Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

      Szín
6032 8 | Prágában. A császári palota kertje. Jobbra lugos, balra csillagász-torony, 6033 Info| Utalás az ókor fejlett kertkultúrájára, melyet M az emberi elme 6034 Info| megbánást is érez, nem kerül közel férjéhez. Mégis itt, 6035 Info| nyelvtan. El is lehetne kerülne: „Tudsz, mint az (egy) isten, 6036 Info| 1989: me<l>ly óvatos, ki is kerűlheti ~ 1861, 1863, T 1924: mely 6037 10 | szorult kebellel és remegve~Kerűli minden a porrajzokat,~Itt-ott 6038 Info| T 1924, KF 1989: Mindég kerűlnek újak; s oly ~ [fsz]: kerülnek ~ [ 6039 Info| 1863, T 1924, KF 1989: kerűlni ~ [fsz]: kerülni ~ [Helyesírási 6040 Info| után utasítás, K: életéért <kérve> újait fölemeli. .... hüvely< 6041 7 | hogy mit csatoljak,~Áldást kérvén rád, hogyha végzeted~Gyászát 6042 2 | egy értelem. -~LUCIFER~Mit késem ennyit? fel munkára, fel,~ 6043 9 | cudar,~Midőn nyakának tartám késemet.~Azt tartja e faj, hogy 6044 5 | szerelmes nőnek van joga~Kesergni férje nagy lépésein,~Miket 6045 5 | Elvesztél férjem, óh, de keserűbb,~Hogy igazoltad azt - bár 6046 8 | Szeretlek most is, ah, de keserűen~Fulánkos a méz, mely szivembe 6047 5 | THERSZITÉSZ~Ah, asszonyom! keservesen esik bár,~De mit tegyünk, 6048 5 | egyszerűség csókos ajkival. -~Mért késik oly soká az én világom,~ 6049 Info| Therszitész, Mitiádész stb. A későbbiekben erre a változásra nem térünk 6050 Info| van beszúrva.]~2087 K: késöbben ~ 1861-tól: későbben~2088 6051 10 | célra ér. -~Müvéből fog készítni új szabályt,~Nyűgül talán, 6052 Info| íziben. ~ 1861, 1863, T 1924: készits íziben. ~2081 K: pénzéért ~ 6053 Info| jövővel dacolva öngyilkosságra készül. Tettét Éva akadályozza 6054 Info| 1989: kétkedik, ~ 1863: kételkedik,~1488 K, KF 1989: zárkózzunk ~ 6055 Info| tizenkét apostol egyike, a kételkedő („a hitetlen Tamás”), aki 6056 Info| szentesítését is. Íme egy kétely: ~3873. sor K: Villában 6057 3 | törve szakadatlanul~Hol kétfelé vál, s a földsarkokig~Vihar 6058 Info| kéziratról, s az azon látható kétféle javításról - Madách javításairól 6059 Info| Mellyel [A továbbiakban a kétjegyű mássalhangzók kettőzésének 6060 3 | búnkban biztató szavat,~A kétkedésben tanácsokat.~LUCIFER~Nem 6061 11 | szív verése is.~ÁDÁM~Te, kétkedő gúny, hát nem szebb világ 6062 Info| átírva: kétkedve ~ A: kétkedve-e, vagy késkedve? az utóbbi 6063 7 | De illyen napnak jöttét kétleném,~Ha az, ki a nagy művet 6064 Info| reformkorban. Német-latin kétnyelvű kiadása megvolt Madáchék 6065 Info| K, 1861, 1863, T 1924: kétség-fölűl ~ KF 1989: kétség fölűl ~ [ 6066 11 | az is már, aki fölhozá,~Kétségbeejtő elszántsággal a~Tenger mélyének 6067 Info| eszkimónőben Ádám Évára ismer, kétségbeesetten kéri Lucifert: vessen véget 6068 Info| kétségbesőnek ~ 1863 sh: kétségbeesőnek~ 498 K, 1861,T 1924, KF 6069 Info| hatalmas ujja~1285 K: rútúl kétségbeső. ~ 1861-től: rútúl kétségb 6070 Info| sorsába, s visszatér az Úrhoz. Kétségeire, hogy igaz volt-e a Lucifer 6071 7 | vezeklésnek tanát~Kalauzul minden kétségetekben,~Ez megtanít, a gyilkos, 6072 12 | volt Luther.~AZ AGGASTYÁN~Kétszázkilencedik!~CASSIUS (kilépve)~Itt.~ 6073 Info| megalapítója. Állam c. utópiáját kétszer is megpróbálta Szicíliában 6074 7 | Szerelmed amilyen mulattató~Kettesben, olly izetlen harmadiknak.~ 6075 5 | KRISZPOSZ~Engedj meg, asszonyom, kettőnk közül~Csak egyik élhet. 6076 Info| kacér Helene és Lucifer kettőse áll. A jelenet ezzel a párhuzamossággal 6077 Info| KF 1989 sorának végén a kettőspontot. Mivel a sorzáró szótag 6078 Info| teszi.~ [Fsz-ünkben is a kettősponttal zárt szövegváltozatot fogadtuk 6079 Info| a kétjegyű mássalhangzók kettőzésének régies helyesírású alakváltozatait 6080 Info| halljuk.~2073 KF - kevercse: keveréke.~2078 KF - nativitásra: 6081 Info| anyagok össze gyurásáról, keveréséről beszél, nem semmiből terem­ 6082 5 | DEMAGÓG~            Jól kezded, gonosz!~No, csak virágozd 6083 3 | És nem kell újra semmit kezdened:~Ha vétkezél, fiadban bűnhödöl,~ 6084 4 | átlátod egyszer,~Sőt újra kezdesz, régi sikereddel.~ ~(A dolgozó 6085 Info| görög filozófus. Pályája kezdetén verseket és drámákat is 6086 7 | szolgájának.~ ~(A fentebbi karének kezdetével Ádám, ki a zárda ajtajához 6087 7 | a lemondás,~Mit mestered kezdett meg a kereszten.~ÁDÁM~Az 6088 12 | A lombik eltört, újra kezdhetem~A nagy müvet. Midőn már 6089 8 | oly büszkék, gúnyosak,~Mit kezdjek én dacolni ellenök?~Nincs 6090 11 | létre költ,~A nagy müvet kezdjék el újra.~A BÁBJÁTÉKOS~Én 6091 Info| K: Unalmas l<é>t, mit <kezdjen már az ember>?  ~ [A lét 6092 1 | világim véd-nemtői, fel,~Kezdjétek végtelen pályátokat.~Gyönyörködjem 6093 Info| az első kiadás esetében a kezdő író a nagy tekintélyű Arany 6094 Info| lucullusi [M átírta a kezdőbetűt.]~3873 K: Villában dőzsöl 6095 Info| K-ban és 1861-ben az itt kezdődő hat sor, a 3789-3794. sorok 6096 Info| idősebb diák. Kepler is így kezdte az udvarnál pályáját, Tycho 6097 15 | mellette őrt. -~Miért is kezdtem emberrel nagyot,~Ki sárból, 6098 Info| szövegváltozatok új feldolgozásával kezdtük: a kézirat[1], a Tragédia 6099 Info| től: vet.-~1583 [E sortól kezdve az 1594. sorig a K szövege 6100 4 | vagy-é~E képzeletben? tedd kezed szivedre.~ÁDÁM~Nem én. Űrt 6101 8 | Jutál Müller Borbála szép kezéhez.~Azért, ismétlem, légy, 6102 5 | oltár tüzét meggyújtotta, kezeit megmosá s a hozandó áldozatra 6103 14 | De ha leoldák hívatlan kezek,~Az élet új érintkezése 6104 12 | megtanítalak,~Hogy kell kezelni.~LUCIFER~Álomkép, ne mozdulj!~( 6105 9 | gyűrü a hon zsámolyára.~Kezembe nyomta az egyik cudar,~Midőn 6106 11 | e vásárfiát~Fogadja el kezemből szívesen.~ÉVA~Artúr, ön 6107 Info| jelölöm ki, majd kijavítom, ha kezemen megy át a correctura. ~ 6108 12 | kezét, ez megdermed.)~Érezd kezemnek végzetes hatalmát. -~ÉVA~ 6109 12 | alakban,~És a tökélyről az kezeskedik,~Hogy a munkás, ki ma csavart 6110 10 | lesz kiskorú. -~Most adj kezet, hogy el nem árulod,~Amit 6111 Info| sor alatt valószí­nűleg A kezétől.]~1735 K, 1861, 1863, T 6112 Info| odaírta a két utolsó szót M kézírása fölé.]~3690 sor után a 6113 Info| szerepelnek, természetesen A kézírásával, tisztázatban, számos helyen 6114 Info| enyészők oszladéka” [Madách kéziratában: romladéka - Arany tollhibája.] - 6115 Info| sor M későbbi betolása a kéziratba. A 2086. sor apró betűkkel 6116 Info| gondozott szövege).~<Ádám> Ha a kéziratban a szerző áthúzott, vagy 6117 Info| egyetlen külön fennmaradt kéziratlapján - K-lap - két szövegvariánsa 6118 Info| kiadott változata van a kéziratnak. Nem osztjuk hát azon nézeteket, 6119 Info| 2239.~Harmadik kérdésünk a kéziratok számát firtatta. Véleményünk 6120 Info| Kerényi-kiadásban szabályosan számozott kéziratsorokkal a párizsi színből bővült, 6121 Info| kiadványában, az Európa Könyvkiadó Kézirattár sorozatában, 1983-ban. A 6122 Info| négyezer év múlva bekövet­kező kihűlésével indokolja, a 6123 9 | s villámukat~Kicsavarók kezökből, visszatéve~Trónjára az 6124 11 | Társamtul a pénz, tőlem kézszorítás.~CIGÁNYASSZONY (felsikoltva)~ 6125 Info| K, 1861, 1863, T 1924: keztyűt ~ KF 1989: kesztyűt~1989 6126 Info| válik átalakításuk. ~1935 KF- A szent mennyegző: a bölcsek 6127 Info| 3731 KF - Chaeroneánál: (Khaeróneia), i.e. 338-ban itt verte 6128 Info| Aphrodité fia, szerelemisten.~ Kháriszok: Aphrodité kísérői.~888 6129 Info| határoló folyó révészének, Kháronnak.~1276. sor után utasítás 6130 Info| forradalmárnő és a véres tömegek kiábrándítják Dantont, így amikor a forradalom 6131 Info| Lucifer is hozzájárul ehhez a kiábrándulásához, amikor felidézi, hogyan 6132 Info| Az epizódok egyre növelik kiábrándulását: a bábjátékos és a zenész 6133 Info| minden eseménye fokozatos kiábránduláshoz vezet: a város népének félelme 6134 Info| szövegét.]~3966 K, KF 1989: Kiábrándúltam ~ 1861, 1863, T 1924: Kiábrándultam [ 6135 Info| TIZENÖTÖDIK SZÍN~A színről:~[Ádám kiábrándultan, kétségbe esve ébred föl 6136 Info| halálra ítéli: Miltiádesz kiábrándultságában nem védekezik. E nép nem 6137 Info| szövege. (2., tetemesen jav. kiad. Pest, Emich Gusztáv. MDCCCLXIII.)~ [ 6138 Info| sem további kiadások T kiadásáig nem vették észre, tudniillik, 6139 Info| a századelő magyarázatos kiadásainak bőbeszédű, elemzéssel vegyített 6140 Info| Ferenc kritikai jellegű kiadásait használtuk csak fel. Reméljük 6141 Info| magyarázatokkal ellátott kiadását[7], természetesen igen erős 6142 Info| Hálá ~ KF 1989: Hála ~ [KF kiadásával szemben visszaállítottuk 6143 Info| maitól eltérő helyesírás egy kiadásba sem került be, így maradtunk 6144 Info| kevésbé hibás, mint az eddigi kiadásoké. Nem állítjuk, hogy mindig 6145 Info| ez érzelem. ~ [Az eddigi kiadásoktól eltérően a K-nak megfelelően 6146 Info| vannak a K-ban - a fakszimile kiadáson ennek már nyoma sincs, legfeljebb 6147 Info| Műveiből latin és német kiadást őrzött az alsó-sztregovai 6148 Info| oh jelent meg az 1861-es kiadástól, KF nemcsak a hosszú ó-t 6149 Info| egy, a fakszimilében is kiadott változata van a kéziratnak. 6150 Info| Írtam egy költeményt...” c. kiadványában, az Európa Könyvkiadó Kézirattár 6151 Info| negyedik probléma: főszövegünk kialakításánál milyen előzményekre támaszkodjunk. 6152 Info| pálmafás vidéken Ádám és Éva kialakítják földi életük kereteit, első 6153 8 | áldozat~Az éj hüvös szelét kiállani,~Mig én egy , nemes férjet 6154 5 | NÉPBŐL~Uram, rekedt vagyok, s kiáltani~Szeretnék.~MÁSODIK POLGÁR~                     6155 5 | Mentett ki férjem, most halált kiáltasz?~KRISZPOSZ~Engedj meg, asszonyom, 6156 Info| áll. Mindenképp bajos. Így kiáltatnám fel Évát. „ Ah, élni, élni! 6157 Info| megbékélt ~ Sz: jobb volna: kibékült. 1863-tól: kibékélt~2324 6158 9 | Felkeltek a papok, s villámukat~Kicsavarók kezökből, visszatéve~Trónjára 6159 Info| mondat 2. és 3. szavának kicserélését hullámvonallal jelezte A.] ~ 6160 Info| Átpillantását vágyjuk~3228 K: Kicsínyben ~ 1861-től: Kicsinyben~3229 6161 Info| pedig kacagja, gúnyolja, kicsinyelje azokat, hogy kompromittáló 6162 10 | Előitéletként ledobja, s akkor~Kicsínyelő mosollyal nézitek~Önbűnötöknek 6163 Info| az látott tán~2355 K: kicsínyke ~ 1861-től: kicsinyke~2357 6164 Info| Kéjhölgytül~2697 K, T 1924: kicsínynek; ~ 1861, 1863, KF 1989: 6165 Info| nagyságát, s az ember rádöbben kicsinységére, függésére. A természet 6166 Info| 1863, T 1924, KF 1989: kicsínyűl. - ~ [fsz]: kicsínyül. -~ [ 6167 Info| jav. De Arany általában kiegészít, áthúz a kéziraton, míg 6168 Info| Bene Kálmán) megjegyzései, kiegészítései.~ ~[Drámai költemény: a 6169 Info| még egyszer átjavította, kiegészítette szövegét. A vázlatlapon 6170 Info| értelemben az Úr harmonikus, kiegyensúlyozott világával szemben diszharmónikus, 6171 14 | egyetérttek rögtön, hogyha te~Kiéhezél, vagy ő majd jóllakott.~ 6172 Info| Antaiosz formát kellene kiejtés szerint írnunk, sz-szel.]~ 6173 6 | cél felé hiába ösztönöz.~Kielégítést, úgyebár, nem érzesz,~Csak 6174 Info| színben Ádám, mint Danton, a kiemelkedő szónok a katonák hősiességét 6175 Info| KF - kivált: kiváltságos, kiemelt. [A kiváltságosakká előlépőknek 6176 Info| első kiadásban még nem volt kiemelve a szó, kurziválva csak 1863- 6177 3 | gyönyör~Percét is harccal kell kiérdemelned;~Sok iskolát kell még addig 6178 3 | ád,~Szomjam hevével kell kiérdemelnem,~A csók mézének ára ott 6179 15 | hazudsz, az akarat szabad.~Kiérdemeltem ezt nagyon magamnak,~Lemondtam 6180 5 | elbocsátlak, bajnok társaim,~Kiérdemlétek a háztűz nyugalmát.~S most 6181 14 | Hol a növény is küzdni már kifáradt,~Korcsult bokor leng a zuzmók 6182 7 | Egykedvüen nézvén botlásait.~Kifáradtam - pihenni akarok. -~LUCIFER~ 6183 Info| 846. sortúlerőre jutnakifejezése miatt a kiadások egybeírják 6184 Info| formájában. A latin nyelvtani kifejezések: praedicatum - állítmány, 6185 Info| túlzottan, túlságosan erős kifejezésről.]~ 845 1861, 1863 sh: még 6186 13 | keringeni,~Amint értelmet és kifejezést~Keres hiába, idegen világban,~ 6187 8 | Utánuk a kettes merkur kifejlett~A két planéta egyesült hatásán,~ 6188 15 | macskában bír csak élni,~S kifejlődése első korszakát~Mégis csak 6189 Info| 1828) német anatómus által kifejtett tan szerint a koponya alkata 6190 Info| szájába tettek, hogy az kifizethesse az átkelés díját az alvilágot 6191 11 | Lucifer! e banya rajtad kifog.~LUCIFER~El nem vitázom 6192 Info| jóhangzás, széphangzás. M a kifogás ellenére meghagyta a sort.]~ 6193 Info| M meghagyta a sort, Sz kifogása ellenére.]~2500 K, 1861, 6194 Info| reagált változtatással a kifogásra.]~3207 K: Mi<l>ly<en bolond> 6195 Info| Bár a mintakiadások kifogástalan jambust alkottak, KF kiadása 6196 7 | Tankréd, megyek már, vagy kifogy erőm.~Isten veled - meglátlak 6197 Info| jegyzeténél!]~ 419 K: földsark<a>kig ~ A jav.: földsarkokig~ 6198 Info| miazmákat: betegségeket okozó kigőzölgéseket.~1469 AB - Egzakt fogalmat: 6199 Info| jav.: név marad.~3048 K: kigyógyúlt, ~ 1861-tól: kigyógyult,~ 6200 7 | AZ AGG ERETNEK~Rablók, kigyók, paráznák, torkosok...~PÁTRIÁRKA~ 6201 7 | fanyar gyümölcs,~Galambfival kigyókat költs.~Izóra, hívunk!~ÁDÁM~ 6202 4 | a rideg dicsőség,~Hideg kigyóként, mely közénkbe csúsz.~ÁDÁM~ 6203 Info| nem tud szerelmet vallani, kihal a világ.~ 180 K: Én meg, 6204 9 | higgadtabb jövő,~Melyben kihamvadt a pártszenvedély,~Hálát 6205 14 | Hazasiet, s a harc izgalmait~Kiheveri egy ebéd után?~Hogyan 6206 7 | bírom sorsod drága fonalával~Kihímzeni? -~ÉVA~Halljad hát sorsomat.~ 6207 7 | Közelg amott, oly dölyfösen, kihívón? -~LUCIFER~A főpap az, apostolok 6208 Info| idézi fel Ádám előtt. A Nap kihülőben, az Egyenlítő táján, a jégvidéken 6209 Info| szerinte a naprendszer kihűlését 4000 évvel a katasztrófa 6210 Info| négyezer év múlva bekövet­kező kihűlésével indokolja, a túlélés érdekében 6211 9 | forr az érc, a rossz salak kihull,~De a nemesb rész tisztán 6212 7 | kicsiny,~Vagy hogyha már kihullt méregfoga,~S kiméled-é?~ 6213 1 | minden megtelt, míg minden kihűlt,~És megmarad a semleges 6214 Info| világ sem volt képes végleg kiirtani az emberi értékeket. Ezért 6215 Info| dús meg ördög, vérünk<et kiissza>. ~ A jav.: vérünk szíja 6216 11 | nem mulattam.~A KORCSMÁROS~Kiitta mindenik borát,~Vendégeim, 6217 3 | Sok iskolát kell még addig kijárnod,~Sokat csalódnod, míg mindent 6218 2 | legszebb dicséből osztályom kijárt.~ÁDÁM~Mért nem maradtál 6219 Info| Földre visszatérve Lucifer kijátssza utolsó ütőkártyáját: a Föld 6220 Info| emlékezet. Annál szükségesebb kijavítni az 5. scénát.~1261 K: v< 6221 Info| ezentúl nem jelölöm ki, majd kijavítom, ha kezemen megy át a correctura. ~ 6222 Info| az Úr nem ad választ, de kijelöli az utat számára: az Éva 6223 15 | mondja a sors: eddig élj,~Kikacagom, s ha tetszik, hát nem élek.~ 6224 Info| ilyen élet-halál küzdelmekre kiképzett rabszolgaharcosok cirkuszi 6225 6 | vetnek fényes városokra,~Kiknek lova múlt századok vetését~ 6226 Info| néven uralkodott. Luther kiközösítője.~3896 KF - Napóleon: Bonaparte 6227 7 | Antikrisztus~Vagytok ti, kikről Szent János beszél,~Gazok, 6228 6 | melyekben illatok égnek, kilátással az Appenninek felé. - Középen 6229 12 | nem maradhat. Én, ki úgy kilestem~Az organizmus minden titkait,~ 6230 11 | versenyt szerezni az erőknek. -~Kilöktem a gépből egy főcsavart,~ 6231 Info| hát>, ~ A: a hát megint kimaradhat.~ 525 A: „szorítva az” 6232 Info| nélkül nem itélhetem meg, kimaradhat-e tisztán, vagy pótolni kell 6233 Info| Sz: ...szeretném, ha kimaradna e két sor, mi az előzményekhez 6234 4 | mégy, ha a sors árja von.~(Kimegy.)~ÁDÁM~E meg álljon bévégzetlenül,~ 6235 7 | már kihullt méregfoga,~S kiméled-é?~ÁDÁM~Valóban szörnyü bűn~ 6236 8 | szegény? - az istenért, urak,~Kiméljétek meg őt az ily gyanútól~Előttem, 6237 6 | Catulus, én is elkisérlek.~(Kimennek.)~ÁDÁM (elgondolkodva, az 6238 Info| 1861-től: jövél~ 297 K: <kimérett> ~ A: rosz hang. Szabályos 6239 1 | FŐANGYAL~Ki a végetlen űrt kimérted,~Anyagot alkotván beléje,~ 6240 8 | Nem fél a rejtett szót kimondani,~Mely majd hatalmas görgeteg 6241 5 | felgerjedett habokkal!~ELSŐ DEMAGÓG~Kimondom hát a nép itéletét.~ ~(Lucifer 6242 5 | Miltiádész hadvezér neje, fiával, Kimónnal, több szolgálótól kísérve, 6243 Info| hiszem.~3410 K: Fűtőszerűl <kinál>kozik <a víz> ~ A jav.: 6244 2 | szőlőgerezd,~Ott enyhe árnyék kínál nyúgalommal,~Ragyogó délnek 6245 11 | nekem,~E szépitőszer mint kinálkozik -~ÁDÁM~A nőiség varázsa 6246 11 | behúnyja most ijedten.~LOVEL~Kincsem nem nyújta boldogságot:~ 6247 9 | S ki egy népnek szent kincsével parancsol,~Nem bírván meghódítni 6248 4 | Hiába kéred azt,~Ki kínjainknak nem volt részese,~Nem ért, 6249 Info| Hádész~1061 1861, 1863 sh: kinjait~1062 K: Te meg, aki < 6250 5 | nézem más erényeit,~Más kínjait, csak élveket kivánva.~Te 6251 4 | Csak a tömeg ne sejtse kínomat -~Ha sajnálhatna, nem imádna 6252 Info| K: Jól érdemelt <bérűl kinyert>  ~ A jav., 1861, 1863, 6253 Info| 2240 K: <és> pályád <kinyilt.> ~ A jav.: s pályád nyitva 6254 11 | letelt, a szombatest itt,~Kinyugszom végre fáradalmit.~TANULÓ~ 6255 12 | az:~Csak a kezét kellett kinyújtani,~Hogy készen szedje mindazt, 6256 11 | glóriával~Hagy a jövőre, kínzó átokul.~Szabad versenytér 6257 6 | itt,~Hol a halál az örömet kiölte.~ÉVA~S nem ott van-é helyem, 6258 12 | gazdagoknak.~TUDÓS~Ez a puszták királya.~ÁDÁM~Az oroszlány -~Im, 6259 9 | Családomból, ki meghalt a királyért.~ÁDÁM~Miért rohansz ily 6260 9 | életet~Meg a halált, nézem királyi székem,~Melyről mellőlem 6261 8 | mosolyogva mond,~Hogy a királyné köztük én vagyok,~Szégyenkezem 6262 8 | Szégyenkezem miattad, aki a~Királynét így állítod udvarába.~ÁDÁM~ 6263 Info| híres, mondabeli asszír királynő. ~ ~TIZENHARMADIK SZÍN~A 6264 Info| márkinő-Évába, s merész királypárti hitvallása ellenére megmenti 6265 9 | Nincs engedélyem, polgár, a királytól,~Hogy idegen seregbe léphetek.~ 6266 8 | nem tud új körébe szokni,~Kirí belőle mindig a paraszt.~ 6267 7 | hiúság.~Ha a lovag megmenti a kisasszonyt,~Komornáját a fegyvernök 6268 Info| Lucifer példája: ha mindig kisebb-kisebb kardot kovácsolunk, megszűnik-e 6269 14 | ismerek könyedben,~Mellyel kiséred ébredésedet~Kedvenc ábrándból 6270 Info| 1989: kísérendnek ~ 1863: kisérendnek~ 499 K: á<l>talváltozottan~ 6271 5 | Nem illet-é rangomban ily kiséret?~Eljöttem, mert e súlyos 6272 6 | s az asztalra helyezik. Kísérete a háttérben marad. Lucifer 6273 7 | szónoklanak,~Őrült taglejtés vad kiséretében. -~Hallgassuk őket.~EGY 6274 Info| haza, s elbocsátja katonai kíséretét. Erre a gyáva nép, a demagóg 6275 11 | Az elítélt elhalad kíséretével.)~ÁDÁM~Velőt fagyasztó látvány, 6276 7 | pátriárka fejedelmi pompában és kísérettel palotájából, egy csapat 6277 7 | Hazudt alázat színével kiséri?~LUCIFER~Keresztény-cinikus, 6278 7 | pártosok. - Mi szemtelen kisérlet~Még versenyezni vélünk. 6279 Info| következő színben, Miltiádész kísérleteivel szemben. ~ [M nem reagált 6280 Info| csillagok együttállásának a kísérleti időpontok meghatározásában.~ 6281 Info| kerettörténetben, költői eszközökkel kísérli meg a kor fontos eszméit 6282 Info| szerelemisten.~ Kháriszok: Aphrodité kísérői.~888 AB - bánalom: mint 6283 11 | korlátfalak,~Eltűntek a rémes kisértetek,~Miket a múlt megszentelt 6284 11 | nem csoda, midőn az ősidők~Kisértetén állunk, egy új világ közt.~ 6285 12 | Sajátságos, valóban,~A múlt kisértetét feltűnni látni~Világos századunkban. - 6286 Info| K vesszőjén.]~1214 K: <Kisértett> a <nagyok> agyában, ~ A: 6287 11 | Tenger mélyének szörnyeit kisérti. -~ ~(Két polgárlány együtt 6288 Info| tól: cikkeül.-~1550 K: ne kisérts, ~ 1861-től: ne kísérts,~ 6289 11 | Velőt fagyasztó látvány, mit kisértsz?~Ki mondja itt meg, mellyik 6290 4 | láttad már, milly erős,~Kisiklik ujjainkból, és azért~Nem 6291 10 | De akkor a nép sem lesz kiskorú. -~Most adj kezet, hogy 6292 9 | a vérpadon, szeretni~Egy kisleánynál, és köny ég szemében:~Megjóslaná, 6293 15 | kigúnyol vérhullásaért~A kislelkű tömeg? Világosíts fel,~S 6294 Info| volt, a sans-culotte-ok a kispolgárságot és a városi nincsteleneket 6295 6 | van!~Elveszni nyomorultan, kisszerűen,~S szenvedni addig. Óh, 6296 13 | mely benned feszül, csak~Kisúgárzása e csoport anyagnak,~Mit 6297 7 | Idővel meghal, szelleme kiszáll,~A test tuléli ronda dög 6298 9 | Konventbe. Polgártárs, vezess. -~Kiszedted-é az árulók nevét? -~ ~(A 6299 Info| mégsem boldog. A trón előtt kiszenvedő, agyonkorbácsolt rabszolga 6300 9 | mezetlen,~Hanem szuronnyal mind kiszerzitek,~Mert győzni fogtok. A nép 6301 Info| évi kiadása[5] alapján kiszűrtük azt a szövegváltozatot, 6302 15 | vívok:~Emelj vagy sújts, kitárom keblemet.~LUCIFER~Féreg! 6303 2 | Te őt dicséred, ő téged kitart,~Megmondja, végy ebből és 6304 Info| sok ki: és a maitresse kitartás modern. ~ [Maîtresse, ejtsd 6305 Info| Hűségit~1103 K: <Ki kedvesét kitartja>? / <Ó>h bohó! [Az ékezet 6306 3 | Előtted egy öröklét van kitárva,~De én az élet fájából nem 6307 Info| értelmi tagadás. Az égből kitaszított Lucifer a paradicsomban 6308 Info| koronát. Így a szabadság kiteljesedése helyett annak megcsúfolása 6309 13 | mindenség gyűrüjéből~Léted kitéped, el nem tűri Isten,~Hogy 6310 6 | Mig a bősz tigris keblöket kitépi,~Új eszmét hoznak, a testvériséget,~ 6311 8 | Elválnék tőled, szívemet kitépném,~Ha fájna is, tán nyúgodtabb 6312 Info| vonatkoztatható a 29. sorkét golyókitétele. [Ez utóbbi magyarázat a 6313 Info| el, amikor II. Ferdinánd kitiltotta országából a protestánsokat. 6314 Info| logycatlanság vádja alól kitisztítani (mit költészetben is újabb 6315 Info| 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúl ~ [fsz]: kitisztul ~ [Helyesírási 6316 Info| 1863, T 1924, KF 1989: kitisztúlt, ~ [fsz]: kitisztult, ~ [ 6317 9 | Az elhullott hősök helyét kitöltni.~Ki mondja, hogy vérengző 6318 Info| így pl. az utolsó rózsát, kitömött kutyát, lovat, Homérosz 6319 12 | példányokban állnak itt,~Mind jól kitömve. - Ezrenként lakoztak~Apáink 6320 Info| jobb metrum ugyan, mint a kitörlött erő, de ez erősebb.~ A jav.: 6321 Info| Julius Caesar megölésében. A kitört polgárháborúban a makedóniai 6322 8 | Fiamnak vágynám csillagát kitudni.~Éjfél után, múlt éjjel 6323 Info| tűrelem~ 510~ 512 K: mindent <kitudsz> ~ M jav.: mindent megértesz~ 6324 Info| KF 1989: Kitűnő ~ 1863: Kitünő~3027 K: irígylik <a>zt ~ 6325 Info| Kitűzött ~ 1861, 1863: Kitüzött~ 532 K: Mig <a vég eljő> ~ 6326 Info| előfordulómint hogy hanagyon kitűnteti a vers nyűgét. Tán inkább 6327 2 | büntetne? - Hisz, ha az utat~Kitűzte, mellyen hogy menjünk, kivánja,~ 6328 15 | egy, sem más egér nincs kitűzve~Érezni macska-, vércse-körmöket,~ 6329 Info| csak a Paradicsomból való kiűzetés után történt fogamzás.~4036- 6330 Info| igyekvőknek, Ádám és Éva kiűzetnek a paradicsomból.~~162-165 6331 Info| jav.: mint kígyó. ~ [Jav. kivakarással, a névelő T olvasata.] ~ 6332 Info| visszaélés egyik közvetlen kiváltó oka lett a reformáció mozgalmának.~ 6333 Info| nyelvünkben.]~732 KF - kivált: kiváltságos, kiemelt. [A kiváltságosakká 6334 Info| kiváltságos, kiemelt. [A kiváltságosakká előlépőknek adott láncok, 6335 12 | kényszerülve lesz~Engedni az anyag kivánatomnak.~LUCIFER~Bámullak, túdós! 6336 11 | kigyó~Az első nőt, ki már kiváncsi volt,~S mint vitte ez csávába 6337 4 | tested megmarad, mint múmia,~Kiváncsisága iskolás fiúknak,~Torz arculattal, 6338 4 | okosabb nem vagyok.~ÁDÁM~Ne is kivánd, hogy légy, én kedvesem.~ 6339 8 | jól van az, miként van,~Ne kívánd kontárul javítani. -~Nem 6340 Info| ha a verstani helyzet úgy kívánja. Ezért főszövegünkben emendáltuk 6341 7 | jutánk.~ÁDÁM~Nem is tudom, kivánjam-é, hogy ébredj;~Hát hogyha 6342 Info| mintha az egyén jellege kívánná, hogy ment legyen, holott 6343 8 | találkozunk,~Jószágaimra kívánnék utazni,~Időjóslást szeretnék!~ 6344 Info| szegül szembe a diszharmóniát kívánó értelmi tagadás. Az égből 6345 15 | LUCIFER~Hiú ember! Hát azt kivánod-é,~Hogy a természet rendje 6346 Info| sorszámozással.]~2168 K: kívántok ~ 1861-től: kivántok~2171 6347 5 | Más kínjait, csak élveket kivánva.~Te meg, , aki - úgy rémlik 6348 6 | gladiátort ezalatt ellenfele kivégezte.)~ÁDÁM~A enyém, jőj Júliám, 6349 Info| eredetileg emberbaráti célból, a kivégzések gyors és fájdalommentes 6350 Info| megszökött, de felesége kivégzésének hírére öngyilkos lett.~2284 6351 Info| után utasítás KF - tőkét: kivégzésnél használt fatuskó, amelyre 6352 Info| nem értem. Ádám miatt? kivel beszél; vagy az üveg miatt 6353 11 | teremnek,~A sárkányok rég kivesztek:~Bamba, aki nézi, nézi,~ 6354 Info| szabály ez a jambusban, hanem kivétel. [M meghagyta. Katalektikus ( 6355 Info| császár udvarában, de sem kivételes tudása, sem a családi élet 6356 Info| szöveget - az 508. sor első szó kivételével - nem tudtuk megállapítani.]~ 6357 Info| Mint <azelőtt>, mi<ket> kivi<nni vágynék> ~ M jav.: Mint 6358 3 | levék~Enistenemmé, és amit kivívok,~Méltán enyém. Erőm ez, 6359 11 | danolva)~Sárkányoktól is kivívták~Egykoron az aranyalmát -~ 6360 12 | szabom korlátit az üveggel,~S kivonszolom a rejtélyes homályból.~LUCIFER~ 6361 7 | E gyilkos méreg mesterül kivonva~A legfényesb, legüdítőbb 6362 2 | Hol is lelhetném másutt kívüled,~Kit létre is csak vágyad 6363 Info| színről:~[A paradicsomon kívüli pálmafás vidéken Ádám és 6364 Info| K: Hogy <a> „pólgáron” kívűl nincs <egyébb> cím<?> ~ 6365 2 | tudtam, hogy van ember még kivűlünk.~LUCIFER~Hohó! nagyon sok 6366 Info| varázsa zavarja meg örömét. A klasszikus szépségideál idegen tőle.~ 6367 Info| nemzetgyűlésben. 1790-től a jakobinus klub elnöke, 1791-ben közvádló 6368 Info| feletted,~1283 K: ajtódon ko<czogtat>, ~ A jav.: kopog,~ 6369 5 | tegyünk, ez a néphangulat:~Ki kockáztatja minden birtokát,~Dacolva 6370 1 | csillaggömböket, üstökö­söket és ködcsillagokat görgetve rohannak el a trón 6371 14 | veres, sugártalan golyó áll ködfoszlányok között. Kétes világosság. 6372 Info| keretében indítja drámai költeményét. Goethe Faust-jának égi 6373 Info| vádja alól kitisztítani (mit költészetben is újabb költőink nagy többségének 6374 6 | egy ily arc egész körök~Költészetére fagylepelt borít.~Ki ellenáll 6375 11 | semmíti meg.~Rettegsz a költészetért ma,~Holnap a tudás miatt,~ 6376 15 | azt, és szíverén keresztűl~Költészetté fog és dallá szürődni.~E 6377 3 | Lényemnek egy-egy részét költi el,~Elégek! - és a vészhozó 6378 12 | szedje mindazt, ami kell.~Költött tehát meggondolatlanul,~ 6379 Info| mit költészetben is újabb költőink nagy többségének ellenében 6380 7 | gyümölcs,~Galambfival kigyókat költs.~Izóra, hívunk!~ÁDÁM~Millyen 6381 12 | ontaná,~Barátjaért legfeljebb könnye van. -~LUCIFER~Eszményedet, 6382 8 | sajnálnám szegényt,~Hogy könnyeim közt csók nem jutna néked.~[ 6383 10 | itt vagyok, bünömmel s könnyeimmel. (El.)~ÁDÁM~Tehát csak álom 6384 2 | KAR~Ah, sírjatok testvéri könnyeket,~Győz a hazugság - a föld 6385 4 | írigyeld~Ez első percben könnyem a halottól. -~Mi szép halott, 6386 14 | ízre,~Nagyság nélkűl és könnyre érdemetlen.~LUCIFER~Ah, 6387 11 | hogy biróvá nem tevél.~Mi könnyü törvényt írni pamlagon -~ 6388 Info| 3297 KF - alumínért: a könnyűfém előállításának a módja 1824 6389 4 | béke, az élőnek üdv.~Amaz könyed nem érzi, mosolyod~Nélkülöznöm 6390 14 | LUCIFER~Ismét fajodra ismerek könyedben,~Mellyel kiséred ébredésedet~ 6391 Info| könyök: régi hosszmérték, a könyöktől a középső ujj hegyéig számították. 6392 Info| Mi bűnötök hát, hogy könyörgetek?> ~ [Majd a lapszélen:] 6393 12 | leghitványabb alakra.~Soká könyörgtem, hagyják módosítnom,~Engedjék, 6394 5 | vezettetik megsebesülten. Előtte könyörögve a nép és a demagógok.)~A 6395 Info| Arany betoldotta 623. sor a könyv címére is utal itt.]~629 6396 Info| nevesebb drámai költ., v. könyvdráma még Goethe Faustja, Byron 6397 Info| utasítás KF - traktátusokkal: könyvecskékkel. [Traktátus (lat) = értekezés, 6398 8 | nagy ég,~Rejtélyes és szent könyvedet előttem;~Törvényidet ha 6399 4 | Sem a tudásért, mindezt könyveimben~Sokkal jobban föllelhetem. 6400 Info| Biblia, az Újszövetségben Jób könyvének versei. A teremtés leírása 6401 Info| támaszodott a Bibliára, Mózes I. könyvére, az erre épülő irodalmi 6402 7 | is. -~Vegyétek e becses könyvet, vegyétek. -~A KERESZTESEK~ 6403 Info| lovat, Homérosz és Tacitus könyvét mutatja be Ádámnak a mesterséges 6404 Info| amely megvolt a sztregovai könyvtárban. Ld. még 20-22. sort: „a 6405 Info| bemutatták a frankfurti könyvvásáron 1999-ben. ~A jelen drámaszöveg 6406 Info| vakondot lenn,]~ 280 K: lát<kör vesz körűl>. ~ A: Határozottan 6407 15 | barma, holtra fárad,~S a körből, melyben jár, nem bír kitörni?~ 6408 8 | söpredék gyül a máglyák köré.~S nem őrjöng az sem már 6409 13 | Lelkem lezárja, s vágyom el köréből;~De visszasírok, fáj, hogy 6410 3 | ollyat,~Mint az előbbi, s így körénk varázsolom~A vesztett Édent.~ 6411 Info| latin mondás - oroszlánt a körméről - módosításával Arany T 6412 Info| 1861, 1863: macska, vércse körmöket ~ T 1924: macska, vércsekörmöket~ 6413 2 | állatok szelíd bizalommal környezik őket. Az ég nyílt kapuján 6414 Info| 3604 K: me<l>ly nemesb körökb<ő>l ~ A jav., KF 1989: mely 6415 Info| jav., KF 1989: mely nemesb körökbűl 1861, ~ 1863, T 1924, [ 6416 Info| 1172 K: i<l>ly arc egész <köröknek> ~ A jav. [előbb]: ily arc 6417 Info| K: b<ó>ldogságot<, csak> köröm<ben>, [Az ékezet áth.] ~ 6418 Info| Cornelius Nepos (i.e. 100 körül-32), római történetíró. Életrajzai 6419 5 | megjelenik, a Khariszok körülállják s rózsákat hinte­nek . 6420 11 | közepén tátongó síron ás, azt körültáncolja, míg egymás után mind beléje 6421 9 | halljuk, vesszen el.~ ~(Körülveszik s elfogják.)~ÁDÁM~Ne halljatok 6422 7 | lehel~Az új világban, mely körűle fejlik. -~Ládd, így maradnak 6423 4 | Csak gyönge szellő, mely körűlenyelg.~ÁDÁM~Rettentő kép.~LUCIFER ( 6424 Info| környűlmény dőre ~ 1861-től: körűlmény ~ [fsz]: körülmény ~ [Helyesírási 6425 Info| 1863, T 1924, KF 1989: körűltekint ~ [fsz]: körültekint [~ 6426 Info| te...~ 457 K, KF 1989: Körűltekintek ~ 1861, 1863, T 1924, [ 6427 Info| 1863, T 1924, KF 1989: Körűltem ~ [fsz]: Körültem ~ [Helyesírási 6428 6 | danolsz, mit búsongsz, Júlia?~Körűlünk minden vígad és nevet.~Nem 6429 4 | megmarad.~ÁDÁM~Mi végtelen körút okoskodásod,~Melyből menekvés 6430 15 | nagyságodat,~Melyet nekem köszönhetsz. -~ÁDÁM~                                             6431 Info| Erre Ádám azt mondja, hogy köszöni, de nem él vele, mert hisz 6432 3 | Nézd, nézd, mi bájosan köszöntenek,~Nincs többé elhagyottság, 6433 7 | az éjben?~A szél hideg, köszvény leszen jutalmad.~Heléne 6434 3 | vétkezél, fiadban bűnhödöl,~Köszvényedet őbenne folytatod,~Amit tapasztalsz, 6435 10 | próbált vitéz~Bátran mellőzi a kötekedőt,~Bátorságához nem férhet 6436 Info| hunyászkodottan~ 395 K: E kötel<ék> ~ A jav.: Ezen kötél~ 6437 Info| Lucifer arról az eltéphetetlen kötelékről szól, mely az embert az 6438 Info| jav.: tudta~ 579 K: Mint <köteles> ~ [M az eredeti szót átírta, 6439 Info| Lükorgosz törvényei tették kötelezővé, ideértve az ezüstpénz használatának 6440 Info| sor jegyzeténél!]~ K: fel köteti ~ A jav.: fel kötteti ~ 6441 Info| Imre válogatott művei c. kötetnek is szerkesztője, szöveggondozója 6442 Info| embert az anyagi világhoz köti, ennek a szellemi törekvéseket, 6443 Info| végzete~ 647 K: Nem is <kötődöm> ~ A jav.: Nem is szabódom~ 6444 Info| Egyébként nős volt, 1793-ban kötött házasságot. ~~2141 KF - 6445 Info| két megoldást vegyítették: kötőjeles lett a szó, de megmaradt 6446 Info| küzdelmemben a mármár ~ [A szó kötőjelessé alakítása A jav. A K-ban 6447 Info| mondatzáró kérdőjellel és kötőjellel tér el ettől:] lakik? -~ 6448 12 | a tudvágyat szakhoz nem kötők,~Átpillantását vágyjuk az 6449 Info| mind<é>g ~ A: Nem kell a kötszó s, mert participium előzi 6450 Info| fel köteti ~ A jav.: fel kötteti ~ 1861-től: felkötteti ~ 6451 Info| bölcseletsava: a bölcsek köve, amelyet (nevével ellentétben) 6452 Info| főzet, amely - a bölcsek kövéhez hasonlóan - általános gyógyszer 6453 6 | istenekben~Nincs már hited, kövekké dermedeztek.~(Az istenszobrok 6454 6 | LUCIFER~Nézd, Júlia, e szép kövér halat:~Egyél, hiszen majd 6455 11 | KISLEÁNY~Kis ibolyák, első követei~A tavasznak. Vásároljanak!~ 6456 1 | teremténk: osztályrészemet~Követelem.~AZ ÚR (gúnnyal)~Legyen, 6457 Info| eszméket, s szabja meg a követendő utat. Itt amilljók egy 6458 Info| rövidítéssel csak a K-on is nyomon követhető Arany-javításokat jelöljük.~ 6459 Info| kellene beszélnünk, s nem követjük Kerényi Ferenc 1989-es kiadásának 6460 6 | ölelkezik.~LUCIFER~S mi, Hippia,~Követjük-é szintén példájukat?~De nyald 6461 Info| esetek döntő többségében, következetesen rövid oh jelent meg az 1861- 6462 Info| Felmerül a kérdés, milyen következetességgel hajtandó végre ez a korszerűsítés? 6463 Info| 2968 [Ebben a sorban és a következőben van a Tragédia egyik idegen 6464 Info| szövegváltozat mellett?~A válaszok a következők:~Az első probléma tehát, 6465 3 | szellem-szemekkel. -~ÁDÁM (Amit a következőkben mond, mind láthatóvá is 6466 Info| bevezetőben elmondottakból következtetve vállalnunk kell ennek felelősségét 6467 Info| jav.:] Nem mint ha <bűnt követtem> aljast birtam volna tenni, ~ [ 6468 Info| szótag, a K helyesírását követve a 2. versláb trocheusból 6469 11 | Megyek, leányom. Legjobb közbejárás,~Ha magatokra hagylak egy 6470 Info| indulnak véres leszámolásra, s közben két elfogott főnemest hoznak 6471 7 | zsolt.)~A BARÁTOK (karban közbevágnak)~Perelj, Uram, az énvelem 6472 Info| subjectum - alany, incisum - közbevetés, közbevetett mondat.]~ 413 6473 Info| alany, incisum - közbevetés, közbevetett mondat.]~ 413 K: O<l>lyan~ 6474 12 | egész föld a széles haza,~Közcél felé társ már most minden 6475 Info| nyüzsgő embertömegét, ám közéjük vegyülve ismét csalódik. 6476 12 | anyag.~Az organizmus titkai közel-~Állnak ma is már a fölleplezéshez. -~ 6477 Info| enyészők...: Madách ábrázolása közeláll a materialista Ludwig Büchner „ 6478 3 | Mondd hát, hogyan fér büszke közeledbe~Az ember, hogyha istenül 6479 Info| 1793-ban a girondistákhoz közeledett, a jakobinusok 1794. március 6480 Info| utasítás K: LUCIFER <a tánchoz közeledve> ~ [M kivakarta a szerzői 6481 9 | vakmerő eléggé,~Itélni a közélet emberéről?~Ki látja a szálat, 6482 15 | Nemesbedvén, hogy trónodhoz közelgjen,~Vagy, mint malomnak barma, 6483 11 | kell szólítnom. - (Évához közelít.)~ANYA~Artúr szűlei~Vagyonosak, 6484 4 | dicsőség,~Hideg kigyóként, mely közénkbe csúsz.~ÁDÁM~De nagy, de 6485 12 | vegytan csupán -~LUCIFER~Az a közép, hol élete lakik. -~TUDÓS~                                               6486 7 | atyámfiainak;~a gyülekezetek közepette dicsérlek tégedet.~ÉVA~Irgalmazz, 6487 Info| Tragédiának.~A Tragédia középiskolás olvasói számára jelenthet 6488 Info| feltűnő gondokra, homályosabb, középiskolásoknak nem feltétlenül ismert fordulatokra 6489 12 | önmagát~Tekinti látkörében a középnek. -~LUCIFER~Te jól választád 6490 Info| hosszmérték, a könyöktől a középső ujj hegyéig számították. 6491 Info| dicsőse Úralom ~ [A két szó közét tintapaca takarja. Arany 6492 Info| fogalom irodalmunkban, amely a közjóért tevékenykedő, az antik demokráciától 6493 11 | tele. -~ÁDÁM~Kárpótol a közjólét érzete.~LUCIFER~Ugy ítélsz, 6494 Info| tagja. 1793 júliusától a Közjóléti Bizottság állandó tagja, 6495 Info| lett. Neve esküdözésekben közkeletű nyelvi fordulat volt Rómában, 6496 Info| között keletkezett szövegek közlésében csak a technikai természetű 6497 Info| a helyreállított szöveg közlésével.  Bp, 1996. I. kötet 297 6498 Info| Gyanús, hogy KF 1989 sem közli e szövegváltozatot!]~ 652 6499 Info| ideális szerelme mellett a köznapi, kacér Helene és Lucifer 6500 Info| szövegkritika szellemében közölhetjük aggályainkat, megfontolhatjuk 6501 Info| mai helyesírású szöveget közöljünk, ahol a változtatás nem 6502 Info| 1861-től helyesírással közölnek a kiadások, végül a kettős 6503 Info| Végül néhány olyan adatot közölnénk, amelyet munkánk lezárása 6504 Info| és verstani értelemben is közömbösek. (Pl. cz helyett c, az aposztrófok 6505 Info| bös ~ 1861, 1863, T 1924: közönbös [A jav.] ~ KF 1989: közömbös~ 6506 Info| ellentétét mutatja Helene közönséges kalandvágya.~1826 KF - sarcot: 6507 Info| a görög falanx=csoport, közösség szóból. Charles Fourier 6508 Info| megszervezte az első keresztény közösségeket, i.sz. 44-ben Rómába érkezett. 6509 Info| tanuló, onnan mintákat merítő közösségi magatartást jelentette ( 6510 Info| p.~ [14] Szász Károly közreműködését részletesen elemzi Bene 6511 14 | levesével~Táplálkozik olyan köztársaságban,~Melynek még pénze sincs, 6512 Info| Brutus: (i.e. 85-42), köztársaságpárti római politikus, aki i.e. 6513 5 | ÖTÖDIK SZÍN~(Athénben. A köztér, közepén szónokszékkel. 6514 6 | nekünk,~Ki tudja a legszebbet köztetek.~HIPPIA (énekel)~Borral, 6515 Info| 1863, T 1924, KF 1989: közűl ~ [fsz]: közül ~ [Helyesírási 6516 6 | elveszek.~Nem gyámolít ki sem közűletek,~Kik annyi élvet osztátok 6517 Info| jakobinus klub elnöke, 1791-ben közvádló a párizsi törvényszéken, 6518 9 | ÁDÁM~A lelkiösmeret a közvilág~Előjoga; kit a végzés vezet,~ 6519 Info| után utasítás K: karja<i közzé> téve. ~ M jav.: karjába 6520 Info| pénzt csak lopom,~2747 K: koldul<ásra term>.~ A jav.: koldusbotra 6521 11 | kezdődik az előadás.~Mulatságos komédia nagyon,~Szemlélni, mint 6522 10 | ortodoxot, akit bámulánk -~Komédiásnak nézi az utókor,~Ha a valódi 6523 Info| mesteremberes önelégültsége is komikai színben tűnik fel. Annyival 6524 Info| ellenpontjául szolgálnak a vén Márta komikus célzásai, Madáchnál azonban 6525 Info| kék ceruzával ezt írta: „Komisch”, de azután kihúzta a meg­ 6526 Info| Lucifer „tréfája” után kommentárjában az emberi aljasságnak örvendezik, 6527 Info| is élő, a ma emberével is kommunikáló szövegként. Mivel szándékunk 6528 Info| belátod, hogy az egész csak komődia.” [M meghagyta a sort, Sz 6529 Info| 1227 K: A b<ó>ldogság <komollyá hogy ha hangol,> ~ A: Nehéz. ~ 6530 Info| két bók bótos legény és komorna ömlengése. De úgy tartottam 6531 7 | mint Izóra s Heléne, annak komornája sikoltva rohannak Ádámhoz, 6532 7 | megmenti a kisasszonyt,~Komornáját a fegyvernök bizonnyal.~


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License