Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tetszése 1
tetszett 6
tetszhetnek 1
tetszik 102
tett 24
tett-é 1
tette 18
Frequency    [«  »]
102 egynehány
102 ma
102 szegény
102 tetszik
100 akkor
99 fel
99 kis
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

tetszik

    Rész
1 1 | közelebb vagyunk egymáshoz, úgy tetszik, hogy már inkább is kell 2 1 | többet nem írhatok, mert úgy tetszik, mintha a ház keringene 3 2 | már szalad Ázsiában. Úgy tetszik, mintha már a német Drinápolynál 4 3 | mártottunk, már vitték. Úgy tetszik, hogy csak az orrunkot akarták 5 4 | mint lesz, de nékem úgy tetszik, hogy ezután is annál a 6 5 | úgy írni csak kednek. Úgy tetszik, hogy a' meg vagyon tiltva 7 5 | azt keziben? De nekem úgy tetszik, hogy jobban illik egy mészároshoz, 8 9 | nemzetségiből való, úgy tetszik a szakálláról, hogy a Zabulon 9 12 | csak azt, ami az Istennek tetszik, és az ő rendelése után 10 18 | láthattam kédet, de úgy tetszik, mintha még nem láttam kédet. 11 20 | nyugodalomban. Nekem úgy tetszik, hogy azolta egy levéllel 12 22 | a piros orca csak inkább tetszik, mintsem az aranyas. De 13 23 | ki, hogy az embernek úgy tetszik, mintha minden szántóföldje 14 23 | el nem hagyatom; akinek tetszik, elhagyja, akinek nem tetszik, 15 23 | tetszik, elhagyja, akinek nem tetszik, kövesse, azon nem törődöm. 16 24 | ítélőszékben ülhetnének, nekem úgy tetszik, hogy abban az időben nem 17 25 | és ez az idő hosszabbnak tetszik nekem, mint egy nyúl farka. 18 27 | maga dolgában. Nekem úgy tetszik, hogy nemcsak azért írok 19 27 | fekünni. De ha lefekszem, úgy tetszik, mintha feredném, mert a 20 36 | bővebben írok, és nekem úgy tetszik, hogy most eleget írtam, 21 37 | ki-ki oda megyen, ahová tetszik. Tizenegyfél órakor megütik 22 39 | is kell gondolkodni. Úgy tetszik, hogy még másfelé is bévágták 23 39 | kellene tartani, de úgy tetszik, mintha, a fejdelmeknek 24 41 | Lengyelországban akar lakni. Nekem úgy tetszik, hogy illendőbb lett volna 25 42 | 20. novembris 1721. ~Úgy tetszik, hogy már ennyi lakásunk 26 42 | mely a szemnek szépnek tetszik.~Constancinápolyban ha mégy,~ 27 42 | ülnek.~Talám e föld azért tetszik,~olyan rossznak azért látszik,~ 28 42 | unadalmas időket.~Minden tetszik bujdosónak~hazáján kívül 29 48 | örökös hazájában vitte. Úgy tetszik, édes néném, hogy hatvankilenc 30 49 | kéd prófétáné. De úgy tetszik, hogy nem kellene csúfolni 31 51 | járni hagyja, amint neki tetszik. Eztet nem úgy kell hinni 32 52 | szomorúsággal végezik. Akinek nem tetszik, magyarázza másképpen.~Édes 33 53 | néném, ez a história ha nem tetszik, írjon kéd szebbet, énnekem 34 53 | írjon kéd szebbet, énnekem tetszik, azért írtam meg. Az is 35 53 | azért írtam meg. Az is tetszik nekem, hogy nem lakom sátor 36 55 | férhez mehet, akihez neki tetszik. Elítélheti kéd, hogy micsoda 37 55 | szélre volt érdemes. Úgy tetszik, mintha az a fráter csak 38 56 | olyan ízt adnak annak, hogy tetszik. Megbocsásson a kéd veres 39 56 | írt levél az elmének úgy tetszik, valamint a szemnek a kapros 40 56 | káposzta, amely távulrul úgy tetszik, mint egy kis ezüstből való 41 57 | Mert mikor kédnek írok, úgy tetszik, mintha előttem volna kéd 42 58 | úgy legyen, amint neki tetszik, mert szép dolog az egészség. 43 59 | forma mozgási vannak, amely tetszik. De szeretem másoknak. Nekem 44 60 | mert e' csak éppen azért tetszik nehéznek, hogy nem tudnak 45 60 | fáradsággal. Énnekem pedig úgy tetszik, hogy nem kellene sajnálni 46 60 | dolgoztassa kéd őket, amint tetszik.~Legelsőben is egy tiszta 47 61 | azután nem szól hozzánk.~Úgy tetszik, hogy az utolsó levelemben 48 62 | nemzet. Mindazonáltal úgy tetszik, hogy mégis jobban lehetne 49 65 | Mindazonáltal nekem úgy tetszik, hogy az olyan meleg tartományokban, 50 66 | a nagy fájdalomban. Úgy tetszik, mintha a régi martiromokot 51 70 | Amidőn pedig a császárnak tetszik, hogy a lakadalom meglegyen, 52 70 | rableányt tarthatnak, amennyi tetszik, és az ellen semmit nem 53 70 | férfival, amicsodás neki tetszik. E' csúfos törvény, és nem 54 71 | kettőt egyszersmind, úgy tetszik, hogyha csak nem álmodtam, 55 74 | volna egy pásztorném, úgy tetszik, hogy szeretném az olyan 56 74 | esszeelegyedjenek. De énnekem úgy tetszik, hogy az olyan élet igen 57 75 | hogy nagynak látszik és tetszik. Mások pedig a nagy vagy 58 75 | leszünk szegények. Akiknek tetszik, kövessék, nem bánom, de 59 79 | suhajtottam már, hogy úgy tetszik, másféle áert nem veszek 60 79 | suhajtásit. Istennek így tetszik, úgy legyen. Azt írod, néném, 61 79 | leginkább a conciliumokból tetszik ki, amidőn a pátriárchák 62 80 | találkozott, aki elment. Úgy tetszik, hogy legutolszor Szent 63 80 | rövideden írtam is, de úgy tetszik, megláthatja kéd, hogy kik 64 85 | vagy pediglen az a azért tetszik jónak, hogy nincsen hatalmunkban, 65 88 | egészségben, még Istennek tetszik.~ 66 94 | ilyen fejdelemasszonyt úgy tetszik, hogy másképpen is gyomlálhatták 67 96 | csak foly, de nekem úgy tetszik, hogy ha egy vezért sokáig 68 96 | Eztet úgy higgyje kéd, amint tetszik. És maradok, aki vagyok.~ 69 97 | nyugodalomban élünk, hogy úgy tetszik, mintha másutt mind megholtak 70 97 | veszti közüllünk őket. Úgy tetszik, hogy a bujdosóknak jobban 71 104| lészen, Isten tudja. Úgy tetszik, mintha Stanislaus király 72 105| mert azzal böjtölünk. Úgy tetszik némelykor, mintha pislenek 73 105| hétezerféle madár. Mind e' soknak tetszik, főképpen olyanoknak, mint 74 108| pedig igen várja. Nekem úgy tetszik, hogy ide kellett volna 75 113| megszaporítom is keserűségemet.~Úgy tetszik, hogy az utolsó levelemet 76 115| valamitől, annál kisebbnek tetszik. De itt nem úgy van, mert 77 115| itt nem úgy van, mert úgy tetszik, hogy nevekedik és nem kisebbedik 78 117| hogy innét elmehet, ahová tetszik, de kevesen akartak még 79 118| hogy viselni fogjuk, úgy tetszik, hogy aztot könnyebben kellene 80 137| megvendégelé a fejdelmet. Úgy tetszik, hogy ezt a pasát méltán 81 139| mindeneket kegyelmednek. Úgy tetszik, mintha a kedves nénémnek 82 139| oda veri sátorát, ahová tetszik, senkinek szabott helye 83 139| török tábort láttam, de úgy tetszik, hogy már mindenről elég 84 139| parancsolatokot, hogy hová tetszik kegyelmednek, hogy vigyük 85 147| kegyelmed nevivel is. Úgy tetszik nekem, hogy elég bőséggel 86 155| béütöttek prédálni. Úgy tetszik, mintha csak engemet keresnének, 87 155| írtam már felőllök, úgy tetszik, hogy tégedet is megijesztettelek, 88 156| nagyobbodott a hideg. Úgy tetszik, hogy városostól együtt 89 159| amég a mindenható Istennek tetszik. Ha itt lesz halálom, legyen 90 162| gyémánttal és smaragddal. Úgy tetszik, hogy az az úr még gyermekségitől 91 163| mint egyébkor, mert úgy tetszik, hogy tavasszal a virágokkal 92 169| csak amint a császárnak tetszik. Azt elérheti egy borbély, 93 170| terem minden bővön, úgy tetszik, mintha a föld is hozzászokott 94 170| felkaróznák, mind elszáradna. Úgy tetszik, hogy eleget beszélt a gazdaságról 95 177| tisztje a Kizlar agasi.~Úgy tetszik, hogy itt beszélhetünk a 96 182| enni; kívül a szemnek nem tetszik, ha megmetszik, még annál 97 188| rableányt tarthat, amennyi néki tetszik. Akik férfiú gyermekeket 98 188| apja házához, amikor néki tetszik, megfizetvén a bért az alku 99 190| vallását, mint a mufti. Úgy tetszik, hogy nem kellene csúfolódni, 100 193| vehetik el, amelyik nékik tetszik. Ott a leányok Mahumet szerént 101 193| többet a török vallásról, úgy tetszik, hogy elég.~ 102 206| mellett. A királyné hadát úgy tetszik, hogy gróf Nádasdi komendírozta,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License