1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397
Rész
1501 43 | keveset laktanak együtt, de a kötelesség mindenkor fent
1502 43 | mindenkor fent volt, és a gondviselésnek meg kelletett
1503 43 | meg kelletett lenni, noha a' héjával. A szegény fejdelemasszonynak
1504 43 | lenni, noha a' héjával. A szegény fejdelemasszonynak
1505 43 | amidőn azt látja, hogy a fejdelmi nagy házból valók
1506 43 | könnyebben szenvedhet. Vajon, ha a szegények mindenkor boldogságban
1507 43 | mindenkor boldogságban látnák a fejdelmeket és más nagy
1508 43 | nem teheti őket?~Solon, a hét bölcsek közül való,
1509 43 | hét bölcsek közül való, a Cresus udvarában menvén,
1510 43 | fogadá, és megmutatá néki a kincsét, és mondá néki a
1511 43 | a kincsét, és mondá néki a király: látod-é micsoda
1512 43 | gazdag és boldog vagyok. De a filozófustól semmi dicséretet
1513 43 | véve, amely nehezen esék a királynak, gondolván, hogy
1514 43 | mindezekre csak azt mondá a királynak: nemo ante mortem
1515 43 | boldog. E' ha nem tetszék is a királynak, el kelleték hallgatni.
1516 43 | ítéltetvén, akkoron esziben juta a Solon mondása. Minthogy
1517 43 | tartván, amidőn valahová ment, a szekerét ezekkel vonatta
1518 43 | alatt étette őket. Egyszer a többi között amidőn vonták
1519 43 | többi között amidőn vonták a szekeret, egyik a hat közül
1520 43 | vonták a szekeret, egyik a hat közül csak a kerekeket
1521 43 | egyik a hat közül csak a kerekeket nézte. Osiris
1522 43 | kerekeket nézte. Osiris a szekérben lévén, aztot észrevévé,
1523 43 | hogy miért néze mindenkor a kerékre. A rab király felelé
1524 43 | néze mindenkor a kerékre. A rab király felelé néki:
1525 43 | nézem, hogy amely része a keréknek fent vagyon, a'
1526 43 | a keréknek fent vagyon, a' lefordul, és amely alatt
1527 43 | és amely alatt vagyon, a' felmegyen. Az egyiptumi
1528 43 | király elmélkedvén erről a feleletről, azonnal felszabadítá
1529 43 | feleletről, azonnal felszabadítá a királyokot, és mindenikét
1530 43 | mindenikét nagy becsülettel a maga országában visszabocsáttá.
1531 43 | beszéljek. Egy számosi király, a neve nem jut eszemben, soha
1532 43 | gyűrűit kihúzván az ujjából, a tengerben veti. Már őnéki
1533 43 | visznek asztalára, akinek a torkában megtalálja gyűrűit.
1534 43 | megtalálja gyűrűit. De idővel ez a király nagy szomorúságokban
1535 43 | akkoron észrevévé, hogy a jó idő után eső szokott
1536 43 | szokott lenni, és hogy azt a szomorúságot kell minekünk
1537 43 | mivel nyomorúságban vetheti a nagy fejdelmeket.~De itt
1538 43 | rossz hírek is vannak, mert a pestis itt igen kezd sétálni,
1539 43 | félelemben leszek kédért, mert a' nem tréfa. Bercsényinek
1540 43 | három cselédje már megholt, a jezsuitájok is utánok ment,
1541 43 | volna, de én nem bánom, mert a kis Zsuzsi közelebb lesz.
1542 43 | csak magunkban hordozzuk a természetet, és az oldalcsontunkot
1543 43 | arra vigyázzon kéd, hogy a csont egészséges legyen,
1544 43 | ne vigyék. Azért nem kell a házból kimenni, otthon kell
1545 43 | ülni, és reméljük, hogy a jó Isten megtart bennünket.
1546 44 | vagyon abban valami. Abban a' vagyon, hogy ide három
1547 44 | mélyföldnire kelletett jőnünk, és a várost elhadnunk a pestis
1548 44 | jőnünk, és a várost elhadnunk a pestis miatt. Vagyon immár
1549 44 | úr minden pereputyostól a faluban egy nyomorult udvarházban,
1550 44 | majorban vagyon szállva. A városban a pestis egészen
1551 44 | vagyon szállva. A városban a pestis egészen elhatott,
1552 44 | senkit nem temettek, noha a cselédek közül kettőn is
1553 44 | már tovább nem maradhatván a városban, már két naptól
1554 44 | táborozunk egész háznépestől. A' való, hogy szép helyt vagyunk
1555 44 | helyt vagyunk szállva, de az a rút nyavalya elvette minden
1556 44 | tudom, hogy kéteknél is nagy a pestis. De már ebben benne
1557 44 | hágy bennünket. Így kell a keresztnek útján járni.
1558 44 | keresztnek útján járni. A bujdosó magyaroknak a bujdosásban
1559 44 | járni. A bujdosó magyaroknak a bujdosásban is bujdosni
1560 44 | ment szállani sátorok alá a feleségivel. Többet nem
1561 44 | hozzánk jöttek vala lakni a pestis előtt. Amikor már
1562 44 | orvosságot sem mért kérni, hanem a jó buzgó asszony estve,
1563 44 | szentelt vízzel kente meg a dagadást, mindaddig, valamég
1564 44 | az úrnak, amikor elmúlt a dagadás. Elhitette magával,
1565 44 | áitatos orvosságán mind a fejdelem, mind mi eleget
1566 44 | kédnek megírni, hogy mi a szomorú állapotunkhoz való
1567 44 | mindnyájan feketében vagyunk, a fejdelemasszonyt gyászoljuk.
1568 44 | Amicsoda állapotban vagyunk, a' bizonyos, hogy hozzánk
1569 44 | bizonyos, hogy hozzánk illik a gyász, ha szinte senki haláláért
1570 45 | aki kávét szokott főzni a fejdelemnek, reggel megfőzvén
1571 45 | fejdelemnek, reggel megfőzvén a kávét, ebéd után megbetegedett,
1572 45 | megbetegedett, és harmadnap múlva a pestisben megholt. Hozzám
1573 45 | volt szállva. Ezenkívül a konyhamesterünknek két fia
1574 45 | szomorú napokot töltünk itten. A félelem sokkal nehezebb
1575 45 | nehezebb talám még annál a nyavalyánál is, mivel az
1576 45 | mivel az ember nem tudhatja a szempillantást, amelyben
1577 45 | vagyon, de minthogy csak a pestisről vagyon itt a beszéd,
1578 45 | csak a pestisről vagyon itt a beszéd, a' már úgy felzavarta
1579 45 | pestisről vagyon itt a beszéd, a' már úgy felzavarta az elménket,
1580 45 | időt. Nem is lehet fél órát a sátoromban tölteni, hanem
1581 45 | sátoromban tölteni, hanem a mezőn való sok járással
1582 45 | valamivel mulassam magamot. A nevetés pedig olyan ritka
1583 45 | még így leszünk sokáig, a természet azt is elfelejteti
1584 45 | egy régi városról, hogy a lakosoknak mindenkor nevetni
1585 45 | mondhattak nevetés nélkül. Ha a tanácsban valamely országos
1586 45 | országos dologról végeztek is a tanácsurak, de ki-ki nevetéssel
1587 45 | ki-ki nevetéssel mondotta ki a voksát. Egyszóval, sohasem
1588 45 | nevetéssel adták tudtára. A' való, hogy nem szeretném
1589 45 | nevettethetnének meg minket, mert csak a mosolygás is nehéz nekünk.~
1590 45 | ült, és visszáment, ahol a feleségivel volt szállva
1591 45 | nem is gondoltuk, hogy még a' veszedelmes legyen; a'
1592 45 | még a' veszedelmes legyen; a' pedig már a pestisnek jele
1593 45 | veszedelmes legyen; a' pedig már a pestisnek jele volt, és
1594 45 | hogy pestisben megholt. Azt a hírt a felesége hozta meg
1595 45 | pestisben megholt. Azt a hírt a felesége hozta meg nekünk,
1596 45 | hozzánk. Amidőn megláttuk ezt a keserves processiót, nem
1597 45 | könyvezni szomorú voltán annak a szegény asszonynak. A fejdelem
1598 45 | annak a szegény asszonynak. A fejdelem visszáküldötte
1599 45 | holtig megemlékezni erről a szomorú állapotunkban való
1600 45 | sátorok alatt lakunk is, mert a minap a cselédek egy vászonból
1601 45 | lakunk is, mert a minap a cselédek egy vászonból való
1602 45 | Nem tudom mi formában, a gyertyát melléje tették
1603 45 | szaladhatott ki alólla, a portékáját is kikaphatták,
1604 45 | szebb égést látni, mint a' volt, mert a sátor sokféle
1605 45 | látni, mint a' volt, mert a sátor sokféle színű matériával
1606 45 | matériával lévén felcifrázva, a láng is mind annyiféle színt
1607 45 | kerül. Édes néném, adjuk a kőházra a pénzünket, és
1608 45 | Édes néném, adjuk a kőházra a pénzünket, és ne a vászonpalotára.
1609 45 | kőházra a pénzünket, és ne a vászonpalotára. Kívánom,
1610 46 | Rodostó, 11. octobris 1722. ~A pestis, Istennek hálá, teljességgel
1611 46 | teljességgel megszünvén a városon, tegnap reggel mi
1612 46 | tegnap reggel mi is elhagyók a táborozást, és ide visszájöttünk.
1613 46 | nagyobb szenvedésben volt a mi elménk, annál nagyobb
1614 46 | elmondhatni, hogy súlyosabb a testi inségnél, mivel akármely
1615 46 | és jó állapotban legyen a test, de ha az elme nem
1616 46 | nem vidám és nem csendes, a test is ahhoz alkalmaztatja
1617 46 | az elme nyughatatlansága a testi fáradtságnál, és hogy
1618 46 | nyughatatlanságban, akár a testünk ínségben, de őhozzája
1619 46 | könnyebbséget és csendességet. Itt a pestis igen megdézmálta
1620 46 | pestis igen megdézmálta a városiakot, nem is emlékeznek
1621 46 | emlékeznek reá, hogy ebben a városban ilyen nagy pestis
1622 47 | elfelejtettem kédnek megírni a szegény Horvát Ferenc halálát.
1623 47 | bennünket örökösön. Ezt a hírt régen tudja kéd, de
1624 47 | őnálánál. Micsoda szép dolog a jó természet! Nem kell csudálni,
1625 47 | ha elfelejtette volna is a maga hazáját, mert aki 43
1626 47 | temetés ne legyen, és hogy a szemit bé ne húnyja egy
1627 47 | hogy nemsokára lekaszálják a szénát. Eddig legkedvesebb
1628 47 | legkedvesebb beszélgetése a visszá való menetelről volt,
1629 47 | Bizony jobb is az első a másikánál, de mit árthatna
1630 47 | mennyországban menni. Elég a', hogy amicsoda állapotban
1631 48 | napjait, de mindazoknak halál a vége. A szegény Bercsényiné
1632 48 | mindazoknak halál a vége. A szegény Bercsényiné asszonyom
1633 48 | szenvedvén fájdalmakot, mint a természetnek magában való
1634 48 | elfogyását, aki is mint a gyertya, úgy alutt el. Tegnap
1635 48 | kérdéseket tettek tőlle a rendelése iránt, az urunk
1636 48 | valamit akart volna mondani a fejdelemnek, már el is kezdette
1637 48 | Sokat kívánkozott szegény a mulandó hazájában, de az
1638 48 | csak gondolkozhatott arról a szent hazáról. Azt elmondhatni
1639 48 | nagy méltóságban élt, és a szükségnek csak a hírit
1640 48 | élt, és a szükségnek csak a hírit hallotta, nem is lehetett
1641 48 | Draskovicsné és Erdődiné volt, a harmadik urával is mindenkor
1642 48 | bővségben volt, még mind ebben a bujdosásában is. Ma tettük
1643 48 | szegényt, és gondolom, hogy a jezsuitákhoz viszik bé innét
1644 48 | tudom, hogy ott lesz kéd a temetésin. Tudom, hogy már
1645 48 | felébredett, és megtudta, hogy a szegény asszony nincsen
1646 48 | szegény asszony nincsen már a világon, akkor a' való,
1647 48 | nincsen már a világon, akkor a' való, hogy egy keveset
1648 48 | mintsem gondoltuk volna, és a keserűség mellett a ládákról
1649 48 | és a keserűség mellett a ládákról gondolkodott. Ilyen
1650 48 | ládákról gondolkodott. Ilyen a világ! Vajon nem házasodik-é
1651 48 | közit, de aki gazdagabb, a' hatalmasabb. Most ez elég,
1652 48 | hatalmasabb. Most ez elég, mert a szomorú dologról nem kell
1653 49 | hogy nem kellene csúfolni a keserűségben lévőket, mondván,
1654 49 | mondván, hogy más kézre kerül a madár. Ha énnekem is annyi
1655 49 | Ha énnekem is annyi volna a ládámban, mint másoknak,
1656 49 | ládámban, mint másoknak, talám a madár is megmaradott volna.
1657 49 | megmaradott volna. De rendszerént a szegény fogja meg a madarat,
1658 49 | rendszerént a szegény fogja meg a madarat, és a gazdag eszi
1659 49 | fogja meg a madarat, és a gazdag eszi meg. Elég a',
1660 49 | a gazdag eszi meg. Elég a', hogy a kéd jövendölése
1661 49 | eszi meg. Elég a', hogy a kéd jövendölése bé fog telni,
1662 49 | hatvanhoz közelítünk is, de a bárányhúst csak szeretjük.
1663 49 | bárányhúst csak szeretjük. Már a' csaknem bizonyos mások
1664 49 | mások előtt, de énnálam a' bizonyos, mivel a titkot
1665 49 | énnálam a' bizonyos, mivel a titkot meg kelletett tudnom,
1666 49 | ítélje el kéd, micsodások a leányok! Aztot tudom, hogy
1667 49 | leányok! Aztot tudom, hogy a szívnek semmi része nem
1668 49 | semmi része nem lesz ebben a házasságban; aztot maga
1669 49 | aztot maga is tudja, hogy a testnek sem lészen. De hogy
1670 49 | testnek sem lészen. De hogy a grófné titulus zengjen a
1671 49 | a grófné titulus zengjen a fülünkben, alig várjuk,
1672 49 | várjuk, hogy elmondhassuk a segéljét. Azt kédre hagyom,
1673 49 | hagyom, hogy kéd mondja ki a sentenciát, hogy ha mind
1674 49 | hogy ha mind ilyenek-é a leányok. Elég a', hogy a
1675 49 | ilyenek-é a leányok. Elég a', hogy a jövendőbéli vőlegényt
1676 49 | a leányok. Elég a', hogy a jövendőbéli vőlegényt vagyis
1677 49 | vagyis inkább vőembert most a köszvény nem háborgatja,
1678 49 | mert azt tudja kéd, hogy a szegény asszony éltében
1679 49 | magunkot. Micsoda szép dolog a szeretet, mint megiffítja
1680 49 | az olyan öreg embereknek a kalendariumját, akinek ifjú
1681 49 | napokban kell együtt hálni a feleségivel, és mikor kell
1682 49 | emberek kalendariumját. A' nem más jeleket mutat,
1683 49 | kalendariumban fel vannak téve a szerencsés és a szerencsétlen
1684 49 | vannak téve a szerencsés és a szerencsétlen napok, itt
1685 49 | olyanok, amelyekben lehet a feleségekkel hálniok, és
1686 49 | különösön. Példának okáért a nagyböjtben és az innepek
1687 49 | pénteken, szombaton különösön; a négy kántori napokon különösön;
1688 49 | kántori napokon különösön; a három sátoros innepeket
1689 49 | évangyélisták napjain különösön; a magok pátronusok napjain
1690 49 | vagy hurutnak, különösön a májusnak végéig; nyárban
1691 49 | együtt, mindaddig, még a ködös idők nem kezdődnek,
1692 49 | idők nem kezdődnek, mivel a ködös időkben különösön;
1693 49 | mennydörgések járnak, különösön; ha a gyomor valamit jól meg nem
1694 49 | különösön; ezenkívül mikor a napban fogyatkozás vagyon,
1695 49 | nyolcadnapig különösön; amikor a holdban vagyon fogyatkozás,
1696 50 | octobris 1723. ~Hol vannak a muzsikások, fújják el a
1697 50 | a muzsikások, fújják el a tehénhús-nótát, és vonják
1698 50 | tehénhús-nótát, és vonják el a menyasszony táncát. Mindezekből
1699 50 | csak száraz kortyot nyelnek a mai lakadalomban. Talám
1700 50 | mai lakadalomban. Talám a menyasszonynak sem leszen
1701 50 | leszen jobban dolga. Elég a', hogy ma eskütt meg Bercsényi
1702 50 | aki is bizony megérdemli a grófné titulust, és az Istennek
1703 50 | olyanok, akiknek elég vagyon a ládájokban. Mert Bercsényi
1704 50 | Bercsényi úr nem annyira a szükségért házasodott meg,
1705 50 | hogy nagyobb szüksége volna a házasságra, mint Bercsényi
1706 50 | habet pecuniam, és nemcsak a búcsút járják pénzzel, hanem
1707 50 | búcsút járják pénzzel, hanem a menyasszony táncát is. Nem
1708 50 | is. Nem jó törvény volt-é a Lykurgus törvénye Lacedemoniában,
1709 50 | próbaesztendőt el lehetett tölteni a leánnyal, véle laktak esztendeig,
1710 50 | egymással meg nem alkhattak, a házasság sem lett meg, ki-ki
1711 50 | magának. De ne keressük ezt a szokást a régieknél, itt
1712 50 | ne keressük ezt a szokást a régieknél, itt is ezt feltaláljuk,
1713 50 | is ezt feltaláljuk, mert a férfiú egy asszonnyal vagy
1714 50 | asszonnyal vagy leánnyal a török bíró eleiben megyen,
1715 50 | megyen, és ott megmondja a bírónak, hogy ezt a személyt
1716 50 | megmondja a bírónak, hogy ezt a személyt elveszem esztendőre
1717 50 | pénzt tartozom adni neki. A bíró egy cédulát ád nékik,
1718 50 | szabadon együtt lakhatnak. De a bírót meg kell ajándékozni,
1719 50 | anélkül végben nem megyen a dolog. Szeretném tudni,
1720 50 | hogy mit mondanának erre a mi erdélyi asszonyaink?
1721 50 | mondaná: placet, de talám még a férfiak sem vesztenének
1722 50 | szokásban volna. Tudom, hogy a ma lett Bercsényiné fog
1723 50 | micsoda különbség vagyon a penitenciatartásnak szentsége
1724 50 | penitenciatartásnak szentsége között és a házasságnak szentsége között?
1725 51 | hogy egy holnaptól fogvást a mi urunk mindenkor rosszul
1726 51 | mindenkor rosszul volt, és a lábaira nem állhatott a
1727 51 | a lábaira nem állhatott a köszvény miatt. Erre azt
1728 51 | felelem erre, hogy mind a szívem, mind az elmém köszvényben
1729 51 | kételen nem lettem volna a fejdelemmel odamenni. Mindazonáltal
1730 51 | meg kell vallanom, hogy az a kételenség tetszett a köszvényes
1731 51 | az a kételenség tetszett a köszvényes szívnek, és mikor
1732 51 | Micsoda orvosság jobb tehát? A' talám jobb volna, ha lehetne,
1733 51 | kerülje el az ember, de ez a mesterség. Mindazonáltal,
1734 51 | mikor hallom másoktól, hogy a hazáját elfelejtheti az
1735 51 | is elfelejteném, hacsak a minapiban az édesanyám levelit
1736 51 | bizonytalan voltát látom a sorsomnak. De mind itt,
1737 51 | azt tartják, hogy az Isten a világot teremptvén, magára
1738 51 | világot teremptvén, magára a világra hadta, hogy menjen
1739 51 | nincsen másvilág, és hogy csak a nagy urakért, a gazdagokért
1740 51 | hogy csak a nagy urakért, a gazdagokért teremptetett
1741 51 | gazdagokért teremptetett ez a világ; az alacsonrendűek
1742 51 | világ; az alacsonrendűek és a szegények csak azokért vannak
1743 51 | vannak e világon, valamint a vízben az apró halak a nagyokért,
1744 51 | valamint a vízben az apró halak a nagyokért, és valamint az
1745 51 | valamint az oktalan állatok a terhvonásért. Ne adja Isten,
1746 51 | legyünk, és hogy ebben csak a névvel való keresztényeket
1747 51 | sorsomra úgy vigyáz, valamint a leggazdagabbéra. Való, hogy
1748 51 | házasasszonyon kezdem el a levelemet, és predikáción
1749 51 | rókája, aki el nem érhetné a szőllőt, azt mondotta, nem
1750 51 | micsoda különbség vagyon a penitenciatartás szentsége
1751 51 | penitenciatartás szentsége és a házasság szentsége között.
1752 51 | házasság szentsége között. Ezt a mesét talám másszor is megírtam
1753 51 | újházasokról kezdettem el a levelet, azért írom még
1754 51 | az is az újházasokról, de a' bizonyos, hogy Zsuzsira
1755 51 | lévén mit írni egyebet.~A' való jó Kata, hogy leány
1756 51 | jóságodban,~könnyen estem volna a barátságodban,~az igaz,
1757 51 | uram, azt én régen tudtam,~a kása, hogy meg ne égessen,
1758 52 | mert most ritkán járnak a hajók a nagy szelek miatt.
1759 52 | most ritkán járnak a hajók a nagy szelek miatt. Az utolsó
1760 52 | tudom, hol sétált annyit a tengeren. Mégis azt írja
1761 52 | én is húsz napig maradnék a tengeren, talám halva vinnének
1762 52 | napokot is töltöttem én a tengeren, de jó hajókon;
1763 52 | kéd egy kevés ideig azt a kívánságát, szeressen kéd,
1764 52 | is, és elégedjék meg kéd a leveleimmel. Azt írja kéd,
1765 52 | is megírtam volna kédnek a mesét, és hogy írjam meg
1766 52 | mesét, és hogy írjam meg a magyarázatját. Eleget nevettem
1767 52 | csak azt tartja, hogy jobb a házasság a penitenciatartásnál.
1768 52 | tartja, hogy jobb a házasság a penitenciatartásnál. A'
1769 52 | házasság a penitenciatartásnál. A' való, hogy' most gyönyörűségesebb,
1770 52 | megmagyarázza, én addig azt a különbséget találom a penitencia
1771 52 | azt a különbséget találom a penitencia és a házasság
1772 52 | találom a penitencia és a házasság szentségei között,
1773 52 | kell elkezdeni, de annak a vége örömre válik; a második
1774 52 | annak a vége örömre válik; a második szentséget pedig
1775 52 | is, de megszerettem azt a leányt, akiről írja kéd,
1776 52 | életét az anyjáért, mert a jó szívet méltó szeretni.
1777 52 | szívet méltó szeretni. De a pogányok között is látunk
1778 52 | olyan jószívű leányokot. A többi között a régi rómaiak
1779 52 | leányokot. A többi között a régi rómaiak idejében a
1780 52 | a régi rómaiak idejében a tanács Rómában egy asszonyt
1781 52 | hogy éhel haljon meg. Azért a tömlöcben vetették, és semmi
1782 52 | beszélhetett, hanem csak éppen a leányát bocsátották hozzája,
1783 52 | viszen-é enni az anyjának. A tömlectartó látván, hogy
1784 52 | asszony csak jó egészséges a tömlöcben, a tanács eleiben
1785 52 | egészséges a tömlöcben, a tanács eleiben megyen, és
1786 52 | nélkül is jó egészségben él. A tanács arról beszélgetvén,
1787 52 | beszélgetvén, parancsolja a tömlectartónak, hogy nagyobb
1788 52 | is jobban megvizsgálja. A tömlectartó ezeket végbenviszi,
1789 52 | sem akar meghalni éhel. A tömlectartó azon csudálkozván,
1790 52 | magában, hogy egyszer meglesi a rab asszony leányát, hogy
1791 52 | megláthat, hogy mit csinálnak a tömlöcben. Másnap a rab
1792 52 | csinálnak a tömlöcben. Másnap a rab asszony leánya a szokott
1793 52 | Másnap a rab asszony leánya a szokott órában az anyjához
1794 52 | órában az anyjához menvén, a tömlectartó is a rejtekhelyre
1795 52 | menvén, a tömlectartó is a rejtekhelyre megyen, és
1796 52 | hogy mivel élt annyi ideig a rab asszony, mert mindennap
1797 52 | asszony, mert mindennap a leánya tejivel élt. A tömlectartó
1798 52 | mindennap a leánya tejivel élt. A tömlectartó előbeszélvén
1799 52 | tömlectartó előbeszélvén a tanácsban, hogy miképpen
1800 52 | tanácsban, hogy miképpen szopta a rab asszony a leányát, és
1801 52 | miképpen szopta a rab asszony a leányát, és hogy mindennap
1802 52 | úgy szoptatta az anyját. A tanács azt csudálván, és
1803 52 | és nagy dicséretet adván a leánynak, az anyját kibocsáttatja,
1804 52 | kibocsáttatja, és jótéteményiért a város jószágából megajándékozza.
1805 52 | jószágából megajándékozza. A jószívű asszonyt kétezer
1806 52 | szeretni. De ilyen példát a férfiak között többet találunk.
1807 53 | vagy harminc esztendeig a kéd szolgálatjában megmaradjon.
1808 53 | micsoda örömmel olvastam a kéd régtől várt levelét.
1809 53 | jószívű asszony, de ritka, és a férfiak között több jószívű
1810 53 | találkozik. Egy neápolisi király a királyné házában menvén,
1811 53 | királyné házában menvén, a királyné zsinort csinált.
1812 53 | királyné zsinort csinált. A király kérdette, hogy minek
1813 53 | kérdette, hogy minek csinálja a zsinort. Arra csinálom ezt
1814 53 | zsinort. Arra csinálom ezt a zsinort, felelé a királyné,
1815 53 | csinálom ezt a zsinort, felelé a királyné, hogy tégedet megfojtsam
1816 53 | tégedet megfojtsam véle. Ezt a király tréfának vélte, de
1817 53 | tréfának vélte, de másnap a tréfa valóságra fordult,
1818 53 | néném, az ilyent ne tegyük a jószívű asszonyok köziben,
1819 53 | köziben, talám inkább tegyük a vadállatok társaságában.~
1820 53 | vadállatok társaságában.~Nemcsak a közönséges renden lévők
1821 53 | találunk jószívűeket, de még a fejdelmek között is, amely
1822 53 | való menetelét, hogy ott a királytól segítséget nyerhessen.
1823 53 | múlva látván, hogy csak a biztatással tartanák, újontában
1824 53 | felelé mindazokra, hogy a burgundiai herceggel való
1825 53 | hogy annyira halasztotta a segítségadást. Dom Antonió
1826 53 | maradván, ismét kezdi sürgetni a dolgot. Lajos akkoron világoson
1827 53 | akkoron világoson kiadván a választ, megvallá, hogy
1828 53 | azt meg nem adhatja. Ez a szomorú válasz kétségben
1829 53 | válasz kétségben ejtvén a portugalliai királyt, és
1830 53 | Franciaországból, két levelet ír: egyet a fiának, aki az országára
1831 53 | addig gondot, és meg mást a francia királynak. Amely
1832 53 | úrnak adja kezében, hogy a királynak adja meg, amidőn
1833 53 | titkon Róma felé veszi útját. A portugalliai király fia
1834 53 | portugalliai király fia a levelet vévén, a nagy urakot
1835 53 | király fia a levelet vévén, a nagy urakot esszegyűjté
1836 53 | nagy urakot esszegyűjté és a levelet elolvastatá előttök,
1837 53 | panaszolkodik Dom Antonió a dolgainak rosszul való folyásán,
1838 53 | ha visszámenne, az Isten a népére is terjesztené büntetését.
1839 53 | onnét Jeruzsálemben, ahol a klastromban akarja életét
1840 53 | akarja életét eltölteni, és a népére az Isten irgalmasságát
1841 53 | az egész országot, hogy a fiát királyoknak üsmerjék,
1842 53 | nékie megesküdjenek.~Ez a levél az ifiú fejdelmet
1843 53 | engedelmeskedni akarván a királynak, az ifiú fejdelmet
1844 53 | megolvasván levelét, azon a szíve megesék, és mindjárt
1845 53 | Antonió szomorúsággal vévé ezt a hírt, tartván attól, hogy
1846 53 | hogy könnyű volt letenni a királyi pálcát, de már sokkal
1847 53 | Portugallia felé veszi útját a Lajos kérésére, de nagy
1848 53 | általlátván, hogy talám a fia ellen lészen szükséges
1849 53 | borulván, néki visszáajánlotta a koronát, csak arra kérvén,
1850 53 | Dom Antonió csudálkozván a fia cselekedetin, hogy egy
1851 53 | oly könnyen adná visszá a koronát, hozzája való szeretetiből,
1852 53 | mintha egészen néki hadná azt a királyi széket, amelyhez
1853 53 | magát. Azonnal az atya és a fiú között kegyes vetekedés
1854 53 | vetekedés támada, amely a jelenvalókot könnyhullatásra
1855 53 | könnyhullatásra ingerlé, mivel a fiú arra kénszerítti vala
1856 53 | vala az atyját, hogy ülne a királyi székiben, az atya
1857 53 | az atya pedig arra kéré a fiát, hogy abból le ne szállana,
1858 53 | okokkal igyekszik vala egyik a másikát meggyőzni, amely
1859 53 | meggyőzni, amely viaskodás mind a meggyőzőnek, mind a meggyőzetettnek
1860 53 | mind a meggyőzőnek, mind a meggyőzetettnek dicsőségekre
1861 53 | fordula. Végtire az atya a fia sok kérésére és könnyhullatására
1862 53 | könnyhullatására meggyőzetvén, a királyi székben visszáüle,
1863 53 | pompával mene bé Lisbonában. A nép nagy örömmel áldván
1864 53 | áldván mind az atyát, mind a fiát.~Édes néném, ez a história
1865 53 | mind a fiát.~Édes néném, ez a história ha nem tetszik,
1866 53 | lakik, engemet itt hadtanak a ház gondviselésire. Erre,
1867 53 | Erre, tudom elmondja kéd a verset: bátyám itthon maradjon,
1868 53 | leveleket írna kéd, mert még a nyúl farkánál is rövidebbek.
1869 54 | néném, ha lakat volna is a számon, mégis nevetnem kellene
1870 54 | mégis nevetnem kellene a kéd levelén, amikor azt
1871 54 | hogy ha kéd lett volna a felesége a portugalliai
1872 54 | kéd lett volna a felesége a portugalliai király fiának,
1873 54 | volna meg kéd, hogy letegye a koronát. Megbocsásson a
1874 54 | a koronát. Megbocsásson a királyné, azt nem mondhatni
1875 54 | ritkább, annál dicséretesebb. A mostani spanyol király nem
1876 54 | király nem tette volt-é a koronát a fia fejiben, lemondván
1877 54 | nem tette volt-é a koronát a fia fejiben, lemondván a
1878 54 | a fia fejiben, lemondván a királyságról? Azért ki dicséri,
1879 54 | azért kevesen dicsérik, hogy a fia csakhamar meghalván,
1880 54 | meghalván, ismét felvette a királyságot. Aztot olvassuk
1881 54 | különös életet akarván élni, a császárságot a fiának engedte.
1882 54 | akarván élni, a császárságot a fiának engedte. De ott nyugodalomban
1883 54 | nyugodalomban nem maradhatván, a fiához megyen, hogy elvegye
1884 54 | megyen, hogy elvegye tőlle a császárságot. Arra a végre
1885 54 | tőlle a császárságot. Arra a végre esszegyűtvén a nagy
1886 54 | Arra a végre esszegyűtvén a nagy urakot és a hadat,
1887 54 | esszegyűtvén a nagy urakot és a hadat, előttök felmegyen
1888 54 | hadat, előttök felmegyen a fia mellé a trónusban, gondolván,
1889 54 | előttök felmegyen a fia mellé a trónusban, gondolván, hogy
1890 54 | beszéddel kitészi szándékát, és a fiának a császársághoz való
1891 54 | kitészi szándékát, és a fiának a császársághoz való érdemetlen
1892 54 | voltát. Elvégezvén beszédit, a fiát letaszítja a trónusról,
1893 54 | beszédit, a fiát letaszítja a trónusról, akit is mindenek
1894 54 | felzendülének mellette, főképpen a hadirend, annyira, hogy
1895 54 | hogy öléssel fenyegeték a vén császárt. Aki is látván,
1896 54 | látván, hogy nem úgy ment a dolog végben, amint gondolta,
1897 54 | okosan tréfára fordíttá a dolgot, és mindenek hallottára
1898 54 | megtudni, ha szeretitek-é a fiamot, és minthogy szeretitek,
1899 54 | Nagy szégyennel leszállván a trónusról, visszátére a
1900 54 | a trónusról, visszátére a barlangjában. A portugalliai
1901 54 | visszátére a barlangjában. A portugalliai király sokkal
1902 54 | dicséretesebben cselekedék ennél a császárnál. A' való, hogy
1903 54 | cselekedék ennél a császárnál. A' való, hogy egy keresztény
1904 54 | valamit akar kezdeni, s annak a végit kell megtekinteni.
1905 54 | olyan dolgok, amelyeknek a mi elménkben a kimenetelek
1906 54 | amelyeknek a mi elménkben a kimenetelek jobbaknak tetszenek,
1907 54 | jobbaknak tetszenek, mintsem a kezdetek. De az okosság
1908 54 | kezdeni, annak kimenetelét a bölcsesség urára kell hadni.
1909 54 | ott elrendeltek felőllünk, a' bizonyos, hogy aszerént
1910 54 | kell iromtatnunk, és az a rendelés mindenkor az Úr
1911 54 | Úr dicsőségit tekinti, és a mi hasznunkra fordul, ha
1912 54 | könnyen engedelmeskedék a feleséginek. De jaj! ki
1913 54 | néném, azt tudja kéd, hogy a mi urunk egy darab időtől
1914 54 | egy darab időtől fogvást a sátorok alatt lakott, ahol
1915 54 | való nézve jobb, mintsem a városban, noha a mulatság
1916 54 | mintsem a városban, noha a mulatság mind egy. Hogy
1917 54 | pediglen tegnap visszáköltözött a városban, fogadjuk fel,
1918 55 | nagy búba vagyok, megesnék a kéd szíve rajtam, és elolvadna,
1919 55 | és elolvadna, valamint a vaj a tűznél, és rántottát
1920 55 | elolvadna, valamint a vaj a tűznél, és rántottát főzhetnének
1921 55 | hagyott, hogy gondot viseljek a házra és a cselédekre. Csak
1922 55 | gondot viseljek a házra és a cselédekre. Csak bátyám
1923 55 | csak egy holnapig tartana a büntetés. De akármeddig
1924 55 | majd meghalok örömömben. A minap Zsuzsival beszélgettünk,
1925 55 | beszélgettünk, hogy mint lett a házassága, és hogy ennek
1926 55 | erkölcsiért megérdemlette). Elég a', hogy a beszélgetés közben
1927 55 | megérdemlette). Elég a', hogy a beszélgetés közben elébeszéltem
1928 55 | egy leányt, megkéri, és a lakadalomra napot rendelnek.
1929 55 | pediglen közönségesen az a szokás vagyon, hogy a lakadalom
1930 55 | az a szokás vagyon, hogy a lakadalom napján az ebéd
1931 55 | lakadalom napján az ebéd és a tánc estig tart, és estve
1932 55 | estig tart, és estve mennek a templomban az esketésre,
1933 55 | és onnét az ágyban. Elég a', hogy az íródeák vígan
1934 55 | ebéd után táncban viszi a mátkáját, aki is a tánc
1935 55 | viszi a mátkáját, aki is a tánc közben, örömiben vagy
1936 55 | elszégyenli magát, és az a kis szél úgy meghidegítti
1937 55 | szél úgy meghidegítti benne a szeretetet, hogy a táncot
1938 55 | benne a szeretetet, hogy a táncot elhagyja, és megizeni
1939 55 | táncot elhagyja, és megizeni a mátkájának, hogy ellene
1940 55 | mátkájának, hogy ellene mond a véle való házasságnak, és
1941 55 | micsoda szomorúsággal fogadá a leány ezt a követséget;
1942 55 | szomorúsággal fogadá a leány ezt a követséget; mások pedig
1943 55 | követséget; mások pedig neveték a deák együgyűségét. Elég
1944 55 | deák együgyűségét. Elég a', hogy a bíró másnap megtudván,
1945 55 | együgyűségét. Elég a', hogy a bíró másnap megtudván, hogy
1946 55 | megtudván, hogy miben múlt el a házasság, hivatja az íródeákját,
1947 55 | nevetni kelletett volna, a házasságot félbenhadta.
1948 55 | házasságot félbenhadta. A bíró látván, hogy nem akarna
1949 55 | akarna magában szállni és a leányt elvenni, mondá néki,
1950 55 | mondá néki, hogy mivel a leánynak ellene mondottál,
1951 55 | lészen reá, hanem menj el a házamtól. Azután a bíró
1952 55 | menj el a házamtól. Azután a bíró megmondja a leánynak,
1953 55 | Azután a bíró megmondja a leánynak, hogy ő elveszi,
1954 55 | elveszi, ha hozzája mégyen. A leány azt nagy szerencséjinek
1955 55 | szerencséjinek tartván, reá áll. A bíró csakhamar a lakadalmat
1956 55 | reá áll. A bíró csakhamar a lakadalmat megcsinálja,
1957 55 | lévén csak keveset lakhaték a feleségivel, és sok pénzit,
1958 55 | és sok pénzit, jószágát a feleséginek hagyá. Aki is
1959 55 | is csakhamar kiszólítják a világból, és ez is mindenit
1960 55 | világból, és ez is mindenit a feleséginek hagyja. No már
1961 55 | belőle csakhamar. De még a szerencse feljebb vitte,
1962 55 | Casimirus király letévén a lengyelországi királyságot,
1963 55 | lakni, és ott meglátván a mi szerencsés asszonyunkot,
1964 55 | üsmérjük is, és hogy gyakorta a szerencsétlenség szerencsére
1965 55 | szerencsére szolgál, valamint a mi titkos királynénkkal
1966 55 | gondolta volna, hogy az a kis szél holtig való ártalmára
1967 55 | De nemhogy ártalmára, de a' tette szerencséssé, és
1968 55 | rendben maradott volna, és az a kis szél vitte őtet a szerencsének
1969 55 | az a kis szél vitte őtet a szerencsének partjára. De
1970 55 | nem jovallom mindazonáltal a leányoknak, hogy az olyan
1971 55 | Úgy tetszik, mintha az a fráter csak a szélnek csinált
1972 55 | mintha az a fráter csak a szélnek csinált lakadalmat,
1973 55 | deákból az olyan szél kifújja a szeretetet, megérdemli,
1974 55 | szeretetet, megérdemli, hogy a leányok sok babot és retket
1975 55 | úgy megfüstöljék, valamint a sódort. Tudom, hogy kéd
1976 55 | lenni, amikor megházasodom; a' bizonytalan, és most kellene
1977 55 | mondani, édes néném, maradok a kéd rossz szolgája.~
1978 56 | hogy jól foly az erekben a vér, mert a kéd levelén
1979 56 | foly az erekben a vér, mert a kéd levelén eleget nevettem.
1980 56 | Ki ne olvasná jó szívvel a kéd okos és nyájas leveleit,
1981 56 | hogy hamarébb vehessem a kéd válaszát. Csaknem minden
1982 56 | amit akarnak mondani, de a' csak száraz, sótalan és
1983 56 | hogy tetszik. Megbocsásson a kéd veres orcája, hogy megpiríttom,
1984 56 | tetszenek az elmének, valamint a szép és jóízű étek a szájnak.
1985 56 | valamint a szép és jóízű étek a szájnak. A káposztát akarám
1986 56 | és jóízű étek a szájnak. A káposztát akarám mondani,
1987 56 | nehogy azt mondja kéd, hogy a káposztához hasonlíttom
1988 56 | káposztához hasonlíttom a kéd levelit (de meg ne haragudjunk).
1989 56 | azért is azt mondom, hogy a szépen írt levél az elmének
1990 56 | elmének úgy tetszik, valamint a szemnek a kapros és téjfellel
1991 56 | tetszik, valamint a szemnek a kapros és téjfellel béborítatott
1992 56 | amelyről ha leveszik azt a lágy ezüst fedelet, alatta
1993 56 | tudom, azt mondjuk, csak a káposzta neki. Azt ne csudálja
1994 56 | nagy könyvet akarok írni a káposztáról. Legelsőben
1995 56 | azt teszem fel, hogy azok a híres rómaiak, nem tudom
1996 56 | okból, az orvos doktorokot a városból kitiltották, és
1997 56 | kétszáz esztendeig csak a káposztával gyógyítottak
1998 56 | erdélyi címer. Hogyha pedig a könyvem elkészül, azt akarom,
1999 56 | elkészül, azt akarom, hogy a többi híres auctorok közi
2000 56 | írnak, miért ne írhatnék a káposztáról, holott száz
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7397 |