Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
scutari 1
scutariban 1
scutáriban 1
se 154
sebben 1
sebeit 1
sebesen 1
Frequency    [«  »]
162 mikor
158 most
157 két
154 se
148 annak
148 ez
144 rodostó
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

se

    Rész
1 8 | egyenként rakták azt , se kés, se villa, se abrosz, 2 8 | egyenként rakták azt , se kés, se villa, se abrosz, se asztalkeszkenő 3 8 | azt , se kés, se villa, se abrosz, se asztalkeszkenő 4 8 | kés, se villa, se abrosz, se asztalkeszkenő nem alkalmatlankodott 5 9 | vegyen ajándékot, és egyiknek se szolgáljon? Oh! édes néném, 6 10 | tíznek sincsen egy faszéke, se olyan ágya, mint nekem, 7 10 | olyan ágya, mint nekem, se csak fatábla is az ablakjokon, 8 18 | semmi akadályom nincsen se a precedencia, se a titulus 9 18 | nincsen se a precedencia, se a titulus iránt a követtel, 10 19 | a szállására. A házamban se szék, se asztal nem alkalmatlankodik. 11 19 | szállására. A házamban se szék, se asztal nem alkalmatlankodik. 12 22 | ruhásabbak nem vagyunk, sem én, se más. A mi urunknak pedig 13 23 | a predikátorokra. Azért se drágábbat, se jobbat nem 14 23 | predikátorokra. Azért se drágábbat, se jobbat nem kívánhatok, mint 15 23 | áldások bételjesednének, se gabonás házat, se pincét 16 23 | bételjesednének, se gabonás házat, se pincét elegendőt nem lehetne 17 29 | hogy ők akkoron naplementig se nem esznek, se nem isznak 18 29 | naplementig se nem esznek, se nem isznak csak egy csepp 19 32 | vessem, amelyben jövendőben se árthassanak. Az ilyen mentségre 20 32 | vehetett még eddig. Az udvar se nem tiltja, se nem jovallja 21 32 | Az udvar se nem tiltja, se nem jovallja az oda való 22 34 | meg ne látogassam kédet, se attól ne tartson kéd, hogy 23 36 | még nem üsmerem a várost, se körül való helyeit, de azt 24 37 | estve idegen jancsárt, se görögöt nem látunk, noha 25 39 | kőfalakot. De nem oda Buda! Mert se a portához, se a franciához 26 39 | Buda! Mert se a portához, se a franciához bíznunk nem 27 42 | nyakát. Itt pedig akasztófa, se hóhér nincsen, hanem akármely 28 42 | olyan munkások, mint ezek, se nem olyan gazdagok. Nem 29 42 | leányokkal többet nem adnak, se pénzt, se mást egyebet. 30 42 | többet nem adnak, se pénzt, se mást egyebet. Egy örmény 31 42 | Szépnek várost nem mondhatni,~se azt rútnak nem tarthatni.~ 32 42 | Ne kívánjad ott a lakást,~se sok ideig mulatást,~ahol 33 42 | Ott nem fognak üldözhetni,~se bennünk onnét kitudni.~Ott 34 46 | az elméjű inségből, amely se nem könnyebb, se nem kisebb. 35 46 | amely se nem könnyebb, se nem kisebb. De talám elmondhatni, 36 52 | vetették, és semmi ételt, se italt nem adtanak nékie, 37 53 | kérését. Lajos nem akarván se megszomorítani, se valósággal 38 53 | akarván se megszomorítani, se valósággal megvigasztalni, 39 57 | az apostoli élethez. Azt se gondoljuk felőllök, hogy 40 58 | nyárban sem hallunk nagyobb, se több mennydörgéseket, mint 41 60 | bészolgálhasson, és ahova az egerek, se más egyéb kis állatok ne 42 60 | állatok ne mehessenek, a szél se érje. A ház közepin négy 43 60 | nem lehet eleget csudálni, se a teremtőt eléggé imádni. 44 62 | esztendeig való tanulásnak, se maga, se az ország hasznát 45 62 | való tanulásnak, se maga, se az ország hasznát nem veszi. 46 62 | szokásokot meg nem változtatják, se az atyák az asztalnál való 47 63 | senki feléje nem mehetett, se semmi parancsolatot nem 48 64 | igen könnyű okát adni, mert se a szerzeteseknek, se a munkásoknak 49 64 | mert se a szerzeteseknek, se a munkásoknak az elméjek 50 68 | szokást visszá nem hozom, se a mostani gyenerálisokot 51 70 | kívántatik a megesketésre, se más egyéb tiszt a contractus 52 71 | példát nem kell követni, se bosszút nem kell állani. 53 71 | nevezik veres barátoknak, mert se a köntösökről nem nevezhetik, 54 71 | köntösökről nem nevezhetik, se barátok nem voltanak, hanem 55 74 | csinálni, mert mind föveny, se pogácsát nem lehet sütni, 56 75 | kövessék, nem bánom, de mások se bánják, ha nem követem. 57 77 | nélkül. Itt sincsen szilvafa, se fenyőfa. Egynehány rendbéli 58 80 | azon igyekeztek, hogy fele se lássa meg Jeruzsálemet, 59 81 | atyafiai között nem lakhatik, se nem kereskedhetik, azért 60 82 | azokot fel nem ékesítette, se a neveltetés fel nem 61 82 | neveltetése lévén, annak se szójában, se magaviselésiben 62 82 | lévén, annak se szójában, se magaviselésiben kellemetesség 63 84 | mind a léleknek használ; se szebb tánc annál nincsen. 64 84 | Nem tudom, mikor írhatok, se azt nem tudom, mikor vehetem 65 85 | egy lábni földünk nincsen, se megmaradandó helyünk, csak 66 85 | jövendőt meg nem gondolja, se a jelenvaló jóval nem tud 67 85 | jelenvaló jóval nem tud élni, se meg nem tudja becsülni, 68 85 | becsüli a maga állapotját, se azt, amit bír, hanem aztot 69 85 | hazafiának zűrzavart csinálni, se kívánni semmiféle szín alatt. 70 89 | olyan helyt sem embert, se asszont nem láthatni az 71 91 | nem lévén a kastélyában, se a vezér a városban, 28. 72 92 | kezekben küldik. De a muftit se kezekben nem adják, se meg 73 92 | muftit se kezekben nem adják, se meg nem öletik. Ha a kettővel 74 93 | semmit el nem veszek belőlle, se hozzá nem teszek.~Az utolsó 75 100| asszonyoknál pedig nincsen se háláadatlanabb, se kevélyebb, 76 100| nincsen se háláadatlanabb, se kevélyebb, és csak egyedül 77 100| nem vagyok alábbvaló nála se szépségben, se észben. Nem 78 100| alábbvaló nála se szépségben, se észben. Nem is tekintem 79 100| ellenkeznének a tiéiddel, se engem nem szeretnél, se 80 100| se engem nem szeretnél, se hozzám nem jönnél. Hasonlót 81 101| De minthogy Stanislausnak se oly könnyen, se oly hamar 82 101| Stanislausnak se oly könnyen, se oly hamar hadat nem küldhetne, 83 103| takarékos levelet írni, mint ma, se soha olyan nagy egyepetyém 84 105| kényes italra való borok, se nem konty alá valók, amint 85 106| De szememmel nem hallok, se fülemmel nem látok olyat, 86 108| konyhát. Ezek is azután se visszá nem térnek, se az 87 108| azután se visszá nem térnek, se az anyjokkal többé nem gondolnak. 88 113| rendben el nem mulatott, se meg nem engedte, hogy őérette 89 115| fejdelmet szolgáltuk. De erre se Sibrik uram, se én reá nem 90 115| De erre se Sibrik uram, se én reá nem állottunk, hogy 91 117| tallérból, de nem lehet se fizetést, se ruházatot abból 92 117| de nem lehet se fizetést, se ruházatot abból adni. A 93 118| hozzáteszem, hogy akitől se adományt, se büntetést nem 94 118| hogy akitől se adományt, se büntetést nem várnak, ott 95 119| kímélte, és az olyanoknak se a fia, se más hasznát nem 96 119| az olyanoknak se a fia, se más hasznát nem tudja úgy 97 120| nékünk abban semmi kárunk, se hasznunk. Csak az Isten 98 126| csak nagy szabadosan, azért se azt nem tudja, hogy mi a 99 126| tudja, hogy mi a fösvénység, se a helyes megtartás, se azt, 100 126| se a helyes megtartás, se azt, hogy mi légyen a helyes 101 126| mi légyen a helyes adás, se azt, hogy mi légyen a nemzetihez 102 128| annyi időt sem adott magának se nekünk, hogy a portékáit 103 129| a görög fejdelmeknéket, se a szép tyúkoknak balfelől 104 130| varrott cafrag rajtok. Ezeknél se szebb lovakot, se cifrábbakot 105 130| Ezeknél se szebb lovakot, se cifrábbakot nem lehet másutt 106 138| közüllünk lova nincsen, se semmi tábori eszköze. Lovakot 107 142| vigasztalásra való levél lészen, se semmi hírt nem írhatok a 108 145| elmúlt, de gyakorta jött elé; se azt néki nem tanácsolták, 109 147| egy olyan úri asszony, aki se nem írt, se nem olvasott, 110 147| asszony, aki se nem írt, se nem olvasott, se nem varrott 111 147| nem írt, se nem olvasott, se nem varrott azért, hogy 112 148| egy olyan úriasszony, aki se nem írt, se nem olvasott, 113 148| úriasszony, aki se nem írt, se nem olvasott, se nem varrott 114 148| nem írt, se nem olvasott, se nem varrott soha is, azt 115 151| feltettem, hogy egyikhez se megyek. Mikor a vajdához 116 155| vér nincsen, olyan voltam. Se meg nem fordulhattam, se 117 155| Se meg nem fordulhattam, se még csak a pohárt sem szoríthattam 118 156| társalkodni. Nem kell félni, hogy se Molduvában, se itt egy boér 119 156| félni, hogy se Molduvában, se itt egy boér is híjon ebédre. 120 166| vagyon. Itt nincsen bajunk se tiszttartóval, se számvetővel, 121 166| bajunk se tiszttartóval, se számvetővel, a perlekedésben 122 166| zsimbelődésit nem halljuk, se supánkodását, hogy ez vagy 123 166| cimbora nélkül Csehországot se el nem veheti, se meg nem 124 166| Csehországot se el nem veheti, se meg nem tarthatja. A keresztyének 125 169| tisztség Európában nincsen, se hatalmasabb, se nagyobb 126 169| nincsen, se hatalmasabb, se nagyobb jövedelmű, de se 127 169| se nagyobb jövedelmű, de se mulandóbb nincsen, mert 128 170| nagy gondja lévén reám, se bajt, se szükséget nem tudunk. 129 170| gondja lévén reám, se bajt, se szükséget nem tudunk. Való, 130 173| nem a nagy nemből valóság, se nem az érdem emel fel valakit 131 177| és ezeknél rútabbakot, se ocsmányabbakot nem lehet 132 179| nevelkedtek, akik nem tudják se apjokot, se anyjokot, se 133 179| akik nem tudják se apjokot, se anyjokot, se semmi pereputyjokot, 134 179| se apjokot, se anyjokot, se semmi pereputyjokot, akiknek 135 180| hódíthassák, és a keresztyénektől se távozzanak el teljességgel. 136 180| magosságbéli lelkekkel, de minthogy se nem küldetett volt, se csudatételekre 137 180| minthogy se nem küldetett volt, se csudatételekre való ajándékja 138 181| vadítsa magától a pogányokot, se zsidónak, se keresztyénnek 139 181| pogányokot, se zsidónak, se keresztyénnek nem akará 140 182| hogy disznóhúst ne egyenek, se olyan állatot, akinek először 141 183| semmiben néki ellent nem mond, se ellent nem tart végezésinek, 142 183| kívántatik más papi bélyeg, se a mufti nekik semmit nem 143 189| nem tartják hitágazatnak, se az Alkorán parancsolatjának, 144 190| nem a hitetlenek útja, se nem azoké, akikre méltán 145 191| naplementiig nem szabad se enni, se innya csak egy 146 191| naplementiig nem szabad se enni, se innya csak egy csepp vizet 147 193| amelyet nem varrják se fent, se alatt. Nékik arra 148 193| nem varrják se fent, se alatt. Nékik arra okok vagyon, 149 193| az a bor nem részegíttő, se az okosságot meg nem háborítja. 150 193| tekélletes szépségek, akik se nem kegyetlenek, se nem 151 193| akik se nem kegyetlenek, se nem könnyek, akik is olyan 152 200| akin megszabadulhasson, se valami ételre valót keresni, 153 207| volt, nem volt szüksége se doktorra, se orvosságra. 154 207| volt szüksége se doktorra, se orvosságra. Azt nem mondhatni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License