1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397
Rész
501 16 | kenyeret kell enni a rakásból. A békesség meglévén, itt már
502 16 | indítják holnap az urunkot a császári főváros felé. Már
503 16 | felraktam egy kis szekérnek a negyedrészire. Az én portékám
504 16 | portékám pedig nem legkevesebb a többinél. Vannak itt olyanok,
505 16 | lakóhelyünk, még nem tudom. Elég a', hogy innét elvisznek valahová.
506 17 | az úton eleget nevettem a velünk lévő franciákon;
507 17 | Az olyanok miképpen ültek a lovon, és mint várták a
508 17 | a lovon, és mint várták a szállóhelyt elérni, az egész
509 17 | az egész mulatságom volt. A pentelésia hadnak hallotta
510 17 | volt olyan közöttünk. Elég a', hogy tegnap ideérkezvén,
511 17 | szállítnak bennünket. De itt a városban egy ép házat sem
512 17 | az urunk kénszerítteték a város mellett lévő kis mezőn
513 17 | elgondolhatom, hogy ezt a szép kanálist már kéd feljárta.
514 17 | szükséges megírni, hogy a kanális parton vagyunk a
515 17 | a kanális parton vagyunk a Fekete-tengernek a torkától
516 17 | vagyunk a Fekete-tengernek a torkától egy ágyúlövésnire.
517 17 | hajóra felülök, ebédre abban a nagy császári városban mehetek.
518 17 | jobb helyre szállítanak. A' való, szép kis réten vagyunk,
519 17 | épületek vannak, ahol annyi a skorpió, mint a bolha. Az
520 17 | ahol annyi a skorpió, mint a bolha. Az olyan vendéget
521 17 | meg, édes néném, kédet. A holt ember pedig olyan ízetlen,
522 17 | ízetlen, kedvetlen, hogy még a feleségit sem öleli meg.
523 17 | hogy kédet láthassam, de a' még meg nem lehet három
524 17 | micsoda szomorúság volna a' nékem, ha jó egészségben
525 18 | néném, már kétszer volt az a szerencsém, hogy láthattam
526 18 | hogy mikor kédnél vagyok, a nap oly sebesen repül, valamint
527 18 | sebesen repül, valamint a fecske; mikor pedig itt
528 18 | kédnek. Hogyha pedig letennők a restséget, mindennap vehetnék
529 18 | hogy én telhetetlen vagyok a kéd leveleinek olvasásában.
530 18 | nekem írni. Mikor pedig a kéd leveleit olvasom, akkoron
531 18 | akkoron nincsen szükségem a hegedűsre, hogy táncoljak.
532 18 | leszünk, mint az izraéliták. A francia követnek, Bonacnak,
533 18 | pedig semmi sem lesz, mert a mi urunk tudja, mi illendő,
534 18 | nem illenék hozzája. Még a titulus iránt is vagyon
535 18 | semmi akadályom nincsen se a precedencia, se a titulus
536 18 | nincsen se a precedencia, se a titulus iránt a követtel,
537 18 | precedencia, se a titulus iránt a követtel, azért gyakran
538 18 | az asszonyok között, mint a jóféle gyöngy a több gyöngyök
539 18 | között, mint a jóféle gyöngy a több gyöngyök között. Jaj!
540 18 | más asszony előtt, mert a' nem esik jóüzün. Hát a'
541 18 | a' nem esik jóüzün. Hát a' nekem jóüzün esék-é, hogy
542 18 | nekem jóüzün esék-é, hogy a levélben káposztásfazéknak
543 18 | én azt csak elszenvedem a hasznáért. Micsoda szép
544 18 | állapot, mikor az ember a nénjire meg nem haragszik.
545 18 | szeretlek édes néném, mint a káposztát.~
546 19 | már kéd, honnét datálom a levelemet. Azt is észreveheti
547 19 | észreveheti kéd, hogy már a bujdosó izraéliták a sátorok
548 19 | már a bujdosó izraéliták a sátorok alól a házakban
549 19 | izraéliták a sátorok alól a házakban szállottanak végtire.
550 19 | is tudja kéd, hogy éppen a tengerparton vagyunk és
551 19 | tengerparton vagyunk és olyan igen a tengerparton, hogy az én
552 19 | pedig korántsem főispány a gazdánk. Mindazonáltal talám
553 19 | elmondhatni főispánynak a rókák között, mert szőcs,
554 19 | mert szőcs, de igen gazdag. A vezér szőcse hogyne volna
555 19 | alatt ki-ki bérakoskodott a szállására. A házamban se
556 19 | bérakoskodott a szállására. A házamban se szék, se asztal
557 19 | asztal nem alkalmatlankodik. A' való, hogy vagyon egy kis
558 19 | Úgyis, ha megesszük itt a rakás kenyerünket, elébb
559 19 | elébb kell mennünk. Nám a régiek ellehettek annyi
560 19 | miért nem lehetnénk el. Nám a zsidóknak nem volt székek;
561 19 | zsidóknak nem volt székek; a törököknek most sincsen
562 19 | francia királynak láttam a székit, most csak a zágoni
563 19 | láttam a székit, most csak a zágoni bírónak is jobb széke
564 19 | szükségem vagyon hát nekem is a házieszközre? Úgyis még
565 19 | házieszközre? Úgyis még az a hajó, amely idehozott bennünket,
566 19 | az asszonnyal várjuk ide, a kéd szomszédságában lesznek
567 19 | édes néném, hogy már mi itt a rakás kenyér mellé ültünk.
568 19 | három erős török úgy viszi a habok hátán, mint a nyíl.
569 19 | viszi a habok hátán, mint a nyíl. Keményebb volna a
570 19 | a nyíl. Keményebb volna a szív a kősziklánál, ha ide
571 19 | Keményebb volna a szív a kősziklánál, ha ide nem
572 19 | úgy is szeretlek, mint a káposztát, ha idejössz.
573 20 | szél támada, gondolom, hogy a habok megrengették kédet.
574 20 | megrengették kédet. Elég a', hogy azolta nem vagyok
575 20 | levéllel kitehetett volna kéd a nyughatatlanságból. Amely
576 20 | gyomrában küldjem kédnek ezt a levelemet. Mert úgy meg
577 20 | tudhatná kéd, hogy mi tegnap a constancinápolyi kapu eleiben
578 20 | titkon meg akarta látni a császárt, aki is Drinápolyból
579 20 | érkezvén, nagy pompával ment bé a városban. Nem tudom, ha
580 20 | sokadmagával az assás basa, azután a csauzok, az émirek, az ülémák (
581 20 | émirek, az ülémák (azaz a papok, az írástudók), a
582 20 | a papok, az írástudók), a kapicsi basák, a jancsár
583 20 | írástudók), a kapicsi basák, a jancsár aga a mistancsi
584 20 | kapicsi basák, a jancsár aga a mistancsi basával, a kalmakán
585 20 | aga a mistancsi basával, a kalmakán a kapitán basával,
586 20 | mistancsi basával, a kalmakán a kapitán basával, azután
587 20 | kapitán basával, azután a fővezér a muftival, a csauz
588 20 | basával, azután a fővezér a muftival, a csauz basa,
589 20 | azután a fővezér a muftival, a csauz basa, azután a Mahumet
590 20 | muftival, a csauz basa, azután a Mahumet atyjafiai a zászlója
591 20 | azután a Mahumet atyjafiai a zászlója mellett, a császár
592 20 | atyjafiai a zászlója mellett, a császár vezetékji, azután
593 20 | aranyos kocsi, melyben vala a Mahomet köntöse és fegyvere.
594 20 | és fegyvere. Ezután mene a császár igen kívántam paripán,
595 20 | paripán, mellette lévén a fia, azután menének az isóglánok
596 20 | első tized köntöse sárga, a 2-diknak veres, a 3-diknak
597 20 | sárga, a 2-diknak veres, a 3-diknak zöld, a 4-diknek
598 20 | veres, a 3-diknak zöld, a 4-diknek kék tafota. Az
599 20 | dolgot láttam tegnap. De a' csak olyan, mint a füst,
600 20 | De a' csak olyan, mint a füst, és azzal a nagy pompával
601 20 | olyan, mint a füst, és azzal a nagy pompával a császár
602 20 | és azzal a nagy pompával a császár nincsen olyan csendes
603 20 | hadd hasonlítson valamiben a mi alacson állapotunkhoz,
604 20 | Akkor mit fog használni neki a pompa? A mi alacson rendünkben
605 20 | használni neki a pompa? A mi alacson rendünkben pedig
606 20 | vagyon. Oh! mi szép állapot a kereszténység! Mennél nagyobb
607 20 | Mennél nagyobb pompáit látom a töröknek, annál nagyobb
608 20 | annál nagyobb örömben vagyok a közönséges anyaszentegyházban
609 20 | ezért őnékik nem lehet az a reménségek, amely minékünk
610 20 | Édes néném, egy kevessé még a káposztánál is jobban szeretlek.~
611 21 | édes néném, és mitől vagyon a', hogy már egy holnaptól
612 21 | nem kellene megcsömörleni a szemnek. A kéd könnyű, kurta
613 21 | megcsömörleni a szemnek. A kéd könnyű, kurta és rövid
614 21 | Kéd ellenkezőt cselekszik. A' pedig nekem halálom, mikor
615 21 | nekem halálom, mikor rövid a kéd levele. Mikor tudom,
616 21 | akkor nem kíméllem kédet, és a hosszú levelet megvárom,
617 21 | már nem haragszom, hanem a rövid levelet is kedvesen
618 21 | magyar asszony Pérában. A Bercsényi úr embereit mind
619 21 | látogatásokra bémegyek; a szállás pedig csak mindenkor
620 21 | menni, egy pirongatás elfér a vállamra. Édes néném, az
621 22 | mindenik viseli érdemesen azt a nevet, és az olyanokot csak
622 22 | az asszonyok ellen!) Elég a', hogy azzal az úri asszonnyal
623 22 | eltöltheti kéd az időt, mintsem a görög kérácákkal. Az asszony
624 22 | tél felé meg kezd sárgulni a fának is a levele, de a
625 22 | kezd sárgulni a fának is a levele, de a vigasságról
626 22 | a fának is a levele, de a vigasságról beszélni igen
627 22 | beszélni igen szereti, főképpen a tavaszi idejében való dolgokról.
628 22 | szép volt, és hogy most a szép télhez hasonlíthatni.
629 22 | fekete és orcája fejér? Ezt a mesét mindjárt megfejtem
630 22 | másképpen gyógyítják, mintsem a közönségeseket. Nyernek
631 22 | rajta sokszor, mint Birtók a csíkban. Mihent megbetegedett,
632 22 | ki mást jovallott, hogy a himlő meg ne lássék, és
633 22 | himlő meg ne lássék, és a szépség megmaradjon. Egyik
634 22 | szépség megmaradjon. Egyik a többi között azt jovallotta,
635 22 | aranyozni az orcáját. Ennek a voksát bévették, és levélarannyal
636 22 | hogy nem lehetett járni; és a piros orca csak inkább tetszik,
637 22 | mintsem az aranyas. De már a' volt a mesterség, hogy
638 22 | aranyas. De már a' volt a mesterség, hogy vegyék le.
639 22 | mesterség, hogy vegyék le. A sokféle víz le nem mosta,
640 22 | azért nehezebb is volt a munka. Végtire onnét is
641 22 | nem tudja kéd, hogy holnap a vezér szembe akar lenni
642 22 | vezér szembe akar lenni a fejdelemmel, csak magánoson.~
643 22 | fejdelemmel, csak magánoson.~Ez a vezér még eddig jó barátsággal
644 22 | barátsággal volt mihozzánk, és a bujdosó urak éppen nem panaszolkodhatnak
645 22 | Megválik, mint végzi, mert itt a változás könnyen megesik,
646 22 | könnyen megesik, és az ajándék a vezérekkel hátat fordíttat.
647 22 | és az kötheti meg pénzzel a török urakot. Ezek pedig
648 22 | mindenkoron készen vannak a kérésre, de az adást nec
649 22 | vagyunk, elég tahint ád a porta, eleget eszünk, de
650 22 | vagyunk, sem én, se más. A mi urunknak pedig természete
651 22 | urunknak pedig természete a', hogy kéretlen nem ád.
652 22 | Egy erdélyi nemesemberhez a' nem illik, aki jobban szereti
653 22 | mintsem kérni. Az én hivatalom a', hogy szolgáljam híven,
654 22 | híven, és hagyjam az Istenre a többit. Egy erdélyi nemesember
655 22 | Nem tudom, mikor leszen az a szerencsés nap, de azt tudom,
656 22 | olyan közél volna, mint azé a piros leányé. Én szeretem
657 23 | újesztendő-napokot kívánok kednek. A hosszas és egy hétig tanult
658 23 | hagyjuk az idegenekre és a predikátorokra. Azért se
659 23 | Mi haszna vagyon annak a hosszas köszönetnek, amely
660 23 | amely még nem is illik a keresztényekhez. Jákob sem
661 23 | Jákob sem adott több áldást a tizenkét fiára, mint mostanában
662 23 | csináltatni; hát azután a sok marhának bővségit, a
663 23 | a sok marhának bővségit, a sok zsíros földet. Ezt pedig
664 23 | De még e' nem elég, mert a gyermekekre való áldás eltart
665 23 | és egy anya sincsen, aki a kívánság szerént a fiainak
666 23 | aki a kívánság szerént a fiainak fiait, meg azoknak
667 23 | azoknak fiait meg ne lássa, a gyermekeknek pedig mindenikének
668 23 | az áldást egy izraélita a földének kövérségiben tartotta,
669 23 | földi áldásokot ígér. De a keresztényi áldás mind lelki
670 23 | és egy kereszténynek nem a kövér földet kell suhajtani,
671 23 | földet kell suhajtani, hanem a kegyelemmel való teljes
672 23 | való teljes szívet, hogy ne a földje, hanem a szíve teremtsen
673 23 | hogy ne a földje, hanem a szíve teremtsen bőv gyümölcsöt.
674 23 | iskolabéli szokásokot, hanem a keresztényi szokást, mely
675 23 | szokással. Az udvarnál pedig még a köszvény is szokást csinál.
676 23 | köszvény is szokást csinál. A mi fejdelmünk csak tegnap
677 23 | mondják, hogy gazdagot keres a köszvény, mert úgy a mi
678 23 | keres a köszvény, mert úgy a mi urunkra reá sem nézett
679 23 | szeretem kédet, szeretem kédet, a' sok volna, és végtire úgy
680 23 | mit írunk. Ami ritkább, a' kedvesebb. De nem mindenben,
681 23 | ha gyakrabban írna kéd, a' kedvesebb volna. Reménlem,
682 23 | többet írnék, de az én házam a tenger felett vagyon, és
683 24 | Bercsényiné asszonyom azon, hogy a fejdelem meglátogatta? Mindennel
684 24 | időben és állapotban vagyunk, a tánc is savanyú. A' való,
685 24 | vagyunk, a tánc is savanyú. A' való, hogy az asszony mellett
686 24 | hogy az asszony mellett az a két becsületes személy elropnák
687 24 | rosszat mondani felőllök a nemesi vérhez nem illik.
688 24 | soha senki nem dicsérte a szépségiért, hanem a jóságáért.
689 24 | dicsérte a szépségiért, hanem a jóságáért. Azért is mondom
690 24 | de örökké panaszolkodik. A kis Zsuzsinak igen fösvényen
691 24 | igen fösvényen osztogatták a szépséget, de rendes, tisztességes
692 24 | személy, és tiszta jóság. A Talaba mátkája béillik egy
693 24 | azt ki nem veheti kétek a férfiak kezéből; az ilyen
694 24 | asszonyoknak meg kell állani a végezéseken. Meg viszontag,
695 24 | amicsoda ítéletet tesznek a férfiak felől az asszonyok,
696 24 | senkinek is szóllani, és azt a dolgot nem lehet más ítélőszék
697 24 | azon meg kell nyugodni. Ha a törvénycsinálók bévetették
698 24 | törvénycsinálók bévetették volna őket a törvénytevésben, az ő hathatós
699 24 | hathatósabb törvényt tettek volna. A zsidóknak volt egy asszonybírójok,
700 24 | maga menne gyönyörűséggel a baját megmondani. És ott
701 24 | egy szép és kegyes bírónak a szájából meghallván a törvénynek
702 24 | bírónak a szájából meghallván a törvénynek magyarázatját,
703 24 | és énnekem kell megítélni a kéd restségit. Olyan bíróval
704 24 | hogy hamarébb vehessem a kéd válaszát.~
705 25 | az igaz, nem volnék méltó a szánásra. De nem lesz mindenkor
706 25 | tehetsz annak? (mondják a tótok). Egy részről nem
707 25 | nevetek, mint itt. De hogy a vendéget meg ne unják, keveset
708 25 | nagyobb okát is mondom, a' hogy az idő rossz, és olyankor
709 25 | rossz, és olyankor járni a tengeren nem egészséges,
710 25 | nem egészséges, mert ha az a kis hajó hirtelen el találna
711 25 | pedig olyan bátor vagyok a tengeren, hogy ha egy kevessé
712 25 | tengeren, hogy ha egy kevessé a hajó egy oldalára fordul,
713 25 | már azt gondolom, hogy a halaknál leszek vacsorán.
714 25 | tengeren. Én pedig azt felelem a kéd feleletire, hogy azzal
715 25 | nyomorúságosabb dolgot, mint a néma halak országában lakni.
716 25 | országában lakni. Tegnap mi a császári mulatságon voltunk.
717 25 | mulattuk magunkot, mint a kocsis, aki napestig ügetvén
718 25 | kocsis, aki napestig ügetvén a lovon, estve azzal kérkedik,
719 25 | megszánkáztunk.~Ma igen jó reggel a vezér egy csauz basát külde
720 25 | vezér egy csauz basát külde a fejdelemhez, kit is kéreté,
721 25 | kéreté, hogy lenne jelen a mulatságon, amelyet fog
722 25 | mulatságon, amelyet fog adni a császárnak. A fejdelem lóra
723 25 | amelyet fog adni a császárnak. A fejdelem lóra ülvén, a csauz
724 25 | A fejdelem lóra ülvén, a csauz a Constancinápoly
725 25 | fejdelem lóra ülvén, a csauz a Constancinápoly mellett
726 25 | Constancinápoly mellett lévő rétnek a végin egy nagy dombon megálítta
727 25 | ahonnét kelleték nézni a mulatságot. A réten pedig
728 25 | kelleték nézni a mulatságot. A réten pedig sokszámu nagy
729 25 | sátorok valának verve, mind a császár számára, mind a
730 25 | a császár számára, mind a több urak számára. A mulatság
731 25 | mind a több urak számára. A mulatság pedig abból állott,
732 25 | ágyúcskákból célt lőttek, a császár előtt a birkozók
733 25 | lőttek, a császár előtt a birkozók birkoztanak. De
734 25 | császári mulatságok, hanem a vége jobb volt a kezdetinél,
735 25 | hanem a vége jobb volt a kezdetinél, mert a vezér
736 25 | volt a kezdetinél, mert a vezér ebédet adván a császárnak
737 25 | mert a vezér ebédet adván a császárnak és az egész udvarának,
738 25 | is kell ajándékozni mind a császárt, mind az udvarát.
739 25 | császárt, mind az udvarát. A többinek nem tudom mit ád,
740 25 | többinek nem tudom mit ád, de a császárnak három vagy négy
741 25 | néném, mely derék állapot a császárság!) Ennek pedig
742 25 | esztendőben meg kell lenni azon a napon. Mi pedig mindezeknek
743 25 | helyben lóháton ülni étlen, és a többit csak messzünnen nézni,
744 25 | mulatság. Azért is csak a fejdelem fél óráig ott lévén,
745 25 | azt kelleték azután izenni a vezérnek, hogy igen mulattuk
746 25 | Azt elhigyje kéd, hogy a vezérnek minden ajándékáért
747 25 | ajándékáért sem adnám kédet, meg a leányokot is odateszem,
748 26 | Ebéd felett egyszersmind a tálak is kezdenek táncolni,
749 26 | értenek. Az én házam alá a tenger bémegyen, és mindenkor
750 26 | térdig érő víz, de mihent a földindulás volt, szárazon
751 26 | maradott, estve felé jött haza a víz. Akik a tengeren voltanak,
752 26 | felé jött haza a víz. Akik a tengeren voltanak, jól megérzették.
753 26 | voltanak, jól megérzették. A földindulás előtt egy órával
754 26 | egy órával láttuk, hogy a vezér ment magát mulatni
755 26 | vezér ment magát mulatni a Fekete-tenger felé, de mihent
756 26 | felé, de mihent megérzette a földindulást, azonnal nagy
757 26 | sietséggel visszátért, és a császárt ment látni. Constancinápolyban
758 26 | pompával, mikor egyik házból a másikában megyen. De tegnap
759 26 | helyéből, mert futva ment a kerbe, és az ijedség volt
760 26 | kerbe, és az ijedség volt a hopmestere. Tegnap ebéd
761 26 | hopmestere. Tegnap ebéd után a francia követnéhez menvén,
762 26 | szerencsétlenség az urán vagy a gyermekein. Azért két vagy
763 26 | vagy három aranyat ígért a hajósoknak, csak vigyék
764 26 | de ahajósok úgy féltenek a tengerre menni, hogy tíz
765 26 | tőllök, azt felelték, hogy a földindulásban a víz alatt
766 26 | felelték, hogy a földindulásban a víz alatt a föld lesüllyedhet,
767 26 | földindulásban a víz alatt a föld lesüllyedhet, a víz
768 26 | alatt a föld lesüllyedhet, a víz leesvén, a hajójok is
769 26 | lesüllyedhet, a víz leesvén, a hajójok is lesüllyedne.
770 26 | Lehetne-é ennél jobban okoskodni a hét bölcsek közül akármelyiknek
771 27 | segítséget jöttek ide kérni a császártól. Aki is segítséget
772 27 | segítséget adván nekik, a méltóságos fejdelmek idejöttenek,
773 27 | idejöttenek, hogy innét hajón a segítséggel a Fekete-tengeren
774 27 | innét hajón a segítséggel a Fekete-tengeren visszámenjenek.
775 27 | udvari nép nem ruhásabb a mi cigányinknál. Azt pedig
776 27 | pénzek ne volna, mert valamég a cselédekben tart, addig
777 27 | pénzek is lészen, mert amidőn a pénzek elfogy, kettőt vagy
778 27 | udvariak közül eladnak; és így a pénz elfogyván, az udvariak
779 27 | is fogynak. Ma tíz órakor a fejdelmünk látogatására
780 27 | rongyosok voltanak, valamint a szolgák. Nem is tudom, miért
781 27 | is tudom, miért viselik a fejdelem nevet, mert a'
782 27 | viselik a fejdelem nevet, mert a' bizonyos, hogy jobban szeretném
783 27 | bizonyos, hogy jobban szeretném a brassai bíróságot, mintsem
784 27 | fejdelemségeket. Való, hogy a gyorgyiánusok azelőtt hadakozók
785 27 | szép.~Azt írta volt kéd a minap, hogy már ért franciául.
786 27 | idegen nyelvet tanul. Bár a mi földink azon volnának,
787 27 | olvasásra sem kénszerítenék a leányokot, hogyha csak azoknak
788 27 | nem volna arra kedvek. Azt a két dolgot pedig egy nemesleánynak
789 27 | szükséges tudni. Azonkívül, hogy a valláshoz a' szükséges,
790 27 | Azonkívül, hogy a valláshoz a' szükséges, hogy holmi jó
791 27 | de ha szinte volna is, a férfi nemcsak a hagymáról
792 27 | volna is, a férfi nemcsak a hagymáról és a dézmaborról
793 27 | férfi nemcsak a hagymáról és a dézmaborról kívánna írni
794 27 | dézmaborról kívánna írni a feleséginek, hanem más egyéb
795 27 | gondolatit is leírná, ha a felesége tudna írni és olvasni.
796 27 | olvasni, és hogy micsodást ír a tiszttartójának, meglátnók,
797 27 | az ember örömest megírná a feleséginek; némelykor szükséges
798 27 | megírni, de elhagyja, mert a felesége nem tud olvasni,
799 27 | írni tudjon, azért hogy a szeretőinek ne írhasson.
800 27 | ezek! Mintha az írás okozná a rosszat, és nem a rossz
801 27 | okozná a rosszat, és nem a rossz az írást. Nem akkor
802 27 | Nem akkor történik meg a tilalmas dolog, amikor egymásnak
803 27 | szükségek az írásra. Akár tudjon a kéz írni, akár ne tudjon,
804 27 | írni, akár ne tudjon, de a szív eljár a maga dolgában.
805 27 | tudjon, de a szív eljár a maga dolgában. Nekem úgy
806 27 | tudok, hanem azért, hogy a hajlandóság viszen reá.
807 27 | nem okoson gondolkodnak, a leányokot a vallásbeli dolgok
808 27 | gondolkodnak, a leányokot a vallásbeli dolgok iránt
809 27 | szenvedjen. Akármely szép legyen a gyémánt, de ha rútul vagyon
810 27 | eziránt. Lássa ki-ki, szabad a magáéval, és az Isten adjon
811 27 | szeret-é kéd úgy, mint a macska az egeret? Vagyon-é
812 27 | tetszik, mintha feredném, mert a tenger habja egészen bécsapván
813 27 | habja egészen bécsapván a házam alá, sokszor azt gondolom,
814 27 | hogy az ágyamban locsog a víz.~
815 28 | gyakorta meghántatja kéd magát a tengeren, és hozzánk kirugaszkodik
816 28 | és hozzánk kirugaszkodik a tengeri lovakon. Az asszony
817 28 | patientia, aki erősebb, a' hatalmasabb. Azt jól tudja
818 28 | hová fog bennünket vezetni a felleg, valamint az izraelitákot
819 28 | valamint az izraelitákot a pusztában. Nagy csuda lesz,
820 28 | nem szaladhatnánk, hanem a tengerben kellene ugranunk.
821 28 | nyernék rajta, mint Birtók a csíkban, úszni sem tudok.~
822 28 | kell magát vetni, főképpen a bujdosóknak, de még főképpen
823 28 | sohult olyan hertelenséggel a változás meg nem esik, mint
824 28 | bizonytalan az állapotja. Ihon már a békesség megvagyon, mit
825 28 | udvarral vagyon dolgunk, ahol a ministerek mindennap változnak,
826 28 | kezdetit sem lehet várni. Ez a mostani vezér a magyarokhoz
827 28 | várni. Ez a mostani vezér a magyarokhoz magát jól mutatja,
828 28 | magyarokhoz magát jól mutatja, de a boldogulásoknak eszköze
829 28 | eszköze soha sem leszen, mert a hadakozást nem tudván, attól
830 28 | inkább mindenre hajolni, csak a hadakozásról ne halljon
831 28 | legkisebb szerencsétlenségért a hadakozásban leteszik a
832 28 | a hadakozásban leteszik a vezéreket. Békességes időben
833 28 | időben pedig e' jól tudja a dolgokot folytatni. De ki
834 28 | nékünk, hogy állandó legyen a hozzánk való jó akaratja?
835 28 | dolog pedig ezáltal megyen a vezér eleiben, mindennek
836 28 | csak őáltala kell folytatni a vezérrel való dolgot; és
837 28 | rosszunkot kívánják, oda leszünk a tyúkoknak. A' dicséretes
838 28 | oda leszünk a tyúkoknak. A' dicséretes ebben a vezérben,
839 28 | tyúkoknak. A' dicséretes ebben a vezérben, hogy az idegen
840 28 | dolgokban gyakorta kér tanácsot a mi fejdelmünktől; aztot
841 28 | néném, mit vizsgálom én a jövendőt, hagyjuk azt a
842 28 | a jövendőt, hagyjuk azt a jövendő urára. Énnekem csak
843 28 | káposztát? Ah! nem mérek már a káposztáról szólni, mert
844 28 | úgy szeretem kédet, mint a káposztát. Hát kéd? Hát
845 29 | édes néném, hogy nekem kell a császári városban történt
846 29 | több híreket is tudnánk.A' való, hogy ritka dolog,
847 29 | mikor leszen audenciája a császár követének, aki nem
848 29 | Aztot úgy tudja kéd, mint a miatyánkot, hogy rendszerént,
849 29 | hogy rendszerént, amikor a császár audenciát ád valamely
850 29 | néki, és azután viszi bé a vezér a császárhoz. De a'
851 29 | azután viszi bé a vezér a császárhoz. De a' most nem
852 29 | a vezér a császárhoz. De a' most nem lehetett, mert
853 29 | most nem lehetett, mert a törököknek ramazánjok vagyon,
854 29 | Azt is tudja kéd, hogy a ramazán nálok olyan, mint
855 29 | nálok olyan, mint nálunk a nagybőjt, és egy holnapig
856 29 | nem szabad kóstolni, ha a péterkéit elvetné is. Gondolja
857 29 | Ramazánja lévén tehát most a törököknek, ma két órakor
858 29 | törököknek, ma két órakor reggel a követ a portára menvén,
859 29 | két órakor reggel a követ a portára menvén, ott megvendégelték,
860 29 | megvendégelték, és öt órakor a császár audenciájára vitték.
861 30 | itt sátorok alatt vagyunk. A mellettünk való várost,
862 30 | micsoda híresek valának a rómaiak idejében a bithiniai
863 30 | valának a rómaiak idejében a bithiniai királyok. De azon
864 30 | légy, azért itt sétálj ezen a szép réten. Az igaz, édes
865 30 | hogy szép helyt vagyunk, a sátoraink a tengerparton
866 30 | helyt vagyunk, a sátoraink a tengerparton rendiben. Ezt
867 30 | tengerparton rendiben. Ezt a gyönyörű kanálist végig
868 30 | gyönyörű kanálist végig látjuk, a Fekete-tenger zúgását jól
869 30 | zúgását jól halljuk. Azok a nagy rettentő sajkák előttünk
870 30 | sajkák előttünk mennek el a Fekete-tengerre. Ilyen kanális
871 30 | egész világon talám: ennek a széllye mindenütt vagyon
872 30 | vagyon egy jó ágyúlövés, a hossza vagyon öt mélyföld,
873 30 | ilyen kanálist találni? A' való, hogy ha más nemzet
874 30 | országot, csudát csinálna ebből a kanálisból: kétfelől városokot,
875 30 | csak faluknak hínák azokot. A többi között Jénikő, ahol
876 30 | lakunk, igen rút város, a többi ilyen sincsen. Ázsia
877 30 | csaknem mindenütt puszta. A császár parton lévő házai
878 30 | halat látni, mint ebben a kanálisban vagyon; egynehány
879 30 | ezeret vonnak ki egyszer a halászok. Hány ezer kél
880 30 | Hány ezer kél el abban a császári városban, és hány
881 30 | csak Jénikőben? Hát még a rettentő sok disznóhal mennyi
882 30 | benne. Nem örömest hazudnék, a szükség sem hozza magával,
883 30 | elmondhatom, hogy egyszer a többi között láttam egyszersmind
884 30 | sertést hajtottak volna le a vízen. Az igaz, édes néném,
885 30 | hogy itt mi jól vagyunk, a szép réten sétálunk, a fejdelem
886 30 | a szép réten sétálunk, a fejdelem általhozatván a
887 30 | a fejdelem általhozatván a lovait, gyakorta fog vadászni
888 31 | szivárvánt nem láttunk volna, már a hegyekre szaladtunk volna
889 31 | tegnap nagy záporeső lévén, a víz csaknem egészen elboríta.
890 31 | vannak, éppen ott foly le a hegyekből a víz, ahol mink
891 31 | ott foly le a hegyekből a víz, ahol mink vagyunk táborban.
892 31 | mert egyszersmind elborítá a víz a konyhánkot; a konyhaeszközt
893 31 | egyszersmind elborítá a víz a konyhánkot; a konyhaeszközt
894 31 | elborítá a víz a konyhánkot; a konyhaeszközt szaladva kelleték
895 31 | elragadni. Én az esőkor a sátoromban nem lévén, az
896 31 | ne nevette volna, amidőn a sátoromon keresztül térdig
897 31 | térdig érő patak folyt el. Az a jó szerencsém, hogy mégis
898 31 | és csak alatta folyt el a patak. A' való, hogy az
899 31 | alatta folyt el a patak. A' való, hogy az özönvíz csak
900 31 | özönvíz csak estig tarta, mert a víznek más menedéket csináltanak.
901 31 | hogy idehagyjuk Ázsiát. A' való, hogy ideje is már
902 31 | kvártélyban szállanunk, mert a Fekete-tenger igen fekete
903 31 | gondolja el kéd, mint járt a minapiban Forgács uram.
904 31 | menni kommunióra. Reggel a kommunióra készülvén áitatosan,
905 31 | Bercsényi úrhoz. Sokáig a tengerparton sétálván, a
906 31 | a tengerparton sétálván, a szolgája is sokat késvén,
907 31 | szolgája is sokat késvén, és a sok jó gondolatokból is
908 31 | aztot már mind kiszíná, a kaik érkezik, és a kaikban
909 31 | kiszíná, a kaik érkezik, és a kaikban akarván ülni, akkor
910 31 | veszi észre magát, hogy a pipa a szájában. Nagy nevetéssel
911 31 | észre magát, hogy a pipa a szájában. Nagy nevetéssel
912 31 | Nagy nevetéssel visszátér a sátorában. De mi is eleget
913 31 | ilyen nevetséges dolgai. A minap a fejdelem arról beszélgetett,
914 31 | nevetséges dolgai. A minap a fejdelem arról beszélgetett,
915 31 | buzgósággal kell bévenni a kommuniót, és hogy csak
916 31 | ne jussanak eszében. Mert a minap kommunikálni akarván,
917 31 | kommunikálni akarván, amikor a pap hozzája közelített,
918 31 | pap hozzája közelített, az a gondolat jött az esziben,
919 31 | esziben, hogy mi jó volna a papon lévő kasula cafragnak.
920 31 | gondolataink nekünk is elég vagyon; a gondolat úgy leszen rosszá,
921 32 | Európában. Ide pedig nem a levegőégben hoztak, hanem
922 32 | levegőégben hoztak, hanem a vízen. Mindezekből megüsmeri
923 32 | hogy ide visszájöttünk, és a táborozást elvégeztük. A'
924 32 | a táborozást elvégeztük. A' bizonyos, hogy nem az ellenség
925 32 | ellenség elől jöttünk el, hanem a sok eső elől, amelyet el
926 32 | generális vagyon velünk. A mindennapi mulatság már
927 32 | vagy mi megyünk hozzája. A vadászat sem múlik el, de
928 32 | vadászat sem múlik el, de a' sem múlik el, hogy ellenünk
929 32 | ellenünk ne vadásszanak a portán. Mert a német követi
930 32 | vadásszanak a portán. Mert a német követi legtöbbet azon
931 32 | mivégre kívánja üldözni ezeket a szegény bujdosó magyarokot,
932 32 | bujdosó magyarokot, akik itt a tengerparton csak dohányoznak
933 32 | azt, hogy még bé is kell a szemeket hunni egynehány
934 32 | esztendőkig. Akkoron nem a kamaraszék eleiben citáltatunk,
935 32 | törvényje szerént mondják ki a sentenciát, hanem aszerént
936 32 | sentenciát, hanem aszerént a kegyes évangyelium szerént,
937 32 | szerént, amely azt parancsolja a császároknak is, hogy megbocsássanak
938 32 | megbocsássanak az ellenségnek, és a rosszért jól tegyenek. Az
939 32 | évangyeliumot teszik ott a fejdelmek eleiben. Akkoron
940 32 | hejában fogja azt allégálni, a ministerim jovallották nékem,
941 32 | jovallották nékem, hogy a bujdosó magyarokot bujdosásokban
942 32 | bujdosásokban is üldözzem, és a politica ratio arra vitt,
943 32 | hogy elvegyed tőllök azt a kenyeret, amelyet én rendeltem
944 32 | elvetted volna az örökségeket; a politica ratioért nem kellett
945 32 | általmégyen rajtok, valamint a purgáció.~A' talám tudva
946 32 | rajtok, valamint a purgáció.~A' talám tudva nincsen kédnél,
947 32 | kédnél, hogy mi most is abban a szándékban vagyunk, hogy
948 32 | visszámenjünk, és ha csak a mi akaratunkon állana, ma
949 32 | az akarat áll mirajtunk, a tehetség pedig máson, mivel
950 32 | tehetség pedig máson, mivel a fejdelem ezen szándéka iránt
951 32 | fejdelem ezen szándéka iránt a francia udvarnak egynehány
952 32 | herceg igazgatván, mivel a király még nem arra való,
953 32 | nagy barátságot mutatott a mi urunkhoz, az anyja pediglen,
954 32 | aki is egy házból való a mi fejdelemasszonyunkkal,
955 32 | fejdelemasszonyunkkal, úgy szerette, mint a fiát, mindholtig. De a fejdelmek
956 32 | mint a fiát, mindholtig. De a fejdelmek között lévő atyafiság
957 32 | és barátság olyan, mint a nádszál, ha jól vagyon dolgod,
958 32 | mind az atyafiság, mind a barátság fent vagyon, ha
959 32 | dolgait ebben az országban a portán nem segítette. Ilyen
960 32 | portán nem segítette. Ilyen a fejdelmek barátsága, ilyen
961 32 | bánnak az emberrel, valamint a citrommal, amelyből a levit
962 32 | valamint a citrommal, amelyből a levit kifacsarván, azután
963 32 | kifacsarván, azután elvetik; ha a forrásból jól iszunk, azután
964 32 | elmúltot elfelejtették, és a hatalom kezekben lévén,
965 32 | jövendőre nem hajtanak. A kéd mondása szerént, derék
966 32 | mondása szerént, derék állapot a szerencsén fekünni. A' való,
967 32 | állapot a szerencsén fekünni. A' való, hogy az olyan ágy
968 32 | néném, az ígéretet másolni. A nemesvér, amit fogad, megtartja,
969 32 | valamitől, de erdélyi lévén, ott a nemesasszonyoknak a szavok
970 32 | ott a nemesasszonyoknak a szavok olyan állandó, valamint
971 32 | olyan állandó, valamint a brassai havas. Tartsa meg
972 32 | három vagy négy holnapját a télnek töltse el kéd itt
973 32 | télnek töltse el kéd itt a magyar asszonyokkal. Való,
974 32 | mint tíz magyarországi? A rózsa többet ér a kórónál,
975 32 | magyarországi? A rózsa többet ér a kórónál, a nap fényesebb
976 32 | rózsa többet ér a kórónál, a nap fényesebb a holdnál.
977 32 | kórónál, a nap fényesebb a holdnál. Mikor Magyarországon
978 32 | Magyarországon fogyatkozás vagyon a napban, csak egy erdélyi
979 32 | mert tizenegy az óra. Ha a szerencsén nem fekszem is,
980 33 | édes néném, vegyük elő a pennát, és tisztítsuk meg
981 33 | pennát, és tisztítsuk meg a penészes kalamárist, mert
982 33 | ezután az íráshoz kell fogni, a postákot kell küldözni,
983 33 | postákot kell küldözni, a híreket fel kell ébreszteni.
984 33 | Ma nyolcadnapja, hogy itt a telet kitelelvén, elhagya
985 33 | Szent Pál az oláhokot, és a császári városban lévő székiben
986 33 | visszáhelyhezteté kéd magát. De már ott a restséget nem kell hevertetni,
987 33 | tenger habjain, amelyen mind a két füle megcsendül kédnek;
988 33 | hírt írok, azután írom meg a csendülő hírt.~Tegnap a
989 33 | a csendülő hírt.~Tegnap a jancsár aga ceremoniával
990 33 | Erre azt fogja kéd mondani, a' bizony illetlen ajándék
991 33 | küldeni ajándékban, és ha a jancsár aga azt az ajándékot
992 33 | ajándékot küldene egy férfinak, a' csak egy szál rózsából
993 33 | Angliában ha az asszonyok a korcsomára mennek, azért
994 33 | valamint másutt hordozzák a kiskutyácskákot. Franciában
995 33 | vagy másutt egy úri asszony a hintójában ül, estig oda
996 33 | Itt pedig egy török úrnak a felesége esztendeig sem
997 33 | esztendeig sem megyen ki a házból. Lengyelországban
998 33 | házból. Lengyelországban a papok a sekrestyében lévő
999 33 | Lengyelországban a papok a sekrestyében lévő szenteltvízben
1000 33 | bort, hogy meghűljön, amég a misét elvégezik. Nálunk
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397 |