Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ígérni 1
ígért 5
ígérte 2
így 84
igyad 1
igyanak 1
igyék 1
Frequency    [«  »]
92 legyen
89 semmi
87 néki
84 így
83 fejdelem
82 három
82 kedves
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

így

   Rész
1 3 | hetven vagy nyolcvan tál így repült el előllünk; némelyikben 2 3 | akarták megvendégelni, és így koplalva költünk fel a gazdag 3 4 | Drinápoly, 7. novembris 1717.~Így szeretem, édes néném, hogy 4 4 | pedig még annál kevesebb, így nem látom semmi módját, 5 5 | is megcsinálják véle, és így szabadul meg a rabságtól 6 12 | bosszúállás. Ezt sokan nem így tartják, de mi ketten így 7 12 | így tartják, de mi ketten így tartjuk, meg sem bánjuk. 8 19 | annyi sok házieszköz nélkül. Így kell lenni az ilyen bujdosóknak, 9 27 | udvariak közül eladnak; és így a pénz elfogyván, az udvariak 10 28 | pedig egy fertály óra. Hogy így esett, aztot igen bánom 11 32 | felebarátidon. Ha mások is így gondolkodnának, békességben 12 37 | nyárban igen kevés eső jár, így a föld nedvesen marad, és 13 37 | tudnék megmondani belőlle. Így vagyok azzal az úri asszonnyal, 14 38 | és ügettette a lovát, és így rázatta magát, és mikor 15 40 | hanem maga hazájában, és így Bercsényi uram el nem töltheti 16 44 | mert el nem hágy bennünket. Így kell a keresztnek útján 17 45 | kéd, hogy csak én vagyok így, mivel mindnyájan ilyen 18 45 | ritka nálunk, hogy ha még így leszünk sokáig, a természet 19 56 | Édes néném, meg ne egye kéd így a gyöngyeit, mert bujdosók 20 57 | anyaszentegyházban ez mindenkor így volt szokásban, mert a püspökök, 21 57 | meg a diécésisét. E' ha így volt is régenten, de mostanában 22 59 | pálcát megolvasnák rajtok, és így becsületben és tiszteletben 23 59 | kevély nemzetséggel, hogyha így a földig meg nem aláznák 24 60 | tisztán esik le másfelé, és így könnyen választják el a 25 60 | franciák idővel felvették, és így terjedett el lassanként, 26 60 | terjedett el lassanként, és így jött a haszon a kereskedéssel 27 62 | könyveket olvasnának. De így a mi filozófusunk egy-két 28 65 | napján; a predikációját így kezdi el: atyámfiai, ma 29 67 | meg, de nem szükségben. Így fogyunk el lassanként, mert 30 69 | mindenikén egy búzafő, és így négy annyival több búzája 31 69 | botozást is megkóstolták. Így szenvednek a mi szegény 32 70 | kedvezett a férfiaknak, és ha így megcsalatkoznak a feleségben, 33 71 | csaknem mind megöletének. És így az a gazdag és nagy rendekből 34 73 | vagy, akkor jól elverem. Ez így el lévén rendelve, az asszony 35 74 | azon a feleségit érti. És így kételen meg kell a szegény 36 74 | sátoros életen nem kapok. Így mégis mind meglehet, amint 37 74 | vékonyon béborítják, és így sütnek magoknak pogácsát. 38 74 | kolduslábnak hínak, nem lehetne-é így megsütni? De megbocsásson 39 75 | halál veszi el tőllök. És így semmit nem szólhatok a Zsuzsi 40 77 | jövést láthatni, és ez mind így vagyon tavasztól fogvást 41 79 | magam suhajtásit. Istennek így tetszik, úgy legyen. Azt 42 79 | rendeltetett volna is, amint ezt így sokan tartják, úgy is olyan 43 79 | nem mindenik mondhatván, így két mise marad hátra, hanem 44 80 | voltak és nincsenek, de így igen röviden lett volna. 45 81 | Constancinápolyban ment. Így csala meg minket az asinus 46 83 | tizennégyben egy leánya lesz. Mind így számlálva, egy asszonyt 47 85 | volna ott, ahol nincsen. És így soha a jelenvaló bizonyos 48 85 | való vak szeretetem okozta. Így mondhatni természet szerént, 49 86 | felelem, hogy ők ezt a szokást így vették volt az atyjoktól, 50 86 | vallását, úgy a leány is. Ez így lévén, mind az apa, mind 51 86 | Édes néném, csak rövideden így lett Angliában a vallásnak 52 86 | vallásnak megváltoztatása, és így tartottak meg holmit a régi 53 88 | Ritka, édes néném, aki így tudja az az időhöz alkalmaztatni 54 91 | A' pedig csak rövideden így ment végben.~Aztot hallotta 55 92 | senkinek nem állandó.~Ezek mind így lévén, ezen holnapnak második 56 93 | híreket mondatának véle. Ez így lévén, a vezér mindjárt 57 94 | a világból. De minthogy így esett, mit tehetünk rólla. 58 97 | egyenetlenség. E' mindenkor így volt, szomorúan látom, hogy 59 97 | volt, szomorúan látom, hogy így is lesz mindörökkön örökké ( 60 97 | látni, azt is elunják, és így végtire csak az unadalomból 61 97 | mindjárt meghala előttök. Így meggyógyítani valakit a 62 98 | is elég jót tett. Ha mind így, két-három esztendő alatt 63 98 | álom mintegy halál, azért így eleget tész ígéretednek. 64 100| származnak.~Juliánna. Ez így lévén, szép Szilvia, tehát 65 105| ették meg a szalonnát, és így másnak adták az ajándékot. 66 109| olyan édes, mint a méser. Így elkészítvén tehát azt a 67 109| kéd, hogy a gazdaasszony így vendégelje mindennap a gyermekeit. 68 109| atyjafiok. A táborra érkezvén így megterhelve, mondák a császárnak, 69 118| szívvel voltanak, és így csendes nyugodalomban élvén, 70 121| adta, hogy bírja holtig, és így ki-ki megelégszik a részivel. 71 122| is teljesedtek. Isten így akarta, mindenben dicsértessék 72 130| pedig szokás, hogy a császár így megvendégelje a jancsárokot 73 130| helyiben, abból is annyit, és így mindvégig, ha száz tál étek 74 137| tőlle. A nagy török urak így szokták vendégelni főkeresztyéneket, 75 150| szállásunkra. Ezek most így fogadnak bennünket, mert 76 151| meg lehet tölteni. Ezek így mind kitakarodának, és idehagyának, 77 155| legkisebb fájdalmat nem éreztem. Így voltam harmadnapig, azután 78 157| elvégezé hosszas bujdosását. Így fogyunk lassanként, és annyi 79 186| Négyszer vagy ötször kezdik így el a keringést. Ezek megházasodhatnak, 80 190| kétfelől állanak. Ezt pedig így viszik végben: a szakállokot 81 191| Kedves néném, ha mind így lészen, most minden órán 82 193| vashoroggal onnét kivonja, és akik így fogják magokot véle mulatni 83 202| igazságtól a pénzzel, és így az Isten tudja, mint lesz 84 204| királyt megverték. A' pedig így lett meg. Marsallus Daun


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License