Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Madách Imre
Nápolyi Endre

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1009-csupa | dacar-felej | felek-homlo | honab-kiser | kisle-menth | mento-rem | reme-tekin | telje-vonta | vonul-zugol

     Felvonás,  jelenés
2004 4, 2 | kívül zaj, kifutnak.)~RÓBERT~Kislelkűek, ha, ha, oltárhoz futtok-e, 2005 4, 2 | futtok-e, ha bűneitek felett kissé megrázkódik a föld! (El.)~~ 2006 2, 2 | értetek megütlegelnek, kin a kisült gazság szégyene ragad, míg 2007 3, 3 | Sanchiádra, s ha egykor kiszenvedél, s lelked felemelődik a 2008 2, 4 | boldogítására élte át, most kitaszítva azon egy díjtól fosztatott 2009 1, 1 | ÁGNES (elfojtott, de később kitörő haraggal)~Jól van, én nem 2010 3, 5 | segítni undok tétetés, hogy kitudjam az ördögi frigyet, s megsemmisítsem 2011 4, 1 | avatott, most tőle kell kitudnom mindeneket. Olvasva vannak 2012 4, 3 | tehát holnapi egy óra van kitűzve?~CABANIS~Igen, Gillet. ( 2013 3, 2 | felségsértő bűnhödni nem kíván. Kinek van ellenem panasza, 2014 1, 4 | Lemondásainkért? Ha ha! Különös kívánat, hogy azt, mit magunk elvetünk, 2015 3, 1 | ígérje meg előbb az egy kívánatot, ím, térdeimen esdem, óh, 2016 2, 5 | Hol tőlem az idegentől is kívánható tisztelet megtagadtatik.~ 2017 3, 2 | Leventék! ez egyszer ne kívánjatok elégtételt, hisz a megbántott 2018 1, 6 | ha nemzetem becsülete nem kívánná meg. De már így félre komaság, 2019 3, 1 | kérésemet.~ENDRE~Te kérsz s csak kívánnod kellenék, leányka.~SANCHIA~ 2020 1, 3 | az embereket boldogoknak kívánod, boldogoknak, mint Isten 2021 5, 2 | sajnálkozásoddal Philippa, én nem kívánok sajnáltatni az emberektől. 2022 1, 3 | trón, hogy rabszolgákul kívánom népemet. Legyen barátom, 2023 5, 2 | tehát veled - díjadat magad kívántad.~ENDRE (kezét fogva, jelentősen)~ 2024 2, 2 | ön, kinek becsülete van, kivel embertársai társalogni nem 2025 3, 1 | zárda szent falai közé, hol kivész az élet és remény, de nincsen 2026 4, 1 | Istenért.~ENDRE~Eressz. (Kivezettetik.)~GILLET~Bocsánat uraim 2027 4, 1 | felvonási terem, fényesen kivilágítva, urak, hölgyek tarka vegyületben, 2028 1, 3 | tehet, ennek dicsőségét kell kivívnod, ha egy fél világ sírrá 2029 3, 5 | jönnek.)~GILLET~Igen, Endrém! Kivívtuk mégis a cselek ellenére, 2030 5, 2 | körültem a léget.~GILLET (kívülről)~Be és ki senkit, értitek, 2031 Inf | egy csontot dobnak ki, s kizárják.~S a kőnek nem dicsőség, 2032 4, 1 | Olvasva vannak a percek, egy kockavetés s rajta a lét vagy nemlét 2033 5, 3 | Hah! Mi zaj! (Az ajtón kocogás.)~RÓBERT (kívül)~Nyisson 2034 4, 1 | atyám, de volt-e valaha kocsis?~RÓBERT~Különös kérdés, 2035 4, 1 | mellékutakon járt a legtestesültebb kocsisnál. De ért valamit mégis a 2036 3, 3 | lesz, múló, mint reggeli köd, szép nap előjele.~~ 2037 4, 1 | .)~ENDRE~Ismerem én ön költeményeit, ön csupa érzés, Laurája 2038 4, 2 | rá némi kis neheztelést költeni, például, hogy más asszonyság 2039 4, 1 | Érzeni szép; mi az élet költészet nélkül, csontváz, melynek 2040 4, 1 | homlokomra. Érzelmek gyermeke a költő s tenger az érzés, mely 2041 3, 5 | békével, hisz csak hazádba költözél angyal testvéridhez. Te 2042 4, 1 | PETRARCHA~E szókkal, királyom, költői koszorúmat tevé homlokomra. 2043 1, 3 | szívesen is ajándékoz, ha a költséget más viszi - a kéjlepkék 2044 5, 2 | baráti szívet és keblem könnyebb, lelkem emelkedik, hogy 2045 1, 5 | mondjuk el bánatunkat, könnyebben viseljük azt megosztva. ~( 2046 1, 2 | könnyeket nem találok a hála könnyeinél, nem látok egyéb kiontott 2047 2, 1 | ha a hízelgés és szokás könnyeit levonjuk, s mi könnyen leszáradnak 2048 2, 3 | királyné, szeminek kristály könnyeivel.~JOHANNA~S ha éppen sírni 2049 1, 6 | elélte, siratják-e keserű könnyekkel késő nemzedékek kéjperceket.~ 2050 2, 1 | világot. Az én Johannám ifjú, könnyelmű az ifjúság, de Istenemre, 2051 4, 1 | A kellem gyöngyvirágitól könnyezett magasztos liliom előtt szerényen 2052 1, 4 | szép, annyi szabad virág könnyezi.~PHILIPPA~Herceg Taranto.~ 2053 2, 2 | az ékes arannyal hímezett köntös, irigyli tán a balga, ki 2054 3, 4 | vagy soha.~(Sanchia Endre köntösében s kalapjában föllép, Cabanis 2055 3, 5 | Egy holt tetem.~ENDRE~És köntösöm felette, ez nekem volt szánva. ( 2056 3, 4 | szomja betölt. (Fölemeli a köntöst s meredve néz.) Hah! Ördög 2057 5, 2 | megölted azt, kit hozzád könyörgeni küldtem. - (Kint zaj.)~RÓBERT~ 2058 4, 2 | Vagy nem hallgatjátok-e meg könyörgésemet, úgy tieteket sem hallgassa 2059 1, 6 | ez a rokonérzet.~PHILIPPA~Könyörgöm, még nincs itt a rendszabta 2060 4, 3 | egyet, melyért emberekhez könyörögtem - végezz ki.~GILLET (az 2061 5, 2 | önt Gilletől, királyom, a könyörület angyala szállott kebelembe, 2062 1, 5 | látták szenvedésimet, s könyörültek fájdalmimon. Ugye Johanna, 2063 1, 4 | hogy rostélyos székeinkben könyveinkre andalogjunk, óh, szörnyű, 2064 4, 1 | személyesít, csak kéjt áraszt körében, hol ön van, onnan távozik 2065 3, 1 | vissza az udvar álfényű köréből, vonulj a zárda szent falai 2066 1, 1 | súlyos, anyám, az érckorona, körét kerüli az álom, s fénye 2067 1, 4 | neki kincsrakások, melyek környezék. Az ifjú kebel másra vágy.~ 2068 Inf | hűtlenségében.~Rabszolga. A körülmények által kínkacagó, minden 2069 2, 5 | megbízottak hanyagsága és más körülményeknek tulajdonítsd. S nem legszebb 2070 1, 4 | élet tavaszdad kertében körülrepdezve fénylő pilléktől szabadon 2071 2, 3 | látod a kígyókat, melyek körülsziszegnek, légy ismét Johannám! (Ezalatt 2072 2, 1 | örök egyformasággal mosolyg körülte a mindenség, melyből egy 2073 2, 5 | keresztülmennek, Erzsébet vizsgálódva körültekint, Endre zavarodva áll s lesüti 2074 5, 2 | lehelleted ne fertőzhesse meg körültem a léget.~GILLET (kívülről)~ 2075 2, 3 | JOHANNA~Ő már fog is hibázni körünkből. Klastromba vonult, mint 2076 2, 4 | kibontakozhatsz az átkos kötelékekből. Kössünk újra egy szent, egy örök 2077 1, 2 | barátim! (Méltósággal.) Köszönet néktek is, kik elhagyva 2078 2, 2 | nem kérik, ő kér.~ARTÚR~Köszönetemet, Cabanis, kifejezni elégtelen 2079 5, 2 | gyönge panasz dőre hangjait köszönettel kénytelen vagyok fogadni.~ 2080 4, 3 | embereknek, mi egymásnak mitsem köszönhetünk, de nem is maradtunk adósok.~ 2081 2, 3 | hazához a természet szent kötelékiből egyik sem csatol, ki megtagadva 2082 Inf | első megjelenés: MÖM II. kötet, 718-721. l., szerk. Halász 2083 Inf | Bp. Révai, 1942) első kötetében adta ki (915-1009. l.). 2084 1, 4 | szabad lennék, Philippa, nem kötne semmi, mint a csillagok 2085 3, 1 | legszentebb hivatása, rózsákat kötni a hősök homlokára. Szerelem 2086 1, 3 | örök, egy szent szövetséget kötünk, őrünk a barátság, célunk 2087 4, 1 | minden önérzetét, vakon kövesse vezetőjét, ezt tartsa meg, 2088 2, 2 | ülteted, nem hittél s ez a következés.~DURAZZO~Igen, anyám, el 2089 2, 3 | RÓBERT~Kormányzókká tehát következőket nevezem: Cabassone Fülöp 2090 4, 1 | igazítni, s innen azon hamis következtetést húzza az író, hogy rosszul 2091 1, 1 | az álmot ébredés szokta követni. (Nem figyelve reá, a karszékhez 2092 5, 3 | mind e bűnök tömkelegébe követtelek?~TARANTO~Nem, nem Johanna, 2093 4, 1 | PHILIPPA~Már túl vannak a város kövezetén, derék úr az a herceg.~GILLET ( 2094 1, 5 | lesz bemenni. Ily ügyeket közbenjáró nélkül végzeni legjobb. - 2095 2, 3 | úgy, mint ti. (Johannához közelítve.) Jőj, jőj! Johanna! Bontakozzék 2096 2, 3 | átkozott magvait szórjátok közénk, ti mind itt. Rosszabbak 2097 1, 2 | Nápoly! Idegen hazából jövék közétekbe, egy drága honból, mely 2098 5, 3 | jobbágyi között áll. (Közikbe lép.)~RÓBERT~Hah, gyáva 2099 1, 3 | őrünk a barátság, célunk a közjó. Ily szent frigy örökös 2100 3, 1 | annak, hogy nem egészen közömbös irántam, ön meghallgatandja 2101 1, 3 | ismét édeni béke, s szeretet közöttük.~BARÁT~Dőre földi hangok, 2102 2, 3 | Artus Károly, ön is! Talán a köztársaság kincseivel akarja tartani 2103 1, 6 | nem nevezhetnél-e egyet is közülök.~ARSZLÁN~Talán nem is kellene 2104 4, 2 | élet zajgó tengerén, melyen közülünk csak egyik menekülhet. De 2105 5, 2 | Gilletem, szörnyű vádakat kohol ellened pokoli ármány, - 2106 2, 3 | ki országokat juttatott koldulásra, fogja ítélni a gyáva tolvajt, 2107 4, 2 | gyermekemet adjátok vissza, koldusul fogok járni házról házra 2108 1, 6 | kívánná meg. De már így félre komaság, barátság; ki kell indulnom 2109 1, 2 | minden, ki örülni tud. De ki komoly képpel lakomámra, annak 2110 Inf | élvezetnek irigy ellene, komor, zárt, uralkodni vágyó, 2111 Inf | dobnak ki, s kizárják.~S a kőnek nem dicsőség, melyen egy 2112 2, 2 | Gondolja; nem, gróf, ily kontárral nem akarok többé semmit. 2113 5, 2 | szoba, Endre merengve ül egy kőpadon.)~ENDRE~Ismét alkonyodik - 2114 5, 2 | sugára az elevenen eltemetett koporsójába is lopódzik. - (Zaj.)~RÓBERT~ 2115 4, 1 | Míg én magamra tekintve e kopott mezet látom vállaimon, látom 2116 1, 4 | akarna velem egy elrepült korány felett, midőn annyi szép, 2117 1, 5 | boldog s tán örökre elveszett korányból még idézni egy pillanatot, 2118 1, 2 | világon, hogy Nápoly trónján a korhadó gerébnek erőteljes sarja 2119 4, 1 | vagy tespednie, vagy a múlt korhőseit sírjokból előidézve velök 2120 4, 1 | menni, hogy ura farkán fogva kormányozhatná?~RÓBERT~Nem láttam, Felség! 2121 Inf | Lelkiismeret, könny, ki kormányozna akkor.~Itt vagyok boldog, 2122 1, 3 | kormányoznom kell, (sebesen) kormányozni fogok.~~ 2123 1, 3 | világot teremtek. - Mert kormányoznom kell, (sebesen) kormányozni 2124 2, 2 | legjobban mozdítandja elő, a kormányra vágyó Róbert s a zavarokban 2125 2, 3 | helyzem bizalmamat, Provence-i kormányzó úr.~SANGUINETTO~Lehetséges! - 2126 2, 3 | tudni élni az élő.~RÓBERT~Kormányzókká tehát következőket nevezem: 2127 2, 3 | lesz, ezennel Provencei kormányzónak nevezem. - Még. -~RÓBERT~ 2128 4, 1 | lépve)~Nápoly királynéjának korona, az est királynéjának e 2129 3, 1 | szolgálhaték, kérted volna koronámat márvány homlokodra, s én 2130 4, 2 | A sors, nem én, Taranto! Koronázásába beleegyezett a pápa, óriási 2131 2, 5 | teszem. Először is Endre koronázását kell kieszközölnünk, hogy 2132 5, 2 | lakodalmát. Tegyük örömünneppé koronázásod előestvéjét, mutassuk meg 2133 5, 2 | Köszönöm, barátom! Nagy kort élünk, Endre, mely felett 2134 4, 1 | többnyire azok, kiket csodálunk, koruk gyermekei, kiket az forgószélként 2135 1, 2 | közt zúgás.)~RÓBERT~Fényes koszorúban gyűltetek össze trónom körül 2136 1, 1 | percért, mely az öröklét koszorúját fűzi homlokára. (Megállva.) 2137 4, 1 | szókkal, királyom, költői koszorúmat tevé homlokomra. Érzelmek 2138 2, 3 | kieszközölni, királyné, szeminek kristály könnyeivel.~JOHANNA~S ha 2139 Inf | királynénak.~Egy másik pap, kit küld az Endre által megkért római 2140 2, 3 | alkalmasint egy hadsereget küldendő.~ÁGNES~Úgy álmom elveszett.~ 2141 2, 3 | alkalmatlant, mint fészkébe küldeni sergekért?~JOHANNA~Vélekedésök, 2142 5, 2 | hogy végcsapásodat azáltal küldöd hatalmas ég, kire védelmemet 2143 3, 1 | csalódás, mondd Sanchia, ugye küldtek, ne titkold előttem, hisz 2144 5, 2 | azt, kit hozzád könyörgeni küldtem. - (Kint zaj.)~RÓBERT~Ím 2145 1, 2 | Johannát. Isten! Mi boldog, ki külhonban is rokon keblekre talál! 2146 2, 5 | férfias arcaidon.~GILLET~Külnyomok azok, király, Gillet alattok 2147 4, 1 | PETRARCHA~Ez rosszul járt különcködéseivel.~ENDRE (Taranto előre .)~ 2148 1, 2 | főurak a többi üléseken. A különvált magyar s olasz kíséret a 2149 2, 1 | SANCHA~Zárdába vonulok, különválva a világtól búmmal és hitemmel, 2150 5, 2 | ellened pokoli ármány, - a külszín oldalán küzd - és én hiszek 2151 1, 6 | század annak, kit boldogsága küszöbéről tüzeskardú szeráf óv.~~ 2152 5, 2 | ármány, - a külszín oldalán küzd - és én hiszek beléd, mint 2153 5, 2 | tudja, meddig kell még érte küzdenünk. (Int, Gillet elvitetik.) 2154 3, 3 | amott az Aethna csúcsán küzdésben áll az éj, bíbor sugárival - 2155 1, 2 | kegyéből negyven éven át küzdöm a vészt, s vihart, mely 2156 5, 2 | értelek, kezedben fekszik kulcsa a sötét jövőnek, de én bízom 2157 1, 4 | háttért olasz ízlésű, ugró kutakkal s mulató házakkal ékített 2158 Inf | mégis boldogtalanok.~A kutyának az ő fogta nyúlból egy csontot 2159 3, 3 | Holnap, herceg, holtteste lábaidnál. S akkor levetem a szolga 2160 4, 1 | Elvonulnak. Endre Róbert lábaihoz ül.)~RÓBERT~Az Istenért, 2161 4, 1 | legillendőbb hely-e ez Felséged lábainál.~RÓBERT~Térjen magához, 2162 2, 2 | De ugye gróf, ha ebének lábára hajtám volna a vadászaton, 2163 3, 4 | ugye, esküm oldva van. (Lábát reá téve.) Nézzed a világ, 2164 5, 2 | ki szűk börtönbe lezárva, labdaként hányatom a sors hullámitól. ( 2165 1, 5 | látom, az őrség nem legjobb lábon áll, tanácsosabb lesz bemenni. 2166 3, 4 | fogja-e csókdosni a szolga lábporát. S ha majd elédbe lépek 2167 2, 1 | feleslegessé lőn e vigalom lakában. Te vagy, te gyermekül 2168 2, 1 | nem távozol.~SANCHA~Hogy lakhatnám-e én e termeket, melyek mindenikével 2169 5, 2 | második, de szebb s örökfrigyű lakodalmát. Tegyük örömünneppé koronázásod 2170 5, 3 | ismérjük a bizgatókat, ők lakolni fognak. Hódoljatok királytok 2171 1, 6 | Istenemre, máskor szörnyen lakolsz. (Johanna ajtajához siet.)~ 2172 5, 1 | háládod-e meg a vajmi drágán lakolt anyai szeretetet?~DURAZZO~ 2173 1, 4 | életre utasítjuk őket s lakomáinknál kacagunk!~JOHANNA~Nem, nem 2174 4, 1 | kevéssel beérem, marad elég a lakomákra is, csak a botrány elkerüléseért, 2175 1, 2 | De ki komoly képpel lakomámra, annak büntetésül borba 2176 5, 3 | megrázkódik beléje s véres lakomát ül áldozatjain. - Vitéz 2177 1, 6 | úr, ki tündöklő termekben lakomázik.~ENDRE~S anyád?~CABANIS~ 2178 1, 3 | Isten akarta, midőn testvéri lakul e nagyszerű házat adá nékik, 2179 2, 2 | kebelében a szerelem szent lángja lobogott, ha tudja, mit 2180 5, 3 | Tőrt ragad, Endrének megy s lankad.) Ördög és pokol mi ez? 2181 3, 1 | nemtő a vétkek súlya alatt lankadó léleknek kibékítésére az 2182 5, 3 | kürtszó.)~JOHANNA~Gyávák, ti lankadoztok! Megijeszt-e e gyermeki 2183 1, 4 | Igen, szívben kélt e lant s szívet keres. - Ő bizonyosan 2184 1, 4 | folytassam?~(A kertben ének, lantkísérettel.)~JOHANNA~Mi ez? Mi édes 2185 4, 1 | PETRARCHA~Igen, királyné, lantom földi volt, mert földi szépség 2186 3, 1 | Mi szép vagy így, óh, a lány csak addig bájoló, míg bájait 2187 Inf | rosszat feltevő; semmit, csak lányát szerető s eleinte a pénzt.~ 2188 3, 1 | legszebbikét, nevedet mondd, lányka.~SANCHIA~Sanchiának hív 2189 Inf | első csodálók tetszenek a lánykának.~Midőn a pap Sámsonnét a 2190 Inf | barátja, ki elveszi a lányt. Endre mond, hogy legyenek 2191 4, 1 | teremhet.~GILLET~Boldogok, kik lapokra önthetik az érzést, ők boldogok, 2192 3, 3 | leányom. Aztán ne menj ki, lásd, szegény atyád kér, kinek 2193 3, 4 | az, de még egyszer hadd lássam arcodat, édes a bosszú, 2194 4, 1 | Magyarország címere egy bárddal látható, jelenik meg, gyászos induló.) 2195 5, 3 | székre tántorog.)~ENDRE~Látjátok! Az ég ítélete szent. (Bámulat, 2196 4, 1 | ágon, büszkén tekinte szét látkörén és azt hivé, hogy ily magasra 2197 3, 3 | most? Tudja Isten, hogy így látlak, szinte én is elkeseredem.~ 2198 5, 2 | kebelembe, fájt elárulva látnom önt attól, kinek barátságát 2199 1, 2 | találok a hála könnyeinél, nem látok egyéb kiontott vért a csendháborítóénál. 2200 1, 2 | Fel hát, urak! Szívesen látott vendégem minden, ki örülni 2201 2, 3 | gaznál, mely nem akar jobbnak látszani, mint igazán, nem úgy, mint 2202 4, 2 | hatalmas, kit mindnyájan el látszottak feledni, s ki mindezek közt 2203 1, 4 | tovább maradva egymásban - ha láttad volna, minő pillanatot vetett 2204 1, 5 | vak eset, a sors hatalmi látták szenvedésimet, s könyörültek 2205 3, 3 | szörnyű vagy, így sosem láttalak.~CABANIS~Neked, leányom, 2206 4, 1 | kormányozhatná?~RÓBERT~Nem láttam, Felség! Ha, ha! Hálátlan 2207 4, 2 | minden, kit bűnök súlya nyom, látván, hogy Istennél létezik igazság! ( 2208 4, 1 | költeményeit, ön csupa érzés, Laurája önnek egy tenger, melyben 2209 3, 3 | vagy, mint ég homlokod, mi lázasan hullámzik a hókebel.~SANCHIA~ 2210 1, 6 | szendébb hazánk legdicsőbb leányinál, ártatlanabb a magas fényű 2211 1, 6 | ENDRE~Óh, levente, ha ily leányt találtál, úgy gazdagabb 2212 5, 3 | szállt alá. (Fegyvereiket lebocsájtják.)~~Vége az ötödik és utolsó 2213 2, 5 | Endre hallgatva fejét lebocsátja.) Keblemhez, gyermekem, 2214 5, 2 | neked csak egy szódba kerül lecsendesítni őket, s te megölted azt, 2215 2, 3 | másképp, mint bormámorosan ledér hölgy ölén. Fogja védeni 2216 1, 1 | roskadó trónt föltartani, mint ledönteni. - Hisz annak romjai is 2217 4, 3 | Igen, Gillet. (Egy oszlop ledől s Cabanist lezúzza, kívül 2218 3, 5 | aláássák a királyi tornyot, ledűl ugyan, de romja eltemet. ( 2219 1, 4 | tenne ő nálam? (Kendőjét leejti.) Philippa, kendőm leesett, 2220 1, 4 | leejti.) Philippa, kendőm leesett, hozd fel csak Philippa, 2221 4, 2 | fejetekre! (El, egy kép leesik a falról.)~MIND (felugorva)~ 2222 1, 2 | ölelése vár.~(A csarnok egy leeső kárpit által eltakartatik.)~~ 2223 1, 4 | kaland. Felkelünk, hogy újra lefeködjünk, felöltözünk, hogy zárdáinkban 2224 3, 1 | nem holnapi rózsa, mely ha lefonnyad, újra felvirul. Vonulj vissza 2225 3, 3 | itt a lég, arcod rózsáit lefonnyasztaná. Viszonlátig, leányom - 2226 5, 1 | adtam, mely feltépi az élet legbensejét, mely számolható időre úgy 2227 1, 6 | udvarban él és szendébb hazánk legdicsőbb leányinál, ártatlanabb a 2228 1, 2 | nevelni valósíthassam. - Te legdrágább birtokodat bíztad reám, 2229 Inf | Férje nagyságától megrendül.~Legédesebb, midőn vesztét határozta.~ 2230 2, 2 | azt hiszi talán, hogy a legerényesebb asszony haragszik azon, 2231 5, 2 | fertőzhesse meg körültem a léget.~GILLET (kívülről)~Be és 2232 1, 6 | neveznem, mert hisz ő Nápoly leggazdagabb embere.~ENDRE~Nem, nem, 2233 4, 1 | ily helyre ülni.~ENDRE~Nem legillendőbb hely-e ez Felséged lábainál.~ 2234 2, 1 | vannak, s ép azok, kiktől leginkább fáj, kik nem szívelhetik 2235 2, 2 | s az örökösödési kérdés legjobban mozdítandja elő, a kormányra 2236 1, 2 | össze trónom körül Nápoly legjobbjai, melyen én az ég kegyéből 2237 1, 6 | teremtése után az első nap, s ez legkisebb érdeme, a nápolyi udvarban 2238 1, 6 | vigyázz, a nápolyi udvar légköre mérges, gyönge virágodnak 2239 Inf | szerelmeteskedésben él, de nem rossz, a legkomolyabbakról női apróságokra megy át. - 2240 1, 3 | ember volt társinak öröktől legnagyobb ördöge. Atyám! Egy országot 2241 1, 4 | hangok, mint érintik a szívek legrejtettebb húrjait. - Igen, szívben 2242 3, 1 | hogy hívják a földi szépek legszebbikét, nevedet mondd, lányka.~ 2243 4, 1 | rossz s mellékutakon járt a legtestesültebb kocsisnál. De ért valamit 2244 4, 2 | feledni, s ki mindezek közt legveszélyesb nagyságra nőlt, s ez a Durazzo 2245 1, 3 | malasztját.~TARANTO~Ím, én legyek első, ki hódolatomat bemutatom. ( 2246 2, 2 | nemzetnél örökös haszonbérben legyen-e Nápoly. Herceg!~TARANTO~ 2247 2, 2 | Giustiniána grófnő esteli 11 órára légyottot rendel.~ARTÚR~Hah, Cabanis, 2248 1, 3 | és dicsőt, hogy boldoggá legyünk. Képére teremte kis istenül 2249 3, 1 | nap, mely messziről életet lehel, tavaszt virágoztat, nem 2250 3, 4 | meg hideg kebelét, éltet lehelek márvány homlokára. Sanchia! 2251 3, 4 | a gazdagok ebe, nem fog lehelleni vétket és halált, ő ember, 2252 5, 2 | szemem elől, hogy mérges lehelleted ne fertőzhesse meg körültem 2253 3, 2 | fekélyen a varjú. Te, ki mérges lehelleteddel vétket s halált szórsz magad 2254 3, 2 | CABANIS (fenyegetve)~Igen, lehelletem bűn és halál.~~ 2255 5, 2 | mint üvölt a nép s büdös lehelletével fejedelmi életet kér.~ENDRE~ 2256 2, 3 | figyelmedet, hogy boldog lehess a földön. Legyenek azok 2257 2, 3 | Klastromba vonult.~RÓBERT~Lehetetlen.~TARANTO~Mi kéj lenne nézni 2258 1, 5 | Johanna, mutass a szerelemnek lehetetlent.~JOHANNA~Endre férjem - 2259 1, 4 | ily boldogok csak angyalok lehetnek az égben.~PHILIPPA~Reménylem, 2260 2, 1 | Megsózzuk a nadályokat s ők lehullanak, csak el ne hagyj, királyné!~ 2261 3, 1 | felretten édes álmaiból, lehullnak ékei, borzadva széled el 2262 1, 1 | Halhatatlanság? Illat, mely a lehullt virágot egy perccel éli 2263 5, 2 | GILLET~Isten veled, Endre, lélegzetem fogy, hallgasd meg végkérésemet, 2264 5, 1 | zsámolyához a titkolt bűnök lélekölő súlyát.~ÁGNES~Ő megbocsájt, 2265 5, 2 | békességben. Éljen Nápoly! (Lelép.)~RÓBERT (fellép az ablakhoz)~ 2266 5, 2 | végzése ellen, én nyugodtan lelépek, csak az fáj, hogy végcsapásodat 2267 2, 4 | elcsábítani, a kéjek özönébe ölni lelkednek jobb felét, hogy ők uralkodhassanak.~ 2268 5, 2 | Isten, Gilletem! (Reáborul.) Lelkemnek jobb fele, mely e portömeget 2269 2, 2 | kimutatni, de kívánj.~CABANIS~Lelkiisméretlenül cselekednék, gróf, ha nagy 2270 2, 3 | ugye el nem hágy engem, hol lelnék biztosabb helyet, mint önnek 2271 1, 4 | lemondani e szép világról, nem lelni kebelt, mely öröminket megossza, 2272 1, 4 | magunk tömlöcévé, s nem kell lemondanunk.~JOHANNA~Ah, Philippa, te 2273 1, 4 | édenével, mi volna, mi a lemondás szent hitét tartaná meg 2274 3, 3 | bája, minden reménye, te lemondva mindezekről kész volnál 2275 2, 2 | És még ez mind nem elég lemosni a foltot, mellyel gyalázatos 2276 1, 2 | talál! Ő majd nehéz napokban lemosolyogja a gondot, a bút homlokomról, 2277 3, 3 | elűzni a gond fellegeit s te lemosolyogtad azokat - kebleden egy szebb, 2278 5, 2 | Arcodon a halál sápadása leng, te meghalsz - s én? - Óh, 2279 3, 3 | elragadna karjaidból, szent lenne-e emlékem előtted.~ARSZLÁN~ 2280 1, 3 | elmegy.)~BARÁT~Meg kell lennie - Perigord hercegnő jogait 2281 Inf | férfival nem versenyezhet, oly lent jár. ~Férje nagyságától 2282 3, 5 | vagy győzök, vagy súlya lenyom. De Istenemre, ha aláássák 2283 1, 3 | szívesen szolgál villámival a lenyomott ártatlanságnak; szívesen 2284 3, 1 | mi édes életünkben, rólad lepattan a földi gyönyör s az ég 2285 1, 4 | ékített kert képezi, melybe lépcsőzet vezet. Balra Johanna hálóterme, 2286 4, 1 | TARANTO~Sok ilyen bamba lepe van, királyom!~ENDRE~Sok, 2287 5, 1 | ki veszélyesb hatalomra lépe, minthogy azt hidegvérrel 2288 3, 4 | lábporát. S ha majd elédbe lépek Sanchiám, és mondom, nézd 2289 4, 1 | Tarantóhoz.) Beszél egy bamba lepéről, mely midőn kikelt hernyójából 2290 5, 1 | DURAZZO~Ő teszi az első lépést a békülésre. Ő csak a bizalmatlanságot 2291 4, 2 | például, hogy más asszonyság lépett be előtte az ajtón, nem 2292 2, 4 | JOHANNA~Valóban meg vagyok lepetve panaszodon, király, nem 2293 4, 1 | szépség élteté azt; most lepte égi lesz, merész, magas, 2294 4, 2 | beleegyezett a pápa, óriási léptekkel közelg a határnap, s minket 2295 3, 4 | gyermekemet meggyilkolám! (Lerogy.) De ő csak alszik, csókommal 2296 4, 1 | bíbor ajkai, igéző keble lerohadtak, melynek csontüregében a 2297 2, 1 | mely nyom nélkül enyész el. Lerongyosul a gyász s a véle játszó 2298 1, 1 | függ, s te sötét zugolyból lesed pillantásait, akkor eszedbe 2299 5, 2 | gyászos helyet, küszöbén halál leselkedik - el ne hagyd, királyom. 2300 1, 4 | mozdulatomat bírói szigorral lesik.~PHILIPPA~Azok a sárkányok.~ 2301 2, 5 | körültekint, Endre zavarodva áll s lesüti szemét; ekkor Taranto feltett 2302 3, 1 | örvendeztet s nyom nélkül leszáll, a nőnek egy világ üdvével 2303 2, 1 | könnyeit levonjuk, s mi könnyen leszáradnak azok arcainkról. Míg a kidőlt 2304 2, 2 | melynek csak egyes helyei lesznek érthetőkké.)~DURAZZO~A szerencse 2305 1, 4 | feloldhatatlanul kötve ily férjhez, letépve egy becsülni nem tudónak 2306 3, 3 | meghalok.~(Cabanis sötéten , leteszi kardját s fövegét.)~CABANIS~ 2307 4, 2 | nyom, látván, hogy Istennél létezik igazság! (Szelíden.) Gyermekemet 2308 1, 6 | CABANIS~Igen, mert máskép nem lettem volna.~ENDRE~Atyádat nem 2309 4, 2 | bíróság.~JOHANNA~Mit vétett? (Leül.) Ide vele.~RÓBERT~Férjét 2310 4, 1 | melyről az életdús tetterő levált, azt hiszi, hogy érzi őket, 2311 1, 1 | Perigordok férfias fajából, miért levék Durazzo hitvese! Miért inkább 2312 2, 2 | híreddel, Cabanis.~CABANIS (levelet adva át)~Giustiniána grófnő 2313 5, 1 | Durazzónál, Ágnes ágyban, Durazzo levéllel kezében jár fel és alá.)~ 2314 4, 1 | s unszolásai terhesekké levének, egy csontot dobtak az ajtó 2315 4, 3 | Átok!~GILLET~Elégtelenek levénk-e mi már kibontakozni sorsunk 2316 3, 3 | holtteste lábaidnál. S akkor levetem a szolga Cabanis mocsok 2317 Inf | vagyok boldog, ha a királyt levetkezem. ~A gond ráncokat növeszt, 2318 2, 1 | hízelgés és szokás könnyeit levonjuk, s mi könnyen leszáradnak 2319 4, 3 | oszlop ledől s Cabanist lezúzza, kívül zaj.) Átok!~GILLET~ 2320 4, 1 | gyöngyvirágitól könnyezett magasztos liliom előtt szerényen hajtja le 2321 2, 2 | a szerelem szent lángja lobogott, ha tudja, mit tesz lemondani 2322 3, 1 | boldogítna szerelmével, nem ezért lőn-e teremtve, nem ez-e legszentebb 2323 4, 1 | pedig az ember okosabb ám a lónál, hálátlan tanítás az úgy 2324 5, 2 | eltemetett koporsójába is lopódzik. - (Zaj.)~RÓBERT~Nyugtassa 2325 2, 3 | gyáva tolvajt, ki garast lopott, megszűnik-e a bűn bűn lenni, 2326 1, 3 | férjt, férfias udvarával - a lovagi szellemű Szentséges Atya 2327 4, 1 | De ért valamit mégis a lovakhoz.~RÓBERT~Amennyit annyit, 2328 4, 1 | rongyos kíséretemet görhedt lovakon, mint vásárrul kikergetett 2329 Inf | jövő időket, s a fiatal Madáchra jellemző egyéni szóalakokat, 2330 4, 1 | ízleljük az életet, de nem maga az élet.~PETRARCHA~Századunkban, 2331 1, 5 | őrködsz, a herceg gazdag. (Magában.) Kéz kezet mos, innen pártolást 2332 1, 5 | Általján sokat engedsz meg magadnak, mi nékem bút okoz, a magyar 2333 2, 4 | sugallatát, távoztasd el őket magadtól, még most kibontakozhatsz 2334 3, 3 | Sanchia, nem tartanám különben magamat szerelmedre érdemesnek.~ 2335 4, 1 | ez Nápoly királya! Míg én magamra tekintve e kopott mezet 2336 5, 2 | innen, mert elfeledkezném magamról. (Kardjához kap.)~PHILIPPA~ 2337 2, 4 | cselszövő udvar, mint alkot magának romjain hatalmat, anyai 2338 4, 1 | Meglátta ekkor a királyi sast, magasan fent az égben, utána tört, 2339 4, 1 | gyöngyvirágitól könnyezett magasztos liliom előtt szerényen hajtja 2340 5, 2 | elment - oly őszintén, oly magasztosan szólt, nem, ő nem lehet 2341 2, 3 | tanácskozáshoz jövék! Ne hagyják önök magokat zavarni, alkalmasint országdolgokról 2342 2, 2 | kéjekbe fulladó Johanna magtalan marad, Mária férje, gyermekem 2343 5, 2 | kik szolgáknak hivatják magukat, hogy adniok ne kelljen, 2344 2, 3 | kik a félreértés átkozott magvait szórjátok közénk, ti mind 2345 4, 1 | Hízelgő.~GILLET (a fűzért magyarázva)~A kellem gyöngyvirágitól 2346 1, 2 | trónom védői, őrjei, mint magyarhoz illő, bizalmam belétek erős, 2347 3, 2 | veszteniök fájna, nincs. (El a magyarokkal.)~CABANIS (fenyegetve)~Igen, 2348 1, 6 | az olasz cinegékkel amúgy magyarosan. De itt hazánk becsülete 2349 2, 2 | nagy árt kívánnék azért, mi majdnem munka nélkül jött. Adja, 2350 3, 1 | feleteket a bor s kéjek mámorába, fojtsátok el a nyomor jajgatását 2351 1, 6 | mindennapi kéjhölgyek szerelmi mámorát, s az ártatlan, a szende 2352 3, 3 | örökre.~ARSZLÁN~Badar beszéd, maradhatnék-e egy városban veled, hogy 2353 4, 3 | köszönhetünk, de nem is maradtunk adósok.~GILLET~Sok bűnök 2354 2, 3 | megaranyozom én azt, ha barátok maradunk. Ki még?~RÓBERT~Artus Károly.~ 2355 1, 4 | érintkezének, történetesen tovább maradva egymásban - ha láttad volna, 2356 4, 1 | elkészíték már.~DURAZZO~S Máriám ismértető jele?~PHILIPPA~ 2357 2, 2 | gyümölcseit élvezitek.~RÓBERT~Máriát, a királyné testvérét, Endre 2358 2, 2 | szükségeim fedezésére egy marok ércet kérek; de ha ti barátságot 2359 4, 1 | mint Vulcan, Gillet mint Mars, Philippa mint jósnő van 2360 2, 1 | kik átkos nadályokul a kéj martalékira ragadnak. Megsózzuk a nadályokat 2361 1, 6 | ólálkodik az udvaron, mint martalékra a farkas, nem tudom, mi 2362 5, 3 | országtudós személyedet martalékul kapja is a sátán, az ajtó 2363 Inf | Dajkája a királynénak.~Egy másik pap, kit küld az Endre által 2364 1, 6 | Szerencsétlenségedre?~CABANIS~Igen, mert máskép nem lettem volna.~ENDRE~ 2365 2, 3 | alhassanak, ki sohasem virraszta másképp, mint bormámorosan ledér 2366 1, 4 | megvet a férfi. - Beszéljünk másról, mi szép est a mai, mint 2367 4, 2 | ide hát az oklevelet, ő mától udvari káplánom. (Aláírja.)~ 2368 4, 1 | becsület s bosszú, el véle - mátul csak ez legyen gondolatom. 2369 5, 2 | pályabérnél, nekünk, ki tudja, meddig kell még érte küzdenünk. ( 2370 2, 1 | rendületlen, téged jövélek még megáldani.~ENDRE~Köszönöm anyám, de 2371 1, 5 | kert felől, s figyelmesen megáll.)~TARANTO~Nem, nem ne bánatról 2372 1, 1 | koszorúját fűzi homlokára. (Megállva.) Halhatatlanság? Illat, 2373 2, 3 | szegénység elől, de majd megaranyozom én azt, ha barátok maradunk. 2374 4, 2 | így lefoszlanak s akkor ha megbánná, Taranto!~TARANTO~Johanna!~ 2375 1, 4 | De hátha engem illet, megbántás lenne nem mutatkoznom. - 2376 1, 2 | tömlöcök jól elzárt ajtaja, a megbékélt ellenek testvérileg osztozzanak 2377 2, 5 | váratlan elérkezésed a megbízottak hanyagsága és más körülményeknek 2378 4, 2 | RÓBERT~Még itt ez egyet megbocsájthatatlannak ítélte a bíróság.~JOHANNA~ 2379 1, 6 | Megtaszítja.) Ez egyszer megbocsájtok, de Istenemre, máskor szörnyen 2380 5, 2 | PHILIPPA~Hitetlenségét megbocsátom, király, de meg fogja ismérni 2381 2, 1 | Ha egy ember, egy király megbukik, csillagaid csak úgy ragyognak, 2382 3, 4 | halált osztályrészével akarta megcsalni, s a halhatatlanságról álmodott, 2383 Inf | játszik. ~A selyembogár megcsinálja szép szövetét; hogy használhassuk, 2384 2, 2 | gyalázatot emlegetett, sírt, azaz megegyezett.~ARTÚR~S te?~CABANIS~Hallgattam, 2385 1, 1 | föld legszebb leánya nem, a megelégedés.~ÁGNES (mindég növekvő indulattal)~ 2386 5, 2 | Bűnhődjék az áruló!~ENDRE~Megelégszel, királyné?~JOHANNA~Köszönöm, 2387 1, 5 | Philippa asszony önnel megelégszem, folytassa tovább is üdvös 2388 5, 1 | kikerülhetetlen sírja felé. - Róbert megelőzött - de ugyanazon percben, 2389 4, 3 | őrizetet rendelek, nehogy megelőzzön a pokol csábjaival.(El.)~( 2390 3, 5 | jövél ez álnok világra, mely megérteni nem bírt. (Betakarja.) Van 2391 4, 1 | kielégíteni képes, mi reményinknek megfelel.~ENDRE~Igen, mert legjobb 2392 2, 1 | Meg ne átkozd gyermekedet megfontolatlanul, királyné! Vámpír az anyai 2393 3, 1 | nyomorúbb lesz a naptól megfosztott világnál. Óh, királyom! 2394 1, 2 | vészsújtott fenyű, szál termetem meggörbedt. De bátran nézek vissza 2395 5, 1 | nagylelkűsége előtt, nem merem meggondolni, mi szörnyen vétkezém ellene. - 2396 1, 6 | udvar szemében kíséretemet meggyaláztad, ki minden alkalomkor nemzetemet 2397 1, 1 | minthogy gyermeked így meggyalázza családját, nemzetét. - De 2398 3, 4 | csillagok, én gyermekemet meggyilkolám! (Lerogy.) De ő csak alszik, 2399 1, 3 | tudom, hogy belőle a szent meggyőződés beszél.~DURAZZO~Úgy szólsz, 2400 1, 3 | rossz útra tévedő gyermeknek meggyőződését is tiszteled-é, vagy néhány, 2401 1, 3 | legszentebb sajátját, a meggyőződést.~BARÁT~S a rossz útra tévedő 2402 2, 2 | a jámbor.~RÓBERT~Legyen meggyőződve, Philippa asszony, ha örökös 2403 3, 1 | egészen közömbös irántam, ön meghallgatandja ugye kérésemet. Csak ez 2404 3, 3 | el-el sötét gondolat, én meghalok.~(Cabanis sötéten , leteszi 2405 5, 2 | halál sápadása leng, te meghalsz - s én? - Óh, sors! Minek 2406 1, 5 | JOHANNA~Ah, Philippa, hogy meghazudtuk anyámat - az szörnyű bűn.~ 2407 5, 3 | Gyávák, ti lankadoztok! Megijeszt-e e gyermeki játék, ő meg 2408 2, 4 | Látom Johanna! Jobb feled megindult, hallgasd meg sugallatát, 2409 1, 2 | és boldogítsatok.~ENDRE (megindulva)~Atyám! Nápoly! Idegen hazából 2410 3, 3 | előtted.~ARSZLÁN~Itt van megint, oly szépen tudja elmondani 2411 4, 1 | kárpótlás lesz ezért, Endrém megismerése. Cabanis tehát avatott, 2412 5, 3 | mutatva.) De kit az emberek megjegyeztek, azt tudom kerülni. éjszakát. ( 2413 5, 3 | Isoldtól, hogy azokat, kiket megjegyzett a természet, kerülni kell.~ 2414 Inf | fogalmazványokat találták (első megjelenés: MÖM II. kötet, 718-721. 2415 Inf | kit küld az Endre által megkért római pápa, s beleszeret 2416 3, 5 | mégis a cselek ellenére, te megkoronáztatol.~ENDRE~S akkor vége minden 2417 3, 4 | vas föltépi élted üterét, meglátjuk a király nem fogja-e csókdosni 2418 4, 1 | magasra senki sem repült még. Meglátta ekkor a királyi sast, magasan 2419 4, 1 | készítek vendégeimnek egy kis meglepetést. (Mindnyájan kerékbe állnak. 2420 3, 3 | háromszor be ne szóljak, meglepni az én Sanchiám mindenik 2421 3, 3 | CABANIS~Szavamat adtam, meglesz.~TARANTO~De mindeddig a 2422 4, 3 | nyomhat, Cabanis, de te megmentéd a királyt s mindent jóvá 2423 4, 3 | oltárokhoz rohannak.)~CABANIS~Megmentém, azt mondja, királyát s 2424 5, 2 | JOHANNA~Köszönöm, Endre, megmentettél a bódultvérű tömegtől. - 2425 5, 1 | felemésztni.~ÁGNES~Endrét megmentheted talán még, óh, mi könnyű 2426 5, 2 | kibeszélhetném az árulásból, melyen megmenthetném vigasztaló hitemet beléje. 2427 1, 4 | tudott dacolni ezekkel, megmenti a rózsaarcú menyasszonyt 2428 1, 5 | néki e csalódás, mintha megmondtuk volna, mit tevénk?~JOHANNA~ 2429 1, 6 | igaz harcban is kész vagyok megmutatni bárkinek, s torkába verni 2430 2, 2 | családját oly régi család vére megnemesíti, mint öné.~DURAZZO~Jól van, 2431 3, 4 | szűk volt hatáskörül, azt megnyugtatja egy ölnyi sír. El rossz 2432 5, 2 | elébe sötét ábrázatok, ő megölte Philippát, Philippa szemében 2433 5, 2 | lecsendesítni őket, s te megölted azt, kit hozzád könyörgeni 2434 1, 4 | becsületünkre bízottat szentül kell megőrzenünk, mert felelősekké önmagunk 2435 1, 4 | lelni kebelt, mely öröminket megossza, melybe bizalmasan hajthatnók 2436 2, 1 | hogy áldásomat Johannámmal megosszam.~SANCHA~Néki nincs szüksége 2437 1, 5 | könnyebben viseljük azt megosztva. ~(Pamlagra ülnek, a barát 2438 4, 1 | éljen a bosszú! (Gillet megragadja s ki igyekszik vezetni.)~ 2439 2, 2 | tennél tehát te?~ARTÚR~Én megragadnám üstökét s bevinném. (Nevetés.) 2440 4, 1 | erős karokkal kell néki megragadni a sors gyeplőit, én legalább 2441 Inf | jár. ~Férje nagyságától megrendül.~Legédesebb, midőn vesztét 2442 4, 1 | olykor iszonyú habjaival megrengeti keblünk belseit.~PETRARCHA~ 2443 2, 4 | romjain hatalmat, anyai keble megreped.~JOHANNA~Nem, ő ezt nem 2444 5, 3 | nem változának. Óh, de a megrögzött bűn s az ártatlanság nem 2445 3, 4 | többé, ki ebként rúgna el. (Megrúgja a holtat) Esküdtem ugye, 2446 3, 5 | kitudjam az ördögi frigyet, s megsemmisítsem munkálódásait.~~ 2447 2, 2 | nyomorult, mint én, nem fogja megsiratni üdv perceit. Óh, gróf! Cabanisból 2448 2, 1 | kéj martalékira ragadnak. Megsózzuk a nadályokat s ők lehullanak, 2449 2, 1 | búmmal és hitemmel, míg az ég megszánva szenvedésimet, magához hív 2450 4, 1 | rózsái.~JOHANNA~Valóban megszégyenít, de el innen Gillet, minden 2451 3, 1 | első csókja mérget oszt. Megszólítom. Drága szép?~SANCHIA~Királyom!~ 2452 4, 1 | álarcosan, s a tánczene éppen megszűnik. Johanna az ifjúságot ábrázolja, 2453 2, 3 | tolvajt, ki garast lopott, megszűnik-e a bűn bűn lenni, ha nagyszerűvé 2454 1, 3 | reád pazaroló kegyét. De megtagadja tőled ő is azt helyettese 2455 4, 2 | tapad a bűn nehéz mocska, megtagadni emberérzetét kába kincs 2456 1, 3 | úgy! Te hálátlan gyermekül megtagadod az ég reád pazaroló kegyét. 2457 2, 5 | idegentől is kívánható tisztelet megtagadtatik.~ENDRE~Ne ítélj oly szigorúan, 2458 2, 3 | kötelékiből egyik sem csatol, ki megtagadva emberi hivatását, testvéreitől 2459 3, 1 | minden fellengző álmait újra megtalálni.~SANCHIA~De királyom! Nekem 2460 5, 2 | ármány oly soká ülde, végre megtalálta egymást s szent frigye örök 2461 5, 3 | Halált a bitor királynak! (Megtámadják Endrét, ki egy székkel védi 2462 4, 1 | lovat, mely hátrafelé úgy megtanult volna menni, hogy ura farkán 2463 1, 6 | kíséretemre hazudott eb nevet! (Megtaszítja.) Ez egyszer megbocsájtok, 2464 5, 2 | velem, Johanna, én mindent megteszek, előttem már az élet elveszté 2465 4, 1 | úgy, igaza van, atyám, megtévesztett azon átkozott szokás, hogy 2466 3, 3 | ugye nem voltál, hisz én megtiltottam neked, te leány vagy. 2467 5, 3 | már egyszer ily szörnyen megtöréd?~JOHANNA~Óh, szörnyű, szörnyű, 2468 5, 2 | Endre, e halál-seb. Te megtörted a határtalan bizalmat, elküldéd 2469 5, 3 | fegyverekkel.)~DURAZZO~Megtörtént, későn jövénk! - Arszlán, 2470 5, 3 | ajtó előtt maradt személyed megüdvözülhet. Isten veled! (Róbert el.) 2471 2, 2 | van a szolga, kit értetek megütlegelnek, kin a kisült gazság szégyene 2472 4, 3 | Cabanis, hogy mindeneket híven megvallasz.~CABANIS~Leányom emlékére - 2473 Inf | kell ölni.~Midőn haldokol, megvallja bűneit fiának, ez utálja. ~ 2474 4, 1 | mögöttük kimegy.)~ENDRE~De megvallom, én azt tartom, a férfi 2475 3, 1 | még egy kérésem is.~ENDRE (megváltozva)~Úgy, ha, ha, ismét egy 2476 1, 4 | gyermeknek tetszik, s mit megvet a férfi. - Beszéljünk másról, 2477 2, 2 | szégyenelnek, óh, gróf! Megvetném, én e pórt, mert ember lennék - 2478 1, 3 | asszonyi udvar miénk; nem megvető párt, bár cseleit nem a 2479 5, 2 | Endre, midőn Gillet tőlem megvettetett, bosszút esküvék s bosszúját 2480 3, 3 | ARSZLÁN~Isten veled, de hová mégy?~SANCHIA~Dicsőbb hazába, 2481 1, 4 | ki se lásson. Templomba megyünk, hogy rostélyos székeinkben 2482 3, 4 | ébresztem fel, keblemen melegítem meg hideg kebelét, éltet 2483 4, 1 | hogy ön már több rossz s mellékutakon járt a legtestesültebb kocsisnál. 2484 2, 3 | mint önnek oldalánál - ide mellém.~CABASSOLE~Ön királyné igen 2485 2, 5 | Magyarország királynéját nem méltatja-e Nápoly illőbb fogadásra; 2486 2, 5 | ERZSÉBET~S Johanna nem tartá-e méltónak férjének anyját a fogadásra?~ 2487 1, 2 | Vitézlő Urak, barátim! (Méltósággal.) Köszönet néktek is, kik 2488 5, 3 | nyughatatlansággal, az álarcosok Endre méltóságos tekintete előtt meredten 2489 4, 1 | Azt teszem, mit rendelni méltóztatik.~RÓBERT~Mit rendeljek én? 2490 2, 2 | Róbert barát beszélgetésbe mélyedve jönnek, külön csoportozatot 2491 4, 2 | mert vannak pillanatok, melyekből nincsen visszalépés, az 2492 2, 3 | kéjhölgyeit, azon kincsekkel, melyeken az adózók véres verejtéke 2493 3, 2 | kevesek pedig e percek, melyekért élni érdemes, mi hosszú 2494 5, 1 | kincseiddel, címjeiddel, melyekre a kába figyelmez, ne mondd, 2495 4, 2 | hűsége csak álszín, lép, melyre a könnyen hívőket csalni 2496 1, 5 | tudná-e egy percre felejteni a mélységet, mely közöttünk tátong. 2497 4, 2 | melyen közülünk csak egyik menekülhet. De ne többet erről. (Róbert 2498 5, 2 | bűnposvány e világ, miből menekülni szerencse.~GILLET~Drága 2499 2, 3 | Hatalmamnak vége.~TARANTO~Menjen ő csak, akkor ön egészen 2500 1, 3 | percre fájdalmas csapással mented meg életüdvét? Az ember, 2501 1, 2 | királya számadásra hív! Menten minden tehertül akarok megjelenni 2502 5, 1 | cselédek! - Őt meg kell mentenünk, jóvá kell tennünk, vétkezénk 2503 3, 3 | lesz a díj. Másként nem menthetem meg, atyámat feladni. Ah, 2504 4, 1 | eloszlanak.)~GILLET~Csak így menthetém őt meg, de majd idő s


1009-csupa | dacar-felej | felek-homlo | honab-kiser | kisle-menth | mento-rem | reme-tekin | telje-vonta | vonul-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License