Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 1
98 1
99 1
a 7397
aaron 5
aaronnak 1
abban 96
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7397 a
2780 hogy
2616 az
2291 és
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397

     Rész
1001 33 | férjhez, akinek leghosszabb a füle, és ha a vállát éri. 1002 33 | leghosszabb a füle, és ha a vállát éri. Nálunk pedig 1003 33 | pedig késsel, villával. Hát a' szokás-é, hogy a tatár 1004 33 | Hát a' szokás-é, hogy a tatár nemesasszonyok megfúrják 1005 33 | ezüstkarikát vonnak belé, valamint a fülbenvaló? Az országban 1006 33 | ítélni. Talám még kéd azt a szokást sem tudja, hogy 1007 33 | csötörtököt elmulat, azért a feleséginek szabad panaszt 1008 33 | szabad panaszt tenni ellene a bíró előtt. Mondjuk hát, 1009 33 | előtt. Mondjuk hát, hogy a jancsár aga küldhetett virágot, 1010 33 | édes néném, készítse kéd a füleit a rossz hírre. A' 1011 33 | néném, készítse kéd a füleit a rossz hírre. A' való, hogy 1012 33 | a füleit a rossz hírre. A' való, hogy aztot előre 1013 33 | gondolhatta volna az ember. A mi jóakaróink addig munkálkodtanak 1014 33 | ellenünk, hogy megnyerték a pereket, és innét is ki 1015 33 | volnánk. Ma reggel hívatá a vezér Horvát Ferencet, és 1016 33 | Horvát Ferencet, és azt izené a fejdelemnek általa, hogy 1017 33 | fejdelemnek általa, hogy a porta jobb és alkalmatosabb 1018 33 | alkalmatosabb helyt akar rendelni a magyaroknak Jénikőnél. A 1019 33 | a magyaroknak Jénikőnél. A mi urunk, mint igaz keresztény 1020 33 | ezt az izenetet, és abban a változtatás változást nem 1021 33 | nyomorúságimon örülnek. De a Krisztus tanyítását követvén, 1022 33 | áldást kért üldözőire, nem is a portának tulajdonította 1023 33 | portának tulajdonította ezt a változást, hanem annak a 1024 33 | a változást, hanem annak a követnek, aki ártalmunkra 1025 34 | martii 1720. ~Ma reggel a fejdelmünk a Pompeus oszlopát 1026 34 | Ma reggel a fejdelmünk a Pompeus oszlopát volt megnézni, 1027 34 | volt megnézni, amely oszlop a Fekete-tengernek a torkába, 1028 34 | oszlop a Fekete-tengernek a torkába, egy nagy kőszikla 1029 34 | kőszikla tetején vagyon. Ez a kőszikla egy kis szigetet 1030 34 | egy kis szigetet csinál. A kaikból kiszállván, egy 1031 34 | egy darabig felmentünk a kősziklán, de éppen az oszlopig 1032 34 | vagyon, és egyik kőszikláról a másikára kelletett volna 1033 34 | kelletett volna ugrándozni; a káposztásfazék pedig nem 1034 34 | ugrándozhatik oly könnyen, mint a vadkecske. Nem lehetett 1035 34 | nézni rajta, hanem csak a régiségiért kell becsülleni, 1036 34 | csak mondják, és minden a Pompeus oszlopának híja, 1037 34 | semmit nem találni írásban. A' bizonyos, hogy az a híres 1038 34 | írásban. A' bizonyos, hogy az a híres római ember ezen a 1039 34 | a híres római ember ezen a földön eleget járt, de a' 1040 34 | a földön eleget járt, de a' nem bizonyos, hogy ő tétette 1041 34 | császár munkája, vagy még a császárok előtt tették oda. 1042 34 | Pompeus meg nem fizeti nekem a keszkenőmet, amelyet ott 1043 34 | keszkenőmet, amelyet ott a kősziklák között elvesztettem.~ 1044 34 | bennünket. Azt mondják, a város rendes, nem messze 1045 34 | nem messze vagyon ide, a neve Rodostó, de ennél többet 1046 34 | magyarok számára, és hogy a jövő holnapnak a közepe 1047 34 | és hogy a jövő holnapnak a közepe felé innét elillantunk. 1048 34 | Azért azon legyünk, hogy azt a kis időt hejában el ne töltsük, 1049 34 | attól ne tartson kéd, hogy a nagy készület miatt oda 1050 34 | Mikor pedig sokja vagyon, a gond is nagyobb. Mit tehetünk 1051 34 | akiknek félannyi idő sem kell a készületre. Édes néném, 1052 34 | lehetne azoknak valamijek. A' való, hogy kivált minékünk 1053 34 | való, hogy kivált minékünk a ketten hárman, kik mindenkor 1054 34 | az adomért szolgál, hanem a becsületért, ha egy kis 1055 34 | fizetnek is, azt nem tekinti. A minapi levelében az ilyen 1056 34 | nézve pöké ki kéd ezeket a deák szókot: experto crede 1057 34 | experto crede Roberto; a' való, hogy már én is elmondhatom 1058 34 | és vacsorát, és hagyjuk a törődést annak, aki azt 1059 35 | aprilis 1720. ~Üssék meg a dobot, fújják meg a készülőt, 1060 35 | meg a dobot, fújják meg a készülőt, édes néném, már 1061 35 | már mi készen vagyunk. A gálya, aki urunkot fogja 1062 35 | itt vagyon; amely hajók a portékát és a fejdelem embereit 1063 35 | amely hajók a portékát és a fejdelem embereit fogják 1064 35 | hárman vagy négyen leszünk a fejdelemmel. És hét órakor 1065 35 | órakor reggel mi is abban a nagy vizihintóban ülünk. 1066 35 | vizihintóban ülünk. Tegnap pedig a fejdelem csak különösön 1067 35 | csak különösön szemben volt a vezérrel, és tőlle elbúcsúzván, 1068 35 | nagy barátságát mutatta a fejdelemhez, és meg is ajándékozta 1069 35 | De gondolja el kéd, hogy a török micsodaféle beszédekkel 1070 35 | micsodaféle beszédekkel él. A fejdelem beszéd közben mondotta 1071 35 | fejdelem beszéd közben mondotta a vezérnek, hogy talám messze 1072 35 | közelebb szeretett volna lenni a portához. Erre a vezér mondá, 1073 35 | volna lenni a portához. Erre a vezér mondá, hogyha egy 1074 35 | kevessé messze van is, de a hely alkalmatos, de ne gondoljad, 1075 35 | csak annyira vagyon, hogyha a rizskását itt megfőzik, 1076 35 | az ő török mondását! Elég a', hogy mindjárt megindulunk, 1077 35 | megindulunk, és még ezt a levelet kell pecsételnem. 1078 36 | kéd, hogy honnét dátálom a levelemet. Elég az, hogy 1079 36 | mindjárt anagramát csinált a város nevéből, és e' jött 1080 36 | ostorod. Ez igen hozzáillik a bujdosókhoz. Elég a', hogy 1081 36 | hozzáillik a bujdosókhoz. Elég a', hogy erről eleget lehetne 1082 36 | 16-dik indulánk meg. Már a gálya készen várta a fejdelmet, 1083 36 | Már a gálya készen várta a fejdelmet, amely igen nagy 1084 36 | igen nagy méltóságára esett a fejdelemnek, hogy a császár 1085 36 | esett a fejdelemnek, hogy a császár gályát küldött számára. 1086 36 | gályát küldött számára. A gálya is a nagyobbak közül 1087 36 | küldött számára. A gálya is a nagyobbak közül való volt, 1088 36 | mind egészen 220 rab vonta a gályát; azonkívül 100 fegyveres 1089 36 | hajdú) benne. Egyszóval a gályában voltunk mindnyájan 1090 36 | voltunk mindnyájan 400, a gályás főtiszt basa volt. 1091 36 | gályás főtiszt basa volt. A fejdelem mellett lévő császár 1092 36 | azonkívül egy csorbasi. 7 órakor a fejdelem a gályában szállván, 1093 36 | csorbasi. 7 órakor a fejdelem a gályában szállván, tiszteletnek 1094 36 | okáért az ágyúval lőttenek, a vasmacskákot felvonák, és 1095 36 | felvonák, és vonni kezdék a gályát. A császár kastélyát 1096 36 | és vonni kezdék a gályát. A császár kastélyát meghaladván, 1097 36 | ellenkező szélre találánk. A szigetek felé kételeníteténk 1098 36 | azt észrevévén, hogy nem a' volna a rodostói út, és 1099 36 | észrevévén, hogy nem a' volna a rodostói út, és nem tudván 1100 36 | okát, hogy miért megyünk a szigetek felé, azonnal megijede, 1101 36 | azonnal megijede, és kezdé a fejdelemnek mondani, hogy 1102 36 | fejdelemnek mondani, hogy a porta megcsalta, és nem 1103 36 | Nicomediában, ahol Tökölyi volt. A fejdelemnek haszontalan 1104 36 | bátorítani és mondani, hogy talám a szelet akarják megnyerni, 1105 36 | és arra okot nem adott a portának, hogy akaratja 1106 36 | mindaddig tarta attól, valamég a szigeteket el nem érők. 1107 36 | is odaérkezék. Másnap is a szél ellenkező lévén estig, 1108 36 | étszaka szelünk lévén, a vitorlákot felvonták, és 1109 36 | kelleték lapátokkal vonni. A harmadik napon, 8 órakor 1110 36 | napon, 8 órakor reggel, a héracléai portusban bémentünk, 1111 36 | vasmacskákot veténk le. A kapucsi basa pedig előre 1112 36 | mene, hogy rendelést tenne a szállások iránt, és mindaddig 1113 36 | kelleték nekünk maradni. 21. a kapucsi basa a fejdelemnek 1114 36 | maradni. 21. a kapucsi basa a fejdelemnek tudtára adván, 1115 36 | hogy már készen volnának a szállások, ma 5 órakor reggel 1116 36 | délelőtt Rodostóhoz érkezénk. A fejdelem azonnal kiszálla 1117 36 | fejdelem azonnal kiszálla a gályából, és a lovak a parton 1118 36 | kiszálla a gályából, és a lovak a parton lévén, pompával 1119 36 | kiszálla a gályából, és a lovak a parton lévén, pompával kísérék 1120 36 | lévén, pompával kísérék a városban lévő főtisztek 1121 36 | városban lévő főtisztek a fejdelmet szállásáig.~Édes 1122 36 | néném, nem egy kis uraság a gályán járni; ott a nagy 1123 36 | uraság a gályán járni; ott a nagy rendtartás legkisebb 1124 36 | rendtartás legkisebb dologban is a nagy csendesség. Amikor 1125 36 | lapátot egyszersmind teszik a vízben. Egy lapátnak a hosszasága 1126 36 | teszik a vízben. Egy lapátnak a hosszasága vagyon legalább 1127 36 | azt meggondolja, hogy azok a szegény rabok csaknem mind 1128 36 | szíve rajtok. Azonkívül is a gályavonás igen nehéz munka, 1129 36 | kiszakad, úgy megrántja a lapát őket. A' való, hogy 1130 36 | megrántja a lapát őket. A' való, hogy az ételeket 1131 36 | az ételeket megadják, de a ruházatjok csak rongyból 1132 36 | ruházatjok csak rongyból áll. A miéink mégis ingben dolgoztanak, 1133 36 | dolgoztanak, azért hogy a fejdelem ott volt, és ugyanezért 1134 36 | ing nélkül dolgoznak, és a verést legkisebbért szenvedniek 1135 36 | és egyszersmind fognak a munkához. Az ő székek úgy 1136 36 | után kétfelől, valamint a templomban szoktak lenni; 1137 36 | szüntelen járnak alá s fel a tisztek, és azt nézik, ha 1138 36 | valamelyik nem vonja-é jól a lapátot, ha beszélnek-é 1139 36 | beszélnek-é egymással. Kinek-kinek a maga helyében kell maradni, 1140 36 | vannak láncolva, és mihent a vonást elhagyják, le kell 1141 36 | felállani, hanem amikor a gályát vonják, és olyankor 1142 36 | hall az ember, mert csak a sok lánc zörgésit lehet 1143 36 | hogy lehetetlen ezeknek a szegény raboknak, hogy szabadságokot 1144 36 | mégis olyanok, akik azt a nyomorú életet megszokták. 1145 36 | esztendőtől fogvást vannak a gályán, és mondottam, hogy 1146 36 | adnak, és megszoktuk már ezt a nyomorúságot. A' való, hogy 1147 36 | már ezt a nyomorúságot. A' való, hogy nem vártam ezt 1148 36 | való, hogy nem vártam ezt a feleletet tőllök, másként 1149 36 | gondolkodnám, ha helyettek volnék. A mi gályánkon mindenféle 1150 36 | francia, lengyel, muszka. A Noé bárkájában nem volt 1151 36 | kiveszem az állatokot.~Elég a', hogy az egész bujdosó 1152 36 | megtudni, hogy ebben a városban négyféle nemzetség 1153 36 | házaiban lakunk, azonnal a kadiához (vagy a török bíróhoz) 1154 36 | azonnal a kadiához (vagy a török bíróhoz) mentenek, 1155 36 | hogy azt hallották, hogy a magyarok olyan hamisak, 1156 36 | tesznek. Pápai Gáspár éppen a kadiánál talált lenni akkor, 1157 36 | mondá nagy prosopopiával a kadiának: kadia, az örmények 1158 36 | az örmények ne féltsék a feleségeket a magyaroktól, 1159 36 | ne féltsék a feleségeket a magyaroktól, mert semmi 1160 36 | leszen; de ha az ő tyúkjok a mi kakasainkhoz jőnek, akkor 1161 36 | akkor semmiről nem felelek. A kadia nagy nevetséggel mondá 1162 36 | hát kéd is nevessen. Elég a', hogy mi már itt helyben 1163 36 | már itt helyben vagyunk. A bujdosásban is bujdosnunk 1164 36 | mert noha még nem üsmerem a várost, se körül való helyeit, 1165 36 | vagyunk szállva, mint abban a nyomorult Jénikőben; az 1166 36 | Jénikőben; az egész szállásaink a város széllyin vannak, csak 1167 36 | vannak, csak egyet lépem, már a mezőn vagyok. De lakóhelyünkről 1168 36 | ideje volna lefekünni. Mert a' csudálatos dolog, hogy 1169 36 | De minekelőtte elvessem a pennát, arra kérem kédet, 1170 36 | arra kérem kédet, hogy a hozzám való szeretet meg 1171 36 | és akármelyik hajósnak a levelit odaadhatja kéd. 1172 37 | szép kies helyt vagyunk. A város elég nagy és elég 1173 37 | elég nagy és elég szép, a tengerparton lévő kies és 1174 37 | való, hogy Európának éppen a szélyin vagyunk; lóháton 1175 37 | tengeren pedig egy nap. A' bizonyos, hogy suhult a 1176 37 | A' bizonyos, hogy suhult a fejdelemnek jobb lakóhelyt 1177 37 | menjen az ember, mindenütt a szép mező, de nem puszta 1178 37 | mező, mivel itt mindenütt a földet jól megmívelik. A 1179 37 | a földet jól megmívelik. A faluk mellett lévő mezők 1180 37 | mezők nem puszták, és ennek a városnak a földje olyan 1181 37 | puszták, és ennek a városnak a földje olyan mívelt, valamint 1182 37 | gyönyörűséggel nézi az ember itt a szántóföldeket és a szőllőköt 1183 37 | itt a szántóföldeket és a szőllőköt és a sok veteményes 1184 37 | szántóföldeket és a szőllőköt és a sok veteményes kerteket. 1185 37 | jól mívelik, és azokban a sok gyümölcsfák úgy tetszenek, 1186 37 | Itt pedig meg nem karózzák a szőllőt, mint nálunk, azért 1187 37 | mind le vannak hajolva, a szőllőgerezdet a levelek 1188 37 | hajolva, a szőllőgerezdet a levelek béfedvén, a földet 1189 37 | szőllőgerezdet a levelek béfedvén, a földet is árnyékban tartják; 1190 37 | e' pedig szükséges ezen a meleg földön, ahol nyárban 1191 37 | igen kevés eső jár, így a föld nedvesen marad, és 1192 37 | föld nedvesen marad, és a szőllő sem szárad el. Itt 1193 37 | szőllő sem szárad el. Itt a' való, sok veteményes kertek 1194 37 | jól mívelik, de nem lehet a miéinkhez hasonlítani. Gyapotat 1195 37 | nem vetnek, mint itt, és a gyapotból való kereskedés 1196 37 | gondolom, hogy megteremne, de a mi kokány földünkön elegendő 1197 37 | egész esztendő által csak az a dolgok, hagy a gyapotat 1198 37 | által csak az a dolgok, hagy a gyapotat elvessék, megszedjék, 1199 37 | hogy sok bibelődés vagyon a gyapottal, de minthogy itt 1200 37 | azért arra reá érkeznek.~A város felől azt mondhatom, 1201 37 | azt mondhatom, hogy ezen a földön elmondhatni egy szép 1202 37 | szép házak légyenek itt a városokon, nem tetszhetnek 1203 37 | hadnak ablakokot, kivált a törökök, azért hogy a feleségek 1204 37 | kivált a törökök, azért hogy a feleségek ki ne láthassanak. 1205 37 | szép dolog az irigység! A piaca a városnak igen bőv, 1206 37 | dolog az irigység! A piaca a városnak igen bőv, a sokféle 1207 37 | piaca a városnak igen bőv, a sokféle szárnyas állat, 1208 37 | drágaságot okoztunk is, de a' való, hogy csendességet 1209 37 | csendességet is okoztunk. Mert a lakosok magok mondják, hogy 1210 37 | is estenek. Ezeket pedig a jancsárok, görögök és örmények 1211 37 | utcákon, semmitől nem tarthat. A' való, hogy mink is sokan 1212 37 | legkisebb dolog ha történnék, a kapunkon lévő harminc jancsár 1213 37 | görögöt nem látunk, noha a szép időkben 11 óráig is 1214 37 | micsoda hasznára vagyunk a városnak, hát még ezután. 1215 37 | és annyival kevesebb lesz a költség. De mit tudunk tenni, 1216 37 | tehetnek velünk együtt rólla. A' való, hogy a' nem nékik 1217 37 | együtt rólla. A' való, hogy a' nem nékik alkalmatlanabb, 1218 37 | úrdolgára. Már eleget beszéltem a városról és a földjéről, 1219 37 | beszéltem a városról és a földjéről, hanem már a mi 1220 37 | és a földjéről, hanem már a mi házunknál lévő szokásról 1221 37 | szólni, és az időtöltésről. A' való, hogy egy klastromban 1222 37 | nagyobb rendtartás, mint a fejdelem házánál.~Ezek pedig 1223 37 | házánál.~Ezek pedig azok a rendtartások. Reggel hatodfél 1224 37 | Reggel hatodfél órakor a dobot megütik, akkor a cselédeknek 1225 37 | órakor a dobot megütik, akkor a cselédeknek fel kell kelni, 1226 37 | órakor dobolnak, és akkor a fejdelem felöltözik, azután 1227 37 | fejdelem felöltözik, azután a kápolnában megyen, és misét 1228 37 | harmadikot dobolnak. Akkor a fejdelem misére megyen, 1229 37 | misére megyen, mise után a maga házában megyen, és 1230 37 | Tizenegyfél órakor megütik a dobot ebédre, és tizenkét 1231 37 | ülünk, és törvényt teszünk a gyúkokra. Harmadfél órakor 1232 37 | gyúkokra. Harmadfél órakor a fejdelem csak magánoson 1233 37 | fejdelem csak magánoson a kápolnában megyen, és ott 1234 37 | múlva harmadikát. Akkor a fejdelem a kápolnában megyen, 1235 37 | harmadikát. Akkor a fejdelem a kápolnában megyen, és azután 1236 37 | hetedfél órakor dobolnak. A vacsora nem tartván sokáig, 1237 37 | tartván sokáig, nyolc órakor a fejdelem levetkezik, de 1238 37 | legyen mindezekben, ha szinte a fejdelem beteg volna is, 1239 37 | jelen vagyok, mikor öltözik. A hivatalom is azt hozza magával, 1240 37 | magával, hogy vigyázzak a cselédekre. Ezek tehát a 1241 37 | a cselédekre. Ezek tehát a mi klastromunkbéli rendtartásink.~ 1242 37 | rendtartásink.~Ami pedig a mulatságot és az időtöltést 1243 37 | és az időtöltést illeti, a' sokféle, és ki-ki a maga 1244 37 | illeti, a' sokféle, és ki-ki a maga hajlandóságát követi. 1245 37 | maga hajlandóságát követi. A fejdelem minden héten lóra 1246 37 | pedig vadászni nem megyen a fejdelem, akkor csak a sok 1247 37 | megyen a fejdelem, akkor csak a sok írásban tölti az időt. 1248 37 | sétálni, nem lehet mindenkor a mezőn vándorlani, az idevaló 1249 37 | féltik feleségeket, mintsem a törökök. Még nem láthattam 1250 37 | törökök. Még nem láthattam a szomszédasszonyomot, napjában 1251 37 | szomszédasszonyomot, napjában tízszer is a kapuja előtt kell elmennem, 1252 37 | előtt kell elmennem, és ha a kapuban talál lenni, úgy 1253 37 | az ördögtől, és bézárja a kapuját. Nem törődöm rajta, 1254 37 | asszonyok olyan fejérek, mint a cigánynék. Ebből elítélheti 1255 37 | elítélheti kéd, hogy itt a lakosokkal semmi üsmeretség 1256 37 | törököt látogatni: egyik a', hogy törökül nem tudok, 1257 37 | törökül nem tudok, másik a', hogy ha az ember hozzájok 1258 37 | az ember azt elvárná. Ők a beszélgetéshez, nyájassághoz 1259 37 | vacsorára, ott mégis nevetünk a kis Zsuzsival, mert az asszonnyal 1260 37 | tartani magát, valamint a kompódi nemesasszonynak; 1261 37 | kompódi nemesasszonynak; a' már csak a régi dolgokot 1262 37 | nemesasszonynak; a' már csak a régi dolgokot szereti beszélni, 1263 37 | szokást tartok: az én szokásom a', hogy tíz órakor lefekszem, 1264 37 | tíz órakor lefekszem, és a szemeimet bézárom, és rendszerént 1265 37 | másnap hatodfél óráig. Ezt a dicséretes szokást mind 1266 37 | nyárban megtartom. Azért ez a levél olyan hosszú, hogy 1267 37 | elfelejtettem megírni, hogy az a veszett köszvény az urunkra 1268 38 | 23. augusti 1720. ~Hogy a kéd kisujja meggyógyuljon, 1269 38 | írni, hogy mivégre ittuk a savanyúvizet. Ide nem messze 1270 38 | nyavalyájok vagyon, abban a sárban megferednek; negyven, 1271 38 | szekeret meg lehet látni a sár körül, és abban a sok 1272 38 | látni a sár körül, és abban a sok asszony, férfi, gyermek 1273 38 | nem különben, valamint a sertések. Mikor a sárból 1274 38 | valamint a sertések. Mikor a sárból kimennek, ítélje 1275 38 | amelyben erővel kell lemenni. A lakosok, nem tudom, honnét 1276 38 | abban az ocsmány sárban a többivel, nem a szükségért, 1277 38 | ocsmány sárban a többivel, nem a szükségért, hanem azért, 1278 38 | hevertem. Nyárban pedig a bialoknak igen kedves mulató 1279 38 | kedves mulató helyek az a sár. De a görög papok, azért 1280 38 | mulató helyek az a sár. De a görög papok, azért hogy 1281 38 | másként nem használna. De a' még nem elég, mert ebből 1282 38 | utálatos sárból kikelvén, a tradició szerént és a Hypocrates 1283 38 | kikelvén, a tradició szerént és a Hypocrates parancsolatjából 1284 38 | Hypocrates parancsolatjából a savanyúvízre kell menni, 1285 38 | mint kristály.~Mi is tehát a föld népinek régi bévett 1286 38 | gyermekeket. De minthogy a görög papok semmi alkalmatosságot 1287 38 | polturát nyerhetnek, azért ezt a vizet is meg kelletik szentelni, 1288 38 | anélkül nem volna hasznos. A víz kősziklákból foly ki, 1289 38 | de mégis nem tiszta, és a sok nép aztot felzavarván, 1290 38 | nagy üst tele volt vízzel a tűzön, mert melegen kell 1291 38 | savanyúvíz, édes néném, éppen a sárhoz illik, mert ha egyik 1292 38 | mert ha egyik utálatos, a másika fertelmes. Mi azt 1293 38 | aztot legtöbbet is purgálja. A vizet ebédig kell innya, 1294 38 | azért lóra ült, és ügettette a lovát, és így rázatta magát, 1295 38 | és mikor érzette, hogy a víz munkálodni akar, akkor 1296 38 | munkálodni akar, akkor leszállott a lóról. Elhiheti kéd, hogy 1297 38 | fog nékünk használni ez a szentelt savanyúvíz, ha 1298 38 | rosszabbul vagyon utána, a másika halálán vagyon. Vagyon-é 1299 38 | ellen nincs kertben. A mi urunk pedig csak a vadászattal 1300 38 | kertben. A mi urunk pedig csak a vadászattal töltötte az 1301 39 | Rodostó, 18. novembris 1720. ~A kéd szép, de igen kurta 1302 39 | pénziben sem telik kednek. A meleg házban nem mesterség 1303 39 | házban nem mesterség írni, a kéd leveleit pedig a hideg 1304 39 | írni, a kéd leveleit pedig a hideg házban is gyönyörűség 1305 39 | azt nem lehet kigondolni. A porta nem régen csinált 1306 39 | porta nem régen csinált a császárral húsz vagy huszonnégy 1307 39 | mostanában folynak Európában a dolgok, legkisebb sugárát 1308 39 | megszabadulásunknak, és még csak a reménséget is ládában kell 1309 39 | ha tőllök elveszed, még a reménséget.~ De ezzel, édes 1310 39 | vigasztalhatjuk magunkot, hogy - ~ A nyomorúságban lévők nem 1311 39 | még mindent remélhetnek.~ A' való, hogy az Istenben 1312 39 | reménleni, mert ő igazgatja a szíveket. Amely ellenkező 1313 39 | dolgokot látunk Európában a mi megszabadulásunkkal, 1314 39 | Mi azt akarnók, hogy csak a mi kívánságaink szerént 1315 39 | kívánságaink szerént folynának a dolgok, és hogy holnap ugordhatnók 1316 39 | holnap ugordhatnók által a feljebb említett kőfalakot. 1317 39 | De nem oda Buda! Mert se a portához, se a franciához 1318 39 | Mert se a portához, se a franciához bíznunk nem lehet, 1319 39 | franciához bíznunk nem lehet, a német megbékélvén törökkel, 1320 39 | német megbékélvén törökkel, a spanyolban kapa. Orleáns 1321 39 | spanyolban kapa. Orleáns herceg, a francia régens, akinek természet 1322 39 | szerént kelletett volna a spanyollal tartani, mivel 1323 39 | ellenkezőt cselekszik, és a császárral álliáncát csinál, 1324 39 | császárral álliáncát csinál, és a spanyol ellen hadakozni 1325 39 | spanyol ellen hadakozni kezd. A császárral elvéteti a spanyoltól 1326 39 | kezd. A császárral elvéteti a spanyoltól a két Siciliát, 1327 39 | császárral elvéteti a spanyoltól a két Siciliát, és ezzel az 1328 39 | és ezzel az esztendővel a hadakozás is elvégződik. 1329 39 | elvégződik. Orleáns herceg a békességben azt teszi fel, 1330 39 | békességben azt teszi fel, hogy a spanyol király egy leányát 1331 39 | spanyol király egy leányát a francia királynak adja, 1332 39 | ott neveljék fel, és hogy a spanyol királynak az első 1333 39 | spanyol királynak az első és a második fia az Orleáns leányi 1334 39 | vegyenek feleséget, ezt a két lányt is Spanyolországban 1335 39 | Spanyolországban fogják küldeni. A császár, a francia, a spanyol 1336 39 | fogják küldeni. A császár, a francia, a spanyol és az 1337 39 | küldeni. A császár, a francia, a spanyol és az anglus allianciát 1338 39 | merné ezek ellen emelni a kezét? És kitől lehetne 1339 39 | reméleni valamely vigasztalást a szegény bujdosó magyaroknak? 1340 39 | Mástól nem látok, hanem a franciától. De azt is elmondhatni, 1341 39 | megengedné, vagy még választ adna a leveleire, de még azt sem 1342 39 | nevezzék előtte, okul adván a császárral való állianciáját. 1343 39 | való állianciáját. Ilyen a fejdelmek barátsága és atyafisága. 1344 39 | barátsága és atyafisága. Az a herceg Franciában való létünkkor 1345 39 | Franciában való létünkkor a fejdelemhez mindenkor nagy 1346 39 | közöttök, mivel az ő anyja és a mi fejdelemasszonyunk egy 1347 39 | egy familiából valók. De a fejdelmek azt tartják, hogy 1348 39 | Erre azt mondhatná kéd: hát a kereszténység hol vagyon? 1349 39 | hát az évangyéliumot csak a köznépnek adták-é ki? Való, 1350 39 | de úgy tetszik, mintha, a fejdelmeknek szégyen volna 1351 39 | irántunk való rendelésit. Aki a hideget adja, a' mentét 1352 39 | rendelésit. Aki a hideget adja, a' mentét is ád melléje; aki 1353 39 | és úgy nem hagyatunk el. A mi fejdelmünk a' bizonyos, 1354 39 | hagyatunk el. A mi fejdelmünk a' bizonyos, hogy bízik, és 1355 39 | megírni, hogy miért jött ide. A francia király megengedvén, 1356 39 | és úgy leszek mindenkor a kéd (nem lófejű), hanem 1357 40 | Én pedig meghajtván mind a két térdemet, kívánom, édes 1358 40 | kédre, azaz hogy bétöltse a kéd szívit malasztjával, 1359 40 | két szóval köszöntjük, azt a két szót mindenkor elkíséri 1360 40 | szót mindenkor elkíséri a mi szívünk. Mi azzal béérjük, 1361 40 | hogy két óráig tartana a sok mindenféle kívánság; 1362 40 | noha tíz szóból állott a mai köszöntésem. Hát még 1363 40 | Hát még mennyit nevettünk a Kajdacsiné köszöntésin: 1364 40 | kívánok nagyságodnak, ezt a mostani újesztendőt pedig 1365 40 | Franciában az igen szokás. Ott a királyt, urat, szegényt, 1366 40 | fél lottal többet nyomna a szeretet, több volna az 1367 40 | szeretlek, édes néném, mint a káposztát. De ebben az esztendőben 1368 41 | septembris 1721. ~Szép dolog a háláadatlanság, már egynehány 1369 41 | mégis kéd panaszolkodik, a' rendes dolog. Énnekem kellene 1370 41 | egész gyönyörűség nékem a kéd haragos levelit olvasnom. 1371 41 | háromszáz katonát, annak a fele magyar, de a más fele 1372 41 | annak a fele magyar, de a más fele Isten tudja hányféle 1373 41 | tudnák megmondani. Elég a', hogy már néki régyimentje 1374 41 | ott regyimentje vagyon, a' már az előmenelteknek az 1375 41 | főképpen az idegenek közül.~A kis Esterházi is elment, 1376 41 | hogy nem feleségestől. A mi papjaink azt mondják, 1377 41 | Esterházi úrnak úgy vagyon a házassága, valamint a samaritána 1378 41 | vagyon a házassága, valamint a samaritána asszonynak, akinek 1379 41 | asszonynak, akinek azt mondá a Krisztus: hídd ide az uradot. 1380 41 | vala valóságos ura. Azért a papok is azt mondják, hogy 1381 41 | kédnek, hogy miben vagyon a dolog. Eszterházi úr ebben 1382 41 | ebben az országban jövén a több urakkal Lengyelországból, 1383 41 | urakkal Lengyelországból, a felesége mellett volt egy 1384 41 | szolgájának férhez adta. A felesége meghalván, és a 1385 41 | A felesége meghalván, és a lengyel asszonyra igen vágyván, 1386 41 | mint házasok, úgy élnek. A mi papjaink mind az elválasztást, 1387 41 | ellenkezőnek tartják. Azt a papok lássák, ők ahhoz többet 1388 41 | vizsgálom, jó-é, nem jó-é a házasságok, elég a', hogy 1389 41 | jó-é a házasságok, elég a', hogy az időt eltöltöm 1390 41 | eltöltöm nálok, ők lássák a többit. Az asszony elegendő 1391 41 | igen szép termetű, ifiú, és a mulatságot szereti; nekünk 1392 41 | az unadalmas Rodostóra. A lengyel táncot eljártam 1393 41 | hogy illendőbb lett volna a többivel itt szenvedni, 1394 41 | rövidsége nem volt. De ki-ki a maga kádjáról dézmál. Az 1395 41 | elmúlt holnapban mi ismét a savanyúvíznél voltunk; úgy 1396 41 | időtöltésért is ment volt a fejdelem egy török úrhoz, 1397 41 | török úrhoz, aki kérte vala a fejdelmet, hogy menne hozzája, 1398 41 | szép vadászóhelyek vannak, a jószága öt mérföld ide. 1399 41 | maradhattunk ott, addig is a sátorok alól ki nem búhatott 1400 41 | ki nem búhatott az ember a sok eső miatt. Sohasem láttam 1401 41 | bialokkal halászni, csak ott. A ház mellett egy lévén, 1402 41 | azokkal egészen felkevertették a tót, és a sárból a kezekkel 1403 41 | felkevertették a tót, és a sárból a kezekkel vonták 1404 41 | felkevertették a tót, és a sárból a kezekkel vonták ki az emberek 1405 41 | kezekkel vonták ki az emberek a sok halat, nem lehetett 1406 41 | halat, nem lehetett úszni a szegény halnak a sáros vízben, 1407 41 | lehetett úszni a szegény halnak a sáros vízben, török halászat. 1408 41 | de ebédre dobolnak, és a hajós megindul ebéd után. 1409 41 | Azért maradok és leszek a kéd legkedvesebb és drágább 1410 42 | ennyi lakásunk után ebben a városban bővebben írhatok 1411 42 | bővebben írhatok kédnek a lakosiról és a szokásiról, 1412 42 | írhatok kédnek a lakosiról és a szokásiról, úgyis nincsen 1413 42 | négyféle nemzetség lakja a várost: görög, örmény, török, 1414 42 | némelykor háromszáz szekér béjő a városban, e' pedig gyakorta 1415 42 | csaknem mindennap. Itt amit a szekereken hoznak, hajókra 1416 42 | jőnek, akik mindent hoznak. A lakosokról azt mondhatom, 1417 42 | lakosokról azt mondhatom, hogy a török lakos itt felesen 1418 42 | is élnek, és külön laknak a keresztényektől, mert itt 1419 42 | külön-külön résziben lakik a városnak. A város csak egy, 1420 42 | résziben lakik a városnak. A város csak egy, de négy 1421 42 | vagyon, ritka, hogy mind a négy nemzetség között volna; 1422 42 | között volna; némelykor csak a törökök között vagyon és 1423 42 | nincsen, némelykor csak a zsidók között, a görögök 1424 42 | némelykor csak a zsidók között, a görögök vagy csak az örmények 1425 42 | az örmények között.~Mind a négy nemzetségnek egy bírájok 1426 42 | bírájok, akik folytatják a dolgokat a kadia előtt ( 1427 42 | akik folytatják a dolgokat a kadia előtt (azaz a török 1428 42 | dolgokat a kadia előtt (azaz a török bíró előtt). Itt a 1429 42 | a török bíró előtt). Itt a kadia csakhamar felépül, 1430 42 | is sok pénzen veszi meg a bíróságot, és amint ő ítél, 1431 42 | lehet, hogy meghosszabbítják a nyakát. Itt pedig akasztófa, 1432 42 | felakasztják egy szegre a piacon, és a jancsár, akit 1433 42 | egy szegre a piacon, és a jancsár, akit megkaphat 1434 42 | annak fel kell akasztani. A kadiának itt mindenért kell 1435 42 | ha valaki építeni akar, a szabadságért fizetni, a 1436 42 | a szabadságért fizetni, a temetésért, házasságért 1437 42 | mind fizetni kell, hogy a gyapotat és a szőllőt megszedhessék, 1438 42 | kell, hogy a gyapotat és a szőllőt megszedhessék, fizess, 1439 42 | megszedhessék, fizess, hogy ki-ki a maga borát árulhassa, azért 1440 42 | árulni, amég nem fizetnek. A kadia meggondolja magát, 1441 42 | meggondolja magát, egy órában a korcsomákot mind bézáratja, 1442 42 | megyen olyan sokra, mert a temetésért, házasságért 1443 42 | magát, aki szabadságot kér a szedésért, borárulásért 1444 42 | nem kell azt mondani, hogy a lakosokot nyomorgatja a 1445 42 | a lakosokot nyomorgatja a török, mert ha a magáét 1446 42 | nyomorgatja a török, mert ha a magáét megadja, azután csendességben 1447 42 | És amicsoda kevély nép a görög, ha úgy nem bánnának 1448 42 | meg nem maradhatnánk, ha a törököktől nem félnének. 1449 42 | törököktől nem félnének. De a botozástól félnek, mert 1450 42 | mert legkisebb panaszért is a kadia száz pálcát veret 1451 42 | kadia száz pálcát veret a talpán, ha ezrekkel bír 1452 42 | kétszázat nem csaptak rajta.~A görögök sokkal jobban élnek, 1453 42 | sokkal jobban élnek, mintsem a mi örményink, akik között 1454 42 | bialokot ölnek meg, és azoknak a húsából kolbászt csinálnak, 1455 42 | csinálnak, és mindenütt csak a sok kopácsolást halljuk 1456 42 | örmény asszonyok, mikor a városra mennek, mind fekete 1457 42 | Egy rendbéli köntösnél a leányokkal többet nem adnak, 1458 42 | mást egyebet. Egy örmény a lakadalma után egy hétig 1459 42 | után egy hétig vagy kettőig a feleségivel együtt nem eszik; 1460 42 | okát, de együtt alusznak. A lakadalmoknak pedig már 1461 42 | vagyon, leginkább ebben a holnapban házasodnak, amidőn 1462 42 | az új bor megforrott, és a kolbászcsinálást elvégezték.~ 1463 42 | kolbászcsinálást elvégezték.~Mind a városról, mind a lakadalmokról 1464 42 | elvégezték.~Mind a városról, mind a lakadalmokról verset csináltam, 1465 42 | mind örmény érsek vagyon, a zsidó népről mint mondják, 1466 42 | mondják, itt is csak olyan a zsidó, valamint másutt. 1467 42 | másutt. Ezek tehát azok a szép versek, olvassa kéd 1468 42 | figyelmetességgel.~ Lakunk partján a tengernek,~töltjük napját 1469 42 | örömökben ugrándoznak.~De a parton akik laknak,~szomorúan 1470 42 | Régen napot jőni látjuk~a tengerből, s azt suhajtjuk.~ 1471 42 | kies helyen fekszik,~mely a szemnek szépnek tetszik.~ 1472 42 | az áer oly változó,~amint a nép hazudozó.~Télben délig 1473 42 | hallgass kedves lakásáról.~A tél hideg, igen szellős,~ 1474 42 | okod éppen nincsen.~Mert a tavaszt másutt várják,~nagy 1475 42 | Tavasz kezdete igen rút,~és a vége a széptől fut.~A nyár 1476 42 | kezdete igen rút,~és a vége a széptől fut.~A nyár meleg, 1477 42 | és a vége a széptől fut.~A nyár meleg, minden kiég,~ 1478 42 | fedezve van orrok, fejek.~A fejek van bépólálva,~csak 1479 42 | fejek van bépólálva,~csak a szemek van kinyitva.~Azt 1480 42 | kapj ott az vigasságon.~A hegedűt ott rángatják,~a 1481 42 | A hegedűt ott rángatják,~a füledet csikorgatják.~Annak 1482 42 | két húrja,~melynek ízetlen a hangja.~Soha többet egy 1483 42 | kapujánál.~Ott keszkenőt a nyakára~tésznek, s elég 1484 42 | meg más háznál megálítják.~A vőlegény pillangoson~megyen 1485 42 | napig az unalom.~Mert addig a vőlegénynek,~láncon kell 1486 42 | különbség.~Ne kívánjad ott a lakást,~se sok ideig mulatást,~ 1487 42 | onnét kitudni.~Ott öröke a koldusnak~olyan nagy, mint 1488 42 | koldusnak~olyan nagy, mint a királynak.~Uram! legyünk 1489 42 | csináltam, mert tudom, hogy a kéd ítélőszéke előtt meg 1490 42 | szebbeket. Én sohasem voltam a Parnassus hegyén. Hanem 1491 42 | csak azon törődöm, hogy ez a levél találja kédet friss 1492 43 | aprilis 1722. ~Szép dolog a háláadatlanság és a restség, 1493 43 | dolog a háláadatlanság és a restség, már egynehány levelemre 1494 43 | nem kell úgy tennünk, mint a rossz házasoknak, akik háttal 1495 43 | inkább sírok kéd helyett. A mi szomorúságunknak pedig 1496 43 | hogy tegnap vettük hírit a fejdelemasszonyunk halálának, 1497 43 | meg 43 esztendős korában. A' való, hogy a fejdelem szívesen 1498 43 | esztendős korában. A' való, hogy a fejdelem szívesen bánja, 1499 43 | bútól megmenekedett, mert a fejdelemasszony állapotján 1500 43 | mindenkor kelletett búsulni. A' való, hogy igen keveset


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License