2
BÁRÓ HUSZÁR (BOÉR) JÓZSEFNEK
Constancinápoly, 5. januarii 1759.
Kedves öcsémuram!
Másképpen az okosság és az atyafi szeretet meg nem engedte volna, hogy
kegyelmednek írjak, hanem elsőben a Felséges királynénak itt lévő
követjitől kértem arra szabadságot, aki is azt nékem megengedvén, szíves
örömmel kívántam élni azzal a szabadsággal, annál is inkább, hogy tizennyolc
esztendőtől fogva kegyelmed felől semmi hírt nem hallhattam.
Tudom a szegény anyánk keserves halálát, de imádjuk az Istennek istenes
akaratját, hanem szeretném tudni esztendejét és napját halálának, akiért holtig
kell imádkoznunk. Szeretném azt is tudni, hogy az ángyomasszony, akit szívesen
köszöntök, micsoda familiából való, ha vannak-é öcséim és hugaim. A magam
állapotjáról azt írhatom, hogy Isten ő Felséginek mindenkor kegyelmes
gondviselése volt és vagyon rajtam; a szükséget sohase próbáltam, sőt még
az Isten áldása olyan állapotba tett, hogy másokkal is lehet jót tennem. Az
Isten ő szent Felséginek az egyik keze, amit elvészen tőllünk
igazsággal, a másika megsegít irgalmassággal. Az egészségem is jó, de az
hatvannyolc esztendőnek terhit kezdem érezni. Tudom, hogy kedves öcsémuram
azt is akarná tudni, hogy miben áll a foglalatosságom. Itt a világi bajtól,
dologtól, gondtól ment vagyok, a csendes életet a könyvek fordítására
szenteltem, és sok francia könyveket magyarrá változtattam, amelyekből, ha
alkalmatosságom adatik, öcsémuramot is részeltetem.
A szegény üdvezült mostohaapámot soha el nem kell
felejtenem, mert egyik oka volt, hogy az Isten anyaszentegyházában vagyok.
Kedves öcsém, szeressük az Istent, az ő fiát és
evangyéliumát, és úgy soha meg nem halunk.
Hogyha pedig öcsémuram helyesnek ítéli a levelemre való
váloszolást, a Károlyvárában lévő trinitáriusok az itt lévőknek
elküldik, mivel magam is azon alkalmatossággal éltem. Az Isten irgalmasságában
ajánlván öcsémuramot, maradok kedves öcsémuramnak
igaz köteles szolgája bátyja
Mikes m. pr.
Az Isten ő szent Felsége békességszerető török császárt adott.
|