Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-eltem | eltes-hogys | hollo-marad | marek-rende | rendi-vigas | vigya-zugol

     Rész
2509 22 | de úgy, ha az egészségire vigyáz.~ 2510 187| az ország csendességire vigyáznak, de az is hihető, hogy a 2511 207| rendel. Arra kell tehát vigyáznunk, hogy mi is arra fordítsuk, 2512 83 | kívánom, hogy az egészségre vigyázz, és híreket írj. Maradok 2513 37 | azt hozza magával, hogy vigyázzak a cselédekre. Ezek tehát 2514 207| mondhatom, mint eddig, hogy hadd vigyék ki ezt vagy amazt előre, 2515 113| hogy Constancinápolyban vihessük.~ ~ 2516 113| mert még nem tudjuk, mikor vihetjük Constancinápolyban. A borbélyok 2517 4 | hogy hová mentünk? Ahhoz a világiképpen való szerencsés és boldog 2518 4 | házasságról, valamint a vak a világosságról, aki tudja, hogy vagyon 2519 187| férfiú gyermekeket hoznak e világra, azokot úgy tekintik, mint 2520 6 | vezértől egy fejdelemnek virágot, csuprot vagy évegkorsót 2521 3 | pedig még csak akkor kezdett virágozni. A három része az esztendőnek, 2522 112| Másnap jobbacskán volt. Virágvasárnap a gyengeség miatt nem mehetett 2523 22 | méltóságos asszony. Mert sokan viselik az asszony nevet, de nem 2524 55 | itt hagyott, hogy gondot viseljek a házra és a cselédekre. 2525 6 | mindenütt. E' hazafiúságtól viseltetvén, gyakran látogat minket, 2526 207| egynehány napja, hogy ide visszáérkeztem. Mit rendel az Úr ezután 2527 157| Bukurestről ide. Az Isten ismét visszáhoza ide, még volt itt a rakás 2528 187| de olyan formában, hogy visszáküldheti az apja házához, amikor 2529 123| holnapnak 17. napján ide visszátére. Ennek a hirtelen való visszátérésnek 2530 13 | nem könyvet.~Hanem már visszátérek ahhoz a világi boldogságban 2531 123| visszátére. Ennek a hirtelen való visszátérésnek pedig oka az, hogy mihent 2532 123| mindjárt megizente, hogy ide visszátérjen. Nem is kelletett volna 2533 157| nem magától), Bellegrádot visszávette, és a töröknek a német ellen 2534 188| köziben vetetett. Azután visszáviszik a gyermeket ceremoniával 2535 112| mindent a szokás szerént vitt végben, abban a gyengeségiben 2536 155| együtt minket Láponiában vittek, a Jeges-tenger mellé, mert 2537 181| megtörtént.~A közönséges vivé a törvénycsinálót arra, 2538 127| érkezvén, egy udvarházhoz vivének, ott a császár tisztei a 2539 22 | hogy vegyék le. A sokféle víz le nem mosta, hanem tőheggyel 2540 1 | megijedett volt, mikor a vízben sipadoztak a lábai. Hát 2541 30 | sertést hajtottak volna le a vízen. Az igaz, édes néném, hogy 2542 1 | hogy reánk omoljanak azok a vízhegyek. De mégis olyan emberségesek 2543 155| nem hozhatnak, itt pedig vizimalom, molnár, minden esszefagyott. 2544 3 | voltunk, valamint Tantalus a vízzel való kádban, de mégis nem 2545 22 | adást nec nomainetur in vobis. Itt mi elegen vagyunk, 2546 1 | némelykor pedig olyan nagy völgyben estünk, hogy már csak azt 2547 207| csinálhatnék a siralomnak völgyében lévő változó életünkről, 2548 22 | aranyozni az orcáját. Ennek a voksát bévették, és levélarannyal 2549 83 | oh! úgy derék vadászok volnánk, akár ne is ennénk estig. 2550 5 | favágóhoz illendő felelet volt-é ez? De gondolom, hogy a 2551 127| benne. A házak mind fel voltak ékesítve az idevaló mód 2552 207| írtam, huszonhét esztendős voltam, eztet pedig hatvankilencedikbe 2553 155| az utcákon egymás keziből vonják ki a kenyeret, sokszor történt, 2554 30 | vagyon; egynehány ezeret vonnak ki egyszer a halászok. Hány 2555 2 | fejér szokta húzni vagy vonni. Azokot pedig az ügettetéssel 2556 13 | kívánunk. A' való, nehéz Zágon nélkül ellenni; nehéz minden 2557 188| annyi időt nem töltöttem Zágonban. Hát azt megírjam-é, hogy 2558 4 | mert ha olyan közél volnék Zágonhoz, mint ez a vezérséghez, 2559 37 | hogy el nem felejthetem Zágont. De tréfa nélkül, édes néném, 2560 113| után a testet koporsóban zártuk, és egy kisházban tettük, 2561 181| mert a belső része tiszta zöld, de ha megkóstolják, gyönyörűséggel 2562 67 | most elég sírás, rívás és zokogás vagyon. A szegény Zsuzsi 2563 67 | zokogás vagyon. A szegény Zsuzsi özvegyen marada, és Kajdacsinéból 2564 55 | nem mehettem, mindennap Zsuzsihoz kell mennem, foglyot nem 2565 30 | látjuk, a Fekete-tenger zugását jól halljuk. Azok a nagy 2566 155| tűrhetek, mint ők, és nem zúgolódom. De a nagy drágaság és szükség


11-eltem | eltes-hogys | hollo-marad | marek-rende | rendi-vigas | vigya-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License