Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Madách Imre
Az ember tragédiája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

      Szín
6533 Info| tanították, a homoiusiát. A kompromisszum-keresés miatt ezeket a szektákat 6534 Info| kicsinyelje azokat, hogy kompromittáló tehetetlenségét e semmik 6535 11 | Kutyáknak harca ez egy konc felett.~Én társaságot kívánok 6536 Info| egyházszakadás után lett Kons­tan­t­inápoly a keleti kereszténység 6537 Info| KF - Constantinnál: Nagy Konstantin római császár (i.sz. 274- 6538 7 | HETEDIK SZÍN~(Konstantinápolyban. Piac nehány őgyelgő polgárral. - 6539 Info| nem világos, mert úgy van konstruálva a mondat, mintha az egyén 6540 1 | embered,~S elnézed néki, hogy kontárkodik,~Kotyvaszt, s magát Istennek 6541 Info| 1863, T 1924, KF 1989: kontárúl ~ [fsz]: kontárul ~ [Helyesírási 6542 Info| szó. Mivel sem pro, sem kontra nem találtunk bizonyítékot, 6543 Info| leghatásosabb szónoka. 1793-ban konventbiztos Elzászban, a forradalmi 6544 Info| olvashatatlan során.]~ 91 K: konyhába ~ M jav.: konyhádba~ 92 6545 14 | eszme,~Nemes cselekmény konyhánk gőze csak,~Vagy oly körülmény 6546 Info| korszerűsítés mennyire legyen konzekvens? ~7.       Maradhatnak-e 6547 Info| Francia Köztársaság első konzulja, 1804 és 1814 között, valamint 6548 11 | kész a nagy .~Bölcső s koporsó ugyanaz,~Ma végzi, amit 6549 6 | itallal. - -~(A halottat nyílt koporsóban behozzák, s az asztalra 6550 Info| időszámítás Ádám és Éva kora óta.~2680 KF - Népost: Cornelius 6551 Info| Tolnai kritikai kiadása, vagy korábban Alexander Bernát magyarázatos 6552 Info| kifogásolt sorról Madách egy korábbi, szept. 12-ei leveléből 6553 Info| az ókori Athénban. Madách korára már pejoratív értelemben 6554 4 | gúla építésén dolgoznak, korbáccsal rendet tartó felügyelők 6555 Info| utasítás, K, 1863: ministere; … korbács<okkal>csal [A jav.] ~ K, 6556 7 | éppen képtelen,~Nehány ezer korbácsütéssel is. -~Vegyétek e becses 6557 Info| űrjelenetben Ádám, csalódva a koreszmékben, tiszta szellemi létre vágy, 6558 Info| latin) különös kegyelemből kórházban halt meg. Versben: Kegyelméből 6559 Info| emlékeztető jelenet nem korhű, a fogadás nem volt szokásban 6560 Info| Ádám a tudomány gyarlósága, korlátai miatt érzett csalódását 6561 11 | átgyötörtél?~Ledűltek a mohos korlátfalak,~Eltűntek a rémes kisértetek,~ 6562 12 | végezi. -~TUDÓS~De én szabom korlátit az üveggel,~S kivonszolom 6563 Info| tartománya volt, amelynek lakói korlátoltságukról, kultúrálatlanságukról híresültek 6564 Info| szellemi törekvéseket, vágyakat korlátozó „szálnak” a létét már a 6565 Info| jav.: mértekébe~2591 K: Kórlátozza ~ 1861-től Korlátozza~2593 6566 Info| megsemmisűlt, elsilányúlt, korlátúl-típusú szóalakok igen gyakran hosszú 6567 3 | megjegyezd,~Hogy fölzaklatni s kormányozni más.~Ha felveszem saját 6568 Info| János (?-1456), hadvezér és kormányzó. A Tragédia egyetlen magyar 6569 7 | egyszerűség~Dacol e síma kornak mérgivel,~Ha titkos szó 6570 Info| Fourier-ra, aki a prehisztorikus korokat összefoglaló néven édenizmusnak 6571 Info| polgárlány-Éva teszi fel a koronát. Így a szabadság kiteljesedése 6572 Info| érzett csalódását és egy oly korról álmodik, melyben az egyén 6573 15 | élni,~S kifejlődése első korszakát~Mégis csak az egérben töltheti.~ 6574 Info| mellett döntöttünk. Ezek a korszerűsítések, különösen az -ul, -ül igeképző 6575 Info| végezhetünk helyesírási korszerűsítéseket Madách szövegén? ~6.       6576 Info| 1989 nagybetűs helyesírási korszerűsítését, hisz itt nem tulajdonnévről 6577 Info| szövegét helyesírásilag korszerűsítették a kiadások, ezt nem mindig 6578 Info| fsz-ünkben mi is mindig korszerűsítjük.]~3611 K: mond hová ~ A 6579 Info| A jav.: gyáros~2911 K: <Korukban> az v<ó>lt ~ A jav.: Ifjontan 6580 5 | lefordított fáklyával s koszorúval Ádámhoz lép.)~ÁDÁM~Pallasz 6581 Info| az állatot, ~ M jav.: <Koszoruzzad meg azt> ~ [Ez utóbbi javítás 6582 Info| főszövegünkben is.]~ 868 K: <Igy koszoruzzák azt> az állatot, ~ M jav.: < 6583 1 | néki, hogy kontárkodik,~Kotyvaszt, s magát Istennek képzeli.~ 6584 Info| mindig kisebb-kisebb kardot kovácsolunk, megszűnik-e a kard valamikor? 6585 2 | a sast, mely felhők közt kovályg,~Nézd e vakondot, földet 6586 Info| 3410 K: Fűtőszerűl <kinál>kozik <a víz> ~ A jav.: Fűtőszerűl 6587 12 | gőzgépek között munkások foglal­koznak. A bal oldaliban a legkülönfélébb 6588 Info| legyőzni.~3689 KF - jegecül: kristályosodik (lásd még a 430. sort!), 6589 Info| törekedett, a nagy pestis Krisztus után 250-255 között pusztított 6590 11 | Az első helyet foglal.)~Krisztusnak öt sebére, alamizsnát~A 6591 Info| 1863, KF 1989: Közepén [T krit. kiadásának megoldását fogadtuk 6592 Info| szöveggondozási gyakorlatát kritikailag továbbfejlesztve keletkezett. 6593 Info| tett, ezeket főleg Szász kritikája alapján írta hozzá Madách 6594 Info| érvel az eddigi álomképek kudarcával, Ádám érzi: a bukások ellenére 6595 11 | ki.~Most jőne csak! hadd küldeném pokolba.~Több példa kéne, 6596 7 | szüntelen~Ujúlt erővel küldi a pokol ránk. -~De hogyha 6597 7 | nem áll-e ablakánál,~Nem küldne-é egy pillantást utánam?~Csak 6598 5 | megfelelni.~Eljöttem, hogy küldőimnek kezébe,~A felséges népnek 6599 Info| 454 között száműzetésbe küldték. 451-ben sikerült fegyverszünetet 6600 Info| egytül egyig~3868 K: van-e külömben? ~ 1861-től: van-é különben?~ 6601 1 | A csillagok védszellemei különböző nagyságú, színű, egyes, 6602 Info| spártai polgárok vagyoni különbségeinek a megakadályozása volt ( 6603 2 | fái. Ádám és Éva jőnek, különféle állatok szelíd bizalommal 6604 Info| idegen szavak leírása, a különírás-egybeírás, s a központozás területén 6605 Info| sorig három szövegváltozat különíthető el markánsan. Van egy A-változat, 6606 Info| rabszolga és neje el voltak különítve, avagy csak most láthatja 6607 Info| érzelem fogadja be a szivet, különösnek tetszik. Jobb volna tán 6608 3 | befolyhat, aki enmagamban~Olyan különvált és egész vagyok.~LUCIFER~,, 6609 Info| Mefisztó. A hasonlóság csak külsődleges: Faust és Margit igaz szerelmének 6610 7 | hírhedett almát teremnek,~Mely künt piros, de béle por.~ÁDÁM~ 6611 Info| fordulhattak a perzsák ellen. Küprosz ostroma alatt halt meg.~~ 6612 11 | felett,~Más törvényt sejtek e küszöb megett.~A NYEGLE~Egymást 6613 14 | látszik. Ádám mereven bámul, a küszöbön állva.)~LUCIFER~Nem lelsz-e 6614 7 | A CSONTVÁZ~El e szentelt küszöbről.~ÁDÁM~Ki vagy te, rém!~A 6615 13 | védletében,~És Constantinnal nem küzdél-e később,~Világuralmát hogy 6616 1 | nagy eszmék~Fognak lenni küzdelemben.~S bár a szép s rút, a mosoly 6617 13 | benne,~S keblemben két érzés küzdelme foly:~Érzem, mi hitvány 6618 Info| szózatot, ugyanúgy segítik küzdelmeit, mint Lucifer tagadása. 6619 Info| viadala, az ilyen élet-halál küzdelmekre kiképzett rabszolgaharcosok 6620 Info| végén, ismét elfordul a küzdelmektől Ádám, s a tudományhoz menekül.]~~ 6621 Info| akik előtt gladiátorok küzdenek, táncosnők buja táncot lejtenek, 6622 5 | ugyanaz.~Hiú törekvés azzal küzdeni,~Nem is fogok. - Aztán miért, 6623 Info| szól, de az ádámi utat, a küzdés-bízás elvét megerősíti a híres 6624 14 | hogy bukott fajom?~Nemes küzdésben, nagyszerűen-é,~Nyomorún-é, 6625 15 | lét-e mindenem,~Melynek küzdése közt lelkem szürődik,~Mint 6626 13 | mégis azt hiszed,~Hogy új küzdésed nem lesz hasztalan?~S célt 6627 2 | dícsér, rossznak mit se tart.~Küzdést kivánok, diszharmóniát,~ 6628 11 | a hullámokat,~S bármint küzdesz, bármint fáradsz,~Nem merítsz 6629 11 | tarkasága?~Többé nem tenger küzdő fényes árja,~Sima mocsár 6630 3 | tekintetet.~Hadd lássam, mért küzdök, mit szenvedek.~ÉVA~Hadd 6631 Info| a tudás, ~ 1863, T 1924: küzdök-e ~ 1861, KF 1989: küzdök-é~ 6632 Info| K, 1861: Illy dőreséggel küzdünk szüntelen, ~ Sz [a 2504- 6633 3 | lemondtam~Érette, hogy, bár küzdve, nagy legyek.~S mi az eredmény.~ 6634 Info| K: Me<l>lyért egy élten küzködé<k> keresztűl. ~ M jav.: 6635 Info| k> keresztűl. ~ M jav.: küzködém [KF 1989 mai helyesírással: 6636 7 | téged is?~HELÉNE~El ám, de kulcsa nincs tengerbe vetve.~LUCIFER~ 6637 7 | midőn~Tengerfenékre szállok kulcsodért?~HELÉNE~Ah, ezt nem is kivánom.~ 6638 Info| csak múzeumban látható a kultúra s az emberi élet számos 6639 Info| lakói korlátoltságukról, kultúrálatlanságukról híresültek el.]~ 1861, 1863: 6640 Info| többség nem múzeumi tárgyként, kultúrtörténeti értékként olvassa a Tragédiát, 6641 Info| KF 1989: gunyhóba~ 1863: kunyhóba~3933 [Arany e sor mellé 6642 Info| gulibából: palóc tájszó, kunyhót, kalyibát jelent. Szemben 6643 11 | nézve nézni,~Miként mulatnak kurjongatva rajta.~E vad hang elhat 6644 Info| nem volt kiemelve a szó, kurziválva csak 1863-tól van:] Az oroszlány -~ 6645 Info| szemben diszharmónikus, kusza, ellentmondásos viszonyokat.]~ 6646 11 | törvénytúdós széjjelvágja a~Kuszált csomót, minek fonalait~Ezer 6647 14 | nehány korcs nyír, boróka és kúszó-fenyőbokor között eszkimó viskó. Ádám 6648 11 | mily nehéz, ki a szivet kutatja,~Méltányolván minden redőzetét.~ 6649 12 | Az alumínért nem kellett kutatni. -~Ez a darabka az arany, 6650 Info| Ferenc dolgozott rajta, az a kutató, aki Horváth Károly mellett 6651 Info| tettük a diákok, tanárok, kutatók számára. Jelenlegi CD-kiadásunk 6652 6 | Hol csak mulékony kéj után kutattál. -~ÁDÁM~És önmagamban is. 6653 12 | e mese maradt.~ÁDÁM~Ez a kutya. - Mind áll, mit róla mondasz. -~ 6654 11 | Hogy meg nem bírnak élni, a kutyák,~S van is tán a panaszban 6655 11 | egyes jármába nem hajol.~Kutyáknak harca ez egy konc felett.~ 6656 Info| utolsó rózsát, kitömött kutyát, lovat, Homérosz és Tacitus 6657 7 | ismét megállt, a tornyon egy kuvik kiált, a légben boszorkányok 6658 Info| törpűlve ízr<ő>l-ízre ~ M jav.: Nyomor<ú>n-é ~ [ 6659 Info| 1863: nélkül~ 257 K: ön láb<án meg> állni. ~ M jav.: 6660 11 | Bár orra kissé horgas, lába görbe,~De ollyan tisztes, 6661 5 | összevéve,~S megöl, megöl, hogy lábadhoz ne essék. -~ELSŐ DEMAGÓG~ 6662 11 | polcodon~Az életről, mely lábadnál mozog,~Mint a múltakról 6663 1 | bennetek,~Amint elzúgtok lábaim alatt.~ ~(A csillagok védszellemei 6664 11 | állsz, tátongó mélység, lábaimnál!~Ne hidd, hogy éjed engem 6665 Info| Nem megy. Lehetne pőre lábas...~ A jav., 1861: puszta-lábas ~ 6666 9 | hiányt,~Ruhátok foszlik, lábatok mezetlen,~Hanem szuronnyal 6667 Info| KF - tömkeleg: útvesztő, labirintus.~2623 KF - szofista: (görög) 6668 Info| valamit, mert „brevis esse laborat, obscurus fit.” [A latin 6669 14 | vagyunk. E vérgolyó napod.~Lábunk alatt a föld egyenlitője. -~ 6670 10 | mind. Ezek feledtetik~Saját lábunkon a járást velünk,~És megkimélnek 6671 11 | hogy mi kincse van.~Vasas ládában, mellyen a fukar~Ül, úgy 6672 Info| 37 sorral. ~A „toldások” lajstroma, főszövegünk sorszámozása 6673 15 | gúnyolódni fognak. -~S ki lajstromozza majd a számokat,~Következetes 6674 Info| muzeumot.~3256 K: Ezrenként lak<ának>~ A jav.: lakoztak~ 6675 Info| tartománya volt, amelynek lakói korlátoltságukról, kultúrálatlanságukról 6676 6 | Emelt fővel jár a békés lakok közt,~Utána a halvány gond, 6677 Info| Ádám, Lucifer és Éva egy lakoma részvevői, akik előtt gladiátorok 6678 9 | adni nékem. - Nemzetőrök!~Lakomra véle. Ti feleltek érte.~ ~( 6679 Info| magyarázatok talán egy kicsit lakonikusak, döntő többségükben szómagyarázatok. 6680 7 | meguntad;~S üres szived most új lakóra vár. -~HELÉNE~Ez különös! 6681 14 | Elposhad tán egy bűzhödt laktanyában. -~ÁDÁM (Lucifer száját 6682 14 | képpel néz köd megől~Halál lámpájaként a sírgödörbe. -~Oda vezess, 6683 4 | Mondván: erősebb lettem láncaidnál.~ÁDÁM~A holtnak béke, az 6684 4 | bűve-bája van,~Mellyel, mint lánccal, a nagy fáraót~Lerántja 6685 Info| kiváltságosakká előlépőknek adott láncok, gyűrűk a hatalom jelvényei.]~ 6686 11 | majom ül veres kabátban, láncon.)~A BÁBJÁTÉKOS~Csak erre, 6687 7 | egy csapat barát követi láncra­vert eretnekeket kísérve, 6688 Info| jav., 1861, 1863, T 1924: láncsákon ~ KF 1989: lándzsákon~2327 6689 Info| Ádám.~4109 KF - gyürű: itt: láncszem.~ ~ ~ ~ ~ [1] A kézirat 6690 Info| 730 K: Me<llyből~ 732 K: láncz<oka>t, gyürű<ke>t  ~ A jav.: 6691 Info| t, gyürű<ke>t  ~ A jav.: lánczot és gyürűt~ 733 K: játékszert, 6692 3 | jegek honába.~ÁDÁM~Hát e két lángfolyam, mely zúgva fut~Mellettem 6693 3 | merne más.~ ~(A földből lángok csapnak föl, tömör fekete 6694 6 | megkereste szép gavallér,~Nem lángol ajka, több kéjt nem kér,~ 6695 2 | felé vonja őket, egy Kerub lángoló karddal útjokat állja.)~ 6696 7 | Ha kell, kard élén vagy lángon keresztül~Ahhoz, ki mondá: 6697 3 | is, e sok újulásban~Nem lankad-é el, nem veszít-e bájam.~ 6698 4 | feléd:~A szőke szépség, lankadó szemével,~Finom, gyöngéd, 6699 3 | a fenevadakkal,~Vagy én lankadva kertünk ápolom,~Körültekintek 6700 Info| hogy mindig cáfol­ha­tat­lanul a legjobb változat mellett 6701 4 | csókolódtok,~Nem érzed-é a lanyha szelletet,~Mely arcodat 6702 11 | Ragadjuk el e zsoldosok öléből~Lánykáikat, s mindjárt lesz háború 6703 6 | erkölcsi tanfolyam~Szép lányok keblén, fűzéres pohárnál. -~ 6704 6 | hozzálépve)~Ne átkozódjál lányom, sőt, bocsáss meg -~Majd 6705 11 | ÁDÁM~Kedves látvány ez e lapos világban,~Szebb kor csiráját 6706 Info| K áth. szövegét tévesen lappang-nak olvasta.] ~1179 K: Melly 6707 Info| halál ~ A: Nem jambus. „Lappangva ég a fekete halálinkább 6708 Info| B-változat, M javítása, s a külön lapra írt A jav., a C-változat. 6709 Info| lapult. ~ KF 1989: síksággá lapúlt. ~ [Ez a sorvégi szótag 6710 Info| 1863, T 1924, KF 1989: lapúlva ~ [fsz]: lapulva ~ [Helyesírási 6711 Info| fergeteg~ 789 K: föld ind<ú>lás [Az ékezet áth.]~ 790 K: 6712 Info| Éden elvesztésének ábrázo­lásában Madách egyaránt támaszodott 6713 Info| 1863-tól: kéjek;~1368 K: lass<ú> [Az ékezet áth.]~1369 6714 3 | minden élet.~De nézz körűl és láss szellem-szemekkel. -~ÁDÁM ( 6715 10 | Paránya a világnak,~Hogy lássad át a nagyszerű egészet? -~ 6716 10 | eszközéül. -~El tőlem, el, ne lássalak ezentúl.~AZ UDVARONC~Ez 6717 Info| nyomtatásban is napvilágot lásson.~A második kérdésre sem 6718 6 | renyhe kéjek;~A szív vérének lassu elfolyása~Olyan kéj, melynek 6719 Info| 1989: látszik ~ 1863 sh: lászik,~2345 K, 1861, 1863: Kék-vér 6720 Info| szabályzata, szerk. Péter László. Akadémiai K. Bp. 1988. 6721 11 | Elég nem szép, hogy még nem láta meg. -~Keze finom, tartása 6722 3 | Szorítva az ember egyénisége.~Látád a hangyát és a méherajt:~ 6723 5 | megifjuló, örökké~Szépnek látása ne zavarna folyvást.~Úgy 6724 3 | világot rendít és teremt,~Mert látásától megszédülne a fej.~Csak 6725 15 | úgy.~ÁDÁM~Uram! rettentő látások gyötörtek,~És nem tudom, 6726 3 | melegedjék hamvadásomon. -~El e látással, mert megőrülök.~Ily harcban 6727 Info| különítve, avagy csak most láthatja a férfi, mennyire szereti 6728 3 | szellem vagy igen,~Ha e láthatlan pókháló, e semmi,~Mit százezer 6729 Info| jobb a tetszik, mert nem láthatóról beszél Ádám. Az egész édeskés 6730 Info| magatartást jelentette (latinul: virtus civica), szemben 6731 12 | TUDÓS~Mit gúnyolódtok, nem látjátok-é,~Egy szikra kell csak, és 6732 10 | Hétköznapos ügyet. - Mi látjuk egymást~Ezentúl is, mosolygva 6733 12 | mindenki önmagát~Tekinti látkörében a középnek. -~LUCIFER~Te 6734 Info| van ~ K, T 1924, KF 1989: látköröd-kivűl van ~ [Fsz-ünk az első két 6735 9 | ember még érzelgeni,~S ha látna most, ellenség, jóbarát,~ 6736 Info| az egyre sötétebb képet látó Ádámnak. Csalódásaira a 6737 11 | nem láttuk már; mért nem látogat meg?~ ~(Halkan beszélgetnek, 6738 Info| gravitációtól.~417-453 - A látomás: [Madách korának természettudományi 6739 Info| embernemet. A híres zárógondo­latot vetíti előre Ádám hitvallása: 6740 7 | hegyeim közt.~LUCIFER~Majd látsz utóbb; a poklosság, tudod,~ 6741 Info| melyek megukban semmiknek látszanak, kézzel meg nem foghatók, 6742 Info| a teremtés végtelenében látszott csakszerény fiú”-nak, 6743 4 | csapongsz.~E vékony szál, láttad már, milly erős,~Kisiklik 6744 Info| Óh, nagyon.~1049 K: Át láttad-e, ~ 1861-től: Átláttad-é, ~ 6745 Info| nyomoruk forrását a gépekben látták.~2736 KF - dús: gazdag.~ 6746 15 | nem vég s kezdet is?~Ezért láttál-e néhány ezredévet? -~ÉVA~ 6747 7 | nagy Isten. - -~Barátim, láttátok, hogyan fogadtak.~Árván 6748 11 | megemlékszik felőlem.~ANYA~Rég nem láttuk már; mért nem látogat meg?~ ~( 6749 7 | kisértük;~Midőn csillogni látunk két szemet~Vad szenvedéllyel 6750 12 | jerünk;~Nem bírja lelkem e látványt tovább. -~AZ AGGASTYÁN~Ma 6751 14 | számvetésnek.~A hagymázos láz elriasztja mind~Az életláz 6752 Info| rosszal, nem a materializmus lázad az eszmél irányította világrend 6753 Info| újjászülető történelmi alakok lázadása, az újjászülető szerelem 6754 Info| nincs szó az egyik főangyal lázadásáról. M tehát bibliai és a Bibliát 6755 7 | Istent káromolnak,~Mint lázadók, megvetve kegyeit.~Ki szúnyog 6756 Info| átvitt értelemben: uszító, lázító. [Olyan ember, aki alaptalan, 6757 Info| mondd, ... mily~3198 K: b<ó>ldogságban, [Az ékezet áth.]~3199 6758 Info| szelleme.-~ 129 K: b<ó>ldogságnál [Az ékezet áth.]~ 131 K: 6759 Info| 787 K: <S a> pusztán k<ó>ldús, szolga nép tanyáz<ik> ~ 6760 5 | Ha sorsod, Kriszposz, így lealjasít!~Bár megbocsájtok, hogyha 6761 11 | még örvendetesb,~Egy szép leányka epedez önért.~ÁDÁM~S hogy 6762 Info| jav.: e zsoldosok~2896 K: Leánykáikat, <majd lesz verekedés is> ~ 6763 11 | rideg,~Az nékem baj; de a leánykebelben~Kivánom az előitéletet,~ 6764 11 | éltes férfiú. -~Megyek, leányom. Legjobb közbejárás,~Ha 6765 12 | Hogy bírnál azzal, aki ott lebeg. -~TUDÓS~Őrült roham. Ah, 6766 12 | Ezalatt a lombik felett lebegő füst sűrűdni kezd s dörög.)~ 6767 Info| szerzői utasítás K: <.....> (Leborúl.) ~ [A szó első betűit M 6768 14 | egy szóra!~AZ ESZKIMÓ (leborulva)~Kegyelem, uram!~Az első 6769 9 | ki az állvány hátrészén lebukik.)~ÁDÁM (szemét elfödve)~ 6770 Info| neve valójában lectus, a lectica rudakkal ellátott, hordozható 6771 Info| fekvőhely neve valójában lectus, a lectica rudakkal ellátott, 6772 Info| célt, <mint>sem re-mé<ny>led ~ A jav.: a célt, hogysem 6773 11 | többé ízlése már~Elrontá sok ledér hölgy s káviár.~ELSŐ POLGÁRLÁNY~ 6774 6 | Hippia és Cluvia kéjhölgyek ledéren öltözve dőzsölnek. Egy emelvényen 6775 Info| se~1297 K: Me<l>ly kebe<lednek> ~ M jav.: Mely a kebelnek [ 6776 10 | hagyományát~Előitéletként ledobja, s akkor~Kicsínyelő mosollyal 6777 11 | csalódtam, azt hivém, elég~Ledönteni a múltnak rémeit,~S szabad 6778 10 | erősbek~A rossz anyagnál. Ezt ledöntheti~Erőszak, az örökre élni 6779 12 | Mely mesterkélt világtokat ledönti?~TUDÓS~Helyes megjegyzés, 6780 7 | akkor fog betelni,~Midőn ledűl a gát, mert tiszta minden. -~ 6781 10 | ád a rejlő gondolatnak,~Ledűlt romoknak átkozott porán. -~ ~ 6782 11 | amin eddig átgyötörtél?~Ledűltek a mohos korlátfalak,~Eltűntek 6783 11 | CIGÁNYASSZONY~Önnek hajói már ma itt leendnek,~De, ami ennél még örvendetesb,~ 6784 10 | mindezt elérnéd, Istenné leendnél. -~Kevesbet óhajts, s tán 6785 Info| 2428 K, 1861: Gúnytárgyúl leendnénk / Igy venni a dolgot. ~ 6786 Info| tervét dőrének mondja, ha a leendő nemzedékről - anachronismus 6787 6 | akarja adni, de Catulus lefogja kezét, s összeszorítva markát, 6788 5 | mint szelíd tekintetű ifjú, lefordított fáklyával s koszorúval Ádámhoz 6789 7 | tornyon egy kuvik kiált, a légben boszorkányok szállnak, s 6790 14 | rosszak-e,~Menekszem tőlük, az legbiztosabb.~(Vissza akar vonulni.)~ 6791 12 | készen szedheték~Mit most a légből szűr a tudomány~Nagy fáradsággal. 6792 12 | testvérrel foglalá el~A legbujább tért a lengő kalásztól;~ 6793 12 | teszik mindezt helyettünk,~Legcélszerűbb, legegyszerűbb alakban,~ 6794 6 | mely kacag, nem is valódi.~Legédesebb percünkbe is vegyül~Egy 6795 12 | helyettünk,~Legcélszerűbb, legegyszerűbb alakban,~És a tökélyről 6796 Info| még pénze sincs: az utóbb legendássá vált spártai egyszerűséget 6797 Info| igazod van, a két bók bótos legény és komorna ömlengése. De 6798 Info| megsejtené, hogy az álomjelenetek legfennköltebb, legmagasz­tosabb Évájával 6799 Info| tagja, a testület egyik leghatásosabb szónoka. 1793-ban konventbiztos 6800 12 | széklábat csináltam,~És azt is a leghitványabb alakra.~Soká könyörgtem, 6801 Info| lehet a célunk: a lehető leghívebben közvetíteni Madách művét 6802 4 | gyámoltalan~Voltát karolja leghőbben fiának.~ÉVA~Ah, fáraó, tán 6803 Info| bizonytalanságok miatt örülnénk leginkább, ha szövegkritikai munkánk 6804 Info| hatvan évig dúló hitvita legjelentősebb egyénisége.]~1565-1568 KF - 6805 9 | hatalmat;~S e hívatás nőt legjobban megillet.~ÁDÁM~Nem látott 6806 Info| bemutatója a császárkori Róma legkedveltebb szórakozása. A magánházaknál 6807 Info| Ulmban élt. Korának egyik legkiválóbb tudósa, a bolygómozgás hármas 6808 Info| mondja el Ádám (Madách) legköltőibb, legpozitívabb értékelését 6809 12 | koznak. A bal oldaliban a legkülönfélébb természettudományi tárgyak, 6810 Info| helyesírásától.]~ 282 K: <A legmagasbat embernek tekinted.> ~ A: 6811 Info| álomjelenetek legfennköltebb, legmagasz­tosabb Évájával találkozik 6812 4 | előtt tűnt fel, s lassan legördül annak lépcsőin.)~ÁDÁM (felugorva)~ 6813 15 | Ha percnyi léted súlyától legörnyedsz,~Emel majd a végetlen érzete.~ 6814 Info| Ádám (Madách) legköltőibb, legpozitívabb értékelését a nőről. A jelenet 6815 Info| akiben a romantika a zseni legragyogóbb megtestesülését látta, egy 6816 10 | látom, te érdemes vagy,~S a legrejtettebb szentélyig beviszlek,~Lásd 6817 Info| 1564), a reneszánsz egyik legsokoldalúbb művész­egyénisége. Szobrász, 6818 8 | anyád mint rút boszorkány~Legsúlyosb vád alatt börtönben ül,~ 6819 6 | dalt nekünk,~Ki tudja a legszebbet köztetek.~HIPPIA (énekel)~ 6820 Info| felekezetre bomlottak, a legszélsőségesebb az Atya és a Fiú lényegazonosságát 6821 12 | künn volt az udvaron,~A legszentebbe épp ez egy vezetne. -~Óh, 6822 12 | víz ajánlkozik,~Ez oxidált legtűztartóbb anyag.~Az organizmus titkai 6823 Info| széljegyzetet fűzött hozzá: „légvár”.]~1874 K: <......> <.........> ~ 6824 12 | költészetet.~De már nekünk, a legvégső falatnál,~Fukarkodnunk kell, 6825 3 | hogy, bár küzdve, nagy legyek.~S mi az eredmény.~LUCIFER~               6826 2 | Hajolj keblemre, én meg majd legyezlek.~ ~(Nagy szélroham, Lucifer 6827 8 | udvaronchoz csatlakozik, s nevetve legyezőjével a második udva­ronc vállára 6828 Info| földről felemelve tudott legyőzni.~3689 KF - jegecül: kristályosodik ( 6829 Info| latin) Fogadd a vasat! A legyőzött gladiátor halálos ítélete, 6830 15 | ÁDÁM (térdre esve)~Uram, legyőztél. Ím, porban vagyok~Nélkűled, 6831 5 | Lucifer áll bárddal. Ádám lehajtja a fejét.)~ELSŐ DEMAGÓG~Végezzétek 6832 Info| amelyre az áldozat fejét lehajtotta.~1078 KF - ég veled: az 6833 1 | halál,~A boldogságnál a lehangolás,~A fénynél árnyék, kétség 6834 10 | LUCIFER~Ismérem én az ily lehangolást,~Mely a mámornak reggelén 6835 Info| A színről:~[Az emberiség lehangoló jövője jelenik meg Ádám 6836 1 | S az Úr mindentől, mit lehelni enged,~Méltó adót szent 6837 11 | kép mellé, de az hirtelen lehervad, s nyakáról, karjáról az 6838 11 | aztán birtokába juttat.~ÁDÁM~Lehet-e más, mint e hölgy? -~LUCIFER~ 6839 8 | fájna is, tán nyúgodtabb lehetnék,~S te is nélkűlem boldogabb 6840 Info| Maradhatnak-e nyitott kérdések, lehetnek-e olyan sorai a Tragédiának, 6841 Info| elvesztik tulajdonságaikat, így lehetővé válik átalakításuk. ~1935 6842 13 | vissza, a földön naggyá lehetsz,~Míg, hogyha a mindenség 6843 Info| szövege (persze miért nem lehettek volna meg ekkor még egyes 6844 Info| 703 K, A-sor: <Hogy is lehettél vólna te urává>~ B-sor, 6845 Info| csatja~ 379 K, 1861: Lehulla is, habár szabad levék ~ 6846 9 | többet ér tán, mint az a lehullott.~ÁDÁM~S ki a kezes, hogy 6847 Info| jav., 1861: Fejemről is lehullt már a füzér. ~ Sz: Fejemről - 6848 Info| munk<ásoknak> bérét kell <lehúzni> ~ A jav.: A munka bérét 6849 Info| szövegváltozatok végén a K-lap leírását, továbbá a szövegmagyarázatok 6850 9 | kicsinyke semmiség,~Amit leírni sem lehet, hiányzik,~S minő 6851 11 | BÁBJÁTÉKOS~Én a komédiát lejátsztam,~Mulattattam, de nem mulattam.~ 6852 4 | Nem téphetem szét.~ÁDÁM (lejőve a trón lépcsőin)~         6853 Info| küzdenek, táncosnők buja táncot lejtenek, s ahol a kéjencek hölgyei 6854 6 | elhagyott~Templomfalak közt lél, új vért hozand~Az elsilányult, 6855 11 | kigyógyult, s a nőt nem lelé,~Helye betölt, munkát hiába 6856 12 | Unalmas gyermekiskolát lelek~A boldogság helyén, mit 6857 11 | bémegy, holnap felkel!~(A lélekharang megcsendül.)~Megcsendült, 6858 5 | Hogyan?~ÉVA~Van a léleknek egy erős szava~A nagyravágy. 6859 13 | földnek szellemét,~Csak én lélekzem benned, tudhatod.~Itt a 6860 13 | kötél. -~De, hajh, mi ez, lélekzetem szorul,~Erőm elhágy, eszméletem 6861 5 | Gonosz világ az, mellyet itt lelél.~ELSŐ DEMAGÓG~Mit késtek 6862 2 | szemedben, Ádám.~Hol is lelhetném másutt kívüled,~Kit létre 6863 12 | a veszély gyönyörét sem leli,~Nem lel csak egy vérengező 6864 8 | hiszek.~De megteszem, hogy leljem kedvedet.~Hová teszem, mit 6865 12 | járna, semmi műben. -~Hol leljen tért erő és gondolat,~Bebizonyítni 6866 Info| erkölcsökről. Csak Éva-Júlia lelkében sejlik fel az elveszett 6867 Info| A-sor: <De egynehány, ki lelkeddel rokon>~ B-sor, M jav.: Csak 6868 Info| áll.]~ K, 1861: Ha nagy lelkedre, a mint hivod azt, ~ 1863- 6869 7 | Irgalmazz, Isten, bűnös lelkeiknek! -~ÁDÁM (visszaborzadva)~ 6870 5 | gyanús. Kiáltsatok,~Rongy lelkek, vagy dögöljetek meg éhen.~ 6871 Info| ártatlansága, a tanulók kamaszos lelkesedése, a munkások szolidaritása 6872 11 | telik,~Mig egykor a hazáért lelkesedve,~Nemesebb küzdtért foglal 6873 6 | LUCIFER~Ah, a lehetlen lelkesít fel, Ádám!~A férfiúhoz méltó 6874 7 | elhagyhatom helyem. -~Ne lelkesítsen többé semmi is,~Mozogjon 6875 12 | múlthoz és jövőhöz;~Félek, nem lelkesűl a nagyvilágért,~Mint a szülők 6876 15 | egész nem hordja láncait;~A lelkesűlés, mint ár, elragad,~Ma egy 6877 12 | Eggyé olvasztja, melly a lelkesűlést,~Az emberszív e szent, örök 6878 2 | mondsz, szédülök belé.~ÉVA~Én lelkesűlök, szép s új dolgokat mondsz.~ 6879 Info| nagyvilágért,~3184 K, T 1924: lelkesűlt<,>. ~ 1861, 1863, KF 1989: 6880 3 | Hiszen, ha oly kicsínyes lelketek,~Hogy fáztok ápoló gond 6881 5 | MÁSODIK DEMAGÓG~Ez árus lelkü, éhenholt csoportot,~Mely 6882 12 | zengemény,~Tanúja, hogy lelkünk vele rokon,~S megvetjük 6883 15 | szó,~E gyönge tisztább lelkűlete,~Az érdekek mocskától távolabb,~ 6884 4 | az erőnek én - meg kelle lelnünk~Egymást akárhol.~ÉVA~             6885 14 | küszöbön állva.)~LUCIFER~Nem lelsz-e benne régi ismerősre?~Öleld 6886 4 | közt; Éva összerezzen.)~Mi lelt, szerelmem?~ÉVA~             6887 8 | reggelre ne feledd a pénzt.~(Lemegy a lépcsőn a kertbe.)~ÁDÁM~ 6888 11 | rétegéhez.~ ~(Mindketten lemennek a Tower belsejébe, s csakhamar 6889 9 | ÁDÁM~Saint-Just, vigyázz, lemennydörög szavam.~Vádad hamis. -~ROBESPIERRE~ 6890 11 | mámor elszállt, a festék lement,~Itt oly hideg van: jobb-e 6891 Info| ben Athén uralma alá. Ma: Lémnosz.~892 KF - Phárosznál: szintén 6892 3 | visszahull,~Szemem, fülem lemond szolgálatáról,~Ha a távolnak 6893 7 | LUCIFER~Erényök a sanyargás, a lemondás,~Mit mestered kezdett meg 6894 15 | Hogy a muló perc élvéről lemondj?~Míg most, jövőd ködön csillogva 6895 12 | kapcsot elszakítni bírja?~Lemondjak-é hát rólad mindörökre,~Hogy 6896 Info| beszédbeli, viselkedésbeli hév, lendület jelentése mellett a nyelvtanban 6897 Info| nemesbbé --~ 736 K: is lenéz<e>d. ~ M jav.: is lenézd.~ 6898 2 | éppen úgy, miként te őt lenézed,~És állsz felette végzete 6899 9 | lénnyé változott,~Kit a lenézett apró száz viszony,~Mindennapos 6900 4 | És elhiszik, és a népet lenézvén~Elszívelik, hogy őket is 6901 13 | Mely kis hazádnak rendét lengi át. -~Óh, ami itten örökös 6902 8 | csókodnál hivém,~Te büszke lennél bennem, s nem keresnéd~Kivűl 6903 11 | Hamis pénzt adtak, itt kell lenniök,~Higannyá olvadt markomban.~ 6904 11 | A Towerbe tűnnek, s míg lent a csoportozás és zavar növekszik, 6905 7 | nagyobb,~Kisebb lehet, s lényben nem változott,~Ezt folytathatnók 6906 Info| 610 K: <P>orban fetrengő <lényé-hez ragadja>? ~ A: „lényéhez 6907 3 | sülyedsz-e csak,~Míg többi lényed víz és tünde lég,~Mely még 6908 Info| legszélsőségesebb az Atya és a Fiú lényegazonosságát merőben tagadta. Voltak 6909 Info| tehát nem egyenlő Isten lényegével. Ezzel szemben a nicaeai 6910 Info| lényé-hez ragadja>? ~ A: „lényéhez ragadja” - nem volna jobb: „ 6911 Info| formájában elképzelt és ábrázolt lények.~500 KF - bölcsésznek: tudósnak.~ 6912 12 | vakhitében,~Imádott felsőbb lényeket magánál,~Felűlállókat még 6913 3 | szavam, agyamban minden eszme~Lényemnek egy-egy részét költi el,~ 6914 Info| ékezet áth.] ~ 1861-től: S Leo tanár ~ KF 1989: S Leó tanár~ 6915 14 | egy fára magukat.~De ha leoldák hívatlan kezek,~Az élet 6916 8 | kor, mely e rideg közönyt~Leolvasztandja, s mely új tetterővel~Szemébe 6917 Info| 1989: sújtja~3896 K: Nap<ó>leon [Az ékezet áth.] ~ 1861- 6918 Info| alatt Arany írása]: <Ex leone - leonem!> ~ [A kihúzott 6919 Info| K, 1861, 1863, T 1924: Leonídás ~ KF 1989: Leonídász~3871 6920 8 | gondolatokba merülve erkélyének lépcsőinél megáll. Két udvaronc az 6921 5 | Ezalatt egy tőkét hoznak a lépcsők elé, mellette Lucifer áll 6922 5 | el, anyám.~ÉVA (a csarnok lépcsőzetére lépve)~Szivem mindig szorul, 6923 Info| elriaszt<,>:~3160 K: által lépem ~ 1861-től: átallépem~3161 6924 Info| M jav.: <közzénk lépend> ~ [Az eredeti, olvashatatlan 6925 11 | ékszerek gyíkokká változva leperegnek.)~Istenem, mi ez?~LUCIFER~ 6926 5 | joga~Kesergni férje nagy lépésein,~Miket ha nem tesz, megszégyenlené.~ 6927 12 | van.~ÁDÁM~De ezt az egy lépést ki nem tevé:~Az nem tett 6928 Info| paradicsom Évája, azörök Évaléphet át a síron.]~~Színhely KF - 6929 9 | királytól,~Hogy idegen seregbe léphetek.~ÁDÁM~Úgy meg fogsz halni.~ 6930 Info| jegyzeténél!]~2503 K: Ki ál<l>tal lépi, véresen <találja> ~ M jav.: 6931 9 | is szinte hallgatózik. -~Lépj sergeinkbe, s pályád nyitva 6932 Info| jav.: csapongsz. ~ 1861: lepkekint~ 615 K: <l>ly ~ 1861, 6933 Info| felhasználni. Cicero szónoklatai leplezték le. Ezek válogatott kiadása 6934 15 | kacagva)~Valóban, melyre lépsz, dicső a pálya,~Nagyság 6935 15 | jársz utánam,~Mit leskelődöl lépteim után?~A férfiúnak, e világ 6936 14 | vízbe bukva,~Amint felretten lépteink zaján;~Hol a növény is küzdni 6937 10 | Egy tanítvány gyors léptekkel s az erkélyre megy.)~ 6938 Info| amiért én is verseny<re léptem,> ~ A jav.: versenyt futok,~ 6939 Info| jav.: mivé fesel,~2909 K: Lerázv<án> a tantermek<nek> porát. ~ 6940 5 | eb gyanánt a hulladékra les~Gazdái asztaláról? - Óh, 6941 10 | mint én látom magam.~De nem les-é avatlan hallgató, mert~Az 6942 Info| s nagyság<ot> nem <tőled lesek> ~ M jav.: Erő s nagyságért 6943 9 | De mely rejtekből orvul leskedik~Fondorlatával rám s a szent 6944 15 | Mért is jársz utánam,~Mit leskelődöl lépteim után?~A férfiúnak, 6945 Info| irodalomban szókép] ~ A jav.: Nem lessz-e akkor itt végső határa. [ 6946 7 | szellem van, ott a győzelem.~Lesújtom. -~LUCIFER~      És ha szellem 6947 12 | bírta fogni, elismeréssel~Lesvén, az ember gondolatjait.~ 6948 10 | Ah, értlek, értlek, s így lesz-é örökre?~ÁDÁM~Egykor nevetni 6949 7 | Leszállsz-e hozzá?~ÁDÁM~Mért leszállani?~Hát nem nemesb, ha őtet 6950 3 | kényszerít, hunyászkodottan~Leszállni ismét a tiprott anyaghoz.~ 6951 11 | Az új világba elszántan leszállok,~S nem félek, a költészetet, 6952 7 | ha szellem nála is lesz?~Leszállsz-e hozzá?~ÁDÁM~Mért leszállani?~ 6953 8 | planéta egyesült hatásán,~S leszállt az ércek bölcseletsava.~ 6954 11 | vegyünk magunkra,~Midőn leszállunk a zajgó tömegbe,~Mert így 6955 Info| börtönökbe indulnak véres leszámolásra, s közben két elfogott főnemest 6956 1 | vesz rajta,~Fénye, árnya lészen együtt:~Az Úr kedve és haragja.~ ~( 6957 Info| tudnia, hogy dőre tervek is lesznek. Olyannak kell képzelnie 6958 Info| nem rút féreg martaléka lészsz-e Vagy~ S nem esz meg a rút 6959 12 | ki a természetet,~Embert leszűrted, mint végső salak,~A nagy 6960 15 | sors vár reám:~E szűkhatáru lét-e mindenem,~Melynek küzdése 6961 9 | árulók nevét? -~ ~(A nép letakarodik az állványról. Éva mint 6962 2 | szót, jőj utánam, Éva.~ ~(Letelepednek egy lugosban.)~ÉVA~Hajolj 6963 Info| Ádámnak is emlékezni előbbi lételére.~1239 K: v<ó>ltam, [Az 6964 11 | nyúgalmat találok.~MUNKÁS~A hét letelt, a szombatest itt,~Kinyugszom 6965 7 | után,~A méltóságot arcáról letépi~És megvetetten sárban ténfereg.~ 6966 11 | Bamba, aki nézi, nézi,~És letépni nem merészli. - (Egy ifjúhoz 6967 6 | addig. Óh, ha él az Isten,~(Letérdel, s kezét égnek emeli.)~Ha 6968 3 | Kitűzött tervét bizton létesíti,~Mig eljön a vég, s az egész 6969 5 | Mellyel betölti az arasznyi létet,~S tántorgjon ittasan Hádész 6970 2 | érzem-é az áldó napsugárt,~A létezésnek édes örömét~És Istenemnek 6971 Info| tudomány kereken tagadja meg létezésöket is ily rejtett erőknek; 6972 Info| Isten teremtménye, tehát nem létezett mindig; Istentől kapja fényét, 6973 13 | mely ha más leendne,~Nem létezhetnék többé, véled együtt. -~A 6974 14 | volt bánatom.~AZ ESZKIMÓ~Léteznek hát mégiscsak istenek~Felettünk? 6975 Info| hasonlóan öröktől fogva létező. Együtt teremténk - mondja 6976 1 | közt az űrt,~Mely minden létnek gátjaul vala~S teremtni 6977 7 | nőt, és durvult kezekkel~Letörli a költészet hímporát~Arcárul, 6978 Info| nagyközönségnek szóló Tragédia-szöveg létrehozása, így mindenütt a ma érvényes 6979 11 | És lásd a munkát, mellyet létrehoznak,~Csakhogy nekünk ám, s nem 6980 Info| sikerült fegyverszünetet létrehoznia Athén és Spárta között, 6981 Info| 844 anyjára tör: [azaz létrehozójára, a szabadságra.] ~858 sor 6982 Info| szövegváltoztatásunkat, mint újonnan létrehozott szövegváltozatot, a jegyzetekben 6983 Info| mássalhangzóval (zárt szótag) is létrejöhet. A sor utolsó szótagja pótlónyúlást 6984 Info| mennyegző: a bölcsek kövének létrejötte.~1940 KF - új tanoknak: 6985 Info| ceruzával: „Örökké ifjak lettek volna.”]~ 336 K: Csügged< 6986 4 | dacol,~Mondván: erősebb lettem láncaidnál.~ÁDÁM~A holtnak 6987 Info| sírokat a nap,~1188 K: Létünket megaranyozza. ~ A jav.: 6988 Info| tömegből a forradalmárnő-Éva, levágott fejjel a kezében. A Danton 6989 Info| mikor látja: teste por, víz, levegő csupán, s élete égés, oxidáció 6990 Info| Szász Károly 1862. okt. 6-i leveléhez mellékelt megjegyzései alapján 6991 Info| Gusztáv. MDCCCLXIII.)~ [4]  A levelek szövege olvasható többek 6992 Info| megjegyzései 1861. okt. 21-i levelének mellékletén.~M Madách válasza 6993 11 | is mer.~(Elhaladnak.)~ ~(Leveles szín alatt italt mérnek, 6994 15 | Emelkedjél, Ádám, ne légy levert,~Midőn látod, kegyembe veszlek 6995 6 | abban.~LUCIFER~Ah, Cluvia, leverted Hippiát.~Szeretnék e dalnak 6996 3 | Voltál és leszesz.~Örök levés s enyészet minden élet.~ 6997 15 | Rettentő képek, óh, hová levétek?~Körültem minden úgy él, 6998 12 | Megállj, ne oly sietve.~Előbb levetjük ezt a régi bőrt.~Ha mint 6999 9 | síron túl kibékélt szellemed~Levetkezi a kor véres porát,~Talán -~ 7000 5 | igénybe~Tovább e szentélyt.~(Levezetteti magát a lépcsőn, Évát gyöngéden 7001 Info| ijesztesz,~3666 K: Előbb meg<lévő> mint ~ A jav.: Előbb megvolt 7002 Info| közölnénk, amelyet munkánk lezárása után a számítógép összegezett, 7003 13 | föld, hogy magas~Lelkem lezárja, s vágyom el köréből;~De 7004 Info| felelet: a szöveggondozás lezártával nem maradhatnak nyitott 7005 8 | Haladni fog a végzetes uton,~S lezúzza tán azt is, ki őt kimondta.~( 7006 Info| semmibe?~2193 K: P<ó>lgár, még egyszer felszó<l>lítalak.- [ 7007 Info| jegyzeténél!]~ 842 K: p<ó>lgárerényt [Az ékezet áth.]~ 844 K: 7008 Info| 2334 K: Conventbe. P<ó>lgártárs vezess.- [Az ékezet áth.] ~ 7009 Info| től: gúnnyal~ 907 K: p<ó>lgártársi, s [Az ékezet áth.] ~ 1861, 7010 Info| nagyszerü művekben~ 262 K: ha<l>lhatatlanság  [A hosszú „ll” átírva. 7011 Info| sorait!]~2969 K: hospit<á>li. [Az ékezet áth.]~2971 7012 Info| tekintették a centralista liberálisokat, így Madáchot is.~2675 KF - 7013 Info| lucullusi / Villában: Lucius Licinius L., római hadvezér az i.e. 7014 Info| kéri Lucifert: vessen véget lidérces álmának.]~~3771 KF - Holott: 7015 3 | kebellel. (Eltűnik.)~ ~(A ligetet, forrást tünde játszi nimfák 7016 4 | tünemény,~A barna lányka, lihegő ajakkal,~Égő szemében őrült 7017 7 | kezdünk futni, míg utánunk~Lihegve és döbörgve négy keresztes~ 7018 Info| fizetni ő sem tudta, ezért Linzben tanári állást vállalt. Ausztriát 7019 Info| Hippia dala Rómában), vagy lírai betétei (Lucifer „imája” 7020 Info| a motívumnak előzményei lírájában is.~3654 KF - Anteus: Antaiosz, 7021 Info| lgár, még egyszer felszó<l>lítalak.- [Az ékezet áth. A jav.]~ 7022 Info| lhatatlanság  [A hosszúllátírva. M jav.] ~ A: „Biblia. 7023 Info| változtatott.]~ 730 K: Me<llyből~ 732 K: láncz<oka>t, gyürű< 7024 Info| ó>rlátolt rendét, e k<á>lmár [Az ékezetek áth.]~2893 7025 Info| jegyzeténél!]~3654 K: v<ó>lna-é [Az ékezet áth.] ~ K, 1861, 7026 Info| közömbös, KF 1989-hez hason­lóan, fsz-ünkben mi is mindig 7027 Info| születendnek,~1580 K: me<l>ly fel lobog ~ 1861-től: mely fellobog~ 7028 3 | szörnyü, szörnyü! - Óh, miért lökém el~Magamtól azt a gondviseletet,~ 7029 12 | Ne vonja egymást, és ne lökje el~Az ellentét.~TUDÓS~                       7030 1 | Nem úgy, ily könnyen nem löksz el magadtól,~Mint hitvány 7031 9 | vélekedni, polgár. -~(Főbe lövi magát.)~ÁDÁM~Kár érte, egy 7032 Info| mégis áttörök valahogy, logikailag homályosabb. [M nem változtatott.]~ 7033 Info| az összekuszált kérdést logikusan rendezni: Hippia és Cluvia


004-1823 | 1824-2811 | 2812-3830 | 3832-abraz | absol-bamul | banal-csill | csin-ellen | ellep-fajlu | fajod-fulke | fust-hazai | hazam-ismer | ismet-kerti | kertj-komor | kompr-logik | logyc-megvi | megyu-nic | nicae-perga | perik-sextu | sh-ja-sziv | sziva-teved | tevek-valas | valek-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License