Információ
MÁRIA KIRÁLYNŐ
CD-szöveg, Madách Imre összes művei
A Mária királynő
kézirata az OSzK kézirattárában található, jelzete: 2067 Quart. Hung. 51
levél. Címlapján áthúzva a következő áll: "1855 Jan 1 Ápr.
27én." a kézirat átdolgozás, első, elveszett változata az 1840-es
években keletkezett.
A dráma első
kiadása a Gyulai Pál szerkesztette Madách Imre Összes Művei c.
háromkötetes kiadás II. kötetének 143-1261. lapján jelent meg (Bp., Athenaeum,
1880, újból lenyomtatva 1895). Ezután közölte a Halász Gábor Madách Imre
összes művei c. kiadásának (I-II. k., Bp. Révai, 1942) első
kötetében (219-364. l.). A szöveget, Halász Gábor kiadását javítva,
korszerűsítve rendeztük sajtó alá. Jelenlegi CD-szövegünk ennek
helyesírásilag ellenőrzött, javított, kiigazított változata. A helyesírást
természetesen csak azokon a helyeken változtattuk meg, ahol az nem rontotta el
a darab jambikus verselését. Tehát nem változtattuk meg a ma helytelen rövid
vagy hosszú mássalhangzós (pl. cikkáztak, virasztva, nő-könyűt stb.),
vagy a gyakori, a ma helyestől eltérő hosszúságú magánhangzós (pl. útam,
gyülésre stb.) szóalakok hibás helyesírását, ha a verselési helyzet úgy
kívánta. (A helyesírási elvek részletesebb indoklását ld. A METINF - Az ember
tragédiája információs dokumentumában!) Nem változtattunk természetesen Madách
régies, vagy nyelvjárási szavain, egyéni szóalkotásain (mint pl. mentőzni
= mentegetőzni, stb.), a régies ragozáson (mint pl. késendtek,
téssz stb.) és a ma már nem használt szóalakok tekintetében (honn,
könyörg, mosolyg stb.).
|