INFORMÁCIÓ
MÓZES
CD-szöveg, Madách Imre összes művei
A Mózes kézirata
az OSzK kézirattárában található, jelzete: 2068 Quart. Hung. 48 levél. Másik
kézirata idegen kéz másolata, az Akadémia kézirattárában a pályaművek
között. Címlapján az 1860-as évszám. A címlapon belül egy ívlapon még egyszer
ismétlődik, a személyek névsorával. Erre rávezetve: Kezdett 1860 jun 9
végzett 1861 nov 16. Ugyanitt a sorok összegezve:
1ő
Felv. - 727
2ik '' - 570
3ik '' - 401
4ik '' - 460
5ik '' - 312
-------------------
össz. 2470 (A mintául vett
kiadás sorszámozása szerint 2473 sor.)
Madách a drámával az
Akadémia Karácsonyi-jutalmára pályázott (1861. dec.). Bérczy Károly írta meg a
bírálóbizottság (Arany, Bérczy, Jókai, Kemény, Pompéry) jelentését, amely
kedvezőtlen volt. "Dramatizált eposz", állapították meg a darab
legfőbb hibáját.
A Mózes első
kiadása a Madách Imre Összes Művei (I-III. k., Bp., Athenaeum 1880,
új lenyomat 1895, sajtó alá rendezte: Gyulai Pál) III. kötetének 1-142. lapján
található. Ennek alapján került a Halász Gábor szerkesztette Madách Imre
összes művei (I-II. k., Bp. Révai , 1942) első kötetébe (701-815.
l.), amelynek nyomán az 1989-es, kritikai igényű kiadás a Szépirodalmi
Könyvkiadónál (Madách Imre válogatott művei, sajtó alá rendezte
Kerényi Ferenc és Horváth Károly) létrejött, s amelynek alapján
készítette az Unikornis Kiadó is Madách Imre válogatott drámái c.
kötetét (Mózes: 383-500. l., a kötetet az 1989-es kiadást javítva, korszerűsítve
sajtó alá rendezte Sirató Ildikó). Jelenlegi CD-szövegünk ennek a legutóbbi
szövegnek újra ellenőrzött, több helyen javított, kiigazított változata. Itt,
információs dokumentumunkban közöljük - némileg javított, kiegészített
változatban - Sirató Ildikó szövegmagyarázatait is.
Jelen CD-kiadásunkban
modernizáltuk a dráma helyesírását, természetesen csak azokon a helyeken, ahol
a változtatás nem rontotta el a darab jambikus verselését. Tehát nem
változtattuk meg a rövid mássalhangzós (pl. boszú, könyű, virad),
vagy a gyakori, a ma helyestől eltérő hosszúságú magánhangzós (pl. indúl,
testesűl, kábitó stb.) szóalakok hibás helyesírását, ha a verselési
helyzet úgy kívánta. (A helyesírási elvek részletesebb indoklását ld. A METINF
- Az ember tragédiája információs dokumentumában!) Nem változtattunk
természetesen Madách régies, vagy nyelvjárási szavain, egyéni szóalkotásain
(mint pl. hajkál, üld, sérveink = hajszol, üldöz, sérelmeink stb.),
a régies ragozáson (mint pl. elhervadand, hozand, álliték, jőj, teszesz
stb.) és a ma már nem használt szóalakok tekintetében (erősb, fényesb,
könyörg, mosolyg, sergek, eszély, stb.).
Szövegmagyarázatok a drámához
ELSŐ FELVONÁS
... fényes kíséret, a
főpap, az országlár, Mózes, Jókhebéd sat.) - S a többi.
Szegény fiú, s még sajnosabb
anya. - Sajnálatosabb.
Te második József,
megáldjon Isten! - Utalás a bibliai Józsefre, aki megmentette az egyiptomiakat
és a zsidókat az éhhaláltól, s akiknek utódai az egyiptomi Gósen
tartományban telepedtek le.
Majd vízbe fojtál egy szak
gyermeket, - Rengeteg, sok. Szakasznyi.
Mely Pithomot és Rahamsest
emelte, - Pithom: rabszolgákkal építtetett város Felső-Egyiptomban;
Rahamses: Ramses fáraó síremléke.
Tudd hát zsidó vagy - Lévi
sátorából. - A leviták törzséből, akik a zsidók közt a papi méltóságot
viselték nemzedékről nemzedékre.
A gyil lakott
Nilus sötét vizében, - Krokodil (krokogyil). - Elképzelhetőnek
tartjuk azt is, hogy a szó gyilok, gyilkosság jelentésű itt.
S mesterséggel készíték
kis tobozt, - Dobozt, kosárkát.
MÁSODIK FELVONÁS
Midianban. A Hóreb
hegye tövénél forrás-kút... - A Sinai hegy másik elnevezése.
És kész-e a nép
áldozatra, mondd, / Szabadságáért s Ábrahám uráért? - Jehováért, aki
Ábrahámmal szövetséget kötött, megígérvén neki, hogy utódait nagy néppé teszi
és bevezeti Kánaán földjére.
Szemök megígéz, mint a baziliszk.
- Baziliszkusz, mitológiai koronás sárkánygyík, melynek pillantása halálos. (görög-latin)
Most már kifosztnak végfilléreinkből,
- Végső, utolsó filléreinkből.
Ez éjjel még eljő Aszasziel,
/ A rém-angyal, - Gonosz pusztai szellem a Bibliában.
HARMADIK FELVONÁS
Moabiták erős haddal
közelgnek, - Észak-arábiai nép, mely a Holt-tengertől délkeletre élt.
(Mózes karjait gyámolítják.)
- Tartják,
támogatják.
NEGYEDIK FELVONÁS
Mózes sátorának belseje
a zsidók táborában Kánaán határán. - Az ígéret földje, tejjel-mézzel
folyó tartomány; a mai Palesztina bibliai elnevezése.
...új rabság toldja sérveink. Sérelmeink.
A frigyszekrénynek
fényes sátora / Közöttünk áll... - A tízparancsolat kőtábláit
őrző szentségtartónak, mely a zsidóságnak Jehovával kötött
szövetségét szimbolizálja.
Ha nem kiméled, szinte
gátadul lész. - Szintén.
S termékennyé lett Sára
egy szavamra, - Ábrahám felesége.
ÖTÖDIK FELVONÁS
Mely fú ugyan
még, ámde már nem érez; - Lélegzik.
Hajkált és üldött, mint veszett kutya; -
Hajszolt és üldözött.
NÉP (ének*) Szirt ő... Amit teszen, hibátlan az,...
stb. - Mindkét énekszakasz Mózes egykori énekéből van
|