Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikes Kelemen
Misszilis Levelek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-foisp | fokep-latja | latna-szaz | szazf-zurza

     Levél
501 4| mértékletességet kell tartani; főképpen mikor a másféle keresztények 502 3| megbocsátják, nagyobb sebességgel foly.~Az édesanyánknak levelét 503 5| Sándornak (az előbbi levél folytatása)~Kedves öcsémuram!~A ked 504 3| mezei liliomnak, aki nem fon, mégis drága matéria a köntöse. 505 4| levelében, és amely egynehány fonttal súlyosabbnak tészi terhét 506 2| csendes életet a könyvek fordítására szenteltem, és sok francia 507 3| a keresztet üdvességemre fordítja. Éntőllem semmimet el nem 508 3| jezsuita volt, azután franciára fordították, a franciából székely nyelvre.~ 509 4| hogy nagy szerencséjivé fordul. Annál is inkább, ha hadi 510 4| Kedves öcsémuram, ilyen formában minden üsmeretségből kifogytam 511 3| pediglen meg lévén azoktól fosztatva, semmi más a halált súlyosabbá 512 4| mert ők azt mondják, hogy a főtisztek a fejedelem és az ország 513 4| országnak a szokását, ahol a főtiszteknek nem szabad gyászolni, mert 514 3| franciára fordították, a franciából székely nyelvre.~Kedves 515 4| bálványozás. Azért mondják a franciák, hogy itt vagyon a lovak 516 3| spanyol jezsuita volt, azután franciára fordították, a franciából 517 5| kell keresni.~A ked levele franciáson volt titulálva, azt nem 518 4| levelem találja kegyelmedet friss egészségben.~Kedves öcsémuram, 519 5| hegedűt ott rángatják,~A füledet csikorgatják.~Annak nincs 520 4| egy képíró. A szürke , a fürjészet, a sütőház jól jut eszembe. 521 3| írja ked, hogy az életnek a fundamentuma az ökonomia; a' mind hasznos, 522 5| rút,~És a vége a széptől fut.~A nyár meleg, minden kiég,~ 523 4| itt az édes borok! A ked gabonás házát az idén meg nem szaporíthatom, 524 4| és együgyűek, valamint a galambok.~Azt írja öcsémuram, hogy 525 3| húgomasszonynak, mint régibb gazdasszonynak egyiptomi kakast és tyúkot, 526 4| ugyanis gyönyörűséggel lehet a gazétákban olyan erdélyi uraknak neveket 527 3| szőllőt; az első hozásbéli gerezdek igen nagyok, aminthogy egy 528 3| kedves húgomnak egy pár fejér gerlicét. A köszönetet pedig csak 529 4| úgy találkozott, hogy egy gombostő volt a köntösiben, a mennyekben 530 3| törődtem, és sok keserves gondolatok jöttek az elmémbe, és az 531 3| szüntelen szívem, kedvem, minden gondolatom csak Abafáján vagyon, az 532 4| szabadsággal az erről való gondolatomat, gondolom, hogy kednek minden 533 3| vétekért, mivel soha csak gondolattal sem vétettem a Felséges 534 4| dervis azt feleli, hogy: gondoljátok meg, hogy az az izlot egy 535 4| hasznára lehet. Arról már nem gondolkodhatom, mert a providentia kézhez 536 4| megtudni, előre meg nem tudtam gondolni, hogy abban vagyon egy kis 537 4| lehetett volna azt nékem meg is gondolnom, hogy legkisebb ideája lenne 538 3| annál jobban elszomorodám, gondolván, hogy ked megholt, és Huszár 539 3| ekére, se a sarlóra nem volt gondom. A ruházatom úgy volt, valamint 540 2| világi bajtól, dologtól, gondtól ment vagyok, a csendes életet 541 4| jámborságra, szelidségre, a nagy gravitásra, hogy mikor valamely pompás 542 4| lett volna annak a libanusi grófnak nemtudommal felelni, mintsem 543 3| láttam, hogy a méltóságos gubernátor őexcellenciája küldötte 544 3| gyakorolom, és holtig fogom gyakorolni. Lehetetlen, kedves öcsémuram, 545 3| kötelességem szerént régtől fogva gyakorolom, és holtig fogom gyakorolni. 546 4| küldök. Hanem a paketumba gyapotmagot küldök, amelyet a kertben 547 4| A külső szokás, amely a gyász, azt véghezvivén minden 548 4| való gyászra ítélje, és gyászával a gyermekeinek holtig való 549 4| holtig való imádsággal, belső gyászolással és olyan szomorúsággal, 550 4| főtiszteknek nem szabad gyászolni, mert ők azt mondják, hogy 551 4| ked magát a holtig való gyászra ítélje, és gyászával a gyermekeinek 552 3| úgy. Való, hogy a hazában gyermekei, atyjafiai között való halál 553 4| gyászra ítélje, és gyászával a gyermekeinek holtig való szomorúságra 554 1| úrnak öcsémuramnak pedig gyermekeiről semmit nem hallhattam, noha 555 4| egészséges. Itt a csecsszopó gyermekek azzal élnek nyárba. A magok 556 4| mert a ked élete a ked gyermekié és sok özvegyek, árváké. 557 4| magoké.~Azt írja ked, hogy gyermekkorbéli üsmerőseit ked is eltemette, 558 1| pirongatást szenvedett is, de gyermekkorunkba velem meg nem alkudhatott. 559 5| pompával~Viszik estve sok gyertyával.~Ki templomba vőlegénnyel~ 560 4| olyanon, akiben vagyon minden gyönyörűségek és örömök! Bizony ki-ki 561 3| vagyon, az oda való utozásom gyönyörűségemre és mulatságomra vált, és 562 3| nincsen a szőllővel; itt a gyönyörűséges veres muskotály szőllő, 563 5| tehát legkedvesebb,~Azzal gyümölcs nem édesebb.~Mit mondhatni 564 3| egresnek valók. Más egyéb gyümölcsök pedig többfélék és jobbak 565 5| hazudozó.~Télbe délig tüzet gyújthatsz,~Délután ablakot nyithatsz.~ 566 4| miért szokták mondani: nihil habenti nihil deest, e' csúfos mondás, 567 4| neveket olvasni, akik a hadakban vannak, azt ohajtanám, hogy 568 4| fordul. Annál is inkább, ha hadi szolgálatra adja ked, amelyre 569 3| az elhagyatattokat el nem hagyja, hogy az égi madaraknál 570 3| húgomról azt írja ked, hogy a hajdoni képemhez hasonlít, ki ne 571 5| boltokat itt raknak.~Itt hajóra azt mind teszik,~Császár 572 4| eleiben két lovat fognak, aki hajtja, a szánra ül, hogy nehezebb 573 5| hánykodását.~Abban nagy halak jádzanak,~Örömökben ugrándoznak.~ 574 4| másodikát még nem. Adjon hálákot ked az Istennek, hogy eddig 575 3| gyermekei, atyjafiai között való halál vigasztalás, de ugyan még 576 3| hintóba lett volna veszedelmes halála; tehát engemet rosszul informáltak 577 2| tudni esztendejét és napját halálának, akiért holtig kell imádkoznunk. 578 3| hogy mit írnak az öcsém haláláról, és hogy ki légyen az a 579 3| lábainál. Az Isten itt rendelte halálomat, légyen úgy. Való, hogy 580 4| sükeres volt. Adjunk hálát Istennek, aki eddig megtartott. 581 5| egy nótánál~Azon vonni nem hallanál.~Örmény menyasszonyt pompával~ 582 5| Beszélj földe voltáról,~Hallgass kedves lakásáról.~A tél 583 5| Annak gyakran nagy zúgását~Halljuk s látjuk hánykodását.~Abban 584 3| annyi sok esztendőkig való halogatás után a levél hosszú. A megtartóztatott 585 2| evangyéliumát, és úgy soha meg nem halunk.~Hogyha pedig öcsémuram 586 5| patvar,~Amely véghezmégyen hamar.~A bíróhoz aki mégyen,~A 587 5| szeretne, s nem jószágot,~A nép hamis, csalárd lenne,~Istenre 588 5| húrja,~Melynek ízetlen az hangja.~Soha többet egy nótánál~ 589 5| látnál,~Keresztet magadra hánnál,~Mert mindenik egy ijesztő,~ 590 5| zúgását~Halljuk s látjuk hánykodását.~Abban nagy halak jádzanak,~ 591 3| húgaimnak pedig, hogy meg ne haragudjanak, küldök kedves Kriska húgomnak 592 4| néki egy izlotot, amely harminc poltura. A dervis elvészi, 593 4| arra is reá állott, és úgy harmincat böjtölnek. A Krisztus pedig 594 3| Jánosnak hívták, mintegy három- vagy négyesztendős volt, 595 3| ki ne szeretné a magához hasonlóját, de tízszer beszélek napjába 596 3| kenyere elfogyott. Még más hasonlót is mondanak, hogy az Isten 597 4| elhiszem, hogy vagyon valami haszna, de én nem tudom. Az egyiket 598 4| ítéli, hogy másoknak is hasznára lehet. Arról már nem gondolkodhatom, 599 4| hazámban másoknak lelki hasznokra lehetnének, ha ked szabadságot 600 3| mulattam el. Már most a bánás haszontalan, az elmúlt idők visszá nem 601 4| üres, de az idevaló ember hat árán sem adná el bornyúját, 602 4| senki is. Ha egy olyan nagy hatalmas király, akinek szüntelen 603 4| mint fénylett az armálisa a hátán. A prímás csak elmosolygatta 604 4| tudom azt, hogy a Maros vize hathatósabb a szőllősi víznél. Azt írja 605 4| várjatok, mert még a jova hátravan az áldásnak. Újontában elkezdi 606 4| ő népit, és tiszteletire hatvannapi böjtöt fog rendelni közöttök. 607 2| egészségem is , de az hatvannyolc esztendőnek terhit kezdem 608 3| légyen úgy. Való, hogy a hazában gyermekei, atyjafiai között 609 3| meg akarom tartani, úgy a hazához is. Kedves öcsémuram, azt 610 5| kapván,~Viszik vőlegény házához,~Hol kezdenek vigassághoz.~ 611 5| Minden tetszik bujdosónak~Hazáján kívül soványnak. ~ ~ 612 3| tanuljanak rajtam, és a hazájokat el ne hagyják. Azt is megmutatta 613 5| utcákra~Viszik házakról házakra.~Annak fejét bétakarják,~ 614 5| menyasszonyt utcákra~Viszik házakról házakra.~Annak fejét bétakarják,~ 615 4| szívesen kívánnám, hogy hazámban másoknak lelki hasznokra 616 1| azon esztendőben, amelyben hazámból kijöttem. Az úrnak öcsémuramnak 617 1| vennem, és kérnem őtet a hazámnak békességben való létiért.~ 618 4| szenteknek tartják, mert meg nem házasodnak. Ezek is egynéhányféle szerzetből 619 3| öcsémuram régi úri házból házasodott, üsmértem az egész Prinyi-familiát. 620 3| megölelvén helyettem az új házasokat, köszöntse ked nevemmel, 621 1| történt. Mikes Ferencnek házasságát megtudtam, de semmi örvendetes 622 4| édes borok! A ked gabonás házát az idén meg nem szaporíthatom, 623 3| Sándor öcsémuram régi úri házból házasodott, üsmértem az 624 5| menyasszony büszkén megáll~Minden háznak kapujánál.~Ott keszkenyőt 625 5| elébb megindítják,~Meg más háznál megállítják.~A vőlegény 626 5| szaladnál~Tőllök, ha vannak házoknál,~Mert ott más köntösbe vannak,~ 627 5| oly változó,~Amint a nép hazudozó.~Télbe délig tüzet gyújthatsz,~ 628 5| kapj ott a vigasságon.~A hegedűt ott rángatják,~A füledet 629 4| annál is inkább a Libanum hegye között, ahonnét való, ott 630 4| hogy kednek minden jóakarói helyben hagyják.~Kedves öcsémuram, 631 5| azt suhajtjuk.~Város kies helyen fekszik,~Mely a szemnek 632 2| Hogyha pedig öcsémuram helyesnek ítéli a levelemre való váloszolást, 633 3| Kedves öcsémuram megölelvén helyettem az új házasokat, köszöntse 634 3| gondja arra a sárra; valamely helyről, valamely tartományból vészi 635 3| könyvem vagyon, amely sok helyt tészen emlékezetet a Bornemisza-familiáról, 636 4| bizonyoson, hogy ked, ha a hetedik szentséget felvette is, 637 5| mulatást,~Ahol három napján hétnek~Három vasárnapot ülnek.~ 638 4| bizonyos, hogy egynéhány héttel hosszabb mulatása lett volna 639 4| aki tudott törökül. Egy híd mellett leülve egy dervist 640 5| kedves lakásáról.~A tél hideg, igen szellős,~És amellett 641 4| a lovakhoz, azt csak a' hiheti el, aki látta, micsoda nagy 642 4| való nemzetet coptoknak híják, a tartomány igen sovány, 643 3| ötvenkettőig is kész mannát hinteni.~Kedves öcsémuram, az én 644 4| hogy a kenyérben sokacskát hintettek volt előnkbe, vagy nem voltunk 645 3| informácio szerént, hogy a hintó lett volna koporsója, valamely 646 3| lovak elragadván a hintót, a hintóba lett volna veszedelmes halála; 647 3| útjában a lovak elragadván a hintót, a hintóba lett volna veszedelmes 648 3| annak a régi familiának hírét nevét örökös feledékenységbe 649 4| monstrumok volnának.~Azt írhatom hírül, hogy a húsvét ihon vagyon, 650 4| temploma előtt, tudom, a históriáját tudja. Lehetetlen, hogy 651 5| lehetne ott egyesség,~Ahol hitbe van különbség.~Ne kívánjad 652 4| meg, hogy az az izlot egy hitetlennek erszényiben visszámégyen, 653 4| akit én üsmértem, Pálnak hítták, és idősebb volt nálamnál.~ 654 5| volt titulálva, azt nem hittem volna, hogy Abafáján francia 655 4| Felséges fejedelmünknek a hívei között lehetnék. Abban bizonyos 656 4| mondotta néki, hogy: a te híveid azt az ötven napot soha 657 1| nem érzek, hanem hogy a hívek közi nem számláltatom, noha 658 4| hogy alázatos legkisebb hívének tartom magamat, erre mind 659 3| fia Haller úrtól, Jánosnak hívták, mintegy három- vagy négyesztendős 660 4| Kolozsvárra ked nem ment. Hogyne emlékeznék ked az akkori 661 4| esztendeig szerzett, egy holnap alatt elkölti. Akkor pediglen 662 3| esztendős öcsémbe lehet valamely homályos ideám az ötvennyolc vagy 663 4| akik nagy csendességgel hordozák nagyfejű urakot, ők az olyan 664 4| keresztet nem válogatni, hanem hordozni kell.~Azt írja kedves öcsémuram, 665 4| húgomat, akit a lelkemben hordozok, és akinek megújítom kérésemet, 666 4| tovább tartson, és az élet hosszabbodjék, az igen subtilis csalárdság 667 4| valamint a deák nyelv. Hová lehet pedig szükségesebb 668 3| olyan szőllő, amely hétszer hoz szőllőt; az első hozásbéli 669 4| raritás, Málta szigetiből hozák, csak elhiszem, hogy vagyon 670 3| hétszer hoz szőllőt; az első hozásbéli gerezdek igen nagyok, aminthogy 671 3| szilványi nagyságú, a több hozások csak egresnek valók. Más 672 5| bővséges.~Sok százféle árut hoznak,~Mellyel boltokat itt raknak.~ 673 4| lesz elegyes. A hétszer hozó szőllőmagból sem küldhetek, 674 3| az én szerencsétlenségem hozta azt magával, hogy holtig 675 3| ked levelivel. Két levelet hoztak hozzám, az egyiken veres 676 4| hogy akármikor küldjem hozzája a levelemet, elküldi. Én 677 2| való, ha vannak-é öcséim és hugaim. A magam állapotjáról azt 678 4| talám se az öcséim, se a húgaim nem bérmáltattak. Adja az 679 3| atyjának. Kriska és Zsuzsi édes hugaimat innet ölelem meg lélekbe, 680 4| esztendejeket, de hogy a kedves húgaimét is akartam megtudni, előre 681 3| kedet a kedves öcséim és húgaimmal együtt, adja lelki és testi 682 3| rózsát tettek volna; a két húgaimnak pedig, hogy meg ne haragudjanak, 683 3| köszönteni Bornemiszáné húgom- és ángyomasszonyt, akinek 684 3| szeme veres; Bornemiszáné húgomasszonynak, mint régibb gazdasszonynak 685 3| böjti napon, hogyha csak a hugomért a kalendáriumot meg nem 686 3| kivált Sándor öcsém és Zsuzsi húgomért, de József öcsémért csak 687 3| napjába azolta a kedves húgommal, akit az Isten tartsa meg 688 3| benne öcsémuramnak. A kedves húgomról azt írja ked, hogy a hajdoni 689 5| Annak nincs több, csak két húrja,~Melynek ízetlen az hangja.~ 690 3| atyafiságos szeretet és a hűség viszi kegyelmedet a levelében 691 4| Azt írhatom hírül, hogy a húsvét ihon vagyon, egyik böjtből 692 4| fiacskával megszaporította a Huszár-familiát. Régen tudom azt, hogy a 693 3| lehet valamely homályos ideám az ötvennyolc vagy kilenc 694 3| esztendőkig való bujdosás, vagyis idegen országban való létel, azt 695 4| hanem a magjából annak idejében küldök. Hanem a paketumba 696 4| esztendőre, amely irtóztató idő a válaszvárásnak, és ha 697 3| bánás haszontalan, az elmúlt idők visszá nem térnek, és az 698 5| esztendőket,~Unadalmas sok időket.~Minden tetszik bujdosónak~ 699 3| ott lakásokat, mert az én időmbe a szomszédságot Haller István 700 5| Erdélyben, amelyek nem voltak időmben.~A VÁROS DESCRIPTIOJA SÁNDOR 701 4| is bizonyos, hogy én, ha idősb vagyok is kednél, de a ked 702 4| mondatja velem, hanem csak az igazság.~Úgy tetszik, hogy a hosszú 703 2| keze, amit elvészen tőllünk igazsággal, a másika megsegít irgalmassággal. 704 3| Tisztelnem kell büntetésit, mint igazságost, és kérnem az Istent, hogy 705 5| verték volna.~Itt a bíró igazságot~Ha szeretne, s nem jószágot,~ 706 4| megkérdem, ha visszáadja-é, ígéri, hogy visszáadja. Azután 707 4| mondotta néki, hogy sokat ígértél, azt a tiéid soha meg nem 708 4| hogy nehezebb legyen, és így egyszersmind a búza is ki 709 4| írhatom hírül, hogy a húsvét ihon vagyon, egyik böjtből a 710 5| hánnál,~Mert mindenik egy ijesztő,~Nem különb, mint egy kísértő.~ 711 4| nálamnál.~Kedves öcsémuram, ilyen formában minden üsmeretségből 712 4| nézheti az ember őket és imádhatja teremtőjeket, mert ezek 713 2| anyánk keserves halálát, de imádjuk az Istennek istenes akaratját, 714 3| innepek napján el se mulatom imádkozni érettek és innya az egészségekért, 715 2| halálának, akiért holtig kell imádkoznunk. Szeretném azt is tudni, 716 3| húgomat, hogy bátyjokért imádkozzanak.~Kedves öcsémuram, szívem 717 4| kérésemet, hogy érettem imádkozzék, mind éltemben, mind azután. 718 3| testi áldását kedre. Imádkozzunk öcsémuram egymásért holtig; 719 1| ő rendelésit pedig mind imádnom kell, mind pedig háláadással 720 4| emlékezetet tenni, a holtig való imádsággal, belső gyászolással és olyan 721 4| köszönteni, akinek szent imádságiba ajánlom lelkemet, és akinek 722 3| egyébbel, hanem méltatlan imádságimmal, amelyet kötelességem szerént 723 3| semmi ágat nem hágy, kétszer imígy-amúgy megkapálja, azután a 724 4| hogy reá nem emlékezem. Immár azzal több rossz cselekedetimet 725 3| Krisztinának, miért jár inában Jakabnak. Sándor öcsémuram 726 4| hogy abban vagyon egy kis indiscretio. De micsoda könnyű annak 727 3| fogvást, amelybe megholt, az informácio szerént, hogy a hintó lett 728 3| fiairól és leányáról való információját, adja Isten, hogy holtig 729 3| halála; tehát engemet rosszul informáltak volt.~Tudom, kedves öcsémuram, 730 3| asztali napon vagyon az innepe, mert Kriska vagy Krisztina 731 3| atyámfiainak. A neveket tudom, az innepek napján el se mulatom imádkozni 732 3| ked a kedves Kriska húgom innepét, mert semmiféle kalendáriumba 733 3| és Zsuzsi édes hugaimat innet ölelem meg lélekbe, a megváltónk 734 3| A vallásunk pedig arra int, hogy kívánjuk, ohajtsuk 735 3| nékem olyan szomorú hírt ír. A levelet olvasván, a szomorúság 736 5| öcsémuram!~A ked legelső írásban tett köszönetit már nem 737 1| de az Istennek áldása és irgalmassága mindenkor velem volt és 738 2| alkalmatossággal éltem. Az Isten irgalmasságában ajánlván öcsémuramot, maradok 739 1| mindenek veszik az ő kezének irgalmasságát. Egyéb szükséget tehát nem 740 2| igazsággal, a másika megsegít irgalmassággal. Az egészségem is , de 741 3| azt régen próbáltam, de az irgalmasságnak kapuja érdemem szerént bézárotott 742 1| hogy az úrnak öcsémuramnak írhassak. Annál nagyobb örömmel is 743 4| amelyeket a képíró le nem írhatná. Sok országbéli szép lovakat 744 4| vannak itt. Bizony nemcsak irigyelni, hanem csudálni azoknak 745 4| Azt írja öcsémuram, hogy irigyelve olvasta, micsoda szép metszetlen 746 2| volna, hogy kegyelmednek írjak, hanem elsőben a Felséges 747 3| legalább megnézem, hogy mit írnak az öcsém haláláról, és hogy 748 3| követjinek engedelmivel írom ezt a levelet.~Mindenekfelett 749 5| volna, hogy Abafáján francia iskola légyen. De mit mondjak? 750 4| lehetett ked, valamíg az iskolában Kolozsvárra ked nem ment. 751 5| filiorum tuorum et pacem super Israël.~maradok~kedves öcsémuramnak~ 752 4| miképpen látnak itt a nagy urak istállóiban a lovakhoz, azt csak a' 753 2| de imádjuk az Istennek istenes akaratját, hanem szeretném 754 1| hírit nem hallhattam. Az Istenhez való nagy háláadással hallottam 755 4| tartom magamat, erre mind az isteni, mind az emberi törvény 756 4| és szomjúhoznom, aki az Istennel nem éri, az igen fösvény, 757 5| nép hamis, csalárd lenne,~Istenre sem tekintene.~Ez a föld 758 4| állanak, az egyik szerzet istentelenebb és csalárdabb a másikánál, 759 3| időmbe a szomszédságot Haller István bírta, de a nénénk Torma 760 1| 1 ~GRÓF MIKES ISTVÁNNAK ~Constancinápoly, 5. januarii 761 3| mívelnék, mint itt, nem kedves italú borok volnának. Itt pedig 762 3| természetéről is, amely ítélet arra viszen, hogy mint testvératyafi 763 3| megmondja a bevezető, az én ítéletem szerént méltó, hogy kinyomtassák. 764 3| tetszik, hogy csak abból ítéletet tehetek az öcsémuram természetéről 765 3| elolvasván levelemet, bölcs ítéletivel a szívemnek igaz voltát 766 4| magát a holtig való gyászra ítélje, és gyászával a gyermekeinek 767 5| vasárnapot ülnek.~Péntek itten a töröké,~Szombat pedig 768 5| mondhatni tehát jónak,~Hogy az íze az bornak.~Olcsósága 769 5| csak két húrja,~Melynek ízetlen az hangja.~Soha többet egy 770 4| gondoljátok meg, hogy az az izlot egy hitetlennek erszényiben 771 5| hánykodását.~Abban nagy halak jádzanak,~Örömökben ugrándoznak.~ 772 4| skrupulusa nem volt kednek. Jaj! de talám se az öcséim, 773 3| Kriska vagy Krisztina Szent Jakab előtt vagyon böjti napon, 774 3| Krisztinának, miért jár inában Jakabnak. Sándor öcsémuram régi úri 775 3| Isten nevette, amidőn látá Jákobot siratni a fiát, Józsefet.~ 776 4| tanítják itt azokat a nagy jámborságra, szelidségre, a nagy gravitásra, 777 4| Mátyás fiai. Amely Béldi János úrról írja ked, hogy üsmérhettem, 778 3| még egy fia Haller úrtól, Jánosnak hívták, mintegy három- vagy 779 4| Prinyi Andrást, Prinyi Jánost, ezek egy testvérek voltak, 780 3| van Krisztinának, miért jár inában Jakabnak. Sándor 781 3| Constancinápolyba, amely város kétnapi járóföld ide, tengeren pedig félnapi. 782 5| tarthatni.~Ez országban akárhol jársz,~De szép várost itt nem 783 3| küldjön ked kalendáriumot, és jegyezze fel ked a kedves Kriska 784 4| bérmálásról nem, az a bizonyos jele, hogy ked nincsen megbérmálva, 785 3| mind a kettőt, és légyen jelen szentséges anyjával lakadalmokon. 786 3| Az első auctora spanyol jezsuita volt, azután franciára fordították, 787 4| A dervis felkél, hozzám , azt kérdi tőlem, ha van-é 788 4| könyvet az itt lévő követ nagy jóakarattal elküldötte, az Isten áldja 789 4| gondolom, hogy kednek minden jóakarói helyben hagyják.~Kedves 790 4| ám a lovakat nem látni, jobb is lett volna annak a libanusi 791 3| Józsefet, azon még annál jobban elszomorodám, gondolván, 792 4| jutottam kednek esziben, de bár jóért lett volna, és ne olyan 793 3| sok keserves gondolatok jöttek az elmémbe, és az igen nehéz 794 3| költségem hosszabb ne légyen a jövedelmemnél.~Minthogy pedig az ökonomiáról 795 4| Köszöntse öcsémuram a kedves jókedvű Storophila Zsuzsi húgomat, 796 4| béküldeném. Ide gyakorta jőnek szebeni kereskedők. Az első 797 5| suhajtoznak.~Régen napot jőni látjuk~A tengerből, s azt 798 1| is jót tehetek. Az Úrnak jósága és segítsége nem lévén meghatározva, 799 4| feleli: várjatok, mert még a jova hátravan az áldásnak. Újontában 800 4| napig való. Az Isten azt jóváhagyja. Mahumet ismét a harmadik 801 4| mindenható elfogadta, és jóváhagyta. Mikor leszállott volna 802 4| eszembe. De kednek, hogy jutnak eszében? De hogy jut ked 803 3| örültem, mindjárt eszembe jutott a Szent Chrysostomus mondása, 804 4| tudom, talám azért inkább is jutottam kednek esziben, de bár jóért 805 4| a providentia kézhez juttatta. Énnékem még több spirituális 806 3| kakast és tyúkot, kivált a kakasnál nem lehet szebb állat, igen 807 3| gazdasszonynak egyiptomi kakast és tyúkot, kivált a kakasnál 808 3| amelynek a feje vagy a kalásza egészen violasetét színű. 809 3| innepét, mert semmiféle kalendáriumba nem találok Kriskát.~Hogy 810 3| szép metszetlen lovat nem kaphat. Valahol még eddig jártam, 811 5| Örmény, görög lakadalmon~Ne kapj ott a vigasságon.~A hegedűt 812 3| próbáltam, de az irgalmasságnak kapuja érdemem szerént bézárotott 813 4| hogy a kegyelmes égnek kapuján kívül kell lennem. Ezt annál 814 5| büszkén megáll~Minden háznak kapujánál.~Ott keszkenyőt a nyakára~ 815 5| béjárván,~Elég ajándékot kapván,~Viszik vőlegény házához,~ 816 3| várja. Itt nem tudják, mi a karódzás, se sem más munka nincsen 817 4| igen szegények, igen sok katolikus vagyon közöttök, a Szentszéket 818 4| hogy én, ha idősb vagyok is kednél, de a ked emlékezete sokkal 819 3| lelki és testi áldását kedre. Imádkozzunk öcsémuram egymásért 820 3| akit az Isten tartsa meg és kedvében éltesse. Csak azt bánom, 821 3| tette. És szüntelen szívem, kedvem, minden gondolatom csak 822 4| nevet viselni, és akinek a kedvesebb erkölcse a kegyesség volt. 823 5| köszönetit már nem lehetett kedvesebben vennem, mint ahogy jól megáztattam 824 5| igen esős.~Lakni városba kedvesen,~Arra okod éppen nincsen,~ 825 2| tizennyolc esztendőtől fogva kegyelmed felől semmi hírt nem hallhattam. 826 2| nem engedte volna, hogy kegyelmednek írjak, hanem elsőben a Felséges 827 1| anyaszentegyházban holt volna meg, amely kegyelmet az Isten a sok erkölcsiért 828 4| akinek a kedvesebb erkölcse a kegyesség volt. Én Kemény Simon urat 829 3| büntető rendelésit követni kelletett.~Egy könyvet is küldök öcsémuramnak, 830 4| erkölcse a kegyesség volt. Én Kemény Simon urat tudakozom, ha 831 4| való, hogy nappal igen keményen böjtölnek, alusznak is, 832 5| láncra teszik,~Fizetésre kénszerítik.~Bíró erre csak azt mondja,~ 833 3| Azt nem tudom, hogy mennyi kenyér vagyon még előttem, de azt 834 4| nevettem a ked mondását, hogy a kenyérben sokacskát hintettek volt 835 3| csak azért van, hogy a kenyere elfogyott. Még más hasonlót 836 3| az embereknek elhinti a kenyereket, hol több, hol kevesebb 837 5| az bornak.~Olcsósága a kenyérnek,~Melyet mondhatni fejérnek.~ 838 4| Már ezután kevesebb rakás kenyérrel érem , mint eddig, csak 839 4| aki látta, micsoda nagy kényeztetéssel, micsoda szorgalmatossággal, 840 3| írja ked, hogy a hajdoni képemhez hasonlít, ki ne szeretné 841 4| filagra munkák a többihez képest. De meg hogy tanítják itt 842 5| Ott kell ülni, mint egy képnek,~Nem engedik látni szemnek.~ 843 4| mehet.~Az anyánkról való kérdésemre, hogy öcsémuram meg nem 844 4| találta a Krisztust, aki kérdette tőle, hogy mi dologban volt 845 4| dervis felkél, hozzám jő, azt kérdi tőlem, ha van-é pénz nálam? 846 4| és igen alázatason arra kérek, hogy azt ne bánja másszor, 847 3| talám utolsó is lesz ez a kérésem, hogy küldjön ked kalendáriumot, 848 4| hordozok, és akinek megújítom kérésemet, hogy érettem imádkozzék, 849 3| való exhortációra a gratia kérésért. Kedves öcsémuram, ex Turcia 850 4| Ide gyakorta jőnek szebeni kereskedők. Az első könyvet az itt 851 4| Mindazonáltal azon ügyekezem, hogy a kereskedőktől elküldhessem a követ engedelmével, 852 5| kigyónyelvet is ott kell keresni.~A ked levele franciáson 853 4| hogy azt kívánom, hogy még kereszt légyen.~Kedves József öcsémuram 854 4| főképpen mikor a másféle keresztények is böjtölnek, valamint most 855 4| még egy ifiú Prinyit, a keresztnevére nem emlékezem; lehetetlen 856 5| pedig a zsidóé,~Vasárnapot keresztyének~Üllik, mert ez a törvények.~ 857 3| valamint a férges alma a kertből.~Kedves öcsémuram, azt örömmel 858 4| mindenhatóhoz felment, és azon kérte az Istent, hogy vegye gondviselése 859 2| királynénak itt lévő követjitől kértem arra szabadságot, aki is 860 4| édesek azok Abafáján, és mely keserűek nékem itt az édes borok! 861 3| vigasztalás tészi a halált még keservesebbé, kételen lévén még azokat 862 5| kell enni, se nem szólni,~Keservesen csak kell ülni.~Ott kell 863 4| Amerikában volna, a választ későbbre nem lehetett volna vennem. 864 4| marad-é a templomban, ha későn fekszik-é le, ha az olvasóját 865 4| annál is inkább, hogy igen későre vettem, és csaknem esztendőre, 866 3| pusztában, hanem ötvenkettőig is kész mannát hinteni.~Kedves öcsémuram, 867 5| Minden háznak kapujánál.~Ott keszkenyőt a nyakára~Tésznek, meg mást 868 3| halált még keservesebbé, kételen lévén még azokat elhagyni. 869 4| szállanom, mert itt tavasszal kételenségből való mértékletességet kell 870 5| segítsége nem lenne,~Mert kétfelől azt vezetik,~Öregasszonyok 871 3| Constancinápolyba, amely város kétnapi járóföld ide, tengeren pedig 872 3| megmetszi, semmi ágat nem hágy, kétszer imígy-amúgy megkapálja, 873 4| egyiket ángyomasszonynak, a kettejét a két húgomnak. Legyetek 874 1| Mikes-familiából többet kettőnél nem üsmerhettem, mivel a 875 3| bánom, hogy öcsémuram egy kevessé szűkön írt a kedves atyámfiairól, 876 4| egynéhány urak előtt beszélleni kezd az eleiről, az atyjáról, 877 2| hatvannyolc esztendőnek terhit kezdem érezni. Tudom, hogy kedves 878 5| Viszik vőlegény házához,~Hol kezdenek vigassághoz.~Ott a sok nép 879 5| itt sokat sétál.~Tavasz kezdete igen rút,~És a vége a széptől 880 3| nyomorú ekével, juniusnak a kezdetén olyan búzát arat, valamint 881 4| a breviariumot vette a kezében. Az oda való nemzetet coptoknak 882 1| mindenek veszik az ő kezének irgalmasságát. Egyéb szükséget 883 4| gondolkodhatom, mert a providentia kézhez juttatta. Énnékem még több 884 4| gyönyörűségek és örömök! Bizony ki-ki jónak tarthatja annak az 885 5| vigassághoz.~Ott a sok nép kiáltozva~Kíséri őket táncolva.~A 886 5| fut.~A nyár meleg, minden kiég,~Alig marad egy kis zöldség.~ 887 5| s azt suhajtjuk.~Város kies helyen fekszik,~Mely a szemnek 888 4| formában minden üsmeretségből kifogytam Erdélybe, nem is emlékezem 889 3| mert szebbet nem lehet kigondolni, mint itt vannak. De azt 890 4| Legyetek okosak, valamint a kigyó és együgyűek, valamint a 891 4| dolgokról? Mindezekből azt lehet kihozni bizonyoson, hogy ked, ha 892 1| esztendőben, amelyben hazámból kijöttem. Az úrnak öcsémuramnak pedig 893 3| atyafiak Nemesek, Tormák közül kik élnek? Tudom, hogy akiket 894 3| ideám az ötvennyolc vagy kilenc esztendős öcsémről. De sőt 895 4| étküek, mert abból igen kímélve enni, hogy tovább tartson, 896 4| Egykor egy pappal messze kimentem sétálni, aki tudott törökül. 897 4| öcsémuramnak, hogy melyiket kinek adja.~Kedves öcsémuram, 898 5| bépolálva,~Csak a szemek van kinyitva.~Azt nem mondom, hogy szaladnál~ 899 3| ítéletem szerént méltó, hogy kinyomtassák. Az első auctora spanyol 900 4| egy olyan nagy hatalmas király, akinek szüntelen való udvarlói 901 4| martii 1761.~A Felséges királynénk itt lévő ministerinek engedelmiből 902 3| azt elmondhatom, hogy a kirekesztetéssel való büntetést nem a magam 903 5| Ott a sok nép kiáltozva~Kíséri őket táncolva.~A vőlegény 904 5| ijesztő,~Nem különb, mint egy kísértő.~Fekete szőr a mentéjek,~ 905 5| tartva közelítünk.~Okát annak kitalálnád,~Ha ez várost sokat laknád,~ 906 5| hitbe van különbség.~Ne kívánjad ott a lakást,~Sok ideig 907 3| természet arra ösztönöz, hogy kívánjam meglátni öcsémuramat, de 908 4| hogy bocsássa meg, és ne kívánjon bosszút állani. De apropos, 909 3| vallásunk pedig arra int, hogy kívánjuk, ohajtsuk és reméljük, hogy 910 4| vannak, amelyeket szívesen kívánnám, hogy hazámban másoknak 911 1| hallhattam, noha igen szívesen kívánnék hallani.~Magam felől pedig 912 3| okosság tiltja lehetetlent kívánnom Istentől. A vallásunk pedig 913 4| együgyűséggel, hogy azt kívánom, hogy még kereszt légyen.~ 914 4| hogy kednek egyik szíves kívánsága a', hogy én is a Felséges 915 2| megengedvén, szíves örömmel kívántam élni azzal a szabadsággal, 916 3| megtartottam, de az Isten engemet kivévén, a cselédim meg nem tudnák 917 3| ökonomiám abból áll, hogy a költségem hosszabb ne légyen a jövedelmemnél.~ 918 3| viszem véghez igen kevés költséggel és fáradsággal.~Az itt lévő 919 5| szeretettel és örömmel való könnyhullatásimmal. Adja Isten, hogy az atyja 920 5| vannak házoknál,~Mert ott más köntösbe vannak,~Mint mikor az utcán 921 4| hogy egy gombostő volt a köntösiben, a mennyekben pedig semmi 922 4| Énnékem még több spirituális könyveim is vannak, amelyeket szívesen 923 2| vagyok, a csendes életet a könyvek fordítására szenteltem, 924 2| szenteltem, és sok francia könyveket magyarrá változtattam, amelyekből, 925 4| úri követet búsítanom a könyvekkel, azonkívül is a postán nem 926 4| annak igen örülök, hogy a könyvemet vette ked, de még annak 927 4| olvasóját koptatja-é, a könyvit szaggatja-é. Azt a húgom 928 3| a keresztről beszél. A könyvnek hasznos voltát maga megmondja 929 5| van építve,~Szőllőheggyel körülvéve.~Szépnek várost nem mondhatni,~ 930 3| egy pár fejér gerlicét. A köszönetet pedig csak akkor várom, 931 5| ked legelső írásban tett köszönetit már nem lehetett kedvesebben 932 2| ángyomasszony, akit szívesen köszöntök, micsoda familiából való, 933 3| örömére. József öcsémet is köszöntöm atyafi szeretettel, az Isten 934 4| pedig szüntelen az orcájához köszörülte; látta, hogy nehezen várjuk 935 4| E' pedig belső szokás és kötelesség, amelynek mindenkor kell 936 3| méltatlan imádságimmal, amelyet kötelességem szerént régtől fogva gyakorolom, 937 4| mind az emberi törvény kötelez, ha szinte olyan szerencsétlen 938 4| másikánál, mindenik csak kötélre való. Hogy megrövidítsem 939 4| gyűrűben való vagy pecsétnyomó kövek; azután küldök ugyan a magok 940 4| de átallom azt a úri követet búsítanom a könyvekkel, 941 5| hogy az atyja nyomdokát követhesse ked. Kérem arra kedet, hogy 942 4| őkegyelme a Márta életét követi, de őkegyelme se vizsgálja, 943 1| Felséges királynénak itt lévő követjétől, hogy az úrnak öcsémuramnak 944 3| Felséges fejedelmünk itt lévő követjinek engedelmivel írom ezt a 945 2| Felséges királynénak itt lévő követjitől kértem arra szabadságot, 946 3| Istennek büntető rendelésit követni kelletett.~Egy könyvet is 947 3| tudományba, és lehessen követője mind patronussának, mind 948 3| familiáját. Kedves öcsém, közbe vagyon ked véve Huszár Borbára 949 4| reménségem vagyon, hogy közel vagyon a törökök böjtje, 950 5| tőlle félünk,~Ahhoz tartva közelítünk.~Okát annak kitalálnád,~ 951 4| és aratnak juniusnak a közepin, ha azt érem, magam szedek 952 1| érzek, hanem hogy a hívek közi nem számláltatom, noha azt 953 5| öcsémuram 11 követ. A négye közüllök meg vagyon metszve, gyűrűben 954 4| ked, valamíg az iskolában Kolozsvárra ked nem ment. Hogyne emlékeznék 955 4| bosszút állani. De apropos, a konfirmációról azt írja ked, hogy nem emlékezik, 956 3| hogy a hintó lett volna koporsója, valamely útjában a lovak 957 4| fekszik-é le, ha az olvasóját koptatja-é, a könyvit szaggatja-é. 958 4| emlékezik ked a hét esztendős korában lévő dolgokról. Hogy lehetett 959 4| circumstantiát). Hogy ha a régi nagy kőtemplom-é a plebánia vagy más, mert 960 4| egészen vannak alól verve kovákkal, amely könnyű dolog, mert 961 3| meg nem változtatják, de Kriskáért fél pohár bort, Krisztináért 962 3| kalendáriumba nem találok Kriskát.~Hogy megtudja ked, én 90- 963 3| innepe, mert Kriska vagy Krisztina Szent Jakab előtt vagyon 964 3| Kriskáért fél pohár bort, Krisztináért is felet, az egy poharat 965 3| poharat tészen. Jól van Krisztinának, miért jár inában Jakabnak. 966 4| most akartam volna búzát küldeni, de az emberek, akiknek 967 4| mondotta, hogy akármikor küldjem hozzája a levelemet, elküldi. 968 3| lesz ez a kérésem, hogy küldjön ked kalendáriumot, és jegyezze 969 3| becsülleni, azért öcsémuramnak küldöm, hogy hadd tartsa meg. Megláthatja 970 3| gubernátor őexcellenciája küldötte meg kednek a levelemet. 971 5| mindenik tart más vallást,~Külön-különféle szokást.~Hogy lehetne ott 972 5| mindenik egy ijesztő,~Nem különb, mint egy kísértő.~Fekete 973 5| egyesség,~Ahol hitbe van különbség.~Ne kívánjad ott a lakást,~ 974 4| mindenkor kell tartani. A külső szokás, amely a gyász, azt 975 3| hasonlít a tengelichez, lába, orra, szeme veres; Bornemiszáné 976 3| az Isten szerelmes fiának lábainál. Az Isten itt rendelte halálomat, 977 3| vagyok, amelyből ha egynéhány lábnit ád, a' nékem elég. Kedves 978 4| könnyű dolog, mert a deszkák lágy fából vannak. Az egész országban 979 3| jelen szentséges anyjával lakadalmokon. Arra kérem mind a kettőt, 980 5| utcán járnak.~Örmény, görög lakadalmon~Ne kapj ott a vigasságon.~ 981 5| oldalcsontját.~Öt nap tart a lakadalom,~Annyit még az unadalom.~ 982 5| voltáról,~Hallgass kedves lakásáról.~A tél hideg, igen szellős,~ 983 3| meg úri atyánkfiainak ott lakásokat, mert az én időmbe a szomszédságot 984 5| különbség.~Ne kívánjad ott a lakást,~Sok ideig a mulatást,~Ahol 985 4| akiben az Isten szeretete lakik, és aki oly ártatlanságában 986 5| Szép-é, rút-é, kell szeretni.~Lakja várost négy nemzetség,~Örmény, 987 5| kitalálnád,~Ha ez várost sokat laknád,~Mert gyakran az mirigyhalál~ 988 5| ugrándoznak.~De a partján, akik laknak,~Szomorúan suhajtoznak.~ 989 5| És amellett igen esős.~Lakni városba kedvesen,~Arra okod 990 4| tartomány igen sovány, a lakosok igen szegények, igen sok 991 3| mindenkor ebbe a városba laktam, sohase Constancinápolyba, 992 5| DESCRIPTIOJA SÁNDOR ÖCSÉMURAMNAK ~ Lakunk partján a tengernek~Töltjük 993 5| kell a verőnek.~A vertet is láncra teszik,~Fizetésre kénszerítik.~ 994 5| fejét bétakarják,~Hogy ne lásson, azt akarják.~Orrára könnyen 995 4| Prinyi Miklóst és a fiát, Lászlót, még egy ifiú Prinyit, a 996 3| az Isten nevette, amidőn látá Jákobot siratni a fiát, 997 3| meg nem láthatjuk, hadd láthassuk meg abban az örökös országban, 998 3| esztendőtől fogvást egymást nem láthatják. A ked leveleiben hozzám 999 3| az életbe egymást meg nem láthatjuk, hadd láthassuk meg abban 1000 4| pompás alkalmatossággal látja az ember azokot a drágán


1-foisp | fokep-latja | latna-szaz | szazf-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License