1722 K: <Álnok! el szememből!> - ~ A jav.: 2249 4 | ÁDÁM~Ne kísérts ily csábító álokokkal.~El a szolgákkal! légyen 2250 Info| vidékén ébred fel, ahol álomba merült. T kiadása javította 2251 Info| mintha megsejtené, hogy az álomjelenetek legfennköltebb, legmagasz­ 2252 12 | Már megint~Úgy elmerültél álomképeidben,~Hogy a rádbízott marha 2253 15 | paradicsomról.~Sokat tanultam álomképeimből,~Kiábrándultam sokból, s 2254 Info| Lucifer hiába érvel az eddigi álomképek kudarcával, Ádám érzi: a 2255 Info| emberpárra, s a következő 11 álomszín az emberiség történelmét 2256 Info| piramissal.~796-802 - [Az álomszínek végén gyakran Ádám maga 2257 Info| német kiadást őrzött az alsó-sztregovai Madách-könyvtár is.~2346 2258 5 | nagyravágy. A rabszolgában alszik,~Vagy szűk körében bűnné 2259 8 | csatoltam~Jövőmet, és nem általam jutál-e~Jobb társaságba? 2260 12 | falatnál,~Fukarkodnunk kell, általlátva rég,~Hogy elfogy a sajt, 2261 Info| főszövegünk (a Tragédia általunk gondozott szövege).~<Ádám> 2262 Info| törpe korban: a császár áltudományos hóbortjait, az alkímiát 2263 Info| itt sarlatánt, jól kereső áltudóst jelent.~2968-2969 KF - Ex 2264 Info| hiba  ja[v]itás~ 119 3 alul Caládomból Családomból]~ 2265 2 | Mondd, ki vagy?~Alulról jössz-e hozzánk, vagy felülről?~ 2266 Info| 1824 óta ismert, az első alumínium használati tárgyakat azonban 2267 10 | Mosolyg, ha a kéj mámorát alussza.~S bár új utat tör, bizton 2268 Info| állványnál [Jav. ebből: álványnál.]~2146 K: ébrede<nd>nek. ~ 2269 Info| a holtak birodalma, az alvilág.~1072. sor után utasítás 2270 Info| énekében Odüsszeusz az alvilágba, a Hádészba is eljut.~3328 2271 Info| kifizethesse az átkelés díját az alvilágot határoló folyó révészének, 2272 Info| pótolja az~2956 K: <El az> ut<am>ból! -~ A jav.: Félrébb 2273 2 | Megmondja, végy ebből és félj amattól,~Óv és vezet, mint gyapjas 2274 12 | csavart csinál,~Végső napjáig amellett marad.~ÁDÁM~Azért nincs 2275 Info| gazdagságáról és fényűzéséről, amellyel egyébként a művészeteket 2276 Info| átírta az eredeti szöveget, amelyből csak az első szót lehet 2277 Info| búcsúcédulák árúsítására, amelyek pénzért a bűnök födi 2278 Info| alkimisták elképzelte anyagok, amelyekben az alapelemek elvesztik 2279 Info| arkangyal szárnyas lova, amelyen Mohamed bejárta a hét égen 2280 Info| óráról pontosan) volt szó, amelyik még ennek akiválófalanszteri 2281 Info| kivégzésnél használt fatuskó, amelyre az áldozat fejét lehajtotta.~ 2282 15 | jusson mégis ellenének,~Amennyi kell, hogy ezredek után~ 2283 Info| Kerényi Ferenc megoldását, amennyiben mindenütt mai helyesírású 2284 Info| től: ujjainkból,~ 618 K: Amí<l>lyen sértő ép o<l>ly ~ 2285 Info| jav.: Szerelmed ~ A jav.: amily~1688 K: <ó>h hála <az egeknek>! [ 2286 7 | azt sose feledd,~Szerelmed amilyen mulattató~Kettesben, olly 2287 11 | szebb világ ez,~Mint mindaz, amin eddig átgyötörtél?~Ledűltek 2288 Info| állata: Arra van ítélve, amiről Ádám a 692-699. sorban beszélt. 2289 5 | győzni fog,~Csak egy van, amitől őt félthetem,~Hogy önmagát 2290 Info| arczon? nem, a földön. De amúgy érthetni előbb. ~ A jav.: 2291 Info| bamba gyermeket>; ~ A: Anachronizmus Ádám irányában. Neki nem 2292 Info| 3256 K: Ezrenként lak<ának>~ A jav.: lakoztak~3257 2293 Info| lankadt szivet” - ámbár anapesztusszal. ~ 1863-tól [M jav. Sz tanácsa 2294 Info| Árius~1561 K: bírtok-e egy Anastásius<sal>? ~ A jav.: Anastásiust? ~ 2295 Info| Anastásius<sal>? ~ A jav.: Anastásiust? ~ 1861, 1863: birtok-e ~ 2296 Info| Joseph Gall (1758-1828) német anatómus által kifejtett tan szerint 2297 Info| lyhez~3424 K: k<ó>rláto<l>andja [Az ékezet áth.] ~ A jav.: 2298 Info| előtanulmányt nyújtani, amikor Andor Csabával elhatároztuk a 2299 Info| 1924: a nélkűl ~ KF 1989: anélkűl ~ [fsz]: anélkül ~ [Helyesírási 2300 Info| csillagnak azon sphaerákat, angyal nincs oly opticai csalódásban.~ 2301 Info| Lucifernek ajándékozta, majd angyalával mégis elűzeti a fa gyümölcséből 2302 2 | glória] sugárzik elő, s angyali karok halk harmóniája hallik. 2303 Info| Lucifer itt, szemben az angyalokkal nem Isten teremtménye, hanem 2304 1 | mást, csak mi lényegem.~(Az angyalokra mutatva)~Dicsér eléggé e 2305 15 | megnyílik: az Úr dicsőülten, angyaloktól környezve megjelen.)~AZ 2306 9 | csodás hasonlat! - Aki az~Angyalt ismérte, s látta azután,~ 2307 Info| Izóra! minden szód ful<l>ánk ~ A jav.: fulánk ~ T 1924: 2308 Info| 1989: Óh,~2051 K: Ful<l>ánkos a méz, me<l>ly ~ A jav.: 2309 Info| szivem.~1246 K: f<ú>l<l>ánkot [Az ékezet áth.] ~ 1861- 2310 Info| imakönyvel s bokrétával kezében annyával ~ A jav.: végakkordja ... 2311 Info| nyelvi fordulat volt Rómában, annyit tett, mint isten bizony, 2312 Info| K, 1861, 1863, T 1924: Antaeus, ~ KF 1989: Anteusz, ~ [ 2313 Info| 1924: Antaeus, ~ KF 1989: Anteusz, ~ [fsz]: Anteus, [Az istennév 2314 Info| Antiqu. Mensa. ~ [A utalása Anthony Rich: Dictionnaire des antiquitétes 2315 Info| 2016 KF - szibillák: az antikvitás jósnői.~2022 AB - szférák 2316 Info| Lásd pl. Rich Diction. Antiqu. Mensa. ~ [A utalása Anthony 2317 Info| Anthony Rich: Dictionnaire des antiquitétes romaines et grecques című 2318 10 | Uralkodván felsőbbség érzetével~Anyag- s szellemvilágban egyaránt.~ 2319 12 | Egész hegyek valának illy anyagból,~Az emberek már készen szedheték~ 2320 Info| növénnyel, azaz a szerves anyaggal.~3731 KF - Chaeroneánál: ( 2321 Info| továbbá a Kepler-jelenet anyaggyűjtésének több tapasztalata.~25 KF - 2322 3 | Leszállni ismét a tiprott anyaghoz.~LUCIFER~Ezen kötél erősb, 2323 12 | beszéd;~Örök törvénye ez az anyagoknak.~LUCIFER~Ah, értem, mondd 2324 12 | Melyben szükséges volt az anyagond,~Most a közös növelde várja 2325 15 | Egy percre melly a holt anyagra száll,~Hogy azzal együtt 2326 13 | Előbb megvolt az, mint anyagvilágod.~A FÖLD SZELLEMÉNEK SZAVA~ 2327 12 | enyém:~Ki tépi őt el az anyakebelről! -~AZ AGGASTYÁN~Vegyétek 2328 Info| Tettét Éva akadályozza meg anyaságával - Ádám belenyugszik sorsába, 2329 3 | csupán,~Hogy a világnak anyja én leszek.~LUCIFER (félre)~ 2330 7 | Mezed mutatja, nem vagy még apáca.~ÉVA~Ne is gyötörj tovább 2331 7 | Pátriárka palotája, jobbra apácazárda, balra liget. Ádám mint 2332 5 | ÉVA~Óh, jaj, ne ítélj apád felett,~Istennek átka űl 2333 12 | kitömve. - Ezrenként lakoztak~Apáink közt, míg barbárok valának,~ 2334 Info| utasítása K: me<l>lyekben .... Apennínek felé. Középen terített < 2335 11 | világból.~Ládd, én fia vagy apja, hogyha tetszik~- Mert szellemek 2336 3 | Vagy én lankadva kertünk ápolom,~Körültekintek a széles 2337 Info| közömbösek. (Pl. cz helyett c, az aposztrófok a névelőnél, pl. a’, a vonatkozó 2338 Info| alatt: Dantont 1794. április 5-én, Robespierre-t, Saint-Just-öt 2339 15 | láncait;~A lelkesűlés, mint ár, elragad,~Ma egy tárgyért, 2340 3 | kiérdemelnem,~A csók mézének ára ott vagyon -~Amely nyomán 2341 Info| szervezet.~3262 KF - Al-borak: (arab) villám. Gábor arkangyal 2342 Info| KF 1989: millyen~3367 K: arabes<que>, ~ M jav.: arabeszk,~ 2343 Info| aláhúzta a j-t.] ~ 1861, 1863: áradoz,~1823 K, 1861, 1863, T 2344 Info| keresését, amely a fémeket arannyá képes változtatni, meg­gyógyítja 2345 Info| K-on is nyomon követhető Arany-javításokat jelöljük.~A Arany János 2346 11 | is kivívták~Egykoron az aranyalmát -~Almák még most is teremnek,~ 2347 Info| középkorban varázslónak és nagy aranycsinálónak is tisztelt zsidó királynak 2348 15 | halált,~Bűnt és erényt arányosan vezet,~Hitet, őrűlést és 2349 Info| arasz<t>nyi [A jav.] ~ A: „araszthelyett mindenütt jobb 2350 7 | szerelem után,~S csak kínt arat. Az ördög jégkebellel~Alig 2351 Info| I.e. 490-ben győzelmet aratott a perzsák ellen Marathónnál. 2352 Info| sor jegyzeténél!]~1782 K: Arcár<ó>l, ~ A jav.: Arcárul,~ 2353 7 | a kéj után,~A méltóságot arcáról letépi~És megvetetten sárban 2354 Info| más, mint szemtelenség. „Arcátlanságlehetne. ~ A jav.: Orcátlanságban 2355 Info| kívül sehol sem szerepelt az archaikus öszve szóalakban. Ld. még 2356 15 | Tudom, fel fog mosolygni arcod,~Ha megsugom. De jőj hát 2357 4 | a lanyha szelletet,~Mely arcodat legyinti s elröpül?~Vékonyka 2358 Info| 1979 K: <Bal jóslatú illy arcú férfiú.> ~ A jav.: Egy férfi, 2359 4 | Kiváncsisága iskolás fiúknak,~Torz arculattal, melyről elmosódott~Az írás, 2360 Info| 1863, T 1924, KF 1989: Mely arczodat legyinti s elröpűl? ~ [fsz]: 2361 Info| marad <utána>  ~ A: az arczon? nem, a földön. De amúgy 2362 Info| fogadást tön <a> szűz <m>áriának, ~ M jav.: Máriának ~ A 2363 Info| fél-ariánusoknak is nevezték. Az ariánizmusnak 380-ban Theodosius császár 2364 Info| Nikodémia püspöke, mindvégig ariánus maradt.~1561 KF - Athanásiust: 2365 Info| egy mivoltú Istennel. Az ariánusok számos felekezetre bomlottak, 2366 Info| aristocrataúl ~ T 1924: Kék-vér aristoc-ratáúl ~ KF 1989: Kékvér arisztokrataúl ~ [ 2367 Info| K, 1861, 1863, T 1924: aristocratákkal ~ KF 1989: arisztokratákkal~ 2368 Info| K, 1861, 1863: Kék-vér aristocrataúl ~ T 1924: Kék-vér aristoc-ratáúl ~ 2369 Info| azt a gyűrűt, mellyel egy arisztokrata akarta megvásárolni életét 2370 Info| nélküli. A térdnadrág az arisztokraták viselete volt, a sans-culotte-ok 2371 9 | tévedő jós. -~Halál, halál az arisztokratákra! -~Jerünk, jerünk a börtönüregekbe,~ 2372 9 | úgy látszik, te is~Kékvér arisztokrataul szegődtél,~Vagy hagymázban 2373 Info| aristoc-ratáúl ~ KF 1989: Kékvér arisztokrataúl ~ [fsz]: arisztokratául ~ [ 2374 Info| arisztokrataúl ~ [fsz]: arisztokratául ~ [Helyesírási korszerűsítés - 2375 Info| Al-borak: (arab) villám. Gábor arkangyal szárnyas lova, amelyen Mohamed 2376 Info| tán a sor így: „Mely védve árnyalja a lankadt szivet” - ámbár 2377 11 | filozófia.~Üljünk le itt e szép árnyas padon,~S nézzük, mi olcsón 2378 1 | dicsérjenek.~Te szülted őket, mint árnyát a fény,~De mindöröktől fogva 2379 7 | honomba,~Hol még az ős erdők árnyékiban~A férfibecs, a tiszta egyszerűség~ 2380 7 | voltunk a természetet~Kertünk árnyékos sűrüségi közt,~Gondatlan 2381 Info| rosz trópus is. „Unalmas árnyjátékotoknak vajon / Nem áll-e majd be 2382 5 | hozzánk nemsokára,~Unalmas árnyjátéktoknak vajon~Nem lesz-e akkor itt 2383 Info| 1794), ügyvéd. Szülővárosa, Arras képviselője volt az 1789- 2384 Info| A latin mondat Horatius Ars poeticá-jának egyes sz. 2385 Info| 467 K: Az <égből,> szép <ártat-lan> fiú <az>.- ~ M jav.: Az 2386 Info| seregek vezére, Rafael az ártatlanok, gyermekek őrangyala. Ennek 2387 Info| talán az ibolyaárus leány ártatlansága, a tanulók kamaszos lelkesedése, 2388 7 | aggot, gyermeket.~ÁDÁM~Az ártatlant, atyám, csak nem kivánod. -~ 2389 11 | néki, rossz mértéke van,~S árúja régi. - Erre, szép kisasszony!~ 2390 Info| K, 1861, 1863, T 1924: árúl?~ KF 1989: árul?~2981 K: 2391 9 | úgyis, hagyjuk őket.~Az árulás emelt fővel kacag,~S tőrt 2392 10 | Most adj kezet, hogy el nem árulod,~Amit megértesz. - Így - 2393 9 | munka vár ránk, s vész az árulókra.~ ~(A sans-culotte-ok elmennek 2394 Info| ékezet áth.]~2010 K: <El árulom a tudományt> miattad, ~ 2395 5 | Miltiádész, rettentő beszéd az:~Árúlónak mond újra a tömeg.~ÁDÁM~ 2396 5 | nézzük meg, fiam.~KIMÓN~Egy árulót itélnek el, anyám.~ÉVA ( 2397 11 | félreállnak. Egy kisleány ibolyát árulva .)~A KISLEÁNY~Kis ibolyák, 2398 Info| K, 1861, 1863, T 1924: Árúm ~ KF 1989: Árum~2915 K: 2399 7 | atyám! -~ÁDÁM~Hah, rossz árús, és még roszabb vevők.~Vonj 2400 Info| utalás az ún. búcsúcédulák árúsítására, amelyek pénzért a bűnök 2401 13 | sugára?~Óh, hogyha látnád árva lelkedet~A végtelen űrben 2402 11 | Vásároljanak!~E kis virág az árvának kenyért,~És a szegénynek 2403 Info| 1989: Árum~2915 K: A munk<ásoknak> bérét kell <lehúzni> ~ 2404 Info| 1863, T 1924, KF 1989: Aspásiát ~ [fsz]: Aszpásziát ~ [Mivel 2405 Info| csak lopom,~2747 K: koldul<ásra term>.~ A jav.: koldusbotra 2406 Info| szépségéről híres, mondabeli asszír királynő. ~ ~TIZENHARMADIK 2407 Info| férjéhez. Mégis itt, a hűtlen asszonyról mondja el Ádám (Madách) 2408 Info| kiszabadítani: történeti tény. Az asszonyt nem vetették alá kényszer­ 2409 Info| 2979 K, T 1924: Kepler astrologiája. ~ 1861, 1863: Keppler ~ 2410 Info| még a 430. sort!), azaz ásvánnyá, tehát szervetlen anyaggá 2411 12 | Lássunk tehát mást. Ím, ásványaink.~Nézzétek, millyen roppant 2412 Info| ellenében<,>: ~ M jav.: Hoz<asz> ~ A jav.: Hozandsz~1626 2413 Info| A jav.: Gazdái  ~ K: asztalá<nál>. - Óh te <nyomorú> ~ 2414 11 | zenével a nép.~ELSŐ MUNKÁS (az asztalnál)~A gépek, mondom, ördög 2415 6 | siet.~(Megkereszteli az asztalról vett edényből.)~HIPPIA~Atyám - 2416 Info| Tudsz, mint isten, <ha> azt<at> élvezed  ~ A: „ha aztat 2417 Info| tulajdonságaikat, így lehetővé válik átalakításuk. ~1935 KF- A szent mennyegző: 2418 12 | Lucifer mindkettőjüket átalakítja a falanszterbeliekhez hasonlóvá.)~ 2419 15 | csak, vagy most álmodom,~És átalán több-é, mint álom, a lét,~ 2420 3 | alakban,~Százféleképpen átalváltozottan,~A fürkésző bölcsésznek 2421 Info| 1863: birtok-e ~ 1863: Atanásiust? ~ T 1924, KF 1989: Athanásiust?~ 2422 13 | szellemvilágban -~Egész természet átborzadna tőle. -~Szentelt pecsét 2423 Info| szövegét.]~4075 K: <De átcsillogjon mégis a jövő> ~ A jav., 2424 Info| gyakran Ádám maga értékeli az átélt eszméket, s szabja meg a 2425 Info| fecsegéssel? ~ [Az egyik áth., átfirkált szó eredetijét nem tudtuk 2426 Info| árny és fény felettek> - átfogalmazása.]~ 60 K: Az úr kedve és 2427 Info| Sz bírálata ellenére, de átfogalmazva.]~2907 K: csiráját <... 2428 11 | Mint mindaz, amin eddig átgyötörtél?~Ledűltek a mohos korlátfalak,~ 2429 7 | a pogánytól,~Nem bírom-é áthágni ezt a sáncot? -~LUCIFER~ 2430 Info| Bernát. 2. jav. kiadás, Bp. Athenaeum, 1909. 255 p.~ [8] Striker 2431 Info| után Miltiádész visszatért Athénba. Ma: Párosz.~894 KF - bérletemből: 2432 Info| bölcsesség tanítója az ókori Athénban. Madách korára már pejoratív 2433 5 | ÖTÖDIK SZÍN~(Athénben. A köztér, közepén szónokszékkel. 2434 Info| Phárosz ostrománál.~984 KF - Athéné Pallasz: Zeusz főisten leánya, 2435 11 | istenik enélkül művei!~Vagy Athenében nem cselekszik-é~A felséges 2436 Info| Arany általában kiegészít, áthúz a kéziraton, míg Madách 2437 Info| 1924: el innen, ~ [Az f áthúzása valószínűleg A jav. Az 1. 2438 Info| Az olvashatatlan áthúzást, átírást pontokkal jelöljük.~[ ] 2439 Info| műben. [A Madách szövegét átigazító Arany betoldotta 623. sor 2440 Info| a másikban a latin nevek átírásának helyesírási szabályait kövessük, 2441 Info| disz-szekérről. ~ [M javítása a betűk átírásával.] ~ T 1924: A dísz-szekérről. ~ [ 2442 Info| ösztön, ~ [Olvashatatlan átírások, áthúzások.]~ C-sor, A jav.: 2443 Info| M jav.: sujtva ~ [Az átírásos jav. általában Madáché, 2444 Info| olvashatatlan áthúzást, átírást pontokkal jelöljük.~[ ] 2445 Info| míg Madách igen gyakran átírja a szöveget javításként. 2446 Info| valószínűleg még egyszer átjavította, kiegészítette szövegét. 2447 Info| hogy az kifizethesse az átkelés díját az alvilágot határoló 2448 6 | HIPPIA~Hát öljetek meg, átkom ver különben.~PÉTER APOSTOL ( 2449 7 | épp a szent tan mindig átkotok,~Ha véletlen reá bukkantatok:~ 2450 5 | értem. A nép esdekel,~Nőm átkoz, és e mell vérzik hazámért. -~ 2451 6 | APOSTOL (hozzálépve)~Ne átkozódjál lányom, sőt, bocsáss meg -~ 2452 5 | ÁDÁM~E gyáva népet meg nem átkozom,~Az nem hibás, annak természete,~ 2453 12 | TUDÓS~Helyes megjegyzés, átláttuk mi ezt,~A méreg, mellyet 2454 Info| oroszlány: az arany felé vezető, átmeneti anyagok „fedőnevei” az alkímiában.~ 2455 Info| aki sikerrel állította meg átmenetileg a birodalom széthullását, 2456 14 | napvilág, szabadságérzet ezt,~Átörökítve késő származékban~Alakban 2457 7 | Erényeidre nyom bűnbélyeget,~Átokká téve az égnek malasztját. - -~ 2458 Info| császár 1521-ben sújtotta átokkal. 1522-ben készült el az 2459 Info| 1863, T 1924, KF 1989: átokúl. ~ [fsz]: átokul. ~ [Helyesírási 2460 Info| 3225 K: me<l>ly~3227 K: Átpillantás<ért> vágy<unk> ~ A jav.: 2461 7 | illy imádatos -~LUCIFER~Átszellemült test! - Óh, a sors valóban~ 2462 Info| 1863, T 1924, KF 1989: átszelleműlve, ~ [fsz]: átszellemülve,~ [ 2463 Info| is nehéz, de azon mégis áttörök valahogy, logikailag homályosabb. [ 2464 15 | Te léssz a boldog, aki átugorja. -~De látál, úgye, mint 2465 15 | TIZENÖTÖDIK SZÍN~(A nézőhely átváltozik a harmadik szín pálmafás 2466 Info| a görög Héraklész római átvétele. Zeusz és Alkméné fia volt, 2467 Info| sajtóhibát számos kiadás átvette.]~1119 K: O<l>ly órát élvez, 2468 Info| városállamok népgyűlésének szónoka, átvitt értelemben: uszító, lázító. [ 2469 Info| illik Jézus, a Fiúisten az Atyaistennel a Szentháromság tanában. 2470 Info| kémia, az alkímia és a mágia atyamesterének.~1925 KF - Synesiust: (375- 2471 7 | Hirdetem a te nevedet az én atyámfiainak;~a gyülekezetek közepette 2472 Info| Linzben tanári állást vállalt. Ausztriát 1626-ban hagyta el, amikor 2473 10 | látom magam.~De nem les-é avatlan hallgató, mert~Az az igazság 2474 Info| 1863, T 1924, KF 1989: avúlt ~ [fsz]: avult ~ [Helyesírási 2475 13 | át, megsemmisülsz,~Mint ázalagféreg, mely csöpp vizében~Fickándozik. - 2476 Info| kohol ~ 853 K: Mint <azelőtt>, mi<ket> kivi<nni vágynék> ~ 2477 Info| kacagja, gúnyolja, kicsinyelje azokat, hogy kompromittáló tehetetlenségét 2478 11 | mondja meg, kinek van igaza,~Azoknak-é, kik az életbe lépnek~Az 2479 5 | mögöttük a nép előtt, mely azonnal visszalép. Kívülről harsonák 2480 Info| hadai ellen vívott csatában. Azóta a hősiesség, a hazaszeretet 2481 7 | férfikorban más lovagokkal, Ázsiából visszatérő keresztes hadak 2482 Info| mely egy célhoz~1392 K: Azsiának, ~ 1861-től: Ázsiának,~1393 2483 Info| többnyire vastagon áthúzva, egy B-változat, M javítása, s a külön lapra 2484 Info| 377 K: Me<l>ly jár nyomá<ba>n, a lehangolásban. ~ A: 2485 5 | hallgasd imámat:~Nem zöld babért kérek férjem fejére,~Családi 2486 Info| 1861, 1863, T 1924: Babylon,~1566 K, KF 1989: írt, ~ 2487 Info| 1924 érdeme.]~2754 K: E bachanális tűz fel gerjedése, ~ A jav.: 2488 Info| syntaxis. „Ki és miféle bája van,” [Syntaxis - gör-lat 2489 7 | Fonnyadni hagyja meddő bájait,~Mástól s magától elrabolva 2490 3 | lankad-é el, nem veszít-e bájam.~LUCIFER~Legyen. Bübájat 2491 11 | magának;~De akinek e lányka báji nyílnak,~Az ily gézenguz 2492 11 | fáraók.~Ez Tankréd bűvös bájitalja;~E szépitőt használta Helene,~ 2493 7 | tolakodó keresztesek közt)~Bajnokok, vegyétek!~Vegyétek  a vezeklésnek 2494 8 | helyeztem,~Pedig bizony elég bajomba telt.~Fölemelélek trónomhoz, 2495 Info| helyett áll. Mindenképp bajos. Így kiáltatnám fel Évát. „ 2496 Info| taga / dás” (- - / - u /-) bajosabb. - De látom, nehéz igazítni, 2497 3 | testvér-arcokat,~Nézd, nézd, mi bájosan köszöntenek,~Nincs többé 2498 3 | elkényeztetett gyermek, ki bajt~S gyönyört szerezsz számomra 2499 7 | messze túlhaladja,~Ez a vén bajtárs, a rémes halál,~Mely torzképezve 2500 9 | SANS-CULOTTE~Mi meg jerünk bajtársaink után,~Hol munka vár ránk, 2501 Info| értel-mezésben, amikor 1861-ben Balassagyarmat országgyűlési képviselőjévé 2502 8 | konjunktúrákban van csillagom.~Baljóslatú jel tűnt fel udvarában~Már 2503 15 | eszközzel álland oldalodnál,~Balsors s szerencse közt mind-egyaránt,~ 2504 14 | neje látszik. Ádám mereven bámul, a küszöbön állva.)~LUCIFER~ 2505 10 | azt csinálni.~Az oktalan bámúl, és azt hiszi,~E szép szavakkal 2506 Info| Bámúlatom ~ 1861, 1863: Bámulatom~2349 K, 1861, 1863, T 1924, 2507 10 | erénye,~És mind a kettő mily bámúlatos.~Mert az erő nyomá bélyegét. -~ 2508 Info| A-sor: S <...> a szabadság bámúlt bajnokáúl ~ [Ez a B-sor,


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License